Книга: Источник
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Глава 37

Джо отпустил Эмили и вытянул руки в нашу сторону. Я не успела отреагировать на его магию: мертвенно-голубой свет, идущий от Джо, сконденсировался в одну точку – и каменные стены растаяли в воздухе. Мы оказались на берегу: на западном краю неба ярко сияла луна, а на востоке появились первые оттенки багрянца. Адам рухнул на колени. Я кинулась к нему.
– Не трогай меня! – прохрипел Адам.
Он согнулся напополам: теперь избитое лицо Кука почти касалось песка. Вдруг из самой глубины его нутра вырвался вой, нарушивший тишину приближающегося рассвета.
– Адам, это я. Мерси, – сказала я мягко, пытаясь его успокоить.
– Я знаю, кто ты такая, и знаю, что ты из себя представляешь. А теперь убирайся прочь!
Хотя Адаму не удалось подняться с колен, руки его сжались в кулаки. Правая была чуть выше, готовясь нанести удар, а левая опустилась, служа защитой. Он решил буквально пробиваться сквозь меня, если я не выполню его требований. Я попятилась. Адам медленно встал. Его мышцы судорожными подергивались.
– Где мы? – спросил он и принялся озираться по сторонам. Его взгляд упал на темный заброшенный маяк, возвышавшийся неподалеку от нас.
– Это не Саванна и не Тайби-Айленд.
– Да, – согласилась я.
Это действительно был не курортный городок Тайби-Айленд с его мотелями и сувенирными магазинчиками. Перед нами раскинулся пустынный берег острова Хантинг. Хотя добираться сюда из Саванны надо меньше часа, Айрис часто привозила нас с Мэйзи в эти места, когда мы были маленькими. Я не знала, оказались ли мы здесь случайно или Эмили с Джо выбрали Тайби намеренно.
– Мы в Южной Каролине, но я могу вернуть тебя домой, – произнесла я.
По крайней мере, я надеялась, что у меня все получится. Я никогда еще не перемещалась на столь большие расстояния. Кроме того, это станет моей второй попыткой захватить с собой пассажира.
– Но мне надо до тебя дотронуться.
– Нет! – отрезал Адам, отшатываясь от меня и скривившись от боли. Его правый глаз заплыл окончательно. – Нет. Я не хочу иметь со всеми вами ничего общего! – крикнул он. – Твоя мать надела мне на шею удавку, – добавил Кук, потрясая передо мной кулаками. Он опустил их и сверкнул на меня единственным хоть немного видящим глазом. – Я чернокожий, Мерси. Тебе не понять…
– Не надо! Я знаю, что она – чудовище. Мне очень жаль, что она мучила тебя, Адам! Пожалуйста, позволь мне забрать тебя к Оливеру. А Эллен тебя исцелит.
Он замотал головой.
– Конечно, ты хочешь сделать все как лучше, Мерси… Ты не такая, как твоя мать, но я тебе не доверяю.
– Ладно, тогда оставайся здесь и позволь мне позвать дядю Оливера, – предложила я.
Однако Адам заупрямился.
– Нет. Теперь я догадался, что есть в вас, Тейлорах, – он пытливо всматривался в меня, словно он пытался заглянуть под какую-то маску, а затем резко отвернулся. – Я вас раскусил, но мне это невыносимо.
Я ничего не ответила Адаму: сквозь шум прибоя до меня донеслось уже знакомое рычание, которое я слышала в каменном коридоре. На лесной опушке, озаренной луной, появился оборотень Джо. Волк подошел к нам совсем близко и сел на землю. Он явно ждал, что мы бросимся от него наутек, и предвкушал погоню за добычей. Тело Адама завибрировало: тряслось от холода, дрожало от волны адреналина.
– Не двигайся! – слишком поздно прошипела я.
Адам стремительно побежал прямо к маяку. Волк покосился на меня: в его янтарных глазах вспыхнуло торжество. Передняя лапа замерцала и вытянулась, превращаясь в мохнатую человеческую руку. Я смотрела, как продемонстрированные Джо пять пальцев по одному пригибаются к ладони. Он вел отсчет, давая Адаму фору. А потом человеческая рука опять съежилась до волчьей лапы. Джо огласил темноту воем, подпрыгнул и начал преследование.
Я понеслась за ними, не обращая внимания на боль в ступнях: песок сменился деревянными плашками, а вскоре и асфальтом. Я притормозила на дороге, чтобы сориентироваться, но Адам и волк уже бесследно исчезли. Крутанувшись на месте, я решила использовать магический поиск, надеясь обнаружить Адама, но внезапно из неработающего маяка вырвался луч света, заливший мир вокруг меня. Я увидела силуэт своей матери. Эмили стояла на наружном помосте, который был выстроен вокруг сигнального фонаря, выкрашенного черной краской. Молясь, чтобы Адаму удалось спрятаться в каком-нибудь убежище, я закрыла глаза и телепортировалась к белому основанию маяка.
Я прекрасно знала эту местность: что ни говори, а я множество раз забиралась на самый верх башни. Сейчас дверь оказалась широко распахнута настежь. Свет – не менее яркий, чем луч самого маяка, – лился из проема и отражался от золотых цифр «1873», которые украшали вход. Я поставила ногу на первую ступень – и тотчас отдернула ее, почувствовав на коже липкую влагу. Это была кровь, стекающая по лестнице тонкой струйкой. Я стала осторожно подниматься по ступенькам, стараясь не наступать на густую темную жидкость.
Очутившись в башне, я обнаружила еще больше крови. Целая лужа собралась у основания винтовой лестницы, которая вела к наружному помосту, где только что находилась Эмили. Еще одна капля крови упала сверху, шлепнувшись рядом со мной. Я задрала голову, но ослепительный свет и изгибы сужающейся лестницы закрыли от меня весь обзор.
В башне царила абсолютная тишина. Звуки моих шагов звучали так громко, будто я ударяла кувалдой по металлическим сетчатым ступеням маяка.
– Милая! – прозвучал в моем сознании голос Эмили. – Мы тебя ждем!
Я зажмурилась, мысленно сосредоточившись на девятой лестничной площадке. Когда я снова открыла глаза, то едва не налетела на Джо. Он принял человеческий облик, и был совершенно обнажен. Оборотень утирал кровь с губ тыльной стороной ладони.
– Адам! – вскрикнула я, и у меня подогнулись колени.
– Успокойся, – буркнул Джо. – Я только немного мяса попробовал.
Он облизнулся.
– Где он? Что ты с ним сделал?
– Общается с твоей матерью, – хмыкнул Джо и открыл дверь, которая вела на наружную круговую площадку. – Милости прошу.
– Нет, ты первый.
Я не собиралась поворачиваться к Джозефу спиной. Он пожал плечами, улыбнулся и переступил через порог, позволив ветру захлопнуть дверь у меня перед носом. Я схватилась за ручку и приоткрыла створку. Сквозь щели просачивался странный свистящий звук. Я выглянула наружу, но ничего не заметила. Тогда я открыла дверь пошире… и оцепенела: Адам опять висел в воздухе. Голова у него бессильно свешивалась, руки безвольно болтались влево и вправо. Я навалилась на тяжелую дверь всем весом и выбралась на помост.
– Позови их к себе, – приказала мне Эмили. Я вздрогнула, хоть и была уверена, что найду ее здесь. – Я хочу, чтобы при этом событии присутствовала вся моя милая семейка.
Я прикинула возможность быстрой телепортации. Выскочить, схватить Адама. Убраться отсюда в Саванну. Эмили подплыла ко мне и посмотрела прямо на меня.
– Даже не думай, милая. Я позабочусь о том, чтобы он рухнул на землю раньше, чем ты моргнуть успеешь. А теперь зови их.
– Делай то, что тебе велит мать. Зови своих теток. Зови любовника глупой гориллы.
– Ты очень храбрый, когда прячешься под ее подолом, – заявила я: моя ярость прогнала страх. – Молись, чтобы я никогда не застала тебя одного. Я сдеру твою волчью шкуру живьем!
Джо прыгнул ко мне, напрягаясь так сильно, что его мышцы готовы были лопнуть.
– Я опытнее тебя в делах магии.
– При чем тут магия, братец?
Тугие мускулы Джозефа все еще перекатывались под кожей, но он мигом шагнул к Эмили. Она запустила пальцы в его волосы, а затем погладила нагую спину.
– Ш-ш! – успокоила она Джо, повернулась к морю и оперлась на металлическое ограждение.
Эмили просвистела три диссонирующих звука и дважды повторила ту же последовательность.
От горизонта – в той стороне, где должно было вскоре показаться солнце, – раздался яростный пронзительный крик. Просыпающееся небо потемнело до густо-фиолетового оттенка, как покрытая синяками кожа Адама. Спустя пару мгновений цвета поблекли, изгнанные грозовыми тучами, которые появились словно из ниоткуда.
– Простая мелодия – и почти никакой силы, – заметила Эмили. – Ровно столько, чтобы подтолкнуть природу к тому, что она сама собиралась сделать. Легко начать и трудно прекратить. – Она помолчала, а порывы ветра стали взбивать на волнах барашки. – Что скажешь, Джозеф?
– Ураган достигнет только четвертой категории, когда обрушится на Саванну, – проворчал Джо: он всматривался в небо, чтобы оценить клубящуюся воронку. – А я хочу пятую.
– И получишь, – заверила его Эмили.
Она снова засвистела. Теперь ноты чередовались быстрее и звучали более пронзительно. Ведьма продолжала свистеть, пока я не испугалась за целость своих барабанных перепонок, но тут звуки, к счастью, прекратились.
– Сейчас он разгоняется сам без посторонней помощи, – произнесла Эмили. – Не забудь, Мерси, я старалась обойтись без природных катаклизмов, но ты не оставила мне выбора.
– Торнадо без всякого предупреждения! Времени на оповещение нет. Никакой эвакуации, – радовался Джо. – Разрушения будут – просто загляденье!
Тучи сгущались и чернели. Первая вспышка молнии разрезала небо.
– Прекрати!
– О, нет, дочь моя. Но если ты этого хочешь, то действовать придется тебе самой, – усмехнулась Эмили. – Несомненно, ты справишься… конечно, если тебе позволят.
– Что значит, если мне позволят?
– Поинтересуйся у Дювалей. Они могли приказать безумной Катрине не задевать Новый Орлеан и пронестись по менее населенному району. Кстати, они могли хорошенько поколдовать и помочь дамбам устоять. Но якоря не позволили твоим кузенам спасти собственный домик – и они не позволят тебе спасти свой.
– Смешно! Ураган был чересчур сильный. Если бы они вовремя спохватились…
– Верно! – перебила меня Эмили. – И они действительно собирались прибегнуть к магии, но якоря сказали, что, если забрать у грани такое количество энериги, она ослабеет. Они приказали Дювалям устраниться, и ребята послушались.
– Ну, а я не Дюваль, я Тейлор! – воскликнула я.
Очередная вспышка молнии подчеркнула мои слова. Раскат гром раздался прямо над нашими головами, и металлический помост глухо загудел.
– Ах, милая, я очень на это рассчитываю. Давай, действуй. Вызови своих родных. Я хочу, чтобы вы создали чары и повернули вспять тот ураган, который ты вынудила меня призвать на Саванну! Мои сестры и брат окажут тебе всю необходимую поддержку. – Она прикрыла глаза и вытянула руки по направлению к океану. – Сейчас я его чуточку подтолкну… – Ее губы беззвучно шевельнулись, и воронка на горизонте начала приближаться к маяку. – Я свое дело сделала, – улыбнулась Эмили и обняла Джо за плечи.
– Постой! Ты меня не обманываешь? Или это уловка, чтобы заставить меня поставить грань под угрозу? Энергия, которую я заберу, заставит ее ослабеть?
– Дювали этому поверили. Ответь мне: а ты веришь?
Новая молния обволокла Эмили с Джо – и они испарились. Мир вокруг меня замер, пока Адам стремглав падал вниз.
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38