Книга: Источник
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39

Глава 38

Я попыталась окутать Адама магией, но он вырвался из моей хватки: его обмякшее и покалеченное тело приближалось к земле. Но мне надо попытаться его спасти! Я представила себе, как воздух между Адамом и землей сгущается, превращаясь в подушку безопасности. Падение Кука постепенно замедлилось: теперь он плавно опускался вниз. Однако я находилась на башне и не могла определить, выжил ли он. Сосредоточившись, я мгновенно перенеслась к Адаму и нащупала его пульс.
– Спасибо! – вознесла я благодарственную молитву Вселенной.
Вой ветра напомнил мне о том, что следует тревожиться не только за Кука. Мне необходимо найти моих родных, а потом нам всем нужно обуздать ураган до того момента, как он доберется до суши. Не считая даже тех разрушений, которые торнадо сможет устроить в Саванне, на пути смертоносной воронки будет лежать множество городков. Торнадо обязательно захватит острова Пэррис и Хелтон-Хед и помчится дальше, пока не уничтожит остров Дофуски. Кажется, у Хило там родня – а еще на Сапило.
Вчера Оливер выплатил деньги за свой новый дом, а сегодня ураган одним махом сметет жилище моего дяди с карты города. Наш семейный особняк, где, наверное, сейчас спят Айрис и Эллен, обратится в прах. Надо поспешить и разбудить теток! Я обняла Адама обеими руками и сконцентрировалась, однако не почувствовала привычного покалывания, которое обычно предшествовало телепортации. Неужели Саванна слишком далеко? Что же мне делать? Дождь начал бить по мне, словно картечь. Неужели мне мешает ураган? Я открыла глаза.
– Нет! – выкрикнула я.
Мы по-прежнему оставались у основания маяка. Мы не сдвинулись ни на дюйм – в отличие от воронки.
Я зажмурилась.
«Ну, Мерси, давай!» – мысленно завопила я.
– Что у вас творится? – рявкнула мне в ухо Хило.
В ту же секунду ее холодная рука вцепилась в мое предплечье. Я заморгала. Хило стояла передо мной на берегу, облаченная в ярко-малиновую ночную сорочку из полиэстера. Голова у нее была замотана желтым шарфом. Я вскочила на ноги и крепко ее обняла.
– Адам! – громко ахнул Оливер.
Обернувшись, я обнаружила, что мой дядя приближается к нам. Он бежал босиком, облаченный в пижамные брюки. Подхватив Адама на руки, он прижал его к себе. Айрис двигалась к нам с противоположной стороны: полы ее халата развевались. Немного отставая от сестры, чуть шатаясь, позади нее ковыляла Эллен.
– Признавайся, Мерси, ты нас сюда доставила? – спросила меня Эллен.
Она явилась полностью одетая – на ней был тот же наряд, что и накануне. Я сразу поняла, что она не ложилась в постель. Она отключилась, напившись. Наверное, она до сих пор навеселе. Ладно, не все катастрофы сразу. Эта пусть подождет.
– Я не собиралась, но… – проговорила я, указывая на воронку. – …Эмили. – На этом слове у меня перехватило горло. Я с трудом сглотнула. – Он идет прямо на Саванну. – Боже! – я вспомнила про Кука. – У Адама травмы.
– Давай-ка его мне, – приказала Оливеру Эллен, тотчас протрезвев.
Оливер бережно уложил Адама и отодвинулся, чтобы дать ей место.
– Ему пускали кровь, – пробормотала она, – …или, – сказала в полный голос.
Из-за ветра можно было расслышать только громкий крик поэтому я разобрала лишь конец фразы.
– Нам нужно как-то оттолкнуть ураган! – воскликнула я. – Но Эмили заявила, что другие якоря нам не позволят.
Хило сплюнула себе под ноги.
– Неужто?
– Эмили не лгала, – вмешался женский голос, на сей раз – совершенно неожиданный. Я узнала резкий северный говор Ривки.
– Якоря нас остановят. Именно поэтому нам необходимо действовать, пока они толком ничего не поняли, – добавила она и тряхнула головой. Ее черные волосы так и плескались на ветру,
– Как вы нас нашли?
– А от кого, по-твоему, Эммет получил в наследство талант следопыта? Я два года служила в Армии Обороны Израиля. Я почувствовала, что ты в беде – и вот я здесь, – произнесла она, предваряя вопрос, над которым я еще даже не успела задуматься. – Ты хочешь поболтать или развернуть ураган к морю?
– Конечно, развернуть ураган, – ответила за меня Айрис, – но вам нельзя участвовать в предотвращении катаклизма. Воронку создала одна из Тейлоров. И именно Тейлоры будут сражаться и возьмут на себя всю ответственность. Вам не надо ни о чем беспокоиться.
– Стоп! Я не собираюсь смотреть, как гибнут невинные люди. А о последствиях предоставьте думать мне самой.
Подхваченный ветром мокрый песок больно кусал мне лодыжки. Молния разодрала небо, а гром заставил нас покачнуться.
– Что теперь? – спросила я.
– Как она его устроила? – спросила Хило.
– Просто свистела…
Айрис кивнула:
– Да, лучше классики ничего не придумаешь. Нам надо оттянуть ураган назад, а потом изменить направление его движения. Что ж, придется мне прыгнуть в самое пекло – в око бури. – Айрис сбросила с себя халат, и ее тонкая шелковая ночная рубашка моментально намокла. – Хило, милочка, я очень рада, что ты к нам присоединилась.
– Хоть кто-то чему-то рад.
Хило сотрясалась от смеха.
– Ты – настоящий профи по сбору магической энергии, Хило, – пояснила Айрис. – Чтобы справиться с торнадо, нам надо объединить все наши силы. Нам нужен человек, который сможет позаимствовать нашу магию и одолжить ее мне.
Две женщины переглянулись, заключая между собой молчаливый договор.
Эллен тихо отошла от Адама. Посмотрев на брата, она помрачнела.
– Не знаю, мой хороший. Я сделала все, что могла… Нам остается только ждать и надеяться. – Оливер содрогнулся, а Эллен продолжила: – Мне искренне жаль. Я успела поймать его сущность, но… он потерял слишком много…
Порыв ветра взвыл еще громче, заглушив голос Эллен.
Айрис подняла лицо к небу и воздела руки. Она взмыла вверх и понеслась среди грозовых туч, развернувшись навстречу черной воронке. Я изумленно наблюдала за тем, как моя тетя сопротивляется воздушному потоку: ее способность лететь против ветра ясно свидетельствовала о ее силе.
Мы все сошлись ближе, окружая Хило. Оливер заговорил первым.
– Хило Уиллс, я дарую тебе мою магию. Всю целиком. Я имею право распоряжаться своей энергией и отдаю ее тебе по доброй воле. – Он сделал паузу и добавил: – Я на тебя рассчитываю, старая карга. Разберись с непогодой.
Даже сильнее, чем взлет Айрис, меня изумило то, что случилось дальше: Хило обняла Оливера своей корявой рукой. Притянув моего дядю к себе, она поцеловала его в лоб.
– Хило постарается.
Затем пришла очередь Эллен.
– Хило Уиллс, я дарую тебе мою магию. Всю целиком. Я имею право распоряжаться своей энергией и отдаю ее тебе по доброй воле.
Хило засияла, превращаясь в единственный источник света: тучи чудовищных размеров заполонили небо.
Я уже хотела вручить Хило свою энергию, но Ривка опередила меня.
– Не ты, Мерси. Ты – наш запасной вариант, – произнесла она, после чего повернулась к Хило. – Хило Уиллс, я дарую тебе мою магию. Всю целиком. Я имею право распоряжаться своей энергией и отдаю ее тебе по доброй воле.
Молнии ударили в нас со всех четырех сторон света, сливаясь воедино. Они попали в Хило. Сперва мне показалось, что ее убило, однако старуха с перекрестка дорог взлетела вверх и замерла в паре метров от земли. Спустя долю секунды она отправила ослепительную дугу энергии поверх океана, передавая все, что собрала, Айрис.
Ветер стих. Дождь утихомирился. Айрис почти победила! Я это почувствовала. Но в следующий миг я ужаснулась: Айрис рухнула прямо в соленый прибой. Сидевший рядом с Адамом Оливер бросился к ней, но всего через пару шагов тоже упал. Я воспользовалась силой, чтобы переместиться к тетке и вытащить ее из воды. Присев на корточки, я попыталась найти ее пульс. Его не было. Я громко позвала Эллен, но увидела, что та зашаталась и упала, как подкошенная.
– Нас обнаружили! – успела выговорить Ривка и завалилась на бок, закрыв голову ладонями.
Воцарилась гробовая тишина, а затем ветер взревел и воронка вновь вернулась на прежнюю траекторию. Мир вокруг нас вспыхнул, и Хило шлепнулась о землю: магия покинула старуху.
– Паршивцы! – прокричала она, грозя кулаком небу. – Ах, паршивцы! – Она посмотрела на меня. – Якоря отрезали от нас магию. Они обуздали твою родню и эту янки. По-моему, они всех убили, девонька.
Я, как сумасшедшая перебегала, от одного к другому. Пульс ни у кого не прощупывался, но я-то знала, что они не умерли! Они оказались в стазисе и пребывали в состоянии «заморозки».
– Прекратите немедленно! – заорала я, прекрасно понимая, что будет услышан даже шепот. Значит, они все-таки за нами следили. – Вы не имеете права!
Почувствовав острую боль в груди, я рухнула на колени. Ветер хлестко ударил мне в лицо песком – и в мое солнечное сплетение словно вонзилась раскаленная игла.
Хило кинулась ко мне, ковыляя по мокрому берегу.
– Теперь они тобой занялись! Не позволяй им, Мерси! Если ты поддашься им, то уже никогда не получишь силу обратно! Они отнимут у тебя магию и всех твоих близких! Не позволяй им, Мерси. Борись, девочка.
Хило рухнула передо мной на колени и сжала мои пальцы.
Боль раздирала меня на части, и я почти уступила волнам тьмы, которые непрестанно накатывались на меня, но внезапная мысль о Колине прояснила мое сознание. Я заорала – не от боли, даже не от ярости. Это подал голос главный инстинкт матери – защищать свое дитя. Хватит. Я не буду слабой. Я не буду ничьей жертвой – и мой сын тоже.
– Я забираю свою магию! – крикнула я ветру. – Она моя, и вы не имеете на нее права! И я забираю обратно разрешение, которое вам давала!
Я ощутила колдовской напор объединенных якорей, и тот же миг перед моим взором открылось множество картин – различные миры окружали нас, а реальности давили друг на друга, добиваясь господства. Горизонт застлали два чудовищных глаза размером с луну – зеницы, которые оставались закрытыми целую вечность. Они моргнули, пробуждаясь от спячки, и устремились прямо на нас. В них бушевала голод, хотя они еще не проснулись до конца. Неужели якорям нужно, чтобы я сдалась? Они хотели мной управлять, и они рискнули всем. Идиоты! Они поставили на кон грань и растормошили демонов.
Ураган почти добрался до нас. Волны захлестывали берег, заливали неподвижные тела тех, кто был мне дорог. Если они сейчас не очнутся, прилив унесет их – и я навсегда их лишусь. Хило выпустила мои руки и повернулась к океану. Мое сердце стало биться медленнее: якоря продолжали оплетать меня узами, стараясь не разрушать грань. Волна налетела на меня и сшибла с ног. Когда я встала, то поняла, Хило нет рядом со мной, а потом заметила, что окружающий мир преобразился. Теперь все озарял болезненный синюшно-голубой свет, который у меня ассоциировался с «Тилландсией».
Я принялась озираться по сторонам. Источник жуткого света парил над океаном в тридцати или сорока метрах от суши, но я узнала бы Хило, даже если бы нас разделял километр. Она вобрала в себя энергию «Тилландсии» и отчаянно старалась совладать с воронкой. Хотя она прекрасно понимала, что эта сила отравлена, она приняла решение впустить ее в себя. Хило поставила благополучие других людей выше своего собственного. Она, конечно, догадалась, что даже с помощью «Тилландсии» укротить ураган может только настоящая ведьма, тем более что для этого требовалось справиться не только со штормом, но и с якорями. Хило пожертвовала всем исключительно ради того, чтобы выиграть для нас – и для меня – немного времени. Матушка Хило!..
– За кражу всегда бывает расплата, – спокойно сказал я. – А вы своровали у меня силу. Верните ее мне. Сейчас же.
Жгучая боль охватила меня, заставив закричать. Я хотела заблокировать удар якорей, мысленно обратившись к магической грани: ведь она меня все-таки признала! Она меня избрала. Если она (как я сама иногда ощущала) – не просто инструмент или механизм управления – она меня услышит. Я воззвала к грани, сдобрив мою мольбу крошечной частицей надежды, которая меня до сих пор не покинула. Ответом мне стала еще более сильная боль, чем та, что я испытала минуту назад: мне показалось, что мне вскрыли солнечное сплетение. Мука была настолько острой, что у меня отказало зрение и все вокруг поглотила темнота. Я плашмя рухнула на мокрый песок. Кончено. Я потерпела поражение. Грань бросила меня, ведьмовские якоря победили. Я не сомневалась, что через секунду мое сердце перестанет биться, но вдруг начала различать контуры иной реальности. Это был зеленый, прохладный, чудесный мир. Чудесная музыка лилась с небес, а потом стихла. Боль в солнечном сплетении исчезла, а моя собственная громыхающая реальность снова сконцентрировалась вокруг меня. Я поняла, что грань заново напиталась энергией, восстановила свои позиции, укрепила стены. А затем я ощутила сдвиг: взрыв, похожий на ликование, вырвался из моей плоти. Колин потянулся, наполнив мое сердце силой – той, которой не мог управлять никто из ведьм. Магией фейри, а уж якоря никогда не сумеют прикоснуться к ней!
С новым оружием я смогла остановить хаос. Течение времени замедлилось. Капли дождя прекратили свое падение. Деревья, согнутые бурей, застыли в немыслимых позах. Даже ветер лишился способности дуть. Все движения и звуки прекратились. С помощью сына я вырвала свою энергию из рук якорей – жалких, полных страха душонок, – и их разумы шмыгнули прочь от меня, будто крысы Эмили. Я разорвала узы, наложенные на Ривку и моих близких. Взглянув на Хило, я мысленно представила ее рядом с собой, освободив от смертоносного света, который она вобрала в себя без остатка. Чуть дальше, на своей траектории, застыл шторм, которого я так боялась. Я посмотрела на воронку и рассмеялась. Я забрала ее мощь, подчинив своим целям. Я соединилась с гранью – и она стремительно распространилась по всем концам Земли одновременно. Умопомрачительная. Прекрасная. Невообразимая. Наверное, она стала даже сильнее, чем прежде. Я испросила у нее разрешения на освобождение моей сестры – и грань согласилась. Я пронеслась, подобно пылающей комете, не сквозь обычное пространство, а сквозь колеблющиеся измерения – поймала Мэйзи и вместе с ней вернулась домой.
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39