Книга: Если я умру…
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Рикки Суэйн прождал в гараже Кэллаханов два часа, прежде чем Джон вернулся из бара. Мальчишка припарковался возле озера, чтобы никто не увидел его машину, и пешком пересек задворки владений Джо Хендриксона, пока не оказался у Кэллаханов. В полночь свет горел только над крыльцом. Он мерз в куртке и расхаживал, чтобы согреться, надеясь, что не совершает фатальную ошибку.
Впрочем, других идей у него не осталось. Он решил просить Джона Кэллахана о помощи – его последний шанс выбраться из неприятностей.
Почти в два часа ночи Рикки увидел приближающиеся огни фар, автомобиль свернул на подъездную дорожку, миновал дом и остановился возле стоявшего поодаль гаража. Джон не стал открывать дверь, а сразу направился к дому.
Рикки выбежал из-за гаража.
– Мистер Кэллахан!
Джон вздрогнул и засунул руку в карман. Рикки поднял руки.
– Это я, Рикки Суэйн.
Сначала Джон удивился, но уже в следующее мгновение на его лице появился гнев.
– Что ты здесь делаешь? – резко спросил он.
– Мне некуда идти. – Зубы Рикки стучали, и он переминался с ноги на ногу.
– Ты не можешь здесь оставаться, – сказал Кэллахан, озираясь по сторонам, словно опасался, что за ними следят.
– Я все обошел. Здесь никого нет. В полночь весь свет в доме погас. – Рикки прикусил губу. – Могу я войти?
После коротких колебаний Джон кивнул и быстро зашагал к задней двери. Мальчик вошел вслед за ним, и они оказались в приветливой кухне. От теплого воздуха у Рикки стало пощипывать кожу.
– Спасибо…
– Ш-ш-ш. Жди здесь.
Джон вышел из кухни, и Рикки услышал, как он закрывает двери и поднимается наверх. Он подошел к камину, где все еще светились угли. Когда Джон вернулся, парень уже согрелся и успокоился.
– Зачем ты пришел? – спросил Джон.
– Перед тем как мама умерла, она сказала, что вы единственный человек, которому я могу доверять в критической ситуации.
– С тех пор многое изменилось.
– Я бы не пришел к вам, если б у меня оставался выбор. Мне страшно. – Вот, он произнес эти слова.
До того как увидел тетю Бобби, Рикки испытывал тревогу, но теперь был в ужасе. После смерти Джимми ничто не мешало ей прийти за ним. Парень так и не узнал, почему его тетя все эти годы не возвращалась в Спрюс-Лейк, но мать говорила, что Бобби не осмелится вернуться сюда, пока рядом Джимми.
Джон подошел к стойке и налил виски в стакан, выпил его залпом, положил руки на стойку и уставился в пол.
– Мне больше некуда пойти, – голос Рикки дрогнул. – Моя тетя Бобби вернулась. Я… думаю, она убила Джимми. И… вы знаете, что она сделала с моей мамой.
Голос Кэллахана был таким тихим, что парень едва его услышал.
– Я знаю.
Но Джон больше ничего не добавил, и Рикки продолжал:
– Мне теперь конец, мистер Кэллахан. Я устроил поджог. Мне очень жаль, я этого не хотел, но все вышло из-под контроля и… – Он замолчал, сделал глубокий вдох и собрался с мыслями. – Я знаю, что вы с моим отцом не всегда ладили, но мама вам доверяла, так что мне ничего не остается, как последовать ее примеру. Сегодня в церкви состоялась встреча. Там была Бобби, его преподобие отец Браун и вся компания, которая сопровождает моего дядю Батча. Даже Реджи.
Джон резко поднял голову.
– Реджи? Ты уверен?
– Да.
Кэллахан двумя руками потер лицо.
– Кому-нибудь известно, что ты здесь?
– Нет, клянусь. Я припарковался за грудой мусора возле озера и пришел пешком.
Джон открыл ящик письменного стола, нашел там лист бумаги и ручку и написал ряд цифр, который поначалу показался похожим на телефонный номер, но когда он протянул листок Рикки, тот понял, что ряд слишком длинный.
– Банк находится в Монреале. Первые пять цифр – номер моего депозитного сейфа в банке. Последние семь – код доступа к нему. Там все, что у меня есть на Бобби. Именно благодаря этим бумагам ты все еще жив. Но после смерти Джимми… я не знаю, почему она его убила, когда была так близка к заключению сделки.
– Какой сделки?
Джон не ответил на вопрос.
– Ты знаешь, где находится летний домик Фостеров?
– Конечно.
– Ключ спрятан в коробке, прибитой к нижней части второй ступеньки. Не зажигай свет и огонь. Не делай ничего, что могло бы привлечь к тебе внимание.
– А вы?
– Я уже застелил кровать… – Он помолчал. – Не беспокойся обо мне, – твердо сказал Джон. – Мне нужно дожить до воскресенья, потом все будет кончено. Но если со мною что-нибудь случится, ты должен пойти в мой банк. Ты понял?
– Да, но…
– И не выходи из дома Фостеров. Если ты выполнишь мои инструкции, то не пострадаешь. Но если Бобби тебя найдет, я не смогу помочь.
Рикки прикусил губу и кивнул.
– Но что происходит на самом деле?
– Уходи. Все изменилось, и мне нужно поработать. – Джон рассеянно подвел Рикки к задней двери.
– Подожди.
Парень надеялся, что Джон предложит ему остаться, но тот побежал наверх. Вернувшись, протянул Рикки пистолет.
– Будь осторожен, он заряжен.
Рикки взял оружие, проверил предохранитель и засунул пистолет в карман. Затем молча вышел в морозную ночь и направился к противоположной окраине Спрюс-Лейк.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26