Книга: Очертание тьмы
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Уайч
Диус покидал Граброк. Из главных ворот замка, через мост, через западные ворота цитадели, мимо часовни, мимо недостроенного храма, на котором освобожденные артельщики спешно разбирали верхний слой каменной кладки, чтобы очистить храм от скверны, мимо карусели и торговых рядов, мимо ратуши и трактира Юайджи – на север, к Сиуину. Король Риайлор прислал гонца с требованием к младшему брату срочно вернуться в столицу. Первыми ехали трое стражников. Средний держал на древке сиуинский стяг, на голубом полотнище которого были вышиты золотом три меча. За ними на черном коне, украшенном золотой сбруей, облаченный в свисающий на круп бордовый плащ, важно следовал сам Диус. И друг за другом, парами – все его стражники, числом под сотню, среди которых Гаота не увидела ни Нэмхэйда, ни кого-то еще, кто показался бы ей знакомым или как-нибудь выдал в себе колдуна. А в мертвецкой уже лежала свежая добыча навалившейся на Граброк беды – бывший защитник Священного Двора Вседержателя Мадр, черный егерь Сос, то ли лекарь, то ли колдун Корп и зверь, которого в прошлой жизни прозывали кузнецом Линксом. Сыну его, что вновь помогал артельщикам, ничего не сказали. Юайс, который поднимался с егерями на храм, чтобы переговорить со Смуитом, вернулся мрачным: впрочем, он не улыбался со вчерашнего вечера; а когда Буил сказал ему, что Диус уходит, и еще что-то шепнул на ухо, потемнел лицом. Глума и Гаота ждали Юайса в шатре Транка. Старик погнал повозку в трактир, а Кач и Брог принялись подтягивать тент, крепить полки и расставлять лари, в которых обнаружились теплые одеяла. На весь торг мальчишкам предстояло поочередно ночевать в шатре. Сейчас в одно из одеял куталась Гаота, даже не пытаясь остановить слезы, они текли потоком. Глума сидела рядом молча, обняв девчонку за плечи.
– Ну что там? – спросил Дойтен, который успел отлучиться в трактир и теперь подходил к шатру одновременно с Юайсом. Тьюв с гордостью тащил за Дойтеном ружье. – Я смотрю, Фас и Чатач заказывают у благословенной Юайджи еду? Может, дойдем до трактира? Посидим как люди, потом вернемся в нашу комнатушку у Транка да завалимся спать? Ты как, приятель Тьюв? Лежак Клокса свободен!
– Ты думаешь, что все закончилось? – присел напротив Гаоты и поймал ее ладони здоровой рукой Юайс. Гаота всхлипнула и ткнулась в его руку лбом.
– А что еще может случиться? – насторожился Дойтен.
– Все что угодно, – ответил Юайс. – Большая кровь. Дракон. Явление. Где Нэмхэйд? Где Олс? Магия с артельщиков не снята. Я переговорил почти со всеми. У большинства вовсе отбило память, остальные в ужасе, готовы биться в судорогах от любого вопроса. Мальчишку начало трясти даже от моего голоса. У Смуита кровь хлынула из горла, мы еле вытащили его с Фасом и Чатачем. Ты еще не понял? Мы не смогли остановить обряд, Дойтен. Праздновать победу рано. Гаота, ты слышишь меня? Успокойся. Надеюсь, самое страшное позади.
– Я, – Гаота выпрямилась, но рыдания мешали ей говорить, – я… я видела кровь у Глумы. Вот здесь! Левое плечо! Под ключицей!
– Перестань, Гаота, – вздохнула Глума и обняла девчонку. – Ты просто устала. Я в порядке. И достать меня клинком или ножом не так легко. – Глума посмотрела на Юайса. – Она настаивает, чтобы я надела ее кольчугу. Моя ей не нравится. Привиделось что-то.
– Что тебе еще привиделось, Гаота? – сказал Юайс.
– Мертвецы, – прошептала Гаота в плечо Глуме. – Их много. Клокс. Мадр. Сос. Еще кто-то. Они все были наверху.
– Ты впустила в себя могильную нечисть, – произнес Юайс. – Было бы странно, если бы тебе ничего не почудилось. Ты умница, Гаота. Обещаю, что тебе зачтутся твои усилия по всем наставлениям, которые ты смогла применить в Граброке. К тому же ты не только избавила нас от нечисти на торжище, ты и сама избавилась от нее самым удачным образом. Именно в том пламени она и могла сгореть, больше нигде.
– Этот Корп… – Гаота снова всхлипнула. – Он мог становиться невидимым. Что это за магия? Я не разобрала ее. И потом весь обряд… тоже был невидимым сначала. Ты что-то бросил? Это ведь была другая магия? И ты бросил другую магию? Расскажи мне!
– Ты не повторишь магию Корпа, – вздохнул Юайс. – И я ее не повторю. Случается такое, когда вдруг кому-то выпадает великий дар. К сожалению, он не всегда совпадает с великим сердцем или хотя бы с совестью. Судя по всему, Корп мог становиться невидимым. У него была очень тонкая магия, почти незаметная. Он никуда не исчезал. Просто все, кто был рядом, не видели его. Думаю, к ней можно было подобрать противостояние, но теперь это не имеет смысла.
– Да уж, – плюхнулся на скамью рядом с Глумой Дойтен. – После того как этот ловкач Фас метнул нож, смысл куда-то подевался.
– Что касается второй магии… – проговорил Юайс. – Это магия Олса. Или магия Нэмхэйда, сотворенная с помощью Олса. Они сдвинули обряд за лепесток сущего. Как говорят иногда мудрецы, за околицу бытия. На оборот свитка. На тыльную сторону ладони. Туда, где и обитает та мерзость, что ты держала в своем мече, Гаота. Никто, кроме Олса, не мог этого сделать, да и ему должны были потребоваться такие усилия, что я уже меньше удивляюсь тому, что ему было не до нас. Неудивительно, что Сос мог ходить по верхнему ярусу, не сталкиваясь ни с кем. Но когда я бросил Слезу Бейна, эта часть магии рассеялась. А прочее… Ты видела.
– Слеза Бейна! – повторила Гаота.
– Долгий разговор, – поморщился Юайс. – Уходящий в такую тьму времен, что… Это камешек из войн даланов и айлов. Айлы владели магией, а даланы… ремеслом. Этот камешек – ремесло. Он может срывать магию. Стирать ее. Вот даже ворожбу Олса стер. Только это помогало даланам противостоять айлам. А потом они смешались.
– Все равно не пойму: почему этот ужасный Олс не убил нас? – крякнул Дойтен. – Хорошо, не своими руками. У него что, слуг мало? Или мы сидели в трактире у Транка за крепостными стенами?
– Ты не один задаешься этим вопросом, – пожал плечами Юайс. – Меня не оставляет ощущение, что нас кто-то защищал.
– Кто же? – нахмурился Дойтен. – Чуид? Эта безумная монашка, которая, можно сказать, подлила масла в огонь? Или же этот крылатый чудак Бас? Теперь, выходит, мы беззащитны?
– Остынь, – поднялся Юайс. – Еще ничего не завершилось. По сути мы не помешали Олсу. Даже помогли, приведя наверх Соса, который, убив Линкса, замкнул на себя силу его крови. Но если мы будем мешать демону, он найдет способ нас убить.
– Зачем же нам ему мешать? – подскочил Дойтен. – Зачем, если мы не можем остановить явление?
– А остановить большую кровь? – спросил Юайс.
– Когда? – мрачно спросил Дойтен.
– Через два дня, – ответил Юайс. – Тут соберется толпа народа. Конечно, не столько народа, сколько прибудет вместе с шествием через две недели, но очень много. Достаточно, чтобы их гибель ввергла весь Сиуин, всю Ардану в ужас. Первый день второго месяца осени будет окрашен кровью навсегда. Вряд ли Олс будет тянуть до прихода шествия в Граброк. Еще две недели? Слишком долго.
– И как это произойдет? – спросил Дойтен.
– Если бы я знал… – вздохнул Юайс.
– Без дракона не обойдется, – подала голос Глума.
– С чего ты взяла? – скорчил гримасу Дойтен.
– Это красиво, – объяснила Глума. – Представь себе, Дойтен. Куча народу на площади. В небе появляется дракон. Из его пасти вырывается пламя. И он сжигает всех. Такое не забывается.
– Кем не забывается? – не понял Дойтен. – Если все сожжены, то кем это не забудется? Мелете какую-то чушь. Дракон… Он улетел давно. Или хотите сказать, что его прячут так же, как прятали обряд? Что скажешь, Гаота? Ты у нас самая глазастая!
– Нет. – Она снова прижалась к Глуме. – Я не вижу дракона, но его точно нет в городе. Он слишком большой. И мне кажется, что и Олса, и Нэмхэйда нет. Они словно растворились. Они могли раствориться? Юайс, помнишь, ты учил противостоять, становясь пустым?
– Помню, – ответил Юайс. – Но есть одна сложность. Ты ведь ее тоже помнишь? Раствориться легко, сложно собрать себя потом. К тому же растворение сродни уязвимости. Лучше прятаться, не растворяясь, но и это – великое искусство. Закрываться, возводя невидимый замок, который осязаем многими, глупо.
– А скрыться иначе?.. – прошептала Гаота. – Ну, спрятать свою силу можно? Так, как я спрятала эту мерзость в свой меч?
– Легче уложить коня в твой заплечный мешок, – усмехнулся Юайс. – Взять хоть тебя: пусть ты и не сравнима силою не только с Олсом, но и с его подручным, и то твою силу не уместить в твой меч. Ее даже не уместить в сотню мечей. В тысячу мечей! А теперь представь силу Олса. Разве есть такие чаши, которые способны принять в себя море?
– Не знаю, – призналась Гаота.
– Я тоже, – сказал Юайс.
– И не о чем тут думать, – обозлился Дойтен. – Хватит уже вопросов и слез. Сейчас ваши посыльные принесут еду. Что мы будем делать потом?
– Через час мы пойдем в замок, – сказал Юайс. – Осмотрим его, тогда будет время и для отдыха. Диус оставил обычную охрану – десять стражников, которые всегда поддерживают порядок в замке. Бургомистр не властвует над замком, он даже стражу не может туда послать. Но этих десятерых стражников Буил знает и уже справился у них. С учетом бед, что творятся в городе, они пустят нас внутрь.
– Ну хоть что-то проясняется, – пробурчал Дойтен. – Герцог убрался, посмотрим, что он там оставил после себя. Судя по его роже, ничего хорошего нас не ждет.
– Это может оказаться опасным, – заметила Глума.
– Чего нам бояться? – не понял Юайс.
– Если бы я знала, чего – то боялась бы меньше… – прошептала Глума. – У тебя не работает рука, сломаны ребра. Ты едва поворачиваешься.
– Я фехтую одинаково обеими руками, – покачал головой Юайс. – К тому же со мной вы.
– Ну хоть вспомнил о друзьях, – крякнул Дойтен. – Ну а потом-то мы отправимся на боковую?
– Кто как, – позволил себе улыбнуться Юайс. – Спать можно будет в любой позе.
– А если там опасность?.. – прошептала Гаота. – Та, которую я не могу различить?
– Опасность есть всегда, – согласился Юайс. – Но сколько было стражников у Диуса, столько и ушло. Слуги герцога отправились прочь из города чуть раньше. Возможно, колдуны были среди них: мы еще оставались на вершине храма. Но, по словам Буила, и их число совпало. Так что опасность минимальна. Может быть, мы найдем там подсказку о том, чего нам ждать через два дня. Но мы всегда должны ждать стрелу в спину.
– Кого ты опасаешься? – не понял Дойтен. – Если все двинулись в Сиуин, а наши враги были в свите Диуса, то кто может убить нас в спину?
Юайс обернулся к трактиру, от которого с корзинами шли Чатач и Фас.
– Кто-нибудь, – сказал он.

 

Через два часа они стояли у входа в замок. Буил устало окинул взглядом выстроившуюся перед воротами компанию. Дойтен с ружьем на плече, молчаливые Фас и Чатач ма́стера стражи не заинтересовали, а Глума и Гаота, Юайс с перевязанной рукой и пытающийся затянуть на поясе меч Соса Тьюв заставили скривиться.
– Старшим в замке остался толстяк Болг, – сказал Буил. – При нем девять стражников, они только-только собрались отпраздновать прощание с герцогом, а тут вы… Так что особого гостеприимства не ждите. У вас на все один час. Причем в покои герцога они пускать никого не будут. У них самих нет ключей от всех залов. Думаю, что вам следует осмотреть башню: там, кроме башни, ничего и нет. Замок маленький. Советую начать с правого входа. Там…
– Я был в этом замке, – оборвал стражника Юайс и посмотрел на Гаоту, которая вдруг побледнела.
– Двадцать лет назад? – скривил губы Буил.
– Пораньше, – ответил Юайс. – Что с тобой, Гао? Тебе нездоровится?
– Да спать она хочет! – буркнул Дойтен.
– Там плохо… – прошептала Гаота. – Плохо за воротами.
– Как нам зайти? – спросил Юайс.
– Как зайти? – удивился Буил и шагнул к тяжелым воротам. – Не учили? Постучать надо! Эй! – загремел сапогом по тяжелой створке мастер стражи. – Болг, демон тебя раздери! Где ты там? Нажрался уже?
С той стороны раздался какой-то стук. Затем сдавленное мычание, и опять стук. И еще раз. И еще. Затем мычание умолкло и наступила тишина.
– Болг! – снова загремел в ворота Буил. – Я не шучу!

 

Наверное, мастер стражи долбил бы в ворота до тех пор, пока не сломал бы себе ногу, но Тьюв, который наконец справился с поясом Соса, вдруг заскулил и запрыгал, показавая пальцем под ноги Буилу. Из-под створок ворот выползало что-то темное.
– Стой! – крикнул Юайс.
Буил осекся, посмотрел под ноги и попятился, оставляя кровавые следы.
– А ну-ка! – Дойтен прислонил ружье к Тьюву, шагнул вперед, ухватился за выступающие края створок и потянул их на себя.
Толстяк Болг был привязан за руки и за ноги к вбитым в дубовое полотно штырям. На потемневших от времени досках кровью было нарисовано огромное колесо, и вот на нем с забитым тряпьем ртом висел мастер стражи замка. В его животе и груди торчали несколько коротких стрел. Кровь вытекала из несуразного, громоздкого тела по искаженному мукой лицу.
Чуть дальше, в полусотне шагов, в центре пустынного двора лежали остальные девять стражников. Восемь ногами друг к другу, образуя октаэдр мертвецов, а девятый был порублен на части и свален сверху горой окровавленной плоти.
Глума закрыла Гаоте глаза.
– Болг, – растерялся Буил. – Что же это? Я ж только часа два как… даже меньше, говорил с ним! Это что же?
– Быстро внутрь! – отчеканил Юайс и шагнул вперед. В тот же миг выложенный мертвецами рисунок занялся пламенем. Удушливая вонь стала расползаться по двору.
– Что это? – растерялся Буил.
– Только то, что ты видишь, – отрезал Юайс. – Десять мертвецов и простенькая магия. Это за мной пришли, Буил, за мной. Не волнуйся.
Десяток стражников, вошедших с Буилом внутрь, жались к противоположной створке ворот. Чатач, Фас и Гаота потянули из ножен мечи.
– Нет, Гао, – остановила Гаоту Глума. – Здесь нужны другие твои таланты.
– Не помогут, – медленно обошел страшный костер Юайс. – Вся нижняя треть башни – это руина древних, она лишь снаружи обложена камнем, в ней Гао ничего не разглядит.
– Это ведь человек сделал? – спросил Дойтен.
– Человек, – кивнул Юайс.
– Ясно, – кивнул Дойтен, посмотрел на Тьюва, который тоже вытянул меч из ножен, и сунул ружье Буилу: – Будь добр, мастер, покарауль.
– Дозор у вторых ворот выставлен? – спросил Юайс Буила и тут же сам ответил: – Впрочем, какая разница… Надеюсь, у твоих молодцев хватит ума не останавливать убийцу?
– Он здесь. – Гаота стояла, закрыв глаза. – Я могу разглядеть. Плохо, но я чувствую его. Он ждет тебя, Юайс. Он там один.
– Ну вот, – сказал Юайс. – Когда-то это должно было случиться. Дойтен, будь во дворе. Смотри за Гаотой. Со мной идут егеря.
– А я? – подал голос Тьюв.
– Ты егерь? – удивился Юайс.
– Нет… пока, – растерялся Тьюв.
– Останься, – отчеканил Юайс и двинулся к темному проему двери в основании башни.
– Ну уж нет! – топнул ногой Дойтен и, когда Юайс подошел к башне, устремился за ним.
– И я, – засуетился Тьюв, и Гаота вдруг побежала следом за ним, и крик Буила: «Куда ты, девка?» – не остановил ее.

 

Внутри башни царил полумрак. Узкая лестница закручивалась в тесном простенке между каменной кладкой и серой, как будто выплавленной из неведомого металла стеной, влево и вверх, другая вела вправо. Дойтен куда-то пропал. Тьюв остановился в недоумении, но Гаота выдернула из ножен меч и двинулась вправо:
– Юайс внизу.
Откуда-то издалека донесся странно удаляющийся крик Дойтена. Гаота остановилась, обернулась. В полумраке на лбу Тьюва блестел пот.
– Чего ты? – шмыгнул носом Тьюв.
– Ничего, – стиснула зубы Гаота и двинулась дальше.
Вскоре запахло зверем, под ногами загремело железо, зачавкало что-то вонючее, проход расширился, и по свисающим со стены цепям, валяющемуся на камнях разодранному тюфяку Гаота поняла, что здесь содержался Линкс.
– Выход на второй мост, – неумело ткнул мечом в сторону железных дверей Тьюв.
– А это?
Гаота остановилась у тяжелой двери, как будто отлитой целиком, как и странные стены, из того же металла.
– А демон ее знает, – подергал длинную и косую рукоять Тьюв. – Закрыто изнутри. Ни замка, ни дырки для ключа. Ничего. И толщина… – Тьюв постучал костяшками пальцев, – такая, что ничем не вскрыть. Но ее недавно открывали. Вот, тут грязь на полу, видишь – след от двери.
Гаота оглянулась. Коридор продолжался и дальше, но от зверинца он точно так же уходил вверх, как и с другой стороны основания башни. Дверь открыть было нельзя. Вторая дверь вела прочь из замка. Надо было или возвращаться, или…
– Куда делся Дойтен? – спросила Гаота.
– Вошел в дверь и закрылся с той стороны? – предположил Тьюв.
– Я не слышала лязганья железа, – покачала головой Гаота. – К тому же смотри… Не топчись. Видишь? Вот след от двери, вот сапог Дойтена. Он прошел уже после и… пошел обратно?
– Мы его не встречали! – растерялся Тьюв.
– Пошли, – двинулась обратно по коридору Гаота, убирая в ножны меч. – Там что-то гремело под ногами… И эта грязь. Если там сливная яма…
Они пошли осторожнее и остановились, когда под ногами снова загудело железо.
– Точно, – поморщился Тьюв, неумело запихивая меч в ножны. – Помойка под нами. Еще и темно.
– Сейчас глаза привыкнут, – пообещала Гаота, зажимая нос. – Смотри, здесь самое грязное место. Под ногами – лист железа. Но ни рукояти, ничего нет. Как они ее открывали?
– А если это ловушка? – спросил Тьюв.
– Ловушка? – Гаота подпрыгнула, железо загудело у нее под ногами. – Какая же это ловушка?
– Запомни, – начал озираться Тьюв. – Чем сложнее загадка, тем проще ответ. Обычно запор где-то рядом. Смотри, тут и одна стена – железная. Не такая, как остальные, стена. Листом. А так-то и не сразу разглядишь. Может, это дверь? Почему тогда она тоже вымазана в этой грязи? И где рукоять или… Главное, чтобы магии не было. Я так немного чую магию, но… Всякое бывает.
– Магии точно нет, – успокоила Тьюва Гаота.
Зажав по примеру Гаоты нос, Тьюв присел у стены, попытался всмотреться в полумрак коридора, потом встал, наклонился и осторожно толкнул то, что ему представилось дверью. Неожиданно дверь шевельнулась, углубилась верхней частью внутрь стены, наклонилась, пошла вниз, и одновременно в ту же сторону стал крениться пол, и меньше чем через секунду Тьюв и Гаота летели в темноте вниз, скользя спинами по чему-то скользкому и отвратительно пахнущему.
– С прибытием, – прозвучал в кромешной темноте голос Дойтена, когда полет обратился плавным съездом, а потом и вовсе прекратился из-за пологости невидимого желоба. – Сколько вас?
– Я и Тьюв, – поднялась в темноте Гаота. – Юайс здесь?
– Честно говоря, – Дойтен хмыкнул, – я сомневаюсь, что он согласился бы на такой способ спуска.
– Где мы? – спросила Гаота.
– В де… – хотел что-то сказать Дойтен, но осекся. – Принюхайся. Когда еще удастся побывать? Как говорил Эгрич, каждый должен прожить жизнь так, чтобы было о чем рассказать. И пережить то, о чем рассказать никому нельзя. Пошли. Вставайте и идите за мной. Тут такая магия… Здесь не работает, наверное, все выели эти запахи, а вот подальше – сухо и… Смотрите.
Под ногами и в самом деле становилось все суше и суше, вот только увидеть в кромешной темноте ничего было нельзя, но ровно до тех пор, пока над головой не стал появляться свет.
– Что это? – посмотрела вверх Гаота. – Потолок светится?
– Это же магия? – повернулся к ней Дойтен. – Мне кажется, что мы попали в водосток, или вытяжку, или еще какой канал, который стал использоваться как водосток.
– Это вода? – с гримасой попробовал отряхнуться Тьюв.
– Извини, – развел руками Дойтен. – В следующий раз прочистим перед твоим прибытием. Тут несколько таких каналов, но грязный только один. И вообще, этот тоннель идет по кругу, возможно, он замыкается. Я не стал далеко уходить. Не сомневался, что вы сюда свалитесь.
– Это не магия, – покачала головой Гаота. – Никакой магии. Наверное, это что-то вроде часов на ратуше. Там ведь тоже нет магии – а стрелки движутся.
– Эти древние были чудаками, – буркнул Тьюв. – Зачем свет там, где никого нет? И как отсюда выбраться? И зачем строить дома, из которых нельзя выбраться?
– Пошли, – сказал Дойтен. – Тут есть одно место, откуда можно выбраться. Я не доберусь, а вот ты, девочка, вполне. И позовешь на помощь.
Они прошли еще пару сотен шагов. Потолок начинал светиться точно над ними, но гас позади. Высота его была не менее пяти человеческих ростов. Кое-где в потолке были видны широкие отверстия, но добраться до них казалось невозможным. Гаоте казалось, что она слышит приглушенные голоса.
– Вот! – остановился Дойтен. – Видите?
Примерно на середине стены из нее выдавалось что-то вроде балкончика, за которым темнел проем прохода или окна. Край балкончика окаймляли стальные прутья с перекладинами, часть которых была погнута.
– Я не Бас, – заметила Гаота. – Я не могу взлететь туда.
– Зачем же взлетать? – вздохнул Дойтен. – Сейчас на меня заберется Тьюв, а потом ты. С плеч Тьюва ты вполне дотянешься до этого выхода. А уж дальше… Будем уповать, что тебе повезет, иначе…
– Что иначе? – насторожился Тьюв.
– Иначе один из нас съест другого, – пообещал Дойтен. – И я сомневаюсь, что ты окажешься более голодным.
– Я готов лезть, – закивал Тьюв.
Дойтен оперся руками о стену, а Тьюв довольно резво вскарабкался по нему и встал на его широкие плечи.
– Давай, – покосился на Гаоту Дойтен. – Наступай на край сапога, да. Хватайся за перевязь. Да, все в… А что делать? Карабкайся. Приятель! Стой наверху крепко. Если Гаота будет падать, имей в виду, что ловить я буду ее. Это куда приятнее, чем… Она все же почище нас, мы пробили для нее желоб.
Гаоту мутило и от запаха, и от отвратительной липкости на пальцах, и от какого-то звона в голове, как будто где-то недалеко за камнем шевелились огромные и странные часы, которые пробудились от их вторжения и теперь зажигали свет, приманивая желанную добычу еще глубже в каменные силки. Вот она тоже встала на плечи Дойтена, вот наступила ему на голову, под тихую ругань усмирителя вцепилась в плечи Тьюва, оперлась на них коленями и, перебирая ладонями по стене, встала. Пальцы дотянулись до нижней перекладины.
– Что там? – пробурчал снизу Дойтен.
– Она не заберется!.. – проворчал Тьюв. – Я бы не забрался. Там едва можно ухватиться за нижний край. Бесполезно.
Бесполезно? А знаешь ли ты, Тьюв, что такое занятия с Пайсиной? Знаешь ли ты, что такое многочасовой бег? А подъем по канату или по лестнице без помощи ног? А фехтование с тяжелыми палками? А подтягивание на стальных стержнях? Бесполезно… Сейчас!
Она стиснула зубы и перехватилась одной рукой чуть выше. Затем другой рукой. Затем оттолкнулась от плеч Тьюва и подтянулась еще на пару ладоней. И еще чуть-чуть. Все-таки одежда, сапоги, меч и особенно кольчуга не облегчали задачу. Но они не сделали ее невозможной. И еще чуть-чуть. Вот уже колени достали края балкончика, а вот и верхние перила. Сверкающее покрытие лопалось и дробилось в руках, как яичная скорлупа. Под ним обнаруживался синеватый металл.
Гаота перелезла через ограждение: в темном проеме точно так же, как и в тоннеле, замигал свет.
– Молодец, девочка! – крикнул снизу Дойтен. – А теперь найди Юайса! Твой наставник должен нас выручить! Он изумительный защитник, поверь мне на слово!

 

Она блуждала узкими коридорами, заглядывала в странные комнаты, наполненные пылью, пока не добралась до тупика. В его конце тоже была стальная дверь. Но в этот раз Гаота оказалась с нужной стороны. Дверь была украшена огромным колесом Святого Нэйфа. Правда, сама фигурка святого на ней отстутствовала, но подсказка в виде литой алой стрелки на колесе была очевидной. Гаота ухватилась за гладкие, словно отшлифованные обводы и с трудом сдвинула колесо сначала на ладонь, потом еще на ладонь, а потом, когда колесо пошло легче, закончила один оборот и сделала еще один. И дверь медленно стала открываться. И одновременно в огромном, открывшемся ей зале, который был освещен лишь бледным кругом под самым куполом, начали с щелканьем зажигаться молочные овалы на потолке и стенах.
– Ну вот, – раздался веселый незнакомый голос, – уже лучше. А то противно умирать в полумраке, ведь так?
Гаота прищурилась. Спиной к ней скорчился, стоя на одном колене, Юайс. Его меч лежал в шаге от него. В левом плече и ноге его торчали две стрелы. Правая – больная рука Юайса – свисала плетью. Перед Юайсом в тридцати шагах от него стоял широкоплечий воин с обнаженным тонким мечом в руке. Его глаза сияли голубым цветом.
– Ну наконец-то, – развел руками голубоглазый. – Теперь мы на равных! Двое на двое!
– Гаота. – Юайс обернулся, скривился. – Стой где стоишь. И не вздумай браться за меч!
– Дельный совет, кстати, – послышался голос слева.
Гаота, которую начало трясти, посмотрела почему-то вправо, увидела на лестнице, поднимающейся к верхней галерее, скорчившегося Фаса. По лестнице с другой стороны медленно спускался Чатач. Ухмылка играла на его губах, в руках поблескивал маленький стальной лук.
«Чатач и Уайч», – подумала Гаота.
– Великое дело, – вздохнул Уайч. – Подумать только, какой перевес дает лук в равной, по сути, схватке! Почему ты не подумал об этом, Галайн? И где все-таки пропадал последние четыре года? А пятнадцать лет перед этим?
Юайс молчал. Фас громко застонал. Гаота вздрогнула, покачнулась, шагнула вперед и вдруг увидела впереди, в десятке шагов, лежащую ничком Глуму.
– Гаота! – громко сказал Юайс. – Не трогай Глуму, магия здесь не действует.
«Не трогай… Не действует…» – гулко разнеслось по залу.
«Трогай… – долетело до Гаоты. – Не действует?»
– Она и в самом деле так ценна? – спросил Чатач, спускаясь.
– Куда ценнее той девчонки, которую мы упустили, – ответил Уайч. – И уже дороже обошлась.
Гаота наклонилась, шагнула, побежала вперед. Упала на колени, увидела торчащий из спины Глумы наконечник и часть древка стрелы, почти окаменела, задохнулась, но потянула к себе охотницу. Глаза ее были открыты и наполнены слезами. Оперение тонкой стрелы торчало из-под ключицы. Кольчуга охотницы была пробита, как обыкновенное котто. Кровь заливала грудь.
– Ты сильная, – прохрипела Глума и выпустила струйку крови изо рта. – Вытащи!
– Она не жилец, – хмыкнул остановившийся у начала лестницы Чатач. – Уж поверь мне, девочка. Я знаю. Нет, я слышал, что ты можешь залечить ссадину, но здесь… Здесь нет места магии. Здесь все сделано так, чтобы не было места магии. Здесь только сила и быстрота. Но если охотница скажет мне, где искать Колана, я, может быть, сокращу ее мучения.
– Вытащи стрелу… – прохрипела Глума. – Ухватывайся под наконечником. Вытащи! Ты сильная!
Гаота вновь опустила Глуму лицом вниз.
– Брось, – махнул рукой Уайч. – Зачем тебе Колан? Никуда он не денется. Ищи его мать – и найдешь Колана. Или ты зря столько времени пасся среди егерей? Еще спроси, где Пайсина. Впрочем, Пайсина – моя. Все будут мертвы, не сомневайся…
– Пайсина… – прошептала Гаота, стиснула стрелу двумя руками и потащила ее на себя, наступила коленом на лопатку Глумы, рванула что было сил и, отбросив окровавленное стальное древко, тут же припала к лишившемуся чувств телу: чтобы удержать его на краю, не дать захлебнуться кровью, поймать одной рукой рану на спине, другой рукой рану над грудью и излить в разверзшуюся трещину в живом все, что копилось внутри, все, что не находило выхода, все, что ждало своего часа. До того мига, пока не потемнеет в глазах и не забьется оглушительным барабанным боем пульс в ушах.
– Ты будешь биться честно? – донесся откуда-то издалека голос Юайса.
– Ты еще способен биться? – удивился Уайч. – Чатач, наш дружок хочет биться. А я хочу, дружок, чтобы ты сам проткнул себе горло. В противном случае мне придется снести тебе голову.
– Куда воткнуть ему еще одну стрелку? – подал голос Чатач.
– Гаота… – раздался вдруг сдавленный шепот Глумы. – Чем от тебя так воняет? Не шевелись. Медленно, очень медленно привстань.
– Так куда ему? – еще раз спросил Чатач.
– Давай, наверное, под лопатку, – предложил Уайч. – И вот тогда мы точно будем на равных…
Глума метнула нож из-под Гаоты, не вставая. Он вошел Чатачу точно в сонную артерию, вошел в плоть по рукоять, и уже умирая, Чатач успел выпустить стрелу, но не успел поднять руки, и его стрела пронзила его же ступню.
Юайс оперся рукой на рукоять лежащего меча, начал подниматься, но убийца уже летел к нему с вскинутым над головой клинком, поэтому Юайс развернулся, не выпрямляясь, пропустил Уайча мимо себя и все так же стоя на одном колене, стал вытирать платком лезвие меча.
Уайч пробежал шагов пять, остановился, опустил голову, посмотрел на расплывающееся по животу кровавое пятно, схватился за рассеченный бок и повалился навзничь, пуская изо рта кровавые пузыри.
– Фаса… – выдохнул Юайс шагнувшей к нему Гаоте. – Вытащи Фаса, прошу тебя.

 

Фас пришел в себя, когда Гаота уже почти уплыла в мягкую и теплую темноту. Последнее, что она услышала в тот день, был недоуменный вопрос высокого егеря:
– От тебя всегда так пахнет, когда ты занимаешься целительством?
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29