Книга: Очертание тьмы
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Мадр
Ночь оставалась серой. Замок по-прежнему высился черной громадой, ни единого огня не горело на его стенах. Спутанный сетями зверь лежал неподвижно. В его холке торчал нож, ушедший в плоть по рукоять. Вокруг стояли побитые, но живые и обескураженные егеря. Юайс, лицо которого заливала кровь, прижимал к груди правую руку в смятых и изгрызенных наручах, пошатывался, но стоял. Гаота бросилась было к нему, но он остановил ее сдавленным, но резким:
– Нет! Даже не пробуй… Твой час еще придет, девочка. Ты мне нужна сильной. Очень сильной. А вот наручи надо бы снять… И где мой мешок? Там снадобья и холстина для тугой повязки…
– Здесь… – отозвалась срывающимся голосом Глума.
– Я сниму наручи, – испуганный, тоже покрытый ссадинами, с разбитым носом Тьюв шагнул вперед. – Сейчас я распущу завязи. У меня хорошие пальцы…
– Ты-то куда полез? – скривился Юайс. – Зачем кинулся в схватку?
– Ну… – Тьюв пожал плечами. – Я ж не две веревки успел сплести, а три. Не пропадать же…
Со стороны моста послышался звук шагов бегущих воинов.
– Что с тобой? – спросила Глума, судорожно развязывая мешок.
– Жив, – коротко ответил Юайс. – Но когти оказались острыми. Спину он мне ободрал.
– А ведь я не верил, – медленно проговорил Фас. – Я не верил, Юайс, рассказам о тебе. Как видно – зря.
– Правильно, что не верил, – проговорил Юайс. – Я уже сказал – вранье все.
– Однако… – Дойтен крякнул, опустил мешок с оружием Юайса, поставив у ноги ружье. – Если прикинуть по весу, то этот человек был повыше меня ростом. Как его… Линкс? Долговязым был? Буил, ты? Скажи, длинным был Линкс?
– Не слишком, – проговорил запыхавшийся Буил. – А ну-ка, ребятки, – обернулся он к двум десяткам стражников, прибежавшим с ним, – держитесь пока в стороне. Что ж это делается? Что громыхнуло? Ружье твое, Дойтен? Куда делась погань, что над рекой висела? А зверь… убит ножом… Вот, значит, как…
Буил опустился на колени, положил руку на лопатку зверя.
– Мертв… А ведь даже и в таком виде похож на Линкса. Он был чуть повыше тебя, Дойтен. Но шире в плечах раза в полтора. Кузнец. Лучший мастер в Граброке. И добрейшей души человек…
– Имни… – мрачно поправил Буила посеревший Чатач. – И да уж, добрее некуда…
– Какая разница… – махнул рукой Буил, затем поднялся, посмотрел на Юайса. – Что делать-то будем?
– Искать место обряда, – устало проговорил Юайс. – Мы обсуждали уже это, Буил. Сегодня та самая ночь. Надо перерыть весь город, пустить конный дозор вокруг города – ведь на холмах ты держишь стражу? Главное – быть осторожными: может случиться, что среди них воин, которому ничего не стоит зарезать десяток твоих молодцов. С другой стороны, врагов может быть и немного. И один справится с обрядом. Какой-нибудь колдун с корзиной или мешком глинок с кровью и девчонка. Ойча. В виде зверя или в виде человека – не важно. Главное, не дать им убить ее. И если глаза говорят тебе, что впереди ничего нет, все равно нужно пройти и прощупать. С той стороны очень сильные колдуны, очень. Понятно?
– Да уж куда понятнее, – пробормотал Буил. – Спать сегодня не будем. Вся стража на ногах. И бургомистр не спит. Я уж на всякий случай выставил дозоры у замка, мало ли… И вот ведь тоже незадача… – Буил перешел на шепот. – Бургомистр все еще не верит, что Диус мог вымазаться в этой мерзости. Впрочем, ладно. Пусть об этом вельможи заботятся. Что с Линксом-то делать?
– Уносить в мертвецкую, – скривился Юайс, Тьюв как раз снимал верхний наруч. – Вытащите нож. Чей он?
– Мой, – растерянно пробормотал Сос. – Но я не помню…
– Вытащ… – осекся Юайс. – Вытащи.
Тьюв снял второй наруч. Следующий и последний был залит кровью.
– Он прокусил три доспеха насквозь! – пролепетал Тьюв.
– Давай! – процедил сквозь зубы Юайс. – Глума, там в мешке еще и фляга с вином.
– Снадобье? – не понял Дойтен.
– Рану надо промыть, – прошипела Глума.
– А ну-ка! – рявкнул Буил. – Не на что тут смотреть… Ребятки. Хватайте зверя. Кому боязно, беритесь за сетки. Несем в мертвецкую! Ключник уже там. Надеюсь, на этом жатва в Граброке завершилась! Увидимся еще!
– Что с тобой? – повторила Глума срывающимся голосом, когда отряд Буила отдалился.
– Ничего страшного, – пробормотал Юайс, рассматривая собственную изуродованную руку. – Смотри-ка, браслет цел. Приготовься лить вот сюда. Бывало и похуже. Главное – сухожилия все целы. А так-то… Синяки, ссадины. Небольшой прокус. Вот, – он стиснул от боли зубы, – пальцы шевелятся. И сломано два ребра. Ничего, будем дышать через раз.
– Это – небольшой прокус? – воскликнул Тьюв. – Насквозь! В двух местах! Вот! Два клыка – две дыры! И я почти уверен, что если рука не сломана, то кость-то уж точно треснула!
– Лей! – сказал Глуме Юайс и удивился, подняв глаза. – Ты чего плачешь? И ты? – Он перевел взгляд на Гаоту. – Плакать пока не время.
Гаота не могла остановиться, рыдания душили ее.
– Ладно, – положил ей руку на плечо Дойтен. – Перестань. Все обошлось.
– Вот уж не думал, что увижу слезы на лице Глумы… – попробовал пошутить Чатач.
– Чатач, Сос, Фас! – Юайс опустился на колени, выставил перед собой руку. – Я буду в порядке через полчаса. Сходите в трактир, справьтесь, как там, и приведите сюда наших лошадей. Эта ночь будет беспокойной.
– Ты уверен, что мы можем вас оставить? – оглянулся на замок Фас.
– Опасность есть, – кивнул Юайс. – Но пока обряд не завершится, нам больше ничего не угрожает. И уж точно, он будет не на этой площади.
– Ладно, – кивнул Фас, – мы быстро.
– Все как обычно, – проговорил Юайс. – Мазь в глинке. Потом перетягивай руку холстиной.
– Ты будешь меня учить перевязывать раны? – спросила Глума. – Разве я тебя уже не выхаживала?
– Случалось, – усмехнулся Юайс. – Тьюв, снимай наручи со второй руки. Вот ведь, хотел сунуть ему в пасть левую руку, а как схлестнулись, все планы из головы вылетели. И посмотри в мешке, там мои собственные наручи лежат. Придется их надеть после перевязки.
– Тебе еще ребра надо перетянуть, – пробурчала Глума, заматывая руку. – И панцирь бы не помешал на грудь.
– Обойдусь, – прошептал Юайс. – Ты лучше готовь свой отвар; остался еще? Я бы глотнул.
– Глотнешь, – кивнула Глума. – Гаота. Подержи здесь.
– Нет, – сцепил зубы Юайс. – Тьюв, держи ты. Сейчас она начнет меня исцелять, даже если и не хочет этого. Нельзя!
– Я хочу! – всхлипнула Гаота.
– Что случилось? – понизила голос Глума.
– Магия, – проговорил Юайс. – Я прошел испытание, так что поединок будет, можешь быть уверена. Но была еще магия, и не та, что сотворила Гаота, об этом отдельный разговор, другая магия. Сос убил зверя не сам.
– Его что, кто-то за руку толкал?.. – прошипела Глума.
– Может быть, – задумался Юайс. – Я даже не уверен, что он помнит то, что случилось. Магия была лишь на него. Скорее всего, она осталась в нем еще после ворожбы на площади у ратуши. Враг нашел слабое место, но… Не уверен, что эта не была быстрая магия с руки на руку.
– Фас? Чатач? – нахмурилась Глума. – Я обоих их знаю несколько лет. Так же как и Соса.
– Я не охотился с ними, – вздохнул Юайс, пошевелил освобожденной от наручей левой рукой, стал распускать ею завязи на вымазанном в крови котто. – Но знаю, что они не со вчерашнего дня в черных егерях. И все же настаиваю на осторожности. Не отходи от Гаоты, Глума. Ей опасность грозит в первую очередь. Что там случилось с порохом?
– Что с ним могло случиться? – крякнул Дойтен. – Поджег я этот порох.
– Задержка, – объяснил Юайс. – Я уже чувствовал холод погани, она подобралась слишком близко.
– Кресало пропало, – сказала Глума. – Оно было в мешке. Я проверяла. Сейчас его нет.
– Я не брал! – повысил голос Тьюв.
– Брось, Тьюв, – поморщился Юайс. – Ты ведь все понимаешь, Глума? Сначала огниво. Потом нож.
– Сос? – спросила она.
– Если Сос, то не своею волей, – задумался Юайс. – Ладно. В любом случае эта погань не сладила бы со мной, но ослабила бы меня еще сильнее. И унесла бы и всех черных егерей и Тьюва.
– Да, – закивал Тьюв. – Холодом обдало, как будто голым в снег бросило. И вдруг так сладко показалось…
– Спасибо, Дойтен, – сказал Юайс. – Ты вовремя сообразил, что делать. Теперь ты, Гаота. Что ты сотворила с поганью? Я уж во всяком случае тебя этому не учил. Я не наставлял по противостоянию этой мерзости.
– Учил, – всхлипнула Гаота. – Ты же сам говорил, что каждое твое слово – наука. Я каждое слово и ловила. Вот и сделала все, как и ты…
– И все же… – процедил сквозь зубы Юайс, потому что Тьюв и Глума стали бинтовать и стягивать ему грудную клетку. – Мне показалось что-то знакомое в твоем колдовстве, но…
– Помнишь, – Гаота размазала рукавом слезы, едва не оцарапала кольчужкой щеку, – помнишь свое первое наставление на крыше бастиона? Тогда Сиона напустила на тебя туман. А ты его заморозил и обратил в иней. Я все те твои заклинания почувствовала, услышала и запомнила. А эта погань так была похожа на туман!.. Я ее заморозила. Она упала и рассыпалась.
– Да, – расправил усы Дойтен. – Уж на что опасна Лиственная топь, но зимой там этой дряни не встретишь.
– А потом? – не отставал Юайс. – Что ты сделала потом? Все-таки это не туман был… Яд куда делся?
– Здесь, – неохотно прошептала Гаота и показала обожженную ладонь с отпечатавшимся рисунком от рукояти меча. – Оно бросилось на меня, а мне некуда было его деть. И я отправила его в свой меч.
– Глума, завяжи ей еще и ладонь, – покачал головой Юайс.

 

Они мотались на лошадях по городу всю ночь. Не оставили вниманием ни единой улицы, ни единого переулка, ни единого пустыря, ни единого двора. Так же точно обыскивали город и стражники. К утру отряд Юайса замкнул круг у кладбища. И среди могил не было даже следа обряда. Когда начался восход, отряд вернулся к ратуше. Опавшую листву прихватило морозцем, и она не шелестела под ногами, а хрустела.
– Что будем делать-то, господин судья? – хмуро посмотрел на Дойтена Буил.
– Когда не получается найти, обычно получается подождать, – предположил Дойтен и посмотрел на Юайса, словно ждал подтверждения своих слов. Тот оглянулся, устало присел на ступени ратуши. Правая рука его висела на перевязи.
– Через час – время зверя, – пробормотал Юайс. – Отпускай стражу, Буил. Оставь пару десятков человек, но и те могут вздремнуть… Где-нибудь в караулке; есть у них караулка?
– Какая караулка? – потер глаза Буил. – Мы в своем городе. Посидят в коридоре, не девушки же. Так что теперь? Пронесло? Или…
– Или, – процедил сквозь зубы Юайс. – Может быть, все-таки в замке?
Он посмотрел на Гаоту. Она вздохнула, но только замотала головой.
– Никакой магии. Если только в той непроглядной части.
– Там не может быть проведен обряд, – поморщился от боли в руке Юайс. – Магия не только не проникает туда, но и не выходит оттуда. Это не годится.
– Ничего, – твердо сказала Гаота. – Все как будто замерли…
– …перед грозой, – прошептал Юайс. – Во дворе Храма? Внутри Храма? На верхнем ярусе?
– Везде проверяли, – сплюнул Буил. – И на верхнем ярусе тоже. Я сам поднимался. Пусто! И арестанты все спят себе. Ну хочешь, еще проверим. А ну-ка, молодцы! – Мастер стражи ударил по плечам двух стражников. – Бегом наверх. Поднимитесь по лесам и крикните оттуда, что там?
Застучали сапоги по пустынной с утра площади. Первые лучи солнца осветили яркие краски карусели. Древняя часовня словно обновилась. Потянулись томительные минуты.
– Нет! – появился на краю верхнего яруса стражник. – Тут пусто! Ничего нет!
– Все, – сказал Юайс.
– Ну ладно, – кашлянул Буил. – Если что, я в ратуше.
Простучали по площади сапоги стражников, спустившихся с храма. Налетевший ветер понес к западным воротам пыль. Скрипнула карусель. Гаота поднялась, отошла на пять шагов, обернулась. Юайс, Глума, Дойтен, Тьюв, Фас, Сос, Чатач сидели в ряд на ступенях ратуши, сидели на камне, не подкладывая под себя войлок, и она, отправленная Брайдемом для помощи своему наставнику, ничем не могла ему помочь.
– Город вымазан в крови, – пробормотал Юайс. – Река и шесть улиц.
– Это же еще не большая кровь? – спросила Глума.
– Достаточная для обряда, – сказал Юайс. – Большая должна случиться позже. Если мы ей дадим случиться.
– Ну ладно, – поднялся, отряхнул порты Дойтен. – Жаль, конечно, что Клокс погиб, но что теперь делать… Может, они передумали? Перенесли на другое время. Когда следующая безлунная ночь?
– Кровь собрана, – пробормотал Юайс. – Твоя в том числе, Дойтен. Ее можно хранить месяц, но не дольше. Сила из нее уйдет. Ты даже не представляешь, сколько силы в пролитой крови.
– Почему же не представляю, – начал убирать в чехол ружье Дойтен. – Шрамы имеются. Вот она только что была, сила эта, и уже нет. С каждой каплей улетучивается, как и не было. Что делать-то будем? Скоро уж трактир Юайджи откроется. В этот… час зверя. Так, что ль?
– Так случается, – сказала Глума. – Не все дыры можно заткнуть. Не всех спасти. Что может случиться хуже того, что уже было? Говорят, все слуги Дайреда бродили по земле, властвовали над людьми. Все тени Дайреда правили королевствами, а он сам так и не проник сюда. Ты же еще не сломал свой меч, Юайс?
– Еще нет, – пробормотал он, поднял голову и посмотрел на сияющий в лучах солнца золотой круг на колокольне. – Пойми. Восемь лучей. Рисунок. Не тот, что расчертил весь город. Это только для жажды, а для того, чтобы ткань Талэма стала тонка, нужен обряд. И этот рисунок должен где-то быть. Он должен проявлять себя. Его должно быть видно!
– Мы его не нашли, – подал голос Фас.
– Это как луна, – вдруг подал голос Тьюв. – Вот сейчас – безлуние. Завтра народится новый месяц. А сегодня его не было еще. Потому что луна – в тени. Она есть, но ее не видно. Я, правда, так и не понял, откуда тень взялась, но запомнил. Так ведь? Юайс?
– Тень, – пробормотал Юайс, замер и медленно, медленно повернул голову к колокольне. – Тень. Куда падает тень от колокольни?
– На храм, – поднялась Глума. – Точно на храм. Во всяком случае, сейчас. Колокольня-то с восточной стороны, значит…
– Бросьте, – нахмурился Дойтен. – Там никого нет.
– Гаота? – посмотрел на девчонку Юайс.
– Там никого нет, – прошептала Гаота, зажмурилась и вдруг замолчала. Там, на храме и в самом деле никого не было. И магии не было. Никакой магии. Но эта магия была везде. Она лежала тонким слоем, пылинками, следами прошедших бед и горестей, случившихся радостей и праздников. Очень тонко, едва заметно, но была, а на храме ее не было. Совсем. Он был вычищен. Вытерт. Укрыт.
– Гаота? – повторил вопрос Юайс.
– Там… – Она сглотнула. – Там совсем ничего нет. Даже тени магии. Там… все укрыто.
– Быстро!.. – прошипел, вскакивая на ноги, Юайс. – Дойтен, идешь с ружьем и с Тьювом на крышу трактира. От храма как раз около сотни шагов. Будь готов и прислушивайся. Тьюв, ни у кого ничего не спрашивайте, поднимайтесь наверх, если будут какие двери, вышибайте или… Ну, ты знаешь. Мы поднимаемся на храм.
Гаота бежала за Глумой и проклинала себя за невнимательность: ведь видела же, видела, что выделяется храм, сияет белым пятном, стоило ей закрыть глаза и прислушаться, приглядеться внутренним взором к городу. Что же теперь будет? Что наверху? Чем она, маленькая и неумелая, может помочь Юайсу?
Наверху было пусто. Ветер выметал из-под штабелей камня сухую известку, шевелил сваленной в дальнем углу рогожей, под которой слайбы укрывали дракона.
– Ничего нет! – крикнул Фас.
– Что дальше? – скривил губы Чатач.
– Юайс? – с тревогой посмотрела на защитника Глума.
Со стороны ратуши донесся протяжный удар часов.
– Там, – ткнула пальцем в центр будущего верхнего зала Гаота. – Там.
Чистое и непроглядное таилось в самой середине верхнего яруса. И это чистое и непроглядное было стиснутым в кулак ужасом. Если его разжать, ужас захлестнет все.
– Где? – закричал Сос, выбежав почти к самой середине площадки.
– Стой, – крикнул Юайс и посмотрел на Глуму. – Теперь понятно, почему им было не до меня. Они вязали это колдовство. Долго вязали. Тут скрыта сила, сравнимая с защитой Стеблей. Но ничего, у меня есть еще одна Слеза.
– Юайс! – Глума побледнела. – Ты уверен? Если там Олс, мы погибнем.
– Может быть, – с болью посмотрел на Гаоту Юайс. – Закройся, девочка. Как ты умеешь. Закройся. Сейчас я вскрою этот гнойник, тогда и посмотрим, что нам делать. И ты, Глума, закройся. Встань поближе к Гаоте. Вот уж не думал…
– У тебя есть Слеза Бейна? – заинтересовался Чатач.
– Считай, что уже нет, – ответил Юайс, повернул рукоять меча, отщелкнул яблоко эфеса и поймал на ладонь прозрачный шарик, который сиял, как запаянное в стекло пламя.
– Все демоны мира!.. – вытаращил глаза Чатач. – Ты бы мог купить весь этот город! Ты мог купить Гар! Половину Сиуина! Четверть Блатаны!
– Зачем мне столько хлопот? – пожал плечами Юайс и бросил камень под ноги. Вспышка пламени едва не ослепила Гаоту, а когда она открыла глаза, то поняла, что не может двинуться и видит нечто ужасное.
Вся площадка была расчерчена восемью лучами, которые сходились в центре. На их концах лежали разбитые глинки. По каждому из лучей к центру рисунка медленно текла вылитая кровь. А в центре стояли трое. Замерший, со стиснутыми зубами Сос. Высокий воин, державший в руках маленькую девочку с искаженным от ужаса лицом. И лекарь Корп.
– Ну вот, – рассмеялся лекарь. – А со зрителями-то куда как веселее. Не пожалел, стало быть, защитник великую драгоценность? Вот уж не знал, что они еще в ходу. Хотя, говорят, еще сияют эти камешки в некоторых коронах… Впрочем, что сделано, то сделано. Секунды остались. Что бы ты ни совершил дальше, бродяга Юайс, ничто не отменит явления. Знай это.
– Ты защитник? – вдруг заговорил тот, кто держал в руках девчонку. – Я Мадр. Я раб Олса. Но я должен сказать. Клокс не сдался. Он устоял. Клокс не сдался.
– Заткнись!.. – прошипел Корп, рванул с груди треугольник и двумя ударами замкнул рот Мадра кровавым косым крестом.
Гаота скосила глаза влево, разглядела вздувшиеся жилы на шее Юайса, скосила глаза вправо, разглядела Чатача и Фаса, которые ничем не отличались от окаменевшего Соса. Зажмурила глаза и попыталась повторить то упражнение, которому Юайс учил своих воспитанников одним из первых. Разговор на охоте. Разговор, когда не должно быть ни единого звука. Ни одного. Когда даже дыхание может спугнуть дичь или привлечь охотника, если дичью стал ты сам.
– Что делать?
Она старательно проговорила это слово про себя. Еще раз. И еще раз. Нарисовала его огненными буквами на внутренней поверхности век. И повторила. И добавила к нему имя. Юайс. Юайс. Юайс. Что делать?
Сколько осталось ползти до цели кровавым ручьям? Минуту? Половину минуты?
Жилы на шее Юайса стали напоминать скрученные канаты. И в голове у Гаоты одно за другим всплыли слова:
– Разрушить. Изнутри. Дойтен. Свистнуть. Дойтен. Свистнуть. Быстрее. Колдовство расползается по всему городу. Но там оно слабее.
«Дойтен? – не поняла Гаота. – Свистнуть Дойтену? Как свистнуть? Зачем? Свистнуть Дойтену? Свистулька у него на груди?»
Дойтен и Тьюв каменными истуканами застыли на соседней крыше. Из-под рогожи на другом краю верхнего яруса выбрался Бас и медленно, словно ему приходилось прорываться сквозь невидимую стальную паутину, двинулся к Мадру, только плащ развевался за его плечами. Но Дойтен не шевелился. И кровь заливала лицо Мадра. И Бас был слишком нетороплив. И Гаота принялась бормотать про себя, кричать про себя, биться про себя головой о холодную безжалостную стену, потому что языки крови миновали уже середину пути, и время истекало.
«Дойтен. Свистни. Свистулька. Дойтен. Свистулька. Дойтен. Свистни. Тьюв. Свистулька на груди у Дойтена. Свистнуть. Дойтен!!!»
И далекий, как будто едва слышный, но пронзительный свист долетел с крыши трактира. И девчонка затрепетала в руках Мадра, обратилась в сверкающее чешуей и иглами что-то гибкое и ужасное, заставившее того взметнуть руки вверх, и удар Корпа не достиг цели, вонзился в грудь Мадра. А вдруг расправивший крылья Бас схватил Ойчу и взвился в небо.
– Все продумано, – рассмеялся Корп и исчез. И из пустоты донесся его голос: – Убийца убийцы годится для завершения обряда. Тем более если он убил великого имни.
В воздухе сверкнул стальной треугольник, и из горла Соса в центр рисунка хлынула кровь.
– Гаота… – захрипел Юайс. – Он убьет нас по одному.
– Меч… – просипела над ухом Гаоты Глума. – Твоя рука на рукояти меча. Впусти в себя погань. Только не выпускай меч. Ты справишься.

 

Это не было холодом или пламенем. Больше всего это напоминало сладость тлена. Гаота никогда не прикасалась губами к тлену, но теперь ей казалось, что он должен быть сладким. Невыносимо сладким. Отвратительно и неотразимо сладким. Он должен окутывать все. Поглощать живое и омывать неживое. Вот они, мертвые. Вот тень Мадра, который стоит над собственным телом и обливается слезами, что никогда не долетят до земли. Вот тень Соса, который не может понять, почему он сделал то, чего не хотел делать, и почему он не помнит того, что сделал. И вот прочие мертвые: они толпятся вокруг, но не подходят к кровавому рисунку. Они в ужасе. Они еще не осознали, что они мертвы. А вот и Торп. Он жив, но подобен мертвецу. Он стоит в центре круга, вымазав лицо в крови, и смотрит в небо, как будто именно там скрывается его покровитель.
– Он в центре! – крикнула Гаота, и Глума, Юайс, Чатач подались вперед, но кто-то, кажется, Фас, изогнулся и метнул нож. И Корп захлебнулся кровью.

 

Кровяные потоки соединились. Кровь медленно густела. Расплывалась лужа под тремя телами в центре.
– Не могу понять, – проговорил Юайс. – Обряд не завершен? Мы остановили его?
– Эй! – раздался голос Дойтена. – Все, что ли?
– Вытолкни, – схватила за плечи Гаоту Глума. – Девочка моя, теперь вытолкни обратно то, что в тебе.
Она говорила это, будто через войлок. Гаота медленно обернулась, увидела искаженное ужасом лицо Глумы и кровь, бьющую из-под ее ключицы, и прошипела или прошелестела губами:
– У тебя кровь!..
– Какая кровь? Ты что? – заплакала Глума. – Вытолкни это! Обратно в свой меч!
Удар колокола оборвал ее рыдания. И Гаота, продолжая тонуть в сладости, подняла взгляд на колокольню. На ней стояла монашка. Она стянула с головы платок, и ее волосы развевались на ветру. Но еще страшнее волос было то, что монашка сияла чистым светом, она слепила, как солнце, но в самой середине ее сияния билось, распуская в стороны щупальца, выворачивалось наизнанку что-то ужасное.
– Прими, святой Нэйф, жертву мою во славу твою! – закричала монашка. – Прости мне грязь мою и прими чистоту мою, да смоет она зло с этого города и этой земли!
В руке монашки сверкнул нож, она вонзила его себе в горло и прыгнула вниз. И едва ее тело с глухим стуком ударилось о камень, разметалось на оголовке одного из лучей, как над всем кровавым рисунком поднялось низкое, но невыносимо жаркое пламя. И Гаоту выворотило сладостью в огонь.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28