Адская Глотка
Эндара сидела у отверстия в стене, которое позволяло ей хоть как-то дышать в этой удушающей атмосфере, заполненной людьми, дымом и враждебностью. Она не обращала внимания на то, о чем спорят вожди, наблюдая за двумя мужчинами, о чем-то беседующими неподалеку от хижины. Интересный человек этот Гарр, думала она, грубоватый и, судя по всему, разочаровавшийся в жизни. Тем не менее по какой-то недоступной ее пониманию причине Богиня простила ему серьезное оскорбление. Игари рассказал ей, что произошло после того, как воин изрек свое богохульство, и о ее превращении в… Ее друг не сумел внятно объяснить, во что же она на самом деле превратилась, а сама она не помнила ничего. Она только знала, что на нее навалилась неимоверная усталость, такая же, как та, которую она ощущала после возвращения со Священной Горы. Кстати об элузо. Аткс и Обедия настаивали на том, чтобы она осталась у них, пока не потеплеет, но она знала, что должна следовать за воином и женщиной-бедос, которая почти не раскрывала рта и ввязалась в эту авантюру ради того, чтобы отомстить за смерть своего спутника. Интуиция подсказывала Эндаре, что они укажут ей путь, хотя она сама не понимала, какой путь ей нужен. Оба решили ее сопровождать, услышав, что Ирулар из Итуры попросил ее отправиться на это собрание вместе с ним. Старик уверял, что она нужна ему в качестве советчицы, потому что был убежден: она способна видеть будущее. Но они просидели в этой хижине уже полдня, и до сих пор ей не представилось ни единой возможности принять участие в обсуждении. Вожди перебивали друг друга, и кроме них никто не смел вставить ни слова. В любом случае она не знала бы, что сказать. Она поглаживала кристалл у себя на груди в ожидании сигнала, но до сих пор не заметила ничего особенного. Казалось, Богини в этом потайном месте нет. Она отвела взгляд от продолжающих беседовать мужчин и обвела им собравшихся в хижине. Что-то не давало ей покоя. Она попыталась рассмотреть лица, но в полутьме ей удалось увидеть лишь Игари и Иарису рядом с ним. Все остальные либо были ей незнакомы, либо их лица скрывали тени. И все же… Заметив движение у двери, она вскочила на ноги.
В хижину вошли двое мужчин и, расталкивая тех, кто пришел до них, начали пробираться к центру комнаты. Она услышала шепот, который отчетливо указывал на более высокого из двух, того, кто шел первым, и явно уловила имя «Унмарилун Эланоа». Так, значит, прибытия этого воина ожидал Арбиль, и это о нем говорил элузо. Она знала об этом человеке, что он из клана барето, из которого его изгнали, и что он командует собственным войском, состоящим исключительно из бандитов. Она с любопытством смотрела на вновь прибывшего. Она не слышала, что он говорит, но по его жестикуляции и движениям других вождей нетрудно было догадаться, что страсти накаляются. Она закрыла глаза, с силой сжала в ладони кристалл и совершенно отчетливо увидела войско черных всадников, которое скакало с востока, направляясь к мосту, соединяющему две стороны Адской Глотки, в то время как вторая, столь же многочисленная группа приближалась к хижине с запада.
– Я не собираюсь слушать, что будет говорить этот убийца, позор нашей семьи и нашего клана! – в это мгновение кричал Мендаур из Лиги.
– Мы его выслушаем, – ответил повелитель Арбиль. – Если не согласен, можешь уйти.
– Он предатель, заключивший договор с фрей!
– Чтобы узнавать об их перемещениях и помогать своему народу.
– Ложь!
– Скажи им.
Голос, который услышала Эндара, прозвучал настолько отчетливо, что она снова открыла глаза и огляделась в уверенности, что его должен был услышать кто-нибудь еще. Но, похоже, он прозвучал только для нее. Она выпустила кристалл, внезапно ощутив резкую боль в ладони, и увидела, что зарубцевавшаяся рана снова открылась. Эндара направилась к центру комнаты, и все молча расступились, потому что еще утром разнесся слух, что она ведьма. Внезапно в хижине воцарилась тишина. Стоя лицом к лицу с грубыми воинами, вдвое превосходящими ее и по возрасту, и по росту, эта хрупкая девушка являла собой странное зрелище, и не осталось ни одного человека, которого ее появление оставило бы равнодушным.
– Ты хочешь нам что-то сказать? – дружелюбно спросил у нее Ирулар.
– Этот человек лжет, – произнесла она, указывая на Унмарилуна Эланоа. – Он заманил вас в ловушку, чтобы разделаться со всеми сразу. Часть его людей собирается переходить мост над пропастью, а другие едут через лес.
Повисло молчание, настолько глубокое, что несколько мгновений казалось, будто в хижине никто не дышит.
– Кто эта сучка, пригодная только на то, чтобы раздвигать ноги, и почему она смеет вмешиваться в наше обсуждение? – взорвался барето.
– Очень давно, – нисколько не смутившись, продолжала Эндара, – вожди Энды заключили пакт. Собственной кровью и кровью своих детей они поклялись объединиться, когда Земля Амари окажется в опасности. Этот момент настал. Но вы сможете противостоять врагу, только если договоритесь и выступите вместе. Забудьте обо всем, что вас разъединяет, потому что общего между вами гораздо больше. Этот человек домогается того, что принадлежит всем, и позвал вас сюда для того, чтобы устранить препятствия на пути к своей цели. Я повторяю: его люди уже близко.
– Это правда? – спросил старик Ирулар.
– Однажды предатель всегда предатель, – пробормотал Атта.
– Почему, когда мы подъехали к мосту, ты объявил, что хочешь явиться сюда верхом, и поехал в объезд? – вдруг насторожился Арбиль.
Они вместе проделали весь путь от Илуро, но возле перехода через пропасть барето отделился от бьярно, сославшись на то, что предпочитает объехать пропасть, и ускакал вместе со своими людьми.
– Вы верите какой-то… какой-то чокнутой сучке? – воскликнул Унмарилун, убедившись, что собравшиеся в хижине воины смотрят на него нахмурившись и уже готовы выхватить мечи. Они явно восприняли слова этой незнакомой девушки всерьез.
Он сделал знак Ини Каменной Голове, чтобы тот заставил девушку замолчать, и его подручный сделал шаг в сторону Эндары.
– Даже не вздумай, убийца Беллу, сына Лакиде из Бедос, и насильник беззащитных женщин.
Перед ним стояла женщина-воин, пристально глядя ему в глаза. Эта женщина… И вдруг Ини вспомнил. Две зимы назад они заехали в затерявшуюся в горах деревушку и вошли в хижину вождя. Мужчину они убили, а его спутницу всю ночь насиловали. Они оставили ее истерзанную, обнаженную, раненую и овдовевшую. Они не убили ее, потому что и он, и его многочисленные воины чувствовали себя удовлетворенными, но Ини Каменная Голова до сих пор помнил ее полный ненависти взгляд – точно так она смотрела на него сейчас. Он больше ни о чем не успел подумать, не говоря уже о том, чтобы как-то отреагировать. Иариса обняла его и вонзила ему в живот лезвие кинжала по самую рукоять. Она тут же выпустила его из объятий, но неотрывно смотрела ему в глаза, пока у него не подломились колени и он не упал замертво, а после плюнула на его труп.
– Ко мне! – скомандовал Унмарилун своим людям, мечом прокладывая путь к двери.
Пятеро всадников, которые все это время находились снаружи, поспешили на помощь вождю. На несколько мгновений в хижине воцарился хаос.
– Вы об этом пожалеете! – крикнул барето, оказавшись снаружи.
Койра вскочили на лошадей и пустили их в галоп, мгновенно затерявшись в чаще леса, пока вожди племен ожесточенно спорили, как им теперь быть, обвиняя Арбиля в том, что он завел их в засаду. Но уже через несколько секунд они начали выбирать позиции для защиты от нападения, понимая, что Койра не заставят себя долго ждать.
Суматоха привлекла внимание Гарра и Ихабара, поспешивших узнать ее причину. Не успел Атта прояснить для них ситуацию, как элузо увидел своего друга Бейлу, со всех ног бегущего к ним.
– Они едут сюда! – с трудом переводя дыхание, крикнул он.
– Кто? – спросил Гарр, удивившись тому, что Бейла один, без своего неразлучного товарища Араки.
– Койра!
Он в нескольких словах рассказал о том, что узнал в Илуро: собрание вождей племен было задумано как способ одним махом обезглавить все основные кланы Энды. Он скакал без остановок и отдыха, чтобы об этом предупредить, но теперь ему казалось, что он приехал слишком поздно – убийцы Унмарилуна Эланоа находились всего в нескольких милях от моста.
– Идем скорее! – крикнул элузо, бросаясь бежать.
Бейла молча последовал за ним.
– Вы куда? – спросил Ихабар.
– Рубить канаты, которые держат мост! Если успеем, конечно!
– Я с вами!
– И я! – закричал Игари, который вышел из хижины, чтобы убедиться, что его подопечной ничто не угрожает.
Канаты, по два с каждой стороны, соединяли мост с огромными деревянными столбами, которые вогнали в землю так давно, что они уже даже успели выпустить ветки. Четверо мужчин принялись лупить по веревкам лезвиями своих мечей, но преуспели в этом лишь Гарр и бигорра. Двум другим удавалось перебивать лишь отдельные волокна, которые, казалось, свили в один огромный жгут руки великанов. В это время на противоположной стороне пропасти появились сотни всадников Койра. Они убили охранников, не успевших даже оказать сопротивление, и, спрыгнув с лошадей, начали переходить через мост.
– Они перейдут раньше, чем мы успеем перерубить канаты! – закричал элузец. – Нам придется вступить в рукопашную схватку!
– Сначала ими займусь я! – крикнул Игари.
Юный охотник из племени илун сжал лук, с которым никогда не расставался, и выпустил стрелу, пробившую панцирь воина, шедшего первым. Он рухнул в пропасть, и все, кто шли за ним, на мгновение замерли. Не успели они опомниться от изумления, как судьбу первого воина разделил второй, а затем третий. Четвертый уклонился от стрелы и продолжал идти по мосту, но тут Ихабар перерубил первый из канатов, и мост начал раскачиваться, сбросив нескольких человек, разбившихся о скалы на дне пропасти. Пока Игари продолжал с завидной точностью обстреливать наступающих врагов, Гарр перерубил второй канат. Это произошло, когда уже многие Койра дошли до середины моста. От мощного рывка они сорвались и повисли на руках, взывая о помощи. Стало ясно, что достичь противоположного конца моста им не удастся, во всяком случае сколько-нибудь значимой группой. Поэтому Койра отступили на твердую землю и помогли выбраться тем, кто едва не сорвался вниз. Бейле наконец удалось перерубить третий канат, а Ихабар покончил с четвертым, и мост оборвался, с силой врезавшись в противоположную стену пропасти на глазах у изумленных Койра, которые, не теряя времени, вскочили на лошадей и умчались прочь.
– Они хотят объехать пропасть! – закричал элузо. – Надо вернуться в хижину!
На обратном пути их наверняка пронзили бы копья вождей, занявших оборону вокруг хижины, если бы Атта не закричал, что это не Койра, а свои.
– Так, значит, это правда? – спросил он, сжимая плечи сына.
– Я не считал, но их сотни, гораздо больше, чем нас, – задыхаясь, ответил Ихабар. – Мы обрубили мост, и этот человек считает, что они объедут пропасть и нападут на нас с запада.
– Как тебя зовут?
Взгляд вождя бигорра был прикован к медальону, блестевшему поверх кожаного панциря воина.
– Гарр, сын Кейо.
– Кейо из Элузы? – удивленно уточнил Атта.
– Его самого.
– Отец, ты его знаешь? – спросил Ихабар, удивленный не меньше их обоих.
Но времени для разговоров не было, и вскоре каждый занял свою позицию. Они не знали, откуда появится враг. Нельзя было исключать и того, что остальные Койра уже находятся в окружающем хижину лесу. Поэтому они не могли выйти наружу, как это предлагали сделать некоторые вожди. Их просто истребили бы по одному, как кроликов. Вскоре до них донесся отдаленный шум, который нарастал, пока не превратился грохот, от которого тряслась земля. Унмарилун Эланоа вылетел из леса во главе своих всадников, и в эту же секунду черная туча скрыла солнце. У воинов, ожидавших его приближения в хижине, кровь застыла в жилах при виде жуткой фигуры изгнанника с мечом, поднятым над головой. Было ясно, что никому из них не суждено уйти отсюда живым.
– Увидимся в обиталище Амари, сын, – с улыбкой произнес Атта.
– Не сегодня! – сквозь стиснутые зубы процедил Ихабар.
Проклятье! Мерзавцы! И где только носит этого Осена? Ах да… Он не имеет права вмешиваться в склоки людей… Такая силища, такой голосище, а когда он нужен, его нет!
Ксибуру под предводительством Ариданы были великолепными лучниками, но их было не более десятка. Они притаились на деревьях и при появлении всадников одновременно выпустили стрелы, убив такое же количество врагов. Ведомые Белойа урдо также метнули копья, хотя и с меньшим успехом. У оско во главе с Бетаном, оскидате и их вождя Аллки, Мендаура и его барето, а также у возглавляемых Ируларом итуро были только мечи. От врага их отделяло каких-то сто шагов, когда вихрь из листьев, веток и камней напугал лошадей Койра, которые в испуге шарахнулись в сторону и заржали, встав на дыбы. Сразу вслед за этим на лес обрушился град величиной с куриное яйцо, заставивший животных спасаться бегством и прятаться под деревьями. Осажденные защитники хижины тут же воспользовались возможностью напасть на тех, кто замешкался на открытом пространстве. Несмотря на численное преимущество, ярость противника застала Койра врасплох. Их одного за другим сбрасывали с лошадей на землю и вступали в бой не на жизнь, а на смерть. На каждого павшего защитника приходилось четверо или пятеро убитых всадников, а от тех, кого унесли в лес бежавшие с поля боя лошади, не было ни слуху ни духу. Наконец предводитель Койра подал сигнал отступления, и те, кому удалось удержаться в седле, обратились в бегство. Те, кто оказался на земле, были беспощадно уничтожены. Окрестности хижины, еще утром напоминавшие тихую заводь, теперь были усеяны трупами и оружием и залиты кровью. Из общего количества собравшихся на эту встречу представителей племен в живых осталось меньше половины, многие из них были ранены. Не могло быть и речи о том, чтобы ожидать нового нападения людей Унмарилуна, поэтому каждая группа забрала своих мертвых и растворилась в темноте.
Атта тоже был ранен. Ударом топора ему рассекли грудь, и он потерял много крови. Ему удалось сбросить с коня самого Унмарилуна Эланоа, разрубив сухожилие его лошади с риском быть затоптанным обезумевшим животным или раздавленным его тяжелым телом во время падения. Оба вождя скрестили мечи на земле. Оба были опытными воинами приблизительно одного возраста, и силы были равны. Но барето уже давно не участвовал в рукопашных схватках. Бигорра рассек ему щеку и едва не обезоружил предателя, как вдруг в поединок вмешался один из всадников. Ударив его топором, он спас своего вожака. Кроме них с Ихабаром других бигорра в Адской Глотке не было, но юношу так изнурил этот самый трудный день его жизни, что нести отца он был не в состоянии. Сидя на земле возле раненого, он стискивал кулаки и раскачивался взад-вперед, чтобы не впасть в отчаяние и не разрыдаться.
– Сын…
– Тебе нельзя говорить, отец…
– Если я не буду говорить сейчас, когда же мне это делать? – иронично заметил раненый. – Передай Исею, что теперь на нем лежит ответственность за выживание нашего клана. Вы оба обязаны позаботиться о малышке Геруке и…
Его слова прервал приступ кашля, и на ране выступила кровавая пена.
– Ты, мой дорогой Ихабар, прекрасный сын и великолепный воин, – продолжал он. – Разрежь мой панцирь.
Юноша сделал то, о чем попросил его отец, и разрезал окровавленный кожаный панцирь, полагая, что он мешает раненому дышать. На шее отца он увидел окрашенный кровью кожаный шнурок с покрасневшим же медальоном, которого никогда прежде не замечал.
– Возьми иттун. Теперь он твой. И помни, что отныне ты Хранитель и тебе придется исполнить Пакт. Сегодня ночью я обниму от твоего имени твою мать, если Амари примет меня в свое обиталище…
Ихабар надеялся, что он будет продолжать говорить. Ему было необходимо слышать голос отца, чтобы знать, что он еще жив. Но Атта больше не заговорил, и затуманенный взгляд юноши затерялся в звездном небе, на котором сверкала великолепная Луны Волка, взошедшая уже после того, как разошлись черные тучи, неожиданно заслонившие солнце несколько часов назад.
– Но где же Арака?
Гарр с другом отправились вдогонку за Койра, чтобы убедиться, что они действительно отошли. Они пришли к выводу, что враг возвращаться не собирается, в том числе и потому, что у хижины осталось всего несколько человек, включая склонившегося над отцом юного бигорру и еще одного парня, влюбленного в странную девушку. В какой-то момент битвы элузо заметил ее у открытой двери хижины с распростертыми руками и развевающимися на ветру волосами, но затем потерял из виду и ее, и Иарису. Наверняка обе женщины успели вовремя укрыться в лесу.
– Он умер.
Бейла рассказал ему о том, что произошло в Илуро, и о печальной кончине своего друга. Затем он указал на труп Ини Каменной Головы, вместе с остальными телами врагов брошенный в яму: никто не собирался ни закапывать их, ни предавать огню, предоставив Богине решать, как поступить с духами погибших.
– Это он во всем виноват. Пусть теперь его клюют стервятники!
Раненый в правую ногу Игари, обезумев от беспокойства, метался из стороны в сторону.
– Где она? – спросил он, проходя мимо них.
– Кто?
– Эндара! Она исчезла!
– Наверняка они с Иарисой спрятались в кустах, – успокоил его Гарр.
Они принялись искать, но обе женщины словно растворились в воздухе.