Глава 31
Белла ворвалась в бункер, промчавшись мимо всех постов охраны и систем безопасности. Дежурил Мартин Хинкс, наблюдавший за очередным сканированием. Куб поворачивался, окруженный сеткой датчиков. Хинкс родился спустя десять лет после прилета «фонтаноголовых». Он дернулся при виде начальницы и попытался изобразить хоть какую-то озабоченность работой.
– Мартин, спи дальше, – бросила Белла. – Все в порядке.
– Белла, – пробормотал он.
Но та уже ступила за красную линию на полу. Завыла сигнализация, предупреждая об опасности исказить показания сканеров. Линд резко отодвинула их. Один, на пружинистой треноге, свалился на пол. Хрупкий датчик хрустнул. Мартин запротестовал с удвоенной силой. Белла его не слушала.
Она протянула руку и коснулась голой кожей поверхности куба, сама не понимая, зачем так поступает. Просто желание коснуться куба сделалось невыносимым – словно вся жизнь и предназначалась для того, чтобы увидеть черный артефакт и прикоснуться к нему. Будто Белла родилась ради прикосновения, а куб сделали, чтобы ощутить ее ладони.
Черная поверхность обожгла холодом. И только. В пальцах покалывало – вот и все.
Сконфуженная Белла отступила на шаг. Но ведь ничего не произошло!
Она сжала пальцы, разжала. Увы, прежний артрит наползал неумолимо – эдакая невидимая перчатка, начинающая каменеть.
По-прежнему выла тревога. Белла посмотрела на Мартина Хинкса, ожидая, что он будет в ярости – ведь испорчен эксперимент, – но увидела только смущение.
– Извини, – сказала она. – Мне не следовало… но я хотела узнать, как оно ощущается.
– Мадам, все в порядке.
– Извини, – повторила она.
Хинкс выбрался из-за стола, подошел к упавшему прибору, осторожно поднял и поставил на место. Белый корпус сильно помялся в месте удара. Увы, в Крэбтри была земная гравитация.
– Все нормально, – попытался успокоить Хинкс. – Я трогал его. Все трогали его. Это просто нужно сделать однажды.
– Я сильно напортачила?
– Нет, мы только начали прогон. Ничего не стоит повторить, – ответил он, и Белла уловила сомнение в его голосе.
Да, напортила.
– И оборудование повредила.
– Его можно починить. И пока все работает нормально.
Куб повернулся, и она увидела свой след: белесые инистые следы там, где кончики пальцев перенесли микрослой жира и мертвой кожи на идеальную поверхность артефакта. Стыд какой!
– Извини, Мартин. Я все испортила. Но просто не могла уже противиться.
Хинкс выдвинул из-за соседней консоли стул, предложил сконфуженной начальнице.
– Мадам Линд, я принесу вам что-нибудь выпить.
– Со мной все нормально. – При этом тут же поняла: нет, не все.
Она вновь сжала и разжала пальцы. Кончики их покалывало, словно кровь лишь только возвращалась к ним. Белла снова посмотрела на куб. Тот по-прежнему поворачивался, перетекал из одной формы в другую, но желание дотронуться исчезло. Разум стал ясным, как рассветное небо.
Слишком ясным. Как только что вытертая школьная доска.
– Мартин, ты сейчас кое-что сделаешь для меня, – произнесла она спокойно. – Позвони Райану Эксфорду или кому-либо другому на дежурстве в Высокой Башне и скажи – пусть приедут и заберут меня. Вероятно, куб впрыснул в меня что-то. И посоветуй поторопиться.
* * *
Она спала, просыпалась, засыпала снова. Эксфорд всегда находился рядом, хмурился, читая распечатанный отчет, вводил с клавиатуры команды успокаивающе старомодному медицинскому аппарату, шептался с медиками. Приходили и уходили посетители – весь день с раннего утра. Настенные часы то бешено неслись, то, казалось, замирали на сутки. Белла знала: при высоких температурах мозг работает гораздо быстрее обычного, искажая восприятие времени. Нечто подобное происходило и сейчас. Запущенные кубом механизмы рвали ее мозг.
Сомнений не осталось: куб впрыснул что-то в нее. После ее прикосновения масса куба уменьшилась на полграмма.
День тянулся невыносимо. Дежурства сменялись, но Эксфорд присутствовал постоянно. Однажды, проснувшись, она увидела, как Райан с отвращением смотрит в дисплей. Эксфорд показался не мальчуганом, а утомленным стариком в теле ребенка.
Медленно подполз вечер. Медсестры дали ей попить – то ли ради утоления жажды, то ли для введения в организм изотопических маркеров. Еды не предлагали, но Белла не испытывала голода. Время от времени дежурные возились со сложной короной над ее головой – антенной для сканирования, – брали из пальца кровь, проводили другие анализы, смысла которых Белла не понимала.
Поздней, посреди ночи, явился новый гость.
Белла тогда ощутила себя невероятно бодрой. И еще странность – обычно она слышала шелест открывающихся дверей, разговор гостя с дежурным персоналом, расспросы вполголоса о состоянии рассудка пациентки. Но теперь звуков не было. Гость просто оказался у кровати.
Вернее, гостья – женщина, одетая в белое. Линд видела лишь ее лицо и руки. Голову ее скрывал плосковерхий плат такой же кипенной белизны, как и остальная одежда. Выступающие из мягких складок руки сложены молитвенно, кожа темная, но расы не различить – структура костей явно нордическая. Быть может, она эскимос? Прекрасная и суровая женщина, и в лице ее – мудрость и доброта, тронувшие Беллу до самых глубин души, побуждавшие верить безоговорочно.
– Белла, здравствуй, – сказала она. – Ты ведь теперь можешь видеть меня?
Та нашла силы позвать:
– Райан, пожалуйста, сюда!
Появился врач, полный тревоги, пересиливающей всякую усталость, – хотя устал он, должно быть, смертельно.
– Что такое?
– Я галлюцинирую. Мне видится одетая в белое женщина, стоящая рядом с тобой, справа.
– Белла, здесь нет никого, – сказал он, глянув настороженно вправо.
– Она здесь. Ясная как божий день. Смотрит на меня.
– Белла, нет причин для беспокойства, – заверила женщина с пронзающей душу искренностью.
Эксфорд поправил сканирующую антенну, затем выдернул из кармана очки и водрузил на нос. Те казались до смешного огромными для ребенка.
– Наблюдается значительное возбуждение зрительной коры и ядра слухового анализатора, – заметил он, тыча пальцем в воздух, чтобы увеличить детали скана.
– Думаю, внутри меня что-то есть – и оно вызывает галлюцинации.
– Опиши женщину, – попросил Эксфорд.
– Высокая. Темнокожая. Одетая во все белое, как монахиня… – Белла поморщилась – ну вот, не может и описать нормально. – Но она не монахиня. Это не религиозный образ, сотворенный моим подсознанием в момент кризиса рассудка.
Женщина глядела на нее с симпатией, чуть склонив голову, ожидая, пока Белла завершит разговор.
– Ты узнаешь ее?
– Я вижу не всю ее – только лицо. И не испытываю тяжелых приступов дежавю.
– Белла, послушайте меня, – проговорила женщина с бесконечным терпением, серьезностью, спокойным пониманием. – Вы не знаете меня и никогда не могли повстречать. Это было бы крайне затруднительным, ведь я жила и умерла намного позже вашего времени.
– Райан, она говорит со мной.
Доктор стянул несуразные очки с детского носа:
– Может, тебе лучше ее выслушать?
– Белла, мое сокращенное имя – Хромис Сон-Трава Шалашник, но вы можете звать меня Хромис. Все три слова непросто выговорить разом.
– Здравствуйте, Хромис, – ответила Белла, ощущая неловкость из-за присутствия Эксфорда, но вынужденная признать существование галлюцинации. – Вы ведь понимаете меня?
– Целиком и полностью, – заверила Хромис, улыбаясь.
– Вы не против, если я спрошу, кто вы и что делаете в моей голове?
– Вовсе не против. В конце концов, было бы грубостью с моей стороны не представиться. В общем, для начала сообщу: я – политик довольно высокого ранга, по вашим меркам приблизительно эквивалентного сенатору либо члену парламента. Политическая общность, которой я служу – по крайней мере, служила при последнем плебисците, – составляет пятнадцать тысяч обитаемых солнечных систем, расположенных в объеме более четырех тысяч световых лет в поперечнике. – Хромис протянула руку, показывая кольцо на указательном пальце правой руки, украшенное сложным рисунком из пересекающихся кривых. Рисунок странным образом плыл, менялся перед глазами, оставляя впечатление головокружительной сложности. – Это печать Конгресса Кольца Линдблада. Так называется политическая общность, которой я служу.
– Вы – послание из времен после Порога?
– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду под «Порогом», но могу сообщить следующее: Землю вы покинули в две тысячи пятьдесят седьмом году по вашему календарю. Точная дата записи видимого вами образа не важна. Достаточно сказать, что она сделана более чем через восемнадцать тысяч лет после вашего отлета.
– Нет, – проговорила Белла, качая головой. – Мы пролетели всего лишь двести шестьдесят световых лет. Прошло много времени… но не тысячи лет, а сотни.
Во взгляде Хромис отразилось безмерное, пронизывающее душу сострадание.
– Белла, увы, я говорю правду. Мы знаем, что произошло с вами у Спики. И о вашем прохождении Структуры.
– Но мы не прошли через Структуру, – возразила Белла, ощущая, однако, что бесполезно и наивно спорить с богоподобной мудростью гостьи. – Мы достигли Структуры и находимся в ней.
– Вы находитесь где-то, бесспорно, но не в Спиканской Структуре.
– Почему вы так уверены?
– Потому что мы уничтожили ее, – печально ответила женщина, и скорбь на ее лице была первым знаком человеческой слабости. – Не нарочно. Мы изучали ее, пытаясь раскрыть принципы ее работы.
– Когда же вы уничтожили ее?
– По моему календарю семнадцать тысяч лет назад – в начале вашего тридцать третьего столетия. И когда я говорю «мы», я не имею в виду силы, неким образом причастные к Конгрессу Кольца Линдблада. Речь о людях, причем живших гораздо ближе к вашему времени, чем мы.
Мысли Беллы лихорадочно закружились. Но она ни на йоту не усомнилась в правдивости Хромис.
– Такое трудно принять.
– Я понимаю. И прошу прощения.
– Когда вы сказали, что мы прошли…
– Двести шестьдесят лет вы летели к двойной звездной системе Спики со скоростью на сотую процента меньше скорости света. Время сжалось в двадцать два раза, что превратило двести шестьдесят лет перелета в двенадцать лет субъективного времени по часам в вашей системе отсчета.
– Мы летели тринадцать лет!
– Нет. Ваш перелет занял тринадцать лет, потому что, достигнув за двенадцать лет Спики, вы год летели в другое место.
– Я все еще не понимаю.
– Белла, Спиканская Структура – ускоритель, – деликатно указала Хромис. – Ее назначение – приблизить вас к скорости света. Сжатие времени в двадцать два раза, хотя и высокое, было недостаточным для предстоящего вам путешествия.
Лицо Хромис стало напряженным, будто рассказ причинял ей боль.
– Если употребить знакомую вам аналогию времени, первые двести шестьдесят лет странствия «Хохлатого пингвина» – ваши двенадцать лет субъективного времени – были всего лишь рулежкой по взлетной полосе. Полоса эта – Спика. Настоящее странствие началось только с нее.
Белле не хотелось соглашаться, но убежденность гостьи не оставляла возможности для сомнений. Хромис говорила правду.
– И куда же мы прилетели?
– Мы не уверены даже сейчас, – смущенно ответила Хромис. – Ко времени, когда вы прошли Структуру, ближайшие зонды еще оставались в сотне световых лет позади. Наблюдения проводились со слишком большого расстояния. Зонды зарегистрировали слабые сигналы с ваших флаеров, и по ним мы смогли оценить перемену скорости по мере прохождения вами Структуры. Но к тому времени, когда вы вышли, мы потеряли сигнал.
– Вы больше не могли видеть нас.
– Нет. Оболочка вокруг вас оказалась слишком темной и поглощающей.
Белла подумала, что речь идет о «железном небе».
– Но вы же, наверное, имели представление о том, куда мы направляемся?
– Да, приблизительно. Мы обнаружили эквивалент Спиканской Структуры в двух тысячах световых лет за Спикой. И знали, что вы, вероятнее всего, окажетесь там через две тысячи лет, но наших возможностей не хватило проследить за вами дальше. Янус стал слишком темным и быстрым. Мы потеряли вас.
– Но теперь нашли снова.
– Мы никогда не забывали о вас. Аномалия Януса изменила нашу историю. Теорема существования гласит: всегда легче отыскать решение, если известно о его наличии. В пределах века от вашего отбытия произошла революция в фундаментальной физике. Янус научил нас искать пробелы в теориях, десятилетия казавшихся безупречными. В конце концов мы создали свой двигатель, смещающий системы отсчета, – не столь эффективный, как у Януса, и, наверное, применяющий другие принципы, но работающий успешно. Белла, мы распространялись восемнадцать тысяч лет со скоростью, близкой к скорости света. Меняющий системы двигатель сделал нас преуспевающими хозяевами огромной империи. Конгресс Кольца Линдблада – лишь один из самых крупных политических союзов в бескрайних владениях человека. В Конгрессе я представляю небольшой – около ста тридцати членов – кластер сходных обитаемых систем, связанных давно установленными торговыми отношениями и общей демократической системой. Можете называть его государством, либо конституционной общностью. Существуют сотни подобных объединений. В некоторых жизнь устроена крайне странным и враждебным для нас образом. Но вернемся к вам. Как я уже говорила, вас никогда не забывали. Ваше самопожертвование вдохновило нас. Даже когда вы поняли, что не можете покинуть Янус, вы продолжали слать данные домой. Как и обещали.
– Я обещала?!
– Белла, ваше интервью, – произнесла Хромис на удивление почтительно. – Вы должны его помнить.
– Не уверена, что помню.
Хромис заговорила голосом Беллы:
– Я – Белла Линд. Вы смотрите Си-эн-эн.
– Си-эн-эн? Вы только что сказали, «Си-эн-эн»?
– Белла, многие годы после вашего отлета на Янусе интервью воспроизводили снова и снова. Оно стало символом отчаянной храбрости, благороднейшего самопожертвования. Ему учили детей, как молитве или государственной присяге.
– С трудом в это верится.
– Данные с Януса изменили историю. Они ускорили развитие сотни научных дисциплин, выявили связи между ними, о каких не подозревал никто. Наши знания о соотношении массы и энергии, о массе и инерции стали логически полными. Знание дало нам звезды – и за это мы бесконечно благодарны. Но при том всегда принималось как само собой разумеющееся, что ваше назначение – финал маршрута – должно оставаться неизвестным. Ускорители бросили вас в будущее, далеко за пределы наших возможностей. – Хромис сдержанно улыбнулась. – Затем у нас появилась скромная идея. Приближался юбилей: десять тысяч лет со дня заселения первого мира Кольца Линдблада. Было выдвинуто много идей о том, как отпраздновать событие. Мой народ послал меня изложить идею на Новую Дальнюю Флоренцию, и после некоторой дискуссии идею приняли. Мы решили отметить юбилей посланием Благодетельнице.
– А Благодетельница, надо думать, я?
– Теперь, возможно, вы начинаете понимать всю вашу значимость для нас. Послание должно было нести благодарность и стать полезным Благодетельнице и ее людям, где бы они ни оказались. Как видите, это послание – я. Как инициатора проекта, меня удостоили чести записать мою «личность» в памятный куб, на который вы, судя по всему, наткнулись.
– Как же куб достиг нас? Как далеко он пролетел, чтобы попасть сюда?
– Не могу сказать. Мы сделали очень много таких кубов. Мало что может повредить им – разве что падение в звезду. Мы разрабатывали их очень долго и напряженно. – Затем Хромис предвосхитила следующий вопрос Беллы. – Мы разослали их во все стороны. Рассеивали по Галактике с автоматических зондов. Оставляли на орбитах миллионов мертвых планет. Отправили в межгалактическое пространство по траекториям, обязанным в конце концов привести кубы во все главные галактики, галактики-сателлиты либо звездные кластеры. Мы продолжали делать их четыре тысячи лет. Конечно, мы никогда особо и не ожидали успеха, лишь совершали символический акт благодарности.
– Но у вас получилось, – заметила Белла. – Один ваш куб нашел меня.
– Да, но неизвестно когда и где. Знаю лишь то, что этот куб – копия артефакта, куда поместили мою личность, – один из последних среди запущенных. К тому времени мемориальный проект продолжался четыре тысячи лет, и за все это время не было ни единого намека на свершившийся контакт. – Хромис нервно пошевелила пальцами. – Можно предполагать, что вы оказались очень далеко, иначе мы бы получили известия от вас до запуска последних кубов.
– Но вы не можете сказать мне, насколько мы улетели?
– Кубу известна лишь его собственная история. До вашего прикосновения он не записывал объективное время. Его могли подбирать и терять сотни раз, будто счастливую монету. Во всяком случае, его путешествие было очень долгим.
– Расскажите мне о нем, – попросила Белла.
– В свое время. Все в свое время.