Книга: Любовь и мафия
Назад: Глава 10 Чужаки
Дальше: Глава 12 Список

Глава 11
«Джей энд Джей»

В моей скромной гостиной царил настоящий хаос. Возле окна стояла корзина для белья, в которой чего только не было: часы с гравировкой, портсигар, кобура от револьвера, полицейский значок, фетровая шляпа, другие предметы одежды – мужской и женской, и, собственно, само белье, сорванное в известном порыве. Сидя на полу, мы с Уэсом курили его восхитительные ореховые сигары и играли в «правду или ложь». Мужчина бессовестно выигрывал, и я заметила, что если так пойдет и дальше, он разденет меня до трусов. Уэс, многообещающе улыбаясь, ответил, что трусы намерен тоже снять. Фанты мы бросали в корзину (не всегда метко), чтобы потом выкупить, но до этого, ясное дело, не дошло. Или, наоборот, дошло, но в таком случае выкуп оказался приятным для обоих.
Позже я лежала на груди Уэса и слушала стук его сердца, когда его рука снова отправилась в путешествие по моему телу. Другой он попытался перетащить меня наверх, но я уперлась, едва взглянув на его хитрую физиономию.
– Признайся, ты жульничал! – обличительно сказала я.
– Я ведь сказал, что хочу снять с тебя белье, – ничуть не оправдываясь, ответил Уэс.
– А ты, значит, всегда добиваешься желаемого? Любыми методами?
– Именно так, – довольно пробормотал он. Усадив меня сверху, приподнялся, чтобы поцеловать. И отстранился, нахмурившись. – В чем дело?
– Это нечестно. – Я скрестила руки на груди, изображая обиду.
Уэс опять рассмеялся, но по-доброму, ласково.
– Госпожа полицейский играет только по правилам, – в низком голосе прорвались рычащие нотки, от которых у меня подкосились бы ноги, если бы и так не были согнуты в коленях по обе стороны от его бедер. Уэс обхватил меня пониже поясницы и прижал к себе так, чтобы я ощутила его напряжение. – Как мне загладить свою вину?
Я хотела ответить, что знаю несколько приемлемых способов, но зазвонил мой чертов телефон! Ругаясь, в чем мать родила, прошлепала в коридор.
– Сержант Ларссон! – выкрикнула в трубку. Хотя тоже мне, сержант – голая девица с раскрасневшимися щеками и растрепанными волосами. Видел бы эту картину звонивший, потерял бы дар речи.
– Эти сукины дети увели наших «пчелок»! – без предисловий сообщил напарник. Судя по тону, он был сильно зол.
К своему стыду, я не сразу переключилась и сообразила, о чем речь.
– Каких пчелок, Лекс? Ты что, пасечник? А-а, так, давай по порядку, с самого начала.
Из гостиной вышел Уэс, щурясь на меня, как кот на сметану. На нем тоже не было одежды, если не считать фетровой шляпы на причинном месте, которая чуть покачивалась в такт шагам и норовила соскочить. Я не выдержала и захохотала.
– Като?! Ты меня слушаешь? Что там у тебя происходит? – раздраженно поинтересовался Лекс.
Я спохватилась зажать трубку ладонью, но поздно. Махнула Уэсу рукой, чтобы он не мозолил глаза, и сосредоточилась на разговоре.
– Слушаю, слушаю. Извини. Тут… э-э… в общем, соседи шумят…
До чего нелепо прозвучало!
– А ржут, как кони, тоже соседи? – хмыкнул Лекс.
– Не твое дело, – огрызнулась я. – Выкладывай давай, что случилось.
– Курьеры Литтл Би решили собраться в «Блюзмэне» сегодня, черт бы их побрал! Агенты взяли их тепленькими и отвезли в штаб-квартиру ОСА!
– Вот!.. – непечатно выразилась я.
– Это еще не все. Они уже их допрашивают, без участия полиции, – «обрадовал» Лекс и замолчал, ожидая моей реакции.
Я еще раз выругалась и тоже затихла, обдумывая, что же делать. Гетц – мерзавец, вместо того чтобы сотрудничать, всегда норовит перетянуть одеяло на себя.
– Страйтона поставили в известность?
– Первым делом. Я вообще не знаю, когда он спит в последнее время, – удивился напарник.
– Отлично. Ну, ты-то ложись, тебе завтра еще архивы лопатить. А мы с шефом нанесем агентам визит вежливости, расскажем им, как надо дружить, – зловеще пообещала я и, дождавшись облегченного «окей», положила трубку. Видимо, Лексу очень не хотелось ехать ночью в штаб-квартиру ОСА, и он рассчитывал, что я возьму это на себя.
Подавив вздох, я поплелась одеваться. Уэс, который наверняка понял, к чему дело идет, уже сидел на диване в брюках и расстегнутой рубашке, демонстрируя красивый торс.
– Проблемы на работе? – спросил он, провожая меня взглядом в ванную.
– Ничего такого, что нельзя решить хорошей взбучкой, – проворчала я.
– Надеюсь, взбучка грозит не тебе?
– На этот раз нет… – Мне захотелось поделиться с ним досадой, которую я испытывала в последнее время из-за надоедливого Гетца. В конце концов, это не тайна, что между агентами и копами часто искрит. – Парни из ОСА влезли в расследование и взяли наших свидетелей. Представь себе, они допрашивают их без нашего участия!
– Я не специалист в данном вопросе, но разве это законно? – Уэс появился в дверях ванной и наблюдал, как я спешно привожу себя в порядок.
– Ну, формально это совместное расследование, так что агенты имеют полное право допросить их. Потом они обязаны передать в полицию копии протоколов. Но, если им удастся откопать что-нибудь стоящее, руку даю на отсечение – в полицейских протоколах не окажется нескольких страниц!
– Руку отсекать не нужно, и перестань так волноваться, – он спокойно, но решительно развернул меня к себе и поцеловал в лоб. – Они считают, что самые умные – прекрасно. Перехитри их. У кого оригинал протокола?
– У начальника ОСА. У Адама Гетца…
– Тогда позволь им сделать всю работу, изучи протокол, который они предоставят для полиции, а потом найди предлог запросить у этого Гетца оригинал. Забавно, если при этом ты еще и уличишь его в сокрытии фактов, – поймав мой скептический взгляд, Уэс поднял руки. – Это всего лишь предложение, я-то не знаю, как у вас все устроено.
– Когда ты говоришь, все звучит просто, – пробормотала я, размышляя над его предложением. Если Гетц будет знать, что у следователей была возможность прочитать протоколы и сравнить – оригинал из него не выбьешь. Допустим, за документами можно отправить какого-нибудь не примелькавшегося патрульного и сослаться, что олух их посеял. До крайности халатно, конечно, но сойдет. А еще нужно придумать причину, по которой протоколы понадобятся срочно. Теоретически, это возможно. – Съездить сейчас все равно придется. Мой шеф наверняка уже ждет.
– Надо так надо, – Уэс обнял меня и зарылся носом в волосы. – Только возвращайся скорее.
* * *
План Уэса оказался хорош! И почему раньше не приходило в голову использовать честолюбие Адама Гетца? Мы с шефом выпили кофе в круглосуточной придорожной забегаловке, и я убедила его не давить на агентов, а сперва дать им закончить муторную работу за нас. Предстоящий спектакль с «потерей» протоколов я взяла на себя. Конечно, не стоит обольщаться, что этот трюк сработает больше одного раза, но и то хлеб.
Чтобы не показаться подозрительно благодушными, мы со Страйтоном заявились в холл штаб-квартиры ОСА и пригрозили, что на днях стребуем протоколы допросов. Гетц снисходительно усмехнулся и заверил, что предоставит полиции материалы в самое ближайшее время. Как он выразился, «продемонстрирует профессионализм и оперативность своих агентов».
На следующий день мы с Йори продолжили допрашивать задержанных магов. Процесс шел медленно и очень тяжело для ментала, поэтому он предложил сначала покончить с чужаками, а затем уже разобраться с сорэйнскими кланами. Как назло, первым же допрашиваемым оказался коллега Йори по цеху, так что после непродолжительного «бодания» разумами, оба слегли с сильнейшей головной болью.
На полицейского ментала было жалко смотреть. О продолжении работы и речи не могло идти, пришлось позвонить Бэттани Кинг и отвлечь ее от репетиций, чтобы она отвезла домой своего будущего супруга. За переутомленным магом никакого особенного ухода не требовалось, но ближайшие сутки он должен спать, как медведь зимой.
К сожалению, это шло вразрез с моими планами. Я-то надеялась в скором времени получить хоть какие-то сведения от членов сорэйнских кланов и сопоставить их с имеющейся информацией по делу. Конечно, нет гарантии, что на них не стояло ментальных блоков, но достаточно было любой зацепки. Расследование и так уже сдвинулось с мертвой точки.
Чтобы не терять времени, я присоединилась к Лексу в архиве, но за три часа копания в бумажках так и не удалось обнаружить ничего стоящего. Зато к вечеру мистер Гетц осчастливил нас копиями протоколов, которые передал в полицию через одного из наших стажеров. В этом направлении все шло как задумано. Мы с напарником по-братски разделили между собой документы, и углубились в чтение, не забывая комментировать слабые места в допросах агентов.
– Думаешь, Гетц предоставил нам неполные протоколы? – как-то спросил у меня Лекс. – Я перечитал уже страниц двадцать, но не нашел и намека на то, как выйти на Литтл Би.
– Естественно! – хмыкнула я, отрываясь от документов. – Ты помнишь, чтобы когда-нибудь агенты не пытались утереть нам нос? Но эти «пчелки» – просто шестерки. Учитывая, какую систему сбыта сумел организовать Литтл Би без помощи кланов и до сих пор не попался, нам нужно искать какую-то скрытую подсказку. Что-то, чего и сами курьеры могут не знать… Черт, а это мысль!
– Какая мысль? – сразу ухватился напарник и отложил в сторону протоколы. У него, наверное, уже в глазах рябило от строчек.
– Пойдем-ка выпьем кофе и поразмыслим, – предложила я.
В полицейской столовой в восемь вечера был аншлаг. И, как обычно, основная толпа собралась вокруг кофейника. Я поприветствовала Оуэна Клифа из наркоотдела и узнала, что скоро должны поспеть предварительные результаты из лаборатории. Офицер Рик из отдела убийств поздоровался со мной сухим кивком и спешно умчался на вызов. Чуть ли не с боем, Лексу удалось заполучить для нас две чашки кофе, и мы присели за дальний стол в углу, чтобы спокойно побеседовать.
– Помнишь, что однажды сказал Йори про поиски Литтл Би? – спросила я напарника и продолжила, не дожидаясь ответа. – Нужно сменить точку зрения. Мы все пытаемся подобраться к нему через людей, но очевидно, что Литтл Би не доверял никому, кроме своего покойного друга – Джонни Нэша. Однажды нам уже удалось вычислить его настоящее имя через место – Улей. Что, если попробовать снова?
– Мы уже перерыли весь архив и не нашли больше ничего интересного по Улью, – возразил Лекс, хмурясь.
– Нет, нам нужно найти связь между местами, где собираются курьеры. Как они выбирают клубы, рестораны, кафе? Что объединяет все эти заведения?
– Хм. Да, эта ниточка может куда-то привести… У нас есть немалый список заведений, по которым нашлись изумительные объявления в «Сорэйн Трибьюн». Давай работать параллельно.
– Окей! Начнем завтра, – предложила я. – Сегодня голова уже все равно не варит.
Напарник чему-то улыбнулся и залпом осушил остывший кофе. Пусть этот день не принес результатов, но мы потихоньку продвигаемся в этом деле. У меня практически не оставалось сомнений, что если мы выйдем на Литтл Би (или Джеймса Бауэрмана?), поймем, что происходит между сорэйнскими кланами и чужаками. Недаром же так жаждали заполучить Ризз-ша, что даже направили по его следу полицию. Вопрос только в том, как клан смерти планирует узнать о ходе расследования?.. При этой мысли в душе родилось смутное чувство тревоги и постороннего взгляда.
* * *
Чтобы прийти на работу к восьми утра, обычно встаю в семь. Я не из тех, кто подолгу вертится перед зеркалом, к тому же у меня в арсенале есть маленькая полицейская хитрость: когда не могу определиться, что надеть, – выбираю форму. За последнее время я привыкла к срочным звонкам, но в этот день меня удивили – разбудили не среди ночи, а в шесть утра.
– Сержант Ларссон, – ответила я почти не раздраженно. Надо же, дали поспать до утра.
– Сержант, это Мелисса Адамс из лаборатории, – ответили из трубки. – Прошу прощения, мне велели сообщить вам сразу, как будут результаты экспертизы вещества.
– Да, мисс Адамс, спасибо. Скоро буду.
Я положила трубку и на несколько минут задумалась, сбрасывая остатки дремы и лени. Если бы ничего не удалось обнаружить, мисс Адамс озвучила бы это по телефону. Значит, есть новости. Будить Лекса все же не стала, сперва решила проверить, что к чему.
Лаборантка ждала возле кабинета уравнителей и первое, что бросилось в глаза – ее усталый вид. Это высокая, худая женщина лет тридцати пяти, ссутуленная, в круглых очках и с птичьими чертами лица и гнездом каштановых волос на голове. Я часто видела, как она нависает над столом с образцами, когда заглядывала в лабораторию. Во внешности ее было что-то нелепое, но забавное, что отличает многих увлеченных ученых. Мелисса Адамс любила свое дело.
– Сержант, я не выдержала и пришла к вам сама! – воскликнула она, едва завидев меня в конце коридора.
– Вижу. Вы сегодня спали, мисс Адамс? – Я открыла кабинет и жестом пригласила ее войти.
– Я? Спала? Ах, да, сон… Досадная трата времени, не так ли? Но все мы вынуждены потакать слабостям человеческого организма. Только представьте, сколько всего можно было бы сделать, не трать мы времени на сон! От скольких преступников вы могли бы спасти город? Сколько новых формул я могла бы изучить…
– Мисс Адамс! – Я вынужденно прервала вдохновленный монолог лаборантки. – Сейчас шесть сорок пять. Вижу, вы работали всю ночь. Так покажите же мне, над чем.
– Э-эм. Да-да, конечно… – Мелисса открыла папку, которую принесла с собой и протянула мне верхний листок. Поправила очки, съехавшие на самый кончик острого носа. Из-за линз ее карие глаза казались огромными. – Здесь расписана формула и основные ее компоненты. Некоторые составляющие пока не удалось идентифицировать, но того, что есть, уже достаточно. Это должно вам помочь. Я помню, что вы просили меня изъясняться доступным языком, так что расписала все так, чтобы было понятно вам и детективу Морицу. А здесь, – она похлопала рукой по другим бумагам в папке, – формула расписана для моих коллег. Передам эти документы начальнику лаборатории и продолжу работу.
Я взяла у нее всю папку, медленно пролистала и убедилась, что действительно ни черта в этом не смыслю. На моем листе лаборантка изобразила выкладку, как бы корректнее… для людей непосвященных.
– Отличная работа, мисс Адамс! Отличная! – от души похвалила я, и щеки Мелиссы украсил легкий румянец. – Пока вы не ускакали назад к своим образцам и тестам, поясните мне в двух словах, что вы нарыли.
– Это формула нового психоактивного вещества, созданная на основе нескольких уже известных наркотиков. О-о-о! Тот, кто ее придумал, необычайно талантлив! Сержант, ради Бога, скажите, что он сидит в тюрьме!
Я прыснула.
– Вас бы это осчастливило, не так ли?
– Конечно! Ох, если бы нам удалось поговорить! Понимаете, в этой формуле сокрыт потенциал. Ее можно доработать, и тогда результат действия вещества окажется прямо противоположным изначальному! – Мелисса потрясла передо мной папкой и нахмурилась. – К сожалению, пока не могу сообразить, как.
– Уверена, со временем разберетесь, – теперь я тоже хмурилась, читая пояснения лаборантки. – Что это? Вещество вызывает привыкание и влияет на участок мозга, отвечающий за магические способности?
– Таково мое предположение. Не могла же я проверить этот эффект на крысах, – терпеливо, как маленькому ребенку, пояснила лаборантка.
– Здесь написано, что наркотик блокирует магию, – чем дальше читала, тем больше глаза на лоб лезли.
– Нет-нет, не совсем так, – поспешила поправить мисс Мелисса. – Данное конкретное вещество при длительном регулярном употреблении подавляет способность к магии, но только ментальной. Я думаю, возможны вариации, в зависимости от состава. Во-первых, подавить можно любой вид магии. Во-вторых, можно наоборот стимулировать способность у обычных людей. Но опять же, это лишь теория. В своем анализе я опиралась на компоненты формулы и их взаимодействие.
Девушка, найденная с передозировкой в квартире Айзека, утверждала, что участвовала в эксперименте. Она хотела открыть в себе магические способности.
– Как вы считаете, мисс Адамс, у человека, который создал это вещество, могут быть образцы с другими эффектами, перечисленными вами? – спросила я.
– Разумеется, – фыркнула Мелисса. – На его месте я исследовала бы все аспекты. Формула еще довольно сырая. Потребуются доработки, прежде чем выпустить финальный образец. Господи, только представьте себе, какие это бешеные деньжищи!
– Мисс Адамс! – возмутилась я, опешив. – Это наркотик, а вы – полицейский лаборант!
– Да-да, вы правы, сержант… Простите, что-то меня совсем не туда унесло…
– Вот уж точно! Не знай я вас, велела бы передать материалы другому специалисту, – увидев испуг в глазах Мелиссы, смягчилась. – Ну ладно, проехали. Вы хорошо потрудились, а переутомление не способствует ясности мысли. Отправляйтесь-ка домой спать, а я сама занесу эту папку начальнику лаборатории. Идет?
– Идет, – облегченно вздохнула она. – Спасибо, мисс Ларссон. Сержант.
– Спокойного утра. – Я улыбнулась на прощание.
Как только за ней закрылась дверь, еще раз внимательно просмотрела состав формулы и действие всех ее компонентов. Задумалась, сжав ладонями виски. Мелисса права: это огромные деньги, просто немыслимые суммы! Неудивительно, если на создателя вещества открыли настоящую охоту.
Вот только в одних деньгах ли дело? Появление на арене нового клана и возможный раздор между сорэйнскими говорит об одном – они не могут договориться. Этот наркотик – потенциально опасен для магов, а для кланов тем более. Подозреваю, денег им всем хочется, но колется подставлять под удар всю систему. Подумать только, что было бы, обладай полиция средством пусть не лишать, но подавлять магию без участия уравнителей! Конечно, закон, скорее всего, запретил бы использование наркотика на людях, хоть даже преступниках. А что произошло бы в умах обычных людей, узнай они, что теперь можно развить в себе способность, скажем, читать мысли или поднимать почивших родственников? К тому же, за все нужно платить. Побочные эффекты могут оказаться еще хуже, чем само действие наркотика. Во что превратились бы улицы города? У меня не оставалось приличных слов, чтобы описать соображения, посетившие мою голову. Нужно как можно скорее найти Литтл Би и покончить с этим, пока кто-нибудь из кланов не начал настоящее безумие.
Отчет из лаборатории подстегнул наши с Лексом усилия. К тому моменту, когда напарник пришел в управление, я выписала список заведений за последние месяцы, которые подавали изумительные объявления в «Сорэйн Трибьюн». Все эти места мы разделили по-братски и начали обход. Опрос персонала занял бы слишком много времени, которого и так катастрофически не хватало. Мы не знали точно, что искать, – это тоже затрудняло работу. Максимум, на какую информацию можно было рассчитывать, – данные из бухгалтерских книг. И, конечно, не все владельцы с радостью с ними расставались. К счастью, у каждого находилось слабое место. Достаточно было пригрозить санитарной проверкой, визитом «упойного» отдела полиции, инспекцией налоговой службы – и двери открывались, на лицах появлялись масленые улыбки, бухгалтерские книги передавались в руки. Не так уж много в Сорэйне абсолютно законопослушных граждан.
Обив пороги шести заведений, к вечеру я была выжата как лимон. После препирательств с владельцами и управляющими, вряд ли можно испортить настроение еще больше. Поэтому, чтобы покончить со всеми неприятными делами, отправилась к Адаму Гетцу в штаб-квартиру ОСА.
Муравейник этот располагался в неплохом районе, что говорило о статусе финансирования. Капитолий, здания Верховного суда, мэрии и муниципального совета – все рядом. Центральное полицейское управление Сорэйна, для сравнения, находилось в двух кварталах от рабочего района. Далеко не центр, да.
Едва войдя в просторный, буквально необъятный холл, я нос к носу столкнулась с Элиасом. Клянусь, это последнее, чего ожидала от сегодняшнего дня! Бывший напарник выглядел так, будто по нему проехался грузовой автомобиль. Черный костюм добавлял ему невзрачности и какой-то трагической серьезности, а дополнял образ хмурый взгляд, брошенный на меня сверху вниз. Глаза Элиаса обычно голубые, но сегодня цвета пасмурного неба – так бывает, когда он устал или чем-то расстроен. Подозреваю, в данном случае имело место и то, и другое. Удивительно, что он вообще соскочил с больничной койки так рано. А ведь я так его и не проведала…
– Катарина, – обманчиво равнодушно поприветствовал он, наклонив голову. – Думал, заглянешь ко мне в больницу, но вот так и не дождался.
Негласный вопрос повис в воздухе, а я не была готова на него ответить. Я вообще не ожидала этого разговора так скоро, а видит Бог, нам двоим было что обсудить. Мы с Элиасом стояли посреди холла штаб-квартиры ОСА и примерно минуту молча смотрели друг на друга. У меня появилось ощущение, что друг ведет еще и внутренний диалог, так задумчиво он меня рассматривал.
– С выздоровлением, – тихо выдохнула я, отводя взгляд. – Элиас, нам нужно поговорить.
– Да неужели? – Он вдруг театрально всплеснул руками и тут же сложил их на груди. – И когда тебя осенило?
– Твой сарказм понятен, но…
– Понятен? Открыла в себе способности ментала? – еще более ядовито хмыкнул Элиас.
– Решил устроить сцену посреди ОСА? – Я старалась сохранять спокойствие.
– Это скорее в твоем стиле, Като. – Он не преминул припомнить мне скандал, который закатила ему в полиции после того, как получила по почте отрезанную руку Макса… Будто лезвием по сердцу.
– Пошел к черту! – прошипела я и развернулась, чтобы вылететь на улицу, но Элиас схватил меня за руку и с неожиданной силой потянул назад. Его пальцы на моем запястье сжимались так сильно, словно были сделаны из камня.
– Что, и все? А как же «извини, в подвале я повела себя как идиотка» или «спасибо, Элиас, что подставился»? Или хотя бы благодарность, что Гетц и Страйтон до сих пор не в курсе?
Бывший напарник отвратительно насмехался, и я разозлилась. Когда делаешь что-то от души, не ждешь благодарностей. Между тем, похоже, что он тоже был зол не на шутку.
– Чего же ты еще здесь? Давай, пойди, доложи своему начальнику! Я ни о чем тебя не просила, ты сам вмешался и сам же решил огрести от того мага! – мне бы остановиться молоть чушь, но… – Твоя воля – и он ушел бы живым с опасным наркотиком в кармане! Лучше бы ты так рвался защищать Макса, когда это было нужно!
В довершение я зло стряхнула руку Элиаса, хотя тот уже особо и не держал. Напротив – отшатнулся от меня как от чумной.
– Ты не понимаешь, что несешь, – процедил он. – В последнее время ты вообще не всегда соображаешь, что делаешь.
Такое впечатление, что каждой новой репликой бывший напарник стремился довести меня до белого каления. Я прищурилась и поджала губы, пытаясь сдержаться и не наговорить чего похуже.
– Пошел к черту, – повторила я и снова направилась к выходу.
На этот раз Элиас догнал меня на крыльце. Агенты, которые как раз расходились домой после рабочего дня, оглядывались на нас с интересом. На улице царило обычное вечернее оживление, от штаб-квартиры ОСА один за другим отъезжали авто. Заходящее солнце слепило глаза и красиво отплясывало на оконных стеклах небоскребов. В другое время я бы залюбовалась безопасной городской суетой, но сейчас на хвосте висел взбешенный Элиас, у которого разве что пар из ушей не шел. Да и сама пребывала не в лучшем расположении духа.
– Ну, уж нет! Мы поговорим, – угрожающе пообещал он и указал мне в сторону припаркованного авто. – Садись.
– Вот еще! – фыркнула я. Тогда он подхватил меня под локоть и едва не волоком потащил к машине. – Ты что, совсем с нарезки слетел?! – Я так опешила, что даже не сразу начала сопротивляться.
Бывший напарник успел отвести меня от здания ОСА, и возле его авто мы устроили короткую потасовку. Все, как в детстве, когда толкались за последний кусок тыквенного пирога, но только всерьез.
– Да, слетел! Слетел, твою мать! Потому что чуть не сдох за тебя, а ты даже не нашла времени узнать, как я!
В конце концов, Элиасу удалось прижать мои руки к капоту. Его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего, мы оба тяжело дышали. Я смотрела исподлобья на то, как часто бьется жилка на его шее, как ходят желваки на скулах, и молчала.
– Тебе плевать, да? – сквозь зубы процедил он. – Да?!
От резкого тона я вздрогнула, а Элиас вдруг положил теплую ладонь на затылок, не давая отпрянуть, и яростно прижался к моим губам. Именно прижался, ведь это так же мало походило на поцелуй, как недавняя потасовка на любовную прелюдию. Я замерла на мгновение, оторопев от происходящего. Он, видимо, счел это сигналом, обвил руками мою талию, притянул к себе и сжал так, что мне стало трудно дышать. Губы Элиаса, такие привлекательные и чувственные на вид, оказались требовательными и жесткими. Мы дружим всю жизнь, почему мне никогда не хотелось попробовать их на вкус?.. И этот поцелуй – не просьба, а приказ, но не тот, которому хочется подчиниться. Может, из-за того, что я не люблю ультиматумов, а может, потому, что от Элиаса не пахло ореховыми сигарами…
Я хотела оттолкнуть его, дать пощечину, накричать, но как-то разом растеряла всю уверенность и злость. Остались только отстраненность и дымка неловкости, а еще вина за то, что не могу ответить взаимностью. Он красивый, и надежный, и… любящий. Мы знакомы с детства. Но при взгляде на него во мне не отзывалось ничего из того, что я переживала рядом с Уэсом. Не хотелось целовать его, пока легкие не начали гореть от недостатка воздуха, ощущать обжигающее дыхание на своей коже, раз за разом тонуть в объятиях без остатка… Элиас отстранился сам и, наверное, прочел это в моих глазах.
– Прости, – прошептал он и отвернулся. – Не знаю, что на меня нашло.
Мои губы болели от поцелуя, кажется, он прикусил нижнюю.
– Ничего, – ошеломленно ответила я. Голос будто звучал эхом со стороны.
* * *
Уэс сжимал руль темно-зеленого неприметного седана и боялся пошевелиться. Ему казалось, что, сделай он хоть одно движение, тело само понесет его к штаб-квартире ОСА, туда, где белобрысый хлыщ целовал Катарину. Поначалу они ругались, и ментал догадывался, из-за чего. Агент Элиас Чейз готов был пожертвовать жизнью ради друга детства и бывшей напарницы. Должно быть, он ждал от нее ответного чувства. Но Уэс догадывался, нет, знал наверняка – Кати принадлежит только ему. Вот только почему она не отталкивает Чейза?
Ментал бессильно наблюдал, как агент обнимает ее и прижимает к капоту, как проводит ладонью по спине, но не спускается ниже… Катарина напряжена, даже, можно сказать, скованна – это видно издалека. Искушение залезть к ней в голову было столь велико, что Уэс отвел глаза и уставился перед собой, будто хотел прожечь руль взглядом. О чем она думала в этот момент? Что чувствовала?
Это чертовски глупо, но первый раз в жизни заехать агенту по морде менталу хотелось сильнее, чем использовать магию.
– Хватит с меня, – пробормотал Уэс и нажал на стартер. Потом выключил. Не смог заставить себя уехать.
О чем он думал, когда решил поразвлечься с ней в том баре у Тоби? Поддался мимолетной слабости, как и большинство людей, – мол, награда за хорошую работу. Как же: проследил, узнал о знакомствах объекта, связях, просчитал эмоции и потенциал воздействия… А в итоге пустил все псу под хвост! Казалось бы, невинная шалость – натравить пьяницу на девушку, а самому выступить рыцарем на белом коне. Позже ментал понял, что так шутить не следовало: будь он хоть немного менее ловким, а Катарина чуточку трезвее, она учуяла бы его магию.
Но что было, то было. Раньше Уэс оправдывал свою увлеченность заданием, но теперь стало совершенно ясно, что эта женщина ему небезразлична. Работа превратилась в цирк, где он – главный клоун. Однако это беспокоило его меньше всего. Даже ревность Виктории вызывала лишь недоумение и желание отмахнуться, как от назойливой мухи. Сейчас значение имела лишь Катарина и чужие руки, не желавшие ее отпускать. Что делать, если все зайдет слишком далеко? Изобразить ревнивого приятеля и вмешаться? Уэс горько усмехнулся. Изображать особо не придется. Смотреть на Кати и проклятого Чейза было больно. И это пугало.
* * *
Нельзя садиться за руль в таком состоянии! Я пребывала в полнейшем раздрае. Обвинения Элиаса, затем его поцелуй, тихие извинения и, наконец, поспешное прощание – все это было так… неуместно. Да, пожалуй, лучшего слова не подобрать. И не только потому, что у меня есть Уэс, но еще и время бывший напарник выбрал не самое подходящее. Нужно сосредоточиться на поисках Литтл Би, а я не то что мысли в кучу не в силах собрать, но не могла даже вспомнить, зачем приехала в ОСА… Черт! Протоколы допроса курьеров!
Выбор был прост: вернуться в штаб-квартиру агентов и добить себя задушевной беседой с Гетцом или поехать в управление и продолжить работу над бухгалтерскими книгами. Колебалась я всего секунду. В полиции от меня больше пользы, да там и стены роднее. Лучший способ не думать о проблеме – загрузить себя работой, чем я и собиралась заняться. Общаться с кем-то, помимо документов и цифр, казалось невыносимым.
Подъезжая к управлению, я с досадой заметила скопление прессы. Журналисты столпились возле ступеней и наседали на Страйтона. Некоторые из них были вооружены фотокамерами. Готова поспорить, они хотели получить информацию о том, что случилось в «Обсидиане». В ту ночь газетчиков разогнали с места происшествия нещадно, не обращая внимания на возмущения и возражения о свободе прессы. Это удавалось полиции нечасто, но за все надо платить. Чувствую, теперь шефу придется несладко, однако помогать ему желания не было. Лекса рядом с ним тоже не было, несмотря на то что мы с ним ведущие следователи по делу. Может, Страйтон решил взять огонь на себя?
Я объехала управление и припарковалась возле черного входа. Этой дверью частенько пользовались полицейские, чтобы избежать встреч с прессой, так что я не удивилась, увидев здесь Лекса. Он задумчиво и сосредоточенно курил, и не заметил моего прихода.
– Скрываешься от журналистов или от дядюшки Эрни?
Лекс вздрогнул и, резко обернувшись, затушил сигарету.
– Ни то, ни другое. Тебя жду, – ответил напарник. – Кажется, я кое-что нашел.
– М-м?
– Согласно книгам, все заведения закупают мясо у одной фирмы. Название «Джей энд Джей» наводит тебя на какие-то мысли? – Лекс подошел вплотную и навис надо мной, как туча.
– «Джей энд Джей»? Нет, не слышала о них. Постой-ка… Джеймс Бауэрман и Джонни Нэш! Думаешь, это они?
– А черт его знает, но это пока все, что удалось найти. Хотя мы с Лизбет еще не добрались до твоих книг, просмотрели только мою часть.
– Мясо, значит.
– Угу.
Я взяла напарника под руку, и мы вошли в управление. На свой этаж поднялись по запасной лестнице, которая начиналась прямо от черного хода.
– Подождем, пока дядюшку Эрни выпустят из журналистской осады, и решим, как действовать. Ты узнал, где находится «Джей энд Джей»?
– У них два адреса – офис и скотобойня. – Лекс открыл дверь кабинета уравнителей и вежливо пропустил меня вперед. Махнул рукой на стопку бухгалтерских книг с закладками на нужных страницах.
– Скотобойня? Как чудесно, – саркастично пробормотала я, просматривая информацию. Напарник выписал адреса в свой блокнот. – Мне кажется, это то, что нужно!
– А? – Лекс удивленно заморгал. У него были длинные черные ресницы, которые драматично обрамляли светлые, почти прозрачные глаза.
– На скотобойне должны быть специальные помещения, где хранят мясо, верно?
– Верно, – нахмурился напарник.
– И там поддерживается определенная температура, – продолжила рассуждать я. – Кто у нас родители Джеймса Бауэрмана и предположительно сам Джеймс?
– Фармацевты, – Лекс легонько стукнул себя по лбу. – Ну, конечно! Так что, может, поедем прямо сейчас на скотобойню? Или сначала заглянем в офис?
Я посмотрела на него неодобрительно – снова гонит коней.
– Не спеши. Во-первых, если Литтл Би связан с пятым кланом, то может быть подготовлен к встрече незваных гостей. А во-вторых, лучше нам нагрянуть в офис и на скотобойню одновременно. Кстати, а где Лизбет?
– Ужинает с Йори и Бэттани. Они и нас с тобой приглашали, и Элиаса хотели позвать, чтобы всем познакомиться с твоим ухажером. Лиза о нем все уши прожужжала, даже Йонас не выдержал и заинтересовался. Но я отказался – дел невпроворот.
– Господи! Мне только Элиаса с Уэсом не хватало знакомить! – ужаснулась я. – Что вообще за публичные смотрины? Абсолютно дурацкая идея.
Напарник прищурился и взглянул на меня с ехидной улыбочкой.
– Так-так, у кого-то намечается личная драма, – заметил он, заговорщически подталкивая меня локтем.
– Отвали, Лекс, – беззлобно отмахнулась я. – Не до этого. Пойдем лучше выручать Страйтона. Он нам нужен немедленно.
* * *
Мерзкое местечко. Безнадежностью сочилась каждая щель в огромном здании амбарного типа. Здесь жили, чтобы умереть. Скотобаза располагалась футах в ста пятидесяти от убойного цеха, но и в ней не ощущалось жизни. Оттуда не доносилось ни звука, лишь запах экскрементов и молчаливое, гнетущее ожидание. Ночью место казалось еще более пугающим.
– Господи, что за адова дыра! – прошептал Лекс, тихо следуя за мной мрачной тенью.
В офис «Джей энд Джей» отправились Гетц и Элиас. Агенты посчитали, что нормальный человек вряд ли стал бы скрываться на скотобойне и шансов обнаружить там Литтл Би больше. Я же не была уверена в адекватности наркоторговца и фармацевта, перешедшего дорогу магическим кланам – сразу всем.
Чтобы не поднимать шумихи и не привлекать к операции лишних людей, Страйтон решил не посылать с нами группу. Шеф в срочном порядке вызвал в управление Йори, уже немного подвыпившего, но работоспособного. Маг наладил со мной ментальную связь и был на подхвате, на тот случай, если возникнут трудности и понадобится подмога. Ларри Миллер велел магам-стихийникам из ОМП готовиться, но причину не сообщил. Лиза, которая ушла из ресторана вместе с Йори, тоже держала руку на пульсе и следила за энергетической картой. Словом, мы ожидали любых сюрпризов.
Мы подошли к убойному цеху и Лекс прострелил замок на двери. Что ж, если Литтл Би здесь, он уже предупрежден о нашем визите. Я на полную вдохнула свежий ночной воздух, прежде чем войти внутрь. Миновав небольшой предбанник и пустые комнатки для персонала, мы с Лексом оказались в промышленном цехе. Здесь пахло кровью и дерьмом. На площадке для закалывания – подсохшие лужи крови, но все еще чвякающие под ногами. Дальше – столы обработки, большие баки для сбора крови и отдельно – для отходов. Обязательно выброшу эти ботинки и форму, когда вернусь домой. Казалось, они насквозь пропитались этим едким и сладковатым запахом, облепили кожу…
– Какого черта мы не поехали в офис? – пробормотала себе под нос, только чтобы разогнать оглушительную тишину.
Лекс осматривал ужасающий «интерьер» скотобойни. Готова поспорить, он сейчас задавался тем же вопросом.
– Там должен быть холодильный цех, – сказала я, кивнув на следующую дверь.
Напарник молча кивнул. У меня сложилось впечатление, что он боялся открыть рот, чтобы его не вывернуло. Признаться, я тоже чувствовала себя не очень бодро.
Цех встретил нас неестественным холодом. На крюках, крепившихся к потолочным балкам, ровными рядами были подвешены свиные туши с распоротыми грудинами. Прямо царство смерти.
– Где же наш король разделочной доски? – прошипела я, пробираясь между розовыми тушами.
– Вряд ли он ждет нас в холодильнике, – зло заметил Лекс. Это место никому не поднимало настроения.
– А почему бы и нет? – раздался звучный голос.
Мы с напарником замерли на месте, как по команде, и выставили вперед револьверы. За трупами животных ничего не было видно.
– Джеймс Бауэрман? – окликнула я, присаживаясь на корточки. В другом конце зала стоял человек. Судя по положению ног, стоял к нам спиной. Так уверен в своих силах?
– А… Я знал, что рано или поздно кто-нибудь из вас выйдет на меня, – мужчина отошел на несколько футов в сторону и остановился. – Здесь под потолком установлены распылители. Стоит мне нажать на кнопку и наркотик поступит в воздух. Даже с магией попрощаться не успеете – сдохнете от передозировки.
– Звучит опасно, но мы не маги, а полицейские уравнители, – сказала я и передала ментальное сообщение Йори: «Нашли Литтл Би».
– Копы, – выплюнул он. – Еще лучше. Но передоз действует одинаково на всех.
– Это верно. А что будет с вами, мистер Бауэрман? – Я щелкнула предохранителем. – Вы быстро бегаете?
Он замялся. Я дала знак Лексу зайти с другой стороны, сама пока осталась на месте. В этот момент Бауэрман опустился на колени, и мы увидели друг друга. В темноте я почти не видела его лица, вместо глаз были черные провалы.
– Куда это ты собрался, приятель? – Литтл Би явно обращался к Лексу. Напарник замер. – Стой на месте и, может быть, мы потолкуем.
«Помощь нужна?» – короткий вопрос от Йори.
«Пока нет, держим под контролем».
– Потолкуем о чем, мистер Бауэрман? Или вас лучше называть Литтл Би? В ваших интересах отправиться с нами в управление.
– А почему бы мне не прикончить вас двоих прямо сейчас? – усмехнулся он.
– Потому, что кланы загнали вас в угол. Вы здесь в ловушке, а мы можем вам помочь.
– Как? Отправить за решетку? Меня даже там не оставят в покое, пока не выдам им все формулы! Они уже убили Джонни и еще кое-кого.
– Что вы слышали о программе защиты свидетелей, мистер Бауэрман? – отозвалась я.
– Черта с два, у кланов везде свои люди. Тебе, крошка, это должно быть известно. А может, ты одна из них? Из продажных? Или твой напарничек?
Я подняла руку с револьвером так, чтобы он увидел.
– Твою семью убил один из кланов. Моего брата тоже, мне прислали по почте его кисть. Я хочу отомстить за его смерть, – сказала и, выдержав паузу, добавила. – Любой ценой, Джеймс. Поэтому у тебя есть выбор. Либо ты запускаешь свои распылители, я тебя пристреливаю, и мы все подыхаем на вонючей скотобойне. Либо ты едешь с нами в управление, где тебе обеспечат защиту, и мы вместе думаем, как подпортить карты чертовым кланам.
Молчание длилось недолго. Похоже, Бауэрман заранее знал ответ на подобное предложение. Он отошел к стене и нажал на кнопку… включения света. Я вздохнула с облегчением. Лекс, кажется, тоже.
– Ну, валяйте! – прокричал Литтл Би, и пнул свиную тушу. – Везите меня в свое управление. Но сначала мне нужно кое-что отсюда забрать.
Мы с Лексом подошли к Бауэрману, который возился с тяжелой металлической дверью. Что за ней – нетрудно догадаться. Скорее всего, именно здесь Литтл Би работал над своими формулами.
– Что ты собираешься брать? – поинтересовался Лекс, заглядывая в небольшую подпольную лабораторию. Большинство перегоночных аппаратов, нагревателей и другого оборудования я уже видела в полицейской лаборатории. Вероятно, Литтл Би сможет продолжить работу под наблюдением Мелиссы Адамс. О, она была бы счастлива!
– Только свои записи и образцы, – проворчал курьер, недовольный, что его отвлекают. Он быстро складывал стеклянные колбы в портфель с жесткими бортами, очевидно, предназначенный для переноса хрупких предметов.
Джеймс Бауэрман действительно оказался невысокого роста и едва доставал мне до подбородка. Короткие светло-русые волосы топорщились из-под кепки, которую он носил козырьком набок. Выглядел он скорее как интеллигент, а не главарь банды наркоторговцев: коричневый твидовый костюм, начищенные ботинки, в углу стояла трость. Татуировка на руке, если и была, – скрывалась под одеждой. Бауэрман сильно хромал, и сомневаюсь, что у него это врожденное. Соседка Нэша – Мардж – не упоминала про хромоту, а ведь такой признак сразу бросился бы в глаза.
Меня насторожил звук автомобильного мотора. Я не просила о подмоге, значит, это не копы. Может, Гетц и Элиас справились в офисе «Джей энд Джей» и решили прокатиться до скотобойни? Но, кажется, машин было несколько. Я выругалась. О том, что Литтл Би может быть здесь, знал узкий круг агентов и копов. И нас предал кто-то из них!
– Что, тоже услышали? – вдруг расхохотался Бауэрман, да так, что, казалось, балки сейчас рухнут на наши головы. – Это по мою душу! Вот и вся защита, мать вашу!
Я подскочила к нему и зажала рот.
«У нас гости. Высылайте подмогу», – мысленно сообщила Йори.
«Понял».
– Здесь есть другой выход?
– А как же. Из моей лаборатории, но они могли уже окружить здание.
– Тогда свалива…
Сразу несколько пуль врезались в стену совсем рядом с Лексом, который стоял почти напротив входа. Напарник резво отпрыгнул к рубильнику и выключил свет в холодильном цехе. Но это была всего лишь пристрелка. Спустя пару секунд на нас обрушился настоящий шквал, и единственное, что мы могли сделать, – упасть лицом в пол, как подкошенные, и медленно отползать в сторону лаборатории. Кто бы ни пришел за Литтл Би, настроены эти ребята серьезно, но убивать его не хотели. Пока. Пули прошивали свиные туши навылет, раскачивая их и разбрызгивая повсюду животную кровь. Металлические крюки надсадно скрипели и вместе с непрерывным стрекотом томмигана создавали отвратительную мелодию смерти. Сейчас эта мелодия играла для нас.
Одной рукой я стискивала воротник пиджака Бауэрмана, почти волоча его за собой по полу. Лекс первым дополз до лаборатории и начал отстреливаться. Его оскаленное лицо, покрытое коркой свиной крови, походило на маску древнего жестокого бога. Конечно, в этом месиве попасть в кого-то, кроме мертвых свиней, было почти нереально.
– Где кнопка?! – проорала я курьеру в самое ухо, перекрывая выстрелы.
– Какая еще?!
– Кнопка распылителя, черт тебя дери!
– Нет ее… Я все выдумал! Я блефовал!
– Дерьмо!
Наконец мы оба вползли в лабораторию. Я откатилась в сторону, а Бауэрман с лязгом задвинул металлическую дверь, в которую тут же врезались пули, оставляя глубокие округлые вмятины. На улице раздался взрыв, а буквально через мгновение все стихло. Тишина показалась оглушительной. Я только сейчас заметила, что Лекс ранен в бедро. Теперь со мной два хромых, вот же дьявол! Но хуже того – я не могла определить, насколько серьезна рана. Где кровь Лекса, а где свиная, понять было трудно. Осматривать и перевязывать времени не было, но напарник держался на ногах – бедренная артерия не задета. Уже неплохо.
– Выход! – прорычала я Литтл Би, отлично понимая, что стрелки сейчас пробираются между тушами прямо к нам. У нас считаные секунды.
Курьер отодвинул от дальней стены один из столов.
– Дамы вперед, – саркастично указал он на открывшийся лаз двадцать на двадцать дюймов.
– Стойте! – Лекс кинулся ко мне. – Я задержу их до приезда группы, а ты вывези Бауэрмана в безопасное место.
– Умом тронулся?!
– Я забаррикадирую дверь и буду отстреливаться, чтобы они думали, что мы все еще здесь. Я не могу бежать. Группа должна приехать с минуты на минуту!..
– Твой дружок прав. Лучше он, чем мы все. – Литтл Би приставил два пальца к виску и изобразил выстрел. Я с размаху врезала ему кулаком в челюсть.
– Ах, ты сука!!
– Заткнись, – бросила я и повернулась к Лексу. – Перетяни жгутом. Я еще навещу тебя завтра в больнице.
Ободряюще хлопнула его по плечу и улыбнулась – криво, вымученно. Вряд ли его это ободрило, да и я ощущала себя не лучше. Бросать напарника на поле боя – страшный сон для любого копа. Я вспомнила, как недавно подставила Элиаса в «Обсидиане», и стало совсем мерзко. С этим чувством и полезла в отверстие в стене. Бауэрман нырнул следом.
Я больно стукнулась лбом в перегородку, подпертую с той стороны пустой бочкой. Звук получился соответствующий.
– Всегда знал, что у копов в башке пусто, – прокомментировал Литтл Би. Жаль, внутри лаза было мало места, чтобы развернуться и треснуть его еще разок.
Свежий воздух и открытое небо показались мне спасением после мясных ароматов скотобойни. На улице нас ждал неприятный сюрприз. Нет, возле лаза не поджидала братия личей или громилы с томмиганами наперевес. Но на месте полицейского авто пылал большой яркий костерок. Теперь понятно, что взорвалось, едва мы закрылись в лаборатории.
– …! – ничего цензурного на ум не приходило. – Иди за мной и не высовывайся.
За скотобазой я заметила еще два припаркованных автомобиля. Наверняка на них прибыли наши ночные гости. Пригибаясь как можно ниже, я быстро продвигалась к здоровенному амбару и иногда проверяла, поспевает ли Бауэрман. Он поспевал. Еще бы: жить захочешь, и хромым поскачешь, как конь. Темнота скрывала наши силуэты, но было и кое-что другое, отчего перед глазами зарябили знакомые мелкие мошки. Темная магия! Значит, сюда заявились Ризз-ша. Полицейский «крот» работает на клан смерти. С мстительной злостью я подумала, что так даже приятнее будет его вычислить… и убить. К этому моменту во мне окончательно укоренилась мысль, что предателя нельзя оставлять в живых. Он не заслуживает правосудия.
Мы с Литтл Би успели подобраться к амбару, когда из скотобойни послышались одиночные выстрелы. По звуку – револьвер Лекса. Ответа не последовало. Возможно, напарник начал стрелять, когда члены клана попытались вломиться в лабораторию. Минуты утекают сквозь пальцы. Я осторожно выглянула из-за стены и оценила обстановку. Возле шестиместного седана переговаривались трое, рядом стоял черный таун-кар. Значит, всего их максимум десять, и семеро внутри холодильного цеха. Эти же с виду казались расслабленными, но я заметила, как они поглядывают на скотобойню. Хорошо, ведь мы с Бауэрманом заходили с противоположной стороны.
Я сделала ему знак остановиться и не высовываться. С тридцати футов прикончить наверняка удастся только одного. Решение пришло само, когда разглядела среди этих троих лича. Судя по виду и энергии, после его смерти прошло уже лет пятнадцать. Кости и внутренние органы слабее, чем у обычного человека, они более хрупкие и податливые. Я целилась в брюшную полость, туда, где нет ребер, чтобы пуля прошла навылет через лича и попала в стоявшего рядом. Выстрел разорвал ночную мглу. Человек упал на траву сразу, скорчился, прижимая к животу руки, которые мгновенно окрасились кровью. Лич схватил уцелевшего приятеля и толкнул за кузов седана. Я успела выстрелить еще раз, но промазала, задев лишь висок здорового мага.
Изнутри скотобойни завторила автоматная очередь. Видимо, маги услышали, что на улице тоже идет бой и решили прорываться. Плохо, очень плохо. Чтобы спасти Лекса, мне нужен таун-кар магов. Где же чертово подкрепление?!
– Бежим к машине! – бросила я Бауэрману. – Лезь на заднее сиденье.
Едва мы высунулись из-за стены, маги обстреляли нас из своего укрытия. Я ткнула Литтл Би носом в сырую землю и навалилась сверху. Его дурацкий портфель с образцами только мешал. На нас посыпались пыль и деревянная стружка – пули прошивали стены амбара. В соседней постройке визжали и хрюкали перепуганные свиньи. Словом, почти пасторальная картина, если бы не град свинца, грозивший оборвать жизнь в любую секунду.
Улучив момент, когда магам потребовалось перезарядить стволы, мы с Литтл Би бросились к таун-кару. Несколько пуль врезались в кузов, но не причинили нам вреда. Мы рванули с места.
– Нужно забрать Лекса, – не знаю зачем, посвятила я в свои планы Бауэрмана. – Вот дерьмо!
Навстречу нам из скотобойни высыпали пятеро парней, по виду отъявленных гангстеров-головорезов.
– Забрать напарничка не выйдет, гони к шоссе, крошка, – сказал Литтл Би, ловко перемахнув на переднее сиденье.
– Вижу, – прорычала я.
Что ж, давайте играть! Сцепила зубы и вжала голову в плечи, проезжая мимо Ризз-ша. Нужно было дать им увидеть, что Литтл Би со мной, а не внутри. Сработало! Седан с личем и другим магом остановился возле скотобойни. Но мест всего шесть, одному пришлось остаться. Надеюсь, Лекс его прикончит.
– Что ты собираешься делать теперь? – скептически осведомился Бауэрман, обозревая погоню. Мы мчались по Джордан стрит в направлении выезда из города.
– Отодвинь заднее сиденье и проверь, есть ли в багажнике оружие, – велела я, зная о запасливости ребят из кланов.
Литтл Би снова переместился назад и выполнил мои указания.
– Бухло, какие-то бумаги, печенье… О! – Курьер извлек томмиган и нежно провел по нему рукой, будто пыль снимал. Хотя вряд ли гангстеры давали ему запылиться.
– Обойма полная? Учить тебя обращаться с ним не нужно, – утвердительно заметила я.
Бауэрман презрительно фыркнул.
– Тогда подай мне печенье.
– Что?
– Оглох? Печенье давай сюда!
– Ты спятила, – пробормотал Литтл Би, подавая мне пачку шоколадного.
– Раскрой.
– Точно спятила.
Бауэрман развернул коробку, и я выхватила оттуда пару печенюх. Съела, практически не жуя, вместе с крупицами земли и свиной крови, которая засохла и потрескалась на лице. Вряд ли сладкое меня спасет, но поможет продержаться чуть дольше. Шестеро магов… помоги мне Бог!
Седан Ризз-ша держался на приличном расстоянии, но не отставал. Минут через пять бешеной езды мы уже выкатились на загородное шоссе. По бокам – темный лес и ни живой души вокруг. Идеально. Пролетев еще пару миль, я затормозила и развернула авто поперек дороги.
– Твою мать, – емко выразился по этому поводу Литтл Би.
Едва мы вышли из машины, я схватила его за ворот пиджака, развернула к себе. Между нами оказался томмиган, зажатый в руках Бауэрмана, как последняя преграда.
– Решишь бежать, я сама тебя пристрелю, – сказала, пристально глядя в глаза.
– Да ты чокнутая на всю голову, – пораженно произнес он.
– Не забывай об этом, если надумаешь спасовать. Мы стоим до конца.
Свет фар маговского седана прорезал тьму из-за поворота. Они замедлили ход, увидев, что мы остановились, но было уже поздно. Бауэрман поудобнее перехватил рукоять томмигана и прицелился. Я выпустила Аспект… Свист и лязг тормозов ударили по ушам. И почти одновременно – уже родной стрекот автомата, похожий на клацанье печатной машинки. Водитель потерял управление, когда мой Аспект потянул из него магию. Седан вынесло на обочину, он проехал пару десятков футов по бездорожью, и врезался в дерево. У меня появился шанс.
– Жди здесь, и не высовывайся, – сказала Бауэрману, прекратившему огонь.
«Мы на трассе восемьдесят семь, примерно пять миль от города».
«Принято. Группа скоро будет на месте».
Медленно и осторожно я начала подходить к месту аварии, держа ствол наготове. Литтл Би вглядывался в то, что некогда было машиной, а сейчас – искореженным решетом. Если в салоне остались выжившие, разумно было бы вырубить их, приковать наручниками и оставить дожидаться наших ребят из подкрепления. Я честно собиралась так и поступить до того, как открыла переднюю дверцу. Водитель сильно ударился головой о рулевое колесо и был мертв. На лобовом стекле со стороны пассажирского сиденья имелись характерные трещины со следами крови. Маг, которому возле амбара пуля задела висок, лежал без движения, и тонкое воронкообразное щупальце тянулось от него назад. В салоне авто таких щупалец еще три, и все они вели от раненых магов к личу. Этот ублюдок выжил после ранения в живот и аварии, вытягивая энергию из своих же братьев по клану. Лич посмотрел на меня из глубины салона абсолютно ясным, незамутненным взглядом и ухмыльнулся. Выцветшие глаза едва светились в темноте. Пергаментная кожа, лопнувшая на лбу от удара о переднее сидение, обнажала череп, но рана не кровила.
Щупальца разом оторвались от своих жертв и, соединившись в одну воронку, устремились ко мне. Среагируй я хоть на секунду раньше – и личу конец.
– Передавай привет братцу, – прошелестел он, наблюдая, как я оседаю на колени.
Боли не было, только равнодушие и пустота. Мне стало плевать, заберут Ризз-ша Бауэрмана или нет. Желание сопротивляться гасло с каждым мгновением. Я отстраненно наблюдала за собой, как бы со стороны, и лениво размышляла, что могла бы попытаться снова отпустить Аспект. Могла бы, но зачем? Какой в этом смысл? Зачем бороться, если смерть так близко, и она – мое избавление. Моего брата нет в живых, так разве не справедливо будет умереть и мне? Я закрыла глаза и тут же почувствовала щекой холодную землю. Травинки щекотали ноздри. Казалось, чьи-то невидимые руки гладили меня по волосам и хотели принять в свои объятия.
Откуда-то издалека прогремели выстрелы томмигана, и сразу стало нестерпимо холодно. Ледяной озноб пронизывал тело от кончиков пальцев и подбирался к сердцу. Лича ранили, и он с удвоенной силой тянул из меня жизнь, чтобы удержать свою. Скоро все закончится… Острая, смутно знакомая боль вырвала из небытия. Аспект, уже почти забытый, пробудился от мимолетного ощущения ментальной магии и ухватился за саднящее чувство на краю сознания, как за соломинку. Холод постепенно покидал мое тело, возвращалась подвижность, и я смогла приподнять голову, чтобы разглядеть вдалеке еще один автомобиль. Темно-зеленый седан припарковался на дороге футах в ста от места аварии. В глазах немного двоилось, пассажиров не рассмотреть… Но среди них был как минимум один ментал. Это так же ясно, как и то, что подкрепление от полиции все еще не прибыло. Либо же прибыло, но к скотобойне, а до нас парни еще не доехали. Но зачем менталам спасать мне жизнь, если они не из полиции или ОСА?
Смертоносные щупальца окончательно свернулись. Вместо лича на заднем сиденье красовались разложившиеся человеческие останки. Шатаясь, я поднялась на ноги и поплелась к таун-кару, в машине Ризз-ша все равно все мертвы.
– А ты крепкая штучка, – сказал Бауэрман, помогая мне опереться на капот. – Пули не взяли мерзавца, стало только хуже.
– Знаю. Ты же стрелял в лича, когда тот тянул энергию. Но молодец, что не дал деру. – Я кивнула на темно-зеленый седан. – За нами хвост.
Машина нежданных спасителей не двигалась с места. Они наблюдали и, скорее всего, последовали бы за нами. Этого я допустить не могла, тем более что единственные, кто это мог быть, – менталы Нтанда. Они каким-то образом тоже узнали о том, что полиция вышла на Литтл Би и пожелали урвать свой кусок пирога, а заодно обставить Ризз-ша. Только логичнее было бы подождать, пока лич меня прикончит, а уже потом порешить его и забрать Бауэрмана. Разбираться в мотивах менталов не было времени, но и расстреливать седан, не разобравшись, я не могла.
– Прострели им колеса и садись за руль, – велела Бауэрману. У самой на это не хватило бы сил. Щупальце лича изрядно меня потрепало.
* * *
– Ты рехнулся?! – Шайен подался вперед и встряхнул Уэса за плечо. – Нам всего-то нужно было подождать, пока лич ее укокошит!
– Она нам еще нужна, – как можно более отстраненно заявил Уэс. «Мне нужна», – добавил про себя, борясь с подступающим волнением. Еще полминуты – и Катарины не было бы в живых! Болезненное осознание и запоздалый страх навалились после того, как он убил лича. Тот был слишком занят высасыванием жизни, чтобы защититься от ментального удара. Его и без того старые мозги превратились в густую кашу, а затем и он сам.
– Не думаю, что Патрон одобрит твою инициативу. Нам было велено спокойно переждать разборки Ризз-ша с полицией, и отбить этого недоделанного наркобарона у победителя.
– С каких пор ты становишься на сторону Винсента? – резко обернулся Уэс, блеснув глазами в полумраке. – Решил дать задний ход?
Шайен нахмурился, но встретил взгляд открыто.
– Наш уговор в силе, но действовать следует осмотрительно. Мы на скользкой дорожке. Патрон может учуять подвох, – он указал на черный таун-кар, стоящий поперек дороги. – Что между тобой и этой цыпой?
Уэс усмехнулся, хоть и было не до веселья. Катарина тяжело опиралась на капот автомобиля, ее сильно шатало, лицо и одежда в крови. Ментал не знал, в своей или в чужой. Впрочем, Литтл Би выглядел так же, скорее всего, это свиная кровь со скотобойни.
– Тебе в подробностях? – лукаво прищурился он, глядя на Шайена.
– Я так и думал. Подробности можешь поведать Виктории, они ей более интересны, – хмыкнул тот, растягивая пухлые губы. На щеках тут же образовались очаровательные ямочки, которые шли вразрез с похабной ухмылкой. Шайена в клане называли Двуликим, из-за ангельской внешности и дьявольской жестокости. Это он на живую вырезал «улыбки» на лицах осужденных, и делал это с заметным удовольствием. Уэс находил такое прозвище забавным, учитывая, что все менталы, а особенно в клане Нтанда, любят играть роли.
– Советую держать язык за зубами, – предупредил Уэс. – Эта полицейская девчонка милая, но ничего для меня не значит. Виктория не должна узнать. По крайней мере, до тех пор, пока мы не подвинем с трона Винсента.
– Патрона с трона, – хохотнул Шайен.
– Именно. Черт! – Уэс увлекся своими мыслями и не заметил, как Катарина шепнула что-то Литтл Би, и тот направил на них дуло томмигана. Почему-то ментал не подумал о таком варианте, когда спасал Кати. Вот идиот!
Уэс и Шайен пригнулись, но курьер стрелял только по колесам. Когда они выглянули из-за панели, таун-кар уже исчез в ночном тумане.
* * *
Я оборвала ментальную связь с Йори сразу после того, как Бауэрман прострелил колеса седана. О том, что полиция вышла на Литтл Би, Ризз-ша и Нтанда могли узнать из одного источника, но, скорее всего, из разных. Два «крота», действующих параллельно у меня под боком, – это слишком даже для прогнившего от коррупции Сорэйна. Я пока не решила точно, что собираюсь предпринять, но одно знала наверняка – играть по правилам больше нельзя. И передавать Бауэрмана копам или агентам в мои планы не входило.
– Куда ехать-то, крошка? – спросил он и подмигнул. – Может, в мотель на часок?
– Обойдешься, – фыркнула я. – Посмотри на нас. Любой нормальный человек позвонит в полицию прежде, чем мы успеем дойти до ресепшена.
– Коп, который скрывается от копов, – усмехнулся Литтл Би. – То есть, если бы не наш грозный вид, то ты была бы не против?
– Отвали.
Мерзкий запах я уже перестала различать, но кожа страшно чесалась от засохшей крови и грязи. Мы с Литтл Би походили на пару демонов, только что вылезших из преисподней. Хорошо бы отмыться и поспать пару часов, а затем обдумать все на свежую голову. В мотель путь действительно заказан, но у меня на примете было место, в котором нас никто не найдет. Место, где я чувствовала себя в безопасности.
– Примерно через одиннадцать миль будет указатель на Санрайз Вилладж. Свернешь туда, дальше доедешь до пересечения с Хардинг роуд и по ней – в самый тупик, последний дом.
– Твой укромный уголок? – заинтересовался Бауэрман. Одной рукой он вел авто, другой яростно соскребал кровь с правой щеки.
– Можно и так сказать. За дорогой следи.
– Есть, мэм! – шутовски ответил он, но вернул руку на руль.
Хардинг роуд, пятьдесят четыре – это адрес из детства. Дом принадлежал семье Элиаса, но с тех пор, как они переехали в государственную квартиру в Сорэйне, там никто не жил. Продавать оказалось невыгодно. Кто побогаче, выбирал более престижный и благоустроенный район, а бедные деньгами не разбрасывались – все-таки тридцать соток земли. Но наше с Элиасом раннее детство прошло в Санрайз Вилладж.
Крайне неосторожно засыпать в авто, когда его ведет преступник – наркоторговец и бандит. Но я ничего не смогла поделать, очнулась уже когда под колесами заскрежетали камни и щебень. Бауэрман припарковался за деревьями подальше от дома, чтобы таун-кар не мозолил никому из местных глаза. Впрочем, здесь все равно было не так уж много соседей. Любопытных – еще меньше.
Оружие и все остальное, что нашлось в багажнике, забрали с собой. Ключи я нашла на обычном месте – под пустым вазоном возле входной двери. Да, не слишком оригинально, но вряд ли кому пришло бы в голову обворовывать пустое жилище.
– Чувствуй себя, как дома, – пробормотала у порога.
Я прошлась по комнатам и проверила, задернуты ли занавески. В некоторых комнатах имелась кое-какая мебель, старая и ветхая или та, которую не пожелали перевезти в новую квартиру. Я знала, что родители Элиаса летом иногда выезжали за город на выходные, поэтому в спальне была кровать, а в гостиной – диван. Как раз хватит, чтобы разместиться двум неприкаянным – наркоторговцу, бегущему от магических кланов, и копу, не доверявшему своим. Блеск, ну просто загородная идиллия!
Вода из крана текла еле-еле, должно быть, подгнили трубы. Чтобы нормально помыться, пришлось сначала набрать воды в вазон (ведра или таза в хозяйстве не обнаружилось). Плащ стирать бесполезно, но, к счастью, под ним форма была практически без пятен, да и на черном вороте кровь не слишком заметна. Я заперла дверь на все замки и задвижки, и, велев Литтл Би располагаться на диване, поплелась в спальню. Хотела немного поразмыслить в тишине, но, едва голова коснулась матраца, я провалилась в сон.
Назад: Глава 10 Чужаки
Дальше: Глава 12 Список