Книга: Фредерик Кук на вершине континента
Назад: Глава 22. Дневник доктора Кука
Дальше: Глава 24. Что рассказал доктор Кук о горе Мак-Кинли

Глава 23

РИСУНКИ В ДНЕВНИКЕ ДОКТОРА КУКА

Неотъемлемая часть зарисовок Кука — множество подписей, и чтобы ответить на принципиальные вопросы, где и когда рисунки сделаны и что на них изображено, надо разобрать непростой почерк Кука. На этом этапе возникают разночтения. Автор обязан участвовать в процессе расшифровки, который, возможно, заинтересует и читателей.

Рисунок 56

С расшифровкой Кука-Доро  можно согласиться лишь отчасти, и поэтому автор прилагает свою собственную интерпретацию.

Вероятно, цифра 9 в левом верхнем углу отсылает нас к 9 сентября. Последовательность цифр 260, 263 ½, 265, 266, 268 — это азимуты гор. Ниже надпись: Small Peak — «небольшой пик». Еще ниже: gl (glacier) — «ледник». В кружке обведены слова: obs from amp th (observation from amphitheatre) — «наблюдения из амфитеатра». Правее: first 6 peaks about 10 000 feet high — «первые шесть пиков высотой около 10 000 футов». В правом нижнем углу: McK 272 — «Мак-Кинли 272» и egg yellow shield 305 — «яично-желтый щит 305». Цифры — снова данные компаса.

Рисунок 56

Брайс пишет:

Слова «наблюдения из амфитеатра» предполагают, что рисунок (по крайней мере его часть) сделан в амфитеатре Фальшивого пика .

Автор согласен — часть рисунка. А именно — нижняя, словесная. 272 и 305 — это азимуты Мак-Кинли и «яично-желтого щита». Слово «щит» используется Куком еще раз на рисунке 44. Там вычерчен выпуклый пятиугольник, под ним подпись — shield. Очевидно, это что гора, известная сегодня как Музес-Тус, так что 305 — азимут, по-видимому, именно этой горы.

Череду вершин, изображенных на рисунке 56, Кук увидел под острым углом в 8° (крайние значения компаса 260° и 268°). Значит, делая рисунок, он находился достаточно далеко на юге, возможно, возле первого озера (в обед 9 сентября). Ущелье Грейт-Додж поразило Кука:

Громадная расщелина, из которой изливался ледник, была накрыта темно-серой массой тесно выстроенных и быстро гонимых облаков. Странный туннель между облаками и ледником, сквозь который мы видели снежные вершины, был таинственным и мрачным, но наше внимание было приковано к нему, поскольку это был путь наших будущих усилий .

Естественно предположить, что, увидев вершины, исследователь схватился за компас и карандаш. Что касается слов «первые шесть пиков», то они, вероятно, как и вся нижняя часть рисунка, появились 18 сентября.

Рисунок 52

В книге много раз упоминался этот небольшой рисунок, и настала пора поговорить о нем подробно. Состоит он из трех частей: сверху — двуглавая гора и примыкающая к ней волнистая линия, снизу — пирамида с двумя гранями и тремя ребрами и справа — вертикальная запись. Двуглавая гора отлично прорисована, и естественно предположить, что Кук хорошо ее видел. Над волнистой линией слева стоит сокращение gl — «ледник». Оно же, снабженное буквой N (Nord — «север») и энергичной стрелкой, дано справа. Очевидная интерпретация: под горой наблюдатель видит ледник, который правее ее поворачивает на север. Третье gl означает, что между двумя пиками лежит ледник, сползающий вниз.

Слева, выше пирамиды, размашисто написано: East ridge cornice — «Восточный хребет карниз». Вероятно, это означает, что наблюдатель видит карнизы, находящиеся на краю хребта, который он называет «Восточный». Справа: Gunsight Peak — «пик Гансайт». Очевидно, словом «Гансайт» доктор Кук называет пирамиду. Можно предположить, что эта гора — часть Восточного хребта, ибо она расположена «по эту сторону» ледника. Но есть и другие версии: Гансайт — это пик Френдли, находящийся к югу от седловины Тралейка, или Гансайт — это Южный пик горы Мак-Кинли. Все три предположения мы обсудим ниже.

Следующая строка: Seen from gl. opp. Peak 7. Однако видно, что opp. исправлено на off. Перевод в двух случаях различный: «Вид с ледника напротив Пика 7» или «Вид с ледника, идущего от Пика 7». Брайс остановился на opp. Кук-Доро полагает, что правильный вариант — off , автор думает так же.

Расшифруем верхнюю запись. Брайс в книге «Кук и Пири…», как ни странно, на эту принципиальную строку внимания не обращает. Однако в статье в журнале DIO, появившейся уже после выхода книги в свет, он предлагает свой вариант: about 750 feet higher than west peak — «примерно на 750 футов выше, чем западный пик». И добавляет о цифрах: «можно интерпретировать как 150» . У Кука-Доро — 150 , и автор присоединяется к этому мнению.

Рисунок 52

Слова, выведенные по вертикали, разные люди прочли по-разному. Роберт Брайс, книга:

Запись должна читаться следующим образом: «McK. form. Top. view from N», что, если рассматривать ее вместе с рисунками, может означать следующее: «McKinley formation. Top. View from North Glacier» [«Формация Мак-Кинли. Вершина. Вид с Северного ледника»] .

В DIO Брайс допускает, что вместо form может быть from .

Шелдон Кук-Доро расшифровывает так: McK from top. Bar 24. View from N — «Мак-Кинли с вершины. Бар. 24. Вид с севера» . Автор согласен с историком Общества доктора Фредерика Кука.

Возникают два вопроса: где доктор Кук нарисовал рисунок 52 и какие географические объекты изображены или упомянуты на нем; иными словами, что представляют собой на современной карте двуглавая гора, ледник у ее подошвы, пик Гансайт и Пик 7?

Отвечая на вопрос, где был сделан рисунок, Брайс цитирует Раска:

Вершина, которую видно с верхнего ледника [Руфь], представляет собой очень острый снежный пик, хотя, если на него смотреть с других сторон горы, он выглядит более округлым и куполообразным. Первая часть восхождения на Мак-Кинли с этой стороны была бы жестокой битвой со скалами .

И делает вывод:

Это приблизительно соответствует отчету Кука о его собственном восхождении. Более того, на странице 52 дневника Кука есть свидетельство того, что Кук видел точно эту картину, поскольку он сделал набросок вершины Мак-Кинли, аналогичный ее описанию, сделанному Раском, как «очень острого снежного пика». Дневник Кука свидетельствует, что он сделал этот рисунок примерно с того же самого места, где стоял Раск .

Уйма неправды в последнем предложении. Место, где Кук сделал свой рисунок, в дневнике не указано. Это первое. Кроме того, процитированные наблюдения Раска вовсе не привязаны к определенному месту, где, по словам Брайса, путешественник «стоял». Под «верхним ледником Руфь» можно понимать и Гейтуэй, и южную кромку Амфитеатра ледника Руфь, по которой люди Раска прошагали на запад, и Западный рукав ледника Руфь, куда они попали. Брайс взял слова Раска из его третьей статьи, где он обобщает, переживает, восторгается и сожалеет, — все интересно, но неконкретно. Так что никакого ответа на вопрос, где же Кук создал свою крошечную картину, нет.

Зато в приведенных словах Брайса есть частичный ответ на вопрос, что изображено на рисунке. Пик Гансайт — «острый снежный пик» — отождествлен с Южным пиком Мак-Кинли. Вернемся к этому позже.

По поводу Пика 7 Брайс пишет:

Это то, что Кук назвал последним пиком на леднике Руфь перед тем, как он поворачивает на юго-запад, и напротив него (курсив мой. — Д. Ш.) находится то место, откуда, по словам Баррилла, они с Куком повернули обратно .

(Напомним, что слово «напротив» — перевод предлога opp, использованного Брайсом при расшифровке записи Кука в нижней части рисунка 52.)

Нет, не так. Ни в дневнике, ни в книге, ни в статье Кук не объясняет, что такое Пик 7. Это у Раска — не у Кука — есть слова о седьмом пике:

Мы прошли последний из семи пиков и затем успешно продвинулись на небольшое расстояние вверх по боковому леднику, который круто поворачивает вокруг седьмого пика и далее простирается на юго-запад .

Раск с увлечением говорит о семи пиках, возвышающихся на западной стороне ледника Руфь на участке от параллели Глейшер-пойнта до Гейтуэя. Он произносит слова «седьмой пик» много раз, а под одной из фотографий пишет: «Пик 7, названный доктором Куком горой Баррилла» .

Верно это только в том смысле, что Кук назвал горой Баррилла пик, который Раск называет седьмым. Это принципиально, ибо слова «Пик 7» в дневнике Кука нигде, кроме 52-й страницы, не встречаются.

Вспомним книгу «К вершине континента»:

...Мы натянули палатку на покрытом мхом уступе.

Ледник простирался в направлении притягивающей остроконечной вершины изящными изгибами… К западу от этого покрытого снегом сердца льда наши встревоженные глаза перебегали с вершины на вершину поразительных гор, покрытых прозрачными золотыми тонкими нитями. В крайнем изумлении мы насчитали двенадцать конических пиков, выстроившихся в одну линию, высотой по 12 000 футов. Последней была вершина на громадном северном гребне, представлявшем препятствие для покорения горы Мак-Кинли [].

В предыдущей главе мы привели великолепный снимок Кука, изображающий первые пять вершин из этого ряда. Подпись под фотографией в книге издания 1908 года гласит: «Первые пять из двенадцати новых пиков ледника Руфь. Лагерь на высоте 5000 футов». Пики названы: «Черч, Гросвенор, Джонсон, Уэйк, Брэдли» (Уошборн поправляет Кука: высота 3800 футов ).

К теме относится и рисунок 56 (о котором мы уже рассуждали) с подписью «Первые шесть пиков высотой около 10 000 футов».

Вершина 6 получила название Дики, седьмая, как сказано выше, — Баррилл. Высоты всех семи пиков следующие: Черч — 8233 фута, Гросвенор — 8450, Джонсон — 8460, Уэйк — 9100, Брэдли — 9140, Дики — 9545, Баррилл — 7650.

Восторги Кука о двенадцати пиках «высотой по 12 000 футов» — эмоциональное преувеличение. Слова «около 10 000 футов» более реалистичны.

Возможно, нарисовав днем 9 сентября шесть гор, Кук зафиксировал в памяти число 6. Вечером, воззрившись с замиранием сердца уже на двенадцать вершин, он зафиксировал пик 11 000 футов, находящийся на Восточном хребте, как следующую по счету — седьмую вершину (гора Баррилла ниже и отступает к востоку от линии, которую задают шесть первых вершин). Гора Карпе стала двенадцатой на Северо-Восточном хребте — 12 550 футов. (Обе, кстати, куда больше соответствуют определению «высотой по 12 000 футов», чем первые шесть пиков.) Пик 7 Кук выбрал как тактический ориентир, пик 12 — в качестве стратегической цели. К ним он возвращается в дневнике: на странице 52 — «ледник, идущий от Пика 7» — и на странице 71: «Мы построили снежный дом между Пиком 12 и обрывом на карнизе».

Итак, наше предположение: Пик 7 — это гора 11 000 футов на Восточном хребте, по склонам которой Кук и Баррилл поднялись 10 сентября. Конечно, приведенные рассуждения — не доказательство, а только логическое построение. Но именно оно нам и нужно. (Стоит заметить, что если прав Брайс и в подписи стоит предлог opp, а не off, то все приведенные рассуждения сохраняются.)

Осталось разгадать верхнюю часть драгоценного рисунка Кука.

Брайс импровизирует:

Гора в верхней части рисунка доктора Кука может быть горой Дэна Берда, которая бросается в глаза с ледника «напротив Пика 7» и физические характеристики которой соответствуют элементам рисунка. Скорее всего, это сама вершина Мак-Кинли .

Достаточно взглянуть на географическую карту, чтобы понять, что упомянутая гора Дэна Берда в претенденты не годится. Изображена ли на рисунке Кука Мак-Кинли?

Убеждая читателей в визуальном сходстве двуглавой горы на рисунке 52 и панорамы Мак-Кинли, Брайс публикует в DIO  три симпатичных изображения Большой горы, сделанных в районе Фальшивого пика: из дневника Белмора Брауна, из дневника Баррилла и увеличенный фрагмент фотографии Кука. Приводим второе и третье свидетельства Брайса. (Рисунок погонщика впервые был напечатан в газете Globe 15 октября 1909 года. Подпись гласила: «Репродукция из дневника Эдварда Баррилла. Такой он увидел гору Мак-Кинли на небольшом расстоянии от того места, где доктор Кук сделал свою знаменитую фотографию «вершины» горы.) По мнению автора, непохожесть двуглавой горы на рисунке 52 и этих двух изображений вполне очевидна. Что касается рисунка Брауна, то у нас нет возможности воспроизвести его, но и эта зарисовка не меняет, а только усиливает высказанное мнение. Впрочем, все это свидетельствует и о субъективности визуальных оценок, поэтому — еще один аргумент.

На странице 59 дневника Кука написано: «северная Мак-Кинли кажется ниже по мере приближения к ней».

Запись сделана утром 10 сентября в лагере возле Глейшер-пойнта. Северная вершина Мак-Кинли от наблюдателя справа, южная — слева, поэтому с определенной натяжкой можно сказать, что северная вершина — на востоке, а южная — на западе. (На самом деле Северный пик западнее Южного на мизерное расстояние, чего, разумеется, Кук не знал.) Нелепо вводить новые понятия и называть Северный и Южный пики Мак-Кинли «восточным» и «западным». Но даже если допустить такой дуализм, то мы мгновенно получим противоречие. Ведь Южный пик (в новой терминологии — западный) выше, чем Северный (по-новому — восточный), в верхней же строке рисунка 52 утверждается обратное.

Итак, не Мак-Кинли. Тед Хекаторн первым заявил, что двуглавая вершина на бесценном рисунке Кука — это гора Пегасус, венчающая шпору Восточного хребта . Автор согласен с данным утверждением и предлагает для сравнения фотографию горы Пегасус с двумя вершинами — западной и восточной, сделанную в мае 2006 года с западного склона горы 11 000, чуть ниже вершины.

Южный и Северный пики Мак-Кинли. Рисунок сделан Барриллом из района Фальшивого пика.

Газета Globe, 15 октября 1909 года. (Роберт Брайс в книге «Кук и Пири. Полярная контроверсия завершена» замечает, что надпись «Глейшер-пойнт» сделана Барриллом ошибочно.)

Южный и Северный пики горы Мак-Кинли на фотографии, сделанной из района Фальшивого пика.

Фото Фредерика Кука

Гора Пегасус. Фото Олега Банаря

О словах «Бар. 24». Где, когда и для чего Кук вывел их поверх вертикальной строчки, где и каким образом сама величина была получена, что-либо сказать трудно. Разве что можно предложить такие вот не самые убедительные рассуждения.

Утром 10 сентября (лагерь возле Глейшер-пойнта) Кук зафиксировал давление 24,60. Утром следующего дня (лагерь по «ту сторону» Восточного хребта на леднике Тралейка) — 24,58. Возможно, давление «Бар. 24» Кук определил «на глаз», отмечая не абсолютное значение, а относительное: место, где он сделал рисунок 52, выше, чем предыдущая и последующая стоянки, и, значит, давление должно уменьшиться. При этом уместно вспомнить слова почитателя доктора Кука Ганса Ваале о том, что в районе Глейшер-пойнта «он дает самую неправильную высоту», но по мере приближения к вершине указанные им высоты становятся «поразительно точными» (см. ).

Теперь о горе-пирамиде Гансайт. В книге «Русские на Мак-­Кинли»  говорится, что пик Френдли не мог быть прообразом куковской горы Гансайт, как утверждал Тед Хекаторн , главным образом потому, что Кук и Баррилл на седловине Тралейка никогда не стояли и, значит, увидеть пик Френдли в нужном ракурсе не могли.

В той же книге высказано предположение, что гора-пирамида — это пик 10 980, вершина Восточного хребта, расположенная менее чем в километре к западу от 11 000. Приведена фотография пика 10 980, сделанная участниками русской экспедиции на Мак-Кинли в 2006 году. Трудно не согласиться — сходство снимка с пирамидой большое. Но все-таки предпочтительнее другая версия, которую отстаивает Брайс: острая вершина, нарисованная Куком, — это Южный пик горы Мак-Кинли. На изображении вершины, в отличие от панорамы соседней двуглавой горы, нет ни подробностей, ни штрихов. Оно и понятно: до горы Пегасус всего несколько километров, а до Мак-Кинли чуть ли не 15.

Еще аргументы в пользу версии Брайса. Вертикальная надпись на рисунке 52 обещает: «Вид на Мак-Кинли». Но верхняя часть графики — не Мак-Кинли, следовательно, естественно предположить, что гора изображена внизу. Расследование верхней строчки настраивает, конечно, на двуглавую Мак-Кинли, и подспудно ждешь контур близнецов: Северного и Южного пиков, но это не так уж и верно — под Мак-Кинли Кук подразумевал скорее Южный пик, к которому он стремился, и, видимо, нарисовал именно его, назвав Гансайт.

Слово gunsight переводится с английского как «прицел». Брайс говорит о переносном смысле этого слова: «Термин, обычно применяемый к любому пику, восходящему к острой вершине» .

16 сентября Баррилл записал в дневнике: «Мы наконец дошли до вершины около 11 утра к гансайту» ().

А в его показаниях под присягой сказано:

Доктор сказал мне следующее: «Из этого пика может получиться хорошая вершина горы Мак-Кинли. Он выглядит почти как гансайт пик на горе Мак-Кинли, на который мы смотрели из седловины» ().

Обе цитаты увидели свет в 1909 году, тогда как дневник Кука воспрял из небытия только в 1956-м. Документы существовали, так сказать, параллельно, не пересекаясь, и, конечно, лексика Баррилла подтверждает: именно словом «Гансайт» путешественники именовали высшую точку Мак-Кинли. То есть пик, нарисованный Куком и названный «Гансайт», изображает Южный пик Большой горы.

Рисунок 50

Рисунок 50

На рисунке среди прочего дан азимут Мак-Кинли — 302. Трижды за дни восхождения Кук записывал показания стрелки компаса, указывающей на Большую гору: 18 сентября из амфитеатра в окрестности Фальшивого пика — 272, вечером 8 сентября — 291 и, наконец, — 302. Очевидно, что наблюдение, давшее самый большой азимут, было сделано в самой южной точке, а именно в базовом лагере 20 сентября.

Рисунок 50 — это визуальный обзор местности и словесное напоминание исследователя самому себе о последовательности происходивших событий. Трудности возникают только при чтении верхней строчки, окончание которой мелкими буквами съезжает вниз. Брайс предлагает следующую расшифровку (слева направо): From 1st bend Bearings Center Tokoshit 54 Pass 31 obs Peak 52 off points of compass .

Исправляем Брайса только в одном: не 31, а 3L. Перевод может быть таким: «От первого изгиба до направления на центр Токошит, 54, проход, три озера, пик обзора 52 за пределами видимости».

Необходимо сделать короткие пояснения. «Первый изгиб» — речь идет о леднике Руфь; «Токошит» — ледник Токоситна; число 54 — напоминание о странице 54 дневника Кука, где приведены гляциологические наблюдения. Вероятно, Кук имеет в виду, что они относятся к участку ледника Руфь от первого изгиба до направления на центральную часть ледника Токоситна. Pass — проход. Очевидно, это путь, ведущий от ледника Руфь к леднику Токоситна и отмеченный на рисунке 46 тем же словом — Pass. Три озера (3L) лежали на пути Кука; самое первое из них не встречается в дневнике, но оно есть и на рисунке 44, и на современной карте. Три следующие слова — «пик обзора 52» — следует читать вместе. Так Кук теперь называет вершину, упомянутую на странице 52 как «Пик 7» и отождествленную нами с горой 11 000. Слова «за пределами видимости» понятны: из лагеря, где был сделан рисунок 50, «пика обзора 52» не видно.

Остается ответить на вопрос: почему старое название «Пик 7» не сохранилось? По-видимому, на обратном пути наш герой сумел разобраться в дюжине воспетых им вершин, поняв, что «Пик 7» вовсе не седьмой, а только девятый. (Вернемся к этому, анализируя рисунок 44.)

В следующей строке рисунка 50 перечислены горы и даны азимуты: Foraker, Little McK 278, Hunter 289.5, McKinley 302 — «Форакер, Малая Мак-Кинли 278, Хантер 289,5, Мак-Кинли 302».

Надписи на верхушках гор: Little McK, Mt.Hunter, SW Ridge, McK, East Ridge — «Малая Мак-Кинли, гора Хантер, Юго-Западный хребет, Мак-Кинли, Восточный хребет».

Внизу справа: Mt. Hunter is part of SE Ridge. SW Ridge 1000 feet lower than East — «Гора Хантер — часть ЮВ хребта; ЮЗ хребет на 1000 футов ниже, чем Восточный».

Автор книги, доказывающий честность доктора Кука, крайне рад найти в конце его дневниковых записей (рисунок 50, напомним, сделан 20 сентября) новые подтверждения того, что исследователь был на Восточном хребте: упоминание «пика обзора 52» и сами слова «Восточный хребет», которые легли на бумагу второй раз в истории. Впервые они появились на странице 52: «Восточный хребет карниз».

Рисунки 46 и 44

Эти графические документы доктора Кука впервые представлены Робертом Брайсом в журнале DIO . Сверху вниз, последовательно по 22 строчкам дневниковой страницы, Брайс расшифровывает подписи. Приводим рисунки Кука, расшифровку Брайса и переводы.

p322

Рисунок 44

mi, miles — мили

1) Sept 10 (Сентябрь 10); 2) 5 mi; 3) Gl. face (передняя часть ледника); 4) 6000; 5) 5; 6) Tokoshit (Токошит); 7) cerac (серак); 8) Cr. (трещина); 9) 3 1/2 mi; 10) 6000; 11) 11 mi; 12) 5000; 13) Lake (озеро); 14) 15 miles from Boat (15 миль от лодки); 15) Little Mc. (Маленькая Мак-Кинли); 16) camp (лагерь); 17) granite (гранит); 18) 16; 19) Cr (трещина); 20) slate (сланец); 21) Passes into Fidele gl. (проходы к леднику Фидель); 22) 26; 23) cerac (серак); 24) yellow peaks (желтые пики); 25) 26; 26) quartz (кварц); 27) 1000; 28) yellow Peaks (желтые пики); 29) 5; 30) 12 000; 31) 8 Peaks (8 пиков); 32) 14 000; 33) 13 000; 34) shield (щит); 35) low table top (низкая ровная вершина); 36) slate Black Pinnacles (сланцевые черные пики); 37) N Gl. (Северный ледник); 8) 9 10 11 12; 39) McK (Мак-Кинли); 40) Ruth Gl. (ледник Руфь)

p324

Фрагмент рисунка 44. Фредериком Куком отмечены точки, где он фотографировал

Точка 5 — ручей Карибу, обозначены Cr. — трещина и, ниже, Camp — лагерь.

Расположение фотографий в книге Кука (в скобках — страницы в нашей книге):

1 — 193, 196, 238 (325 сверху, 325 снизу, 201)

2 — 171 (193 сверху)

3 — 205 (326)

4 — 192, 197 (298, 299)

5 — 175 (327)

p323

Рисунок 46

mi, miles — мили

1) ice face (передняя часть ледника); 2) mostly (в большей степени); 3) ceracs (сераки); 4) granite (гранит); 5) 6000; 6) 5 mi; 7) Cr (трещина); 8) Tokosha 5000 (Токоша 5000); 9) 6000; 10) L. (озеро); 11) Pass (проход); 12) Tokoshitna gl (ледник Токоситна); 13) L (озеро); 14) Caribou Pass (тропа Карибу); 15) Cr. (трещина); 16) 4 mi; 17) 6 miles; 18) 2 mi; 19) 26 mi; 20) Ceracs (сераки); 21) 1000; 22) 8 peaks 10 000 (8 пиков 10 000); 23) Passes (проходы); 24) 1400; 25) 1400; 26) 4 peaks (4 пика); 27) Ruth gl. (ледник Руфь)

На обоих рисунках упоминаются 12 пиков. На западной стороне ущелья Грейт-Додж надпись: «8 пиков», но видно, что первоначально была цифра 7. Объяснение такое: четвертая гора Уэйк имеет две вершины, и, видимо, Кук решил считать их самостоятельными образованиями.

Рисунок 44 ориентирован по линии юг — север. В левом верхнем углу, повторяя направление, которое задают первые восемь вершин, победитель выстроил пики 9, 10, 11, 12.

В новой нумерации бывший Пик 7 (11 000) стал девятым, две вершины горы Пегасус — десятой и одиннадцатой, гора Карпе осталась двенадцатой. Направление от нее на гору Мак-Кинли задано правильно.

Несколько слов о «птичке» в верхней части рисунка 44. Возможно, это гора Баррилла с севера. Если смотреть на нее со стороны Восточного хребта, то она похожа на остроугольный треугольник. за 11 сентября заканчивается крошечным рисунком двух гор, одна из которых — такой же треугольник, и можно предположить, что оба путника посчитали полезным зафиксировать характерную примету входа в ущелье Грейт-Додж, чтобы на обратном пути иметь перед глазами ориентир.

Непросто объяснить дату 10 сентября на рисунке 44 и запись «26 миль» на обоих рисунках. Возможно, эти записи носят отвлеченный характер — в следующем смысле. Вся местность от базового лагеря, где оставлена лодка, до Гейтуэя, и все события, произошедшие между этими точками, остались за спиной Кука 10 сентября, а пройденное расстояние равно 26 милям. Косвенное подтверждение последнего содержится в клятве Баррилла, который называет 26 миль, говоря о пройденном пути по леднику до точки возврата.

Брайс на рисунке 44 обращает внимание на пять тонких окружностей с пририсованными к ним точками-штрихами; все пять сгруппированы на восточной стороне Грейт-Доджа. Историк полагает, что таким образом доктор Кук обозначил места, где он брался за фотокамеру. В книге Кука Брайс определяет семь фотографий, сделанных в этих точках, а Уошборн добавляет еще одну (напротив стр. 238 в книге Кука), адресуя ее в первую (северную) точку . Такая идентификация превосходно иллюстрирует логику событий, поэтому мы даем увеличенный фрагмент рисунка 44, содержащий точки фотосъемки, и ссылки на соответствующие изображения в книге 1908 года и в нашем повествовании.

Отметим, что две фотографии в точке 4, возле Глейшер-пойнта, первопроходец сделал на пути «туда», а остальные — на пути «обратно».

Остановимся теперь на первой из перечисленных фотографий. Подпись под снимком: «Гора Баррилла…» Брайс, исследуя фотоархив доктора Кука, находит вариант этой фотографии, не обрезанный снизу. На переднем плане видна палатка, и, стало быть, в этом месте Кук и Баррилл разбили лагерь (фотография дана в главе 28, ).

Возможно, день 18 сентября сложился следующим образом. Поднявшись чуть свет, по-прежнему спеша изо всех сил, путешественники перешли через Восточный хребет, достигли Гейтуэя и продвинулись на 1,5 мили по ущелью Грейт-Додж. Теперь-то уж ничто не страшило Кука. Дорога к лагерю Доккина казалась очевидной, и даже непогода не помешала бы им. Они поставили палатку, и Кук сделал серию фотоснимков.

Стоит обратить внимание на то, что пятая, самая южная точка находится рядом с «ручьем Карибу», и, вероятно, в ней Кук сделал снимок не 18 сентября, а 19 — до экскурсии в амфитеатр или после нее.

Кук отлично разобрался в местности между ручьем Олдер-крик и Гейтуэем и изобразил на рис. 46 и 44 все, что знал об этом районе. Что касается конфигурации гор и ледников к северу от Гейтуэя, то она осталась для него неразгаданной. По-видимому, именно ошибочная аксиома: Северо-Восточный хребет — водораздельный (или, другими словами, ледник Руфь начинается от Северо-Восточного хребта) — помешала ему. Парадоксально, но с точки зрения Кука эта аксиома самым лучшим образом подтвердилась, когда с горы Карпе он обозревал изгибы реки Юкон и зеленые просторы на бескрайнем севере.

«Гора Баррилла: Северо-восточный хребет».

Фото Фредерика Кука

«Средние северо-восточные склоны. Где лавины рушатся с невидимых склонов в неизвестные глубины». Фото Фредерика Кука

«В одиночестве облачного мира». Фото Фредерика Кука

«Через морену ледника Руфь. Нижние десять миль этого ледника и большая часть ледников Мак-Кинли полностью покрыты моренными отложениями». Фото Фредерика Кука

Написав слова «Восточный хребет» в дневнике на страницах 52 и 50, Кук не рискнул повторить их на своей карте, а использовал куда менее обязывающую формулировку: «Горы от 6000 до 12 000 высотой…» Напиши Кук «Восточный хребет», встал бы убийственный вопрос, как же ледник Руфь пересекает его. Понятия «горы», «горная цепь» оставляют хотя бы теоретическую возможность леднику Руфь двигаться с севера на юг.

На пути к Мак-Кинли Куку было не до фотографий, не до рисунков и не до записей. Миновав Гейтуэй, он почувствовал, что разведка в самом деле может перерасти в восхождение. И он предпринял яростный, безрассудный штурм, словно на шесть дней превратившись в машину. Компаньон, к счастью, оказался подходящим. Хотя Баррилл и страдал: плохо себя чувствовал, из носа шла кровь, солнце обожгло глаза — но он стойко шел вверх, а после победы, взвалив на плечи груз, быстро бежал вниз.

Кук ярко описал в книге свой путь к северу от Гейтуэя, но кроме рисунка 52 и лаконичных дневниковых записей, других документов не оставил. Да и эти исторические страницы запрятал в сундук, словно стесняясь их, ибо, скорее всего, понимал, что на его пути к вершине по-прежнему зияют белые географические пятна, которые в книжном литературном изложении ушли на второй план. К тому же, проиллюстрировав книгу фотографиями, сделанными на леднике Руфь на обратном пути, и не сказав никому об этом, он крайне неразумно поставил себе капкан, в который и угодил после начала полемики, осенью 1909 года, когда выпутаться из ситуации стало уже практически невозможно.

Тем не менее Кук был абсолютно уверен в своем книжном повествовании и 16 октября 1909 года заявил журналистам, что его «книга, по существу, воспроизводит дневник, и рассказ лучше решает задачу, чем дневник, и вмещает в себя больше, чем дневник» (). Блестящее подтверждение того, что книга «К вершине континента» «решает задачу», принадлежит Эдвину Балчу. В следующей главе мы приводим его сравнения свидетельств Кука и описаний Брауна и Стака из их отчетов. Браун в 1912 году и Стак в 1913 году шли по Северо-Восточному хребту по следам Кука и видели ровно то, что видел он за шесть (семь) лет до них.

Назад: Глава 22. Дневник доктора Кука
Дальше: Глава 24. Что рассказал доктор Кук о горе Мак-Кинли

Олег Артамонов
В книге В.С.Корякина Фредерик Альберт Кук, на странице 77 размещено фото. Мак-Кинли. 1956. Исчез большой снежный надув, остальное без изменений. На фотографии ОДНОЗНАЧНО вершина, показанная Куком, но без снега. Снимок хорошего качества. Источник фотографии не указан.