Дневник доктора Кука напечатан в книге «К вершине континента», издание 1996 года . Расшифровщик документа, историк Общества доктора Фредерика Кука Шелдон Кук-Доро предпослал дневнику свои «Заметки и наблюдения». Он пишет:
При самых благоприятных обстоятельствах непросто разобрать почерк доктора Кука, но его дневник с горы Мак-Кинли особенно трудно читать, и он представляет собой особый случай. По мере того как доктор Кук поднимался по горе, качество его почерка ухудшалось. В самых высоких точках подъема — 15 600 футов, 18 200 футов и на вершине — записи и цифры выведены с величайшим трудом, с очевидными старанием и усилием.
Некоторые заметки, относящиеся к раннему утру 16 сентября, появились под датой 15 сентября ниже записей за 15 сентября. Все абсолютно естественно, так как ранние утренние записи 16 сентября были сделаны на высоте 18 200 футов у подножия Южного пика в лагере, поставленном поздно вечером 15 сентября. Запись о вершине тоже сделана здесь. Непосредственно за ней следует отдельная заметка за 16 сентября о вершине .
Кук-Доро добавляет:
На больших высотах почерк труден, буквы местами разъединены, написаны с большим усилием, как и должно быть, если на легкие и на умственные способности оказывают влияние большие высоты и сильный холод .
Брайс, которого можно назвать знатоком дневников Кука, тоже рассказывает об аляскинском дневнике исследователя:
Записи в целом весьма спорадические, но это типично для всех сохранившихся до наших дней дневников Кука. Записи о самом восхождении — последовательны, но крайне фрагментарны. Так же как у Баррилла, события, описанные вне восхождения, и постоянные ссылки Кука в дневнике на Баррилла как на «Брилла» — имя, которым его называли участники экспедиции, — датируют записи 1906 годом. (В дневнике Белмора Брауна и Портера Баррилла также называют Бриллом.)
По привычке Кук писал свои дневники только на правой стороне, оставляя место слева для записей и рисунков, не обязательно согласующихся с событиями, описанными на противоположной странице .
Уошборн безапелляционно ставит на дневнике Кука жирный крест:
В 1956 году, спустя 50 лет после того, как Кук совершил свое восхождение на Мак-Кинли, его дочь Хелен Кук-Веттер нашла среди бумаг отца документ, претендующий на то, чтобы быть его дневником. Заявление, подписанное Хелен Кук-Веттер, Джанет Веттер, Эллиотом Веттером и Хьюго Левином, подтверждает обстоятельства этой находки. Однако эти особы не были непредвзятыми свидетелями. Хелен и Джанет были связаны с Куком родством, Эллиот — по браку, а Хьюго Левин собирал некоторые из неопубликованных материалов Кука в надежде найти издателя. На тот момент, когда дневник обнаружился, Хелен Кук-Веттер начала решительную борьбу, чтобы подтвердить претензии отца и восстановить его репутацию.
Дневник — это маленький буклет, написанный карандашом. Его содержание не показывали общественности до тех пор, пока дневник не передали в Библиотеку Конгресса вместе с другими документами Кука, — а это произошло в 1989 году. Тогда установили, что даты, поставленные в дневнике, не соответствуют тем, что обнаружились в других отчетах Кука.
Чтобы считаться достоверным, свидетельство, написанное в полевых условиях, должно быть предоставлено немедленно после спорного события. Не сделать этого — значит, нарушить систему беспристрастного хранения документа, что уменьшает его ценность из-за возможности подделки, — решающим в данном случае является тот факт, что дневник написан карандашом. Поскольку прошло более 50 лет, в течение которых дневник не был представлен, этот срок делает его недействительным в качестве доказательства. Хотя дневник, очевидно, написан Куком, нет уверенности относительно времени его создания. Учитывая уровень критики, с которым столкнулся Кук осенью 1909, его отказ представить дневник исследователям решительно убеждает в том, что в то время он еще не был написан .
Обложка и первая страница дневника Кука
(Копии страниц дневника Кука любезно предоставлены Библиотекой Конгресса США.)
Брайс не столь агрессивен. Он соглашается с тем, что дневник — собственное произведение Кука и написан в 1906 году. Но у Брайса «остается сомнение — не является ли отчет о его восхождении подделкой» . Специалист по дневникам Кука рассуждает:
Защитники, признавая, что по поводу дневника Кука возникают вопросы, указывают на некоторые косвенные детали, по их мнению, свидетельствующие о подлинности его содержания.
При тех жестоких описанных условиях схематичность дневника и то, что по мере восхождения почерк доктора Кука становится хуже, кажутся естественными. Подробности о том, что Кук перевел назад свой барометр, чтобы регистрировать высоты выше 12 000 футов, и медицинские заметки, также приводятся как признаки достоверности. Но умный, начитанный человек, имеющий медицинский и исследовательский опыт Кука, несомненно, подумает о том, чтобы включить подобные детали в подделку .
Хорошо Уошборну. Он не аргументирует свою точку зрения, ибо она «привязана» к событиям 1909 года. В то время «жулику» Куку пришлось занять круговую оборону. Он соорудил дневник о походе на Северный полюс и, видимо, воодушевленный этим, тут же придумал аляскинскую фальшивку. Но есть вопрос к Уошборну: для чего создан этот документ? Полюсная записная книжка была отослана в Копенгаген, дневник же о восхождении на Мак-Кинли никак не использовался, Кук никогда никому не показывал его, хотя дневник отлично поддерживает оспоренную книгу «К вершине континента».
Труднее Брайсу. Он расточает Куку комплименты: умный, начитанный, настоящий исследователь, абсолютно бесстрашный. К 1906 году Кук ничем не уронил себя; все, кто знал его, были расположены к нему, уважали и ценили. Героическая личность, прославившая Америку в датской Гренландии и далекой Антарктике, практикующий доктор, романтик и смельчак — как же он мог сподобиться на лживые записи? И когда он сумел написать дневник? И в каком месте — на Аляске или в Бруклине? Похоже, что подделать дневник — задача потруднее, чем написать книгу, на которую Куку едва хватило времени. И каким образом, работая над фальшивым дневником, он изменял свой почерк в зависимости от высоты, на которой якобы находился?
На эти очевидные вопросы никогда не было ответов. Впрочем, они и не нужны, ибо рисунок на 52-й странице дневника доктора Кука берет все на себя, доказывает всамделишность записей Кука, свидетельствует о подлинности восхождения, опровергает клятву Баррилла.
Террис Мур сожалел:
«Какие доказательства нужны были доктору Куку? Предпочтительно фотографии. Если предоставить их невозможно, то зарисовки нового маршрута, найденного доктором Куком, оказались бы достаточными .
Уважаемый доктор Мур, абрис отдельных пиков на странице 52 дневника Кука — это и есть убедительнейшая зарисовка.
Наконец, еще вот что. В дневниковых записях Кука существует внутренняя логика. Его очередной шаг определяет следующий. И все эти быстрые шаги, уместившиеся в девяти днях подъема, абсолютно согласуются с сегодняшней географической картой, вместо которой в 1906 году существовали в лучшем случае бледные намеки. И поэтому дневник Кука не только бесценен как историческая реликвия, но и крайне полезен: он позволяет со скрупулезностью восстановить историческое восхождение на Мак-Кинли.
Текст появляется на 15-й странице, где изложены события 17 июля 1906 года — разгар летних приключений. Первая запись, относящаяся к восхождению, дана на 41-й странице: Кук сообщает, что 31 августа он вышел со Станции, «сузив состав моей новой судовой команды до Баррилла и Доккина». На 125-й странице говорится о возвращении: «Мы пришли на Станцию в 10 часов утра. Все наши люди были на берегу. Мы спокойно обменялись впечатлениями». В конце дневника — заметки для будущих лекций.
Кроме повествовательной части, в дневнике есть рисунки: на страницах 44, 46, 50, 52, 56. (В дальнейшем каждый рисунок назовем номером страницы дневника, на которой он расположен.) Рисунки 50, 52 и 56 приводит Кук-Доро , и все пять дает Роберт Брайс в журнале DIO . Рисункам Кука посвящена следующая глава.
Предлагаем теперь перевод (с небольшими сокращениями) части дневника Кука. Перевод сделан с копии оригинала дневника Кука, которую нам любезно предоставили сотрудники Библиотеки Конгресса. (Разбирая рукопись Кука, мы сверялись, конечно, с текстом, опубликованным Куком-Доро, и временами возникали несоответствия, наиболее важные из которых отмечены курсивом.)
Страница 32
Основное снаряжение.
Экипировка, продукты. Приборы.
Ботинки. Чехлы на ботинки — это все, чего можно желать для больших высот. Нужно прорезать отверстия для вентиляции; толстая кожа, ботинки с большим количеством триконей совершенно не годятся, так как они холодные, мешают при ходьбе и легко соскальзывают. Всех этих дефектов лишены ботинки с чехлами, на очень скользком влажном льду острые трикони могут помочь, но обычно на крутом склоне человек не должен доверять свою жизнь триконям. Рубить ступени — вот для чего каждый несет ледоруб.
Страница 42
Страстное желание, вдохновение и высокая степень нервного возбуждения. Есть азарт и вдохновение, необходимые для удовлетворения стремлений самого честолюбивого исследователя подняться на девственные склоны этого полярного массива. Мы дышали свободным воздухом Арктики, в то время как глаза отдыхали на безграничных просторах зелени, а душа общалась с природой, созерцая нетронутые просторы, окруженные вызывающими благоговейный трепет хребтами. Сравните это с высшим миром и с ограниченной свободой повседневности.
Страница 43
Мы с трудом поднимались по Суситне главным образом потому, что в руслах, которыми нам приходилось пользоваться, течение было очень быстрым. Другие участки были мелководными и также стремительными. Но первые проблемы начались на третий день подъема по Чулитне. Мы проводили разведку, тащили бечевой, толкались шестами, перетаскивали лодку через мели. На четвертый день мы выбрались на более приемлемую воду, но на порогах воды было мало. На шестой день мы прибыли в Токоситну, и здесь Брилл сделал пристань для «Большого». Джон испек хлеб, и на следующий день, 9 сентября, мы стартовали на ледник.
В первый день мы комфортно шли по ледниковым равнинам, покрытым [ледяной] щеткой.
На этой странице ошибка: правильно — 8 сентября.
Страница 45
Мы дошли до морены примерно за 2,5 часа. Четыре мили, пообедали и растянулись на солнце для часового отдыха. Рюкзаки были тяжелые, около 50 фунтов. После обеда мы шли около четырех часов вдоль морены, а к закату прошли еще около четырех миль, пересекли ручей и разбили лагерь у первых ледовых стен. Мы развели хороший костер из сухого ивняка и поддерживали его еще два часа после наступления темноты, чтобы обсушиться, поскольку промокли по пояс в ледяной воде. На рассвете Джон выполз из палатки и приготовил завтрак. Большая оладья, овсянка, чай, грудинка. Вначале мы пошли по северному краю, где идти было очень удобно; остановились для обеда, пройдя еще четыре мили, почти напротив гор Токоша.
«Джон выполз из палатки» — так начался рабочий день 9 сентября. Но сначала было рассказано о событиях предшествующего дня.
Страница 47
9 сентября. Мы совершили чарующе крутой поворот на нынешнюю хорошую тропу вдоль старой морены, настолько хорошую, что здесь можно было бы идти едва ли не с лошадьми. Прошлой и позапрошлой ночью у нас были прекрасные лагеря рядом с ледником с ивняком для костра, температура была несколько выше, чем температура воды в реке.
Мы в точке, где ледник образует букву S и быстро поднимается.
Видимо, записи на 45-й и 47-й страницах сделаны 9 сентября днем, в обед.
Страница 49
Две горы здесь заслуживают особого упоминания, обе высотой около 9500 футов, с желтыми обрывами вдоль ледника.
На восходе солнца на высоте 12 000 футов несколько облаков застревают в 1000 футов ниже нас, на них падают лучи солнца, а вершины примерно одинаковой высоты, сначала с десяток, а затем намного больше, вырисовываются золотыми контурами на фоне темно-синей ночи.
Страница 51
8 сентября. Суббота
Мы, Брилл, Доккин и я, тронулись с рюкзаками весом в среднем 50 фунтов исследовать два ледника, но подготовились к восхождению.
Температура 35 держалась до 10 вечера, бар. 29,05. Панорама 2 Мак-Кинли к срединному леднику 2 к верхнему леднику (2 McK to Mid G 2 to upper Gl).
Наблюдения. Мак-Кинли 291, Малая Мак-Кинли (Little McKinley) 279,5, Форакер 269,5.
Пороги, неплохой хлеб Доккина. С начала сентября прекрасная погода — вечер. Все развешано для просушки… Вода в бассейне замерзла.
Край первой морены, бар. 29,13.
Судя по записям Кука, 8 сентября путешественники отвоевали около восьми миль.
Страница 54
Гляциологические наблюдения.
Ледники Аляски в такой же степени уменьшаются с боков, как и с конца. Большинство камней [принесенных ледником] располагается вдоль многокилометровых боковых стен, где ледник отступил, большая часть ледника отступила. После того как откладывается 10 или 12 миль морены или обломочной горной породы из морены и льда, действие потока блокируется и работа продолжается главным образом у боковых стен, а также бесчисленными невидимыми ручьями, которые промывают гигантские долины, а затем ныряют в огромные ущелья внизу.
Страница 55
9 сентября. Солнце. От северного фронта ледника ко второму озеру (N face of Gl to 2-nd Lake).
8 утра, бар. 28,53, температура 44, воды 32, лед, облака, тучи, мелкий дождь и снег выше 2000 [футов].
За семь дней после Станции и один день после лодки ситуация более благоприятная, чем за 80 дней предыдущих усилий.
Обед. Первое озеро (1st Lake) — 15 миль от лодки. Бар. 28,38, температура 41,5. Туманно — кругом локальные дожди. Джон нас оставляет с инструкциями вернуться за нами через десять дней.
Темнеет в 7 вечера. Бар. 27,28, температура 42,7, облачно, дождь всю ночь, Мак-Кинли, Хантер, Малая Мак-Кинли возвышаются над вереницей изящных облаков из золотистого кружева. Добыли двух куропаток. Высокие ивы и ольхи, убогие подвяленные вещи, срубили колышки и стойки для палатки и высушили их.
День был успешный. На «первом озере» — там, где с востока в ледник Руфь впадает небольшой ледник, в 15 милях от лодки, был обед. Еще одна примета этого места, хорошо заметная на карте: «ледник образует букву S и быстро поднимается».
С записями Кука и Баррилла за 9 сентября отлично согласуются рисунки Кука 44 и 46 (см. ). На первом из них слово camp («лагерь») указывает место, где в метель была поставлена палатка. На втором слова Caribou Pass («тропа Карибу») выведены вдоль реки. На обоих изображены первое и второе озера. Около первого, на рисунке 44, легко читается надпись: 15 miles from Boat («15 миль от лодки»), а севернее второго, рядом со словом camp, стоят цифры 16, видимо, означающие 16 миль. Так что после обеда удалось добыть всего одну милю. Скорее всего, в слепящую непогоду Кук не решился пересечь ледяной рукав, впадающий в ледник Руфь справа. Но через некоторое время погода улучшилась, путешественники сняли лагерь и перебрались через боковой ледник, пройдя еще пару миль. Итог дня: десять миль.
Страница 59
10 сентября. Серак и расширяющийся амфитеатр (Cerac & amph exp).
5500.
Бар. 24,60, в 6 вечера температура 29.
8 [8000 футов]
Туман и снег. Лагерь Серак-пойнт (Cerac pt.) на постели из живописного мха, коричневых, золотистых и красных оттенков; сделал разведочную прогулку в амфитеатр, трещины поток ныряет лавины щит; вернулся на большой ледник (ret[urn] the big Gl), мираж, затем окрашенные пики тянутся в небеса, штормовой эффект Мак-Кинли, северная Мак-Кинли кажется ниже по мере приближения к ней, вершина отсюда — два пика и срединный ледник, уходящий вокруг разрыва (middle gl away around the break). Видел сурка, горностая и нескольких белых куропаток. Великолепная система вершин — локальные ливни и снег и дождь, ветер. Яркие синие участки на Мак-Кинли выглядят слишком хорошо, чтобы отказаться.
Первый вечер на леднике.
10 сентября — кульминация восхождения. Записи начинаются словом «серак», и лагерь с 9 по 10 сентября Кук называет «Серак-пойнт». Название просится само, так как ледник Руфь в этом месте загроможден сераками, что Кук и отметил: в дневнике, в книге, а также на рисунках 44 и 46.
Лагерь Кука с 9 на 10 сентября. «Первые пять из двенадцати новых пиков ледника Руфь.
Лагерь на высоте 5000 футов». Горы слева направо: «Черч, Гросвенор, Джонсон, Уэйк, Брэдли».
Фото Фредерика Кука
Слова Кука «сделал разведочную прогулку в амфитеатр» требуют отдельного разговора. Читатель догадывается, что речь идет о том самом амфитеатре, который в 1910 году стал вожделенной целью для Брауна, Паркера и Раска. О том амфитеатре, где, по клятвенному свидетельству Баррилла и согласно книге Брайса, Кук устроил лагерь по пути на север.
Брайс предполагает, что, «возможно, Кук думал, что найдет дорогу на Мак-Кинли через этот амфитеатр или по крайней мере сможет, отойдя от основного массива, лучше обозреть местность между ним и горой» .
Это заблуждение или уловка. Записи «сделал разведочную прогулку в амфитеатр» и «вернулся на большой ледник» появились в дневнике в один день — 10 сентября, стало быть, разбить лагерь в этот день и встать на ночь в амфитеатре Кук не мог. Мало того. Приведенные цитаты разделяют всего несколько слов, и из смысла происходящего очевидно, что Кук вернулся на большой ледник очень скоро. Наконец, Брайс игнорирует прилагательное «разведочная». Попытаемся объяснить, что значит разведочная прогулка. Подобные утренние вылазки-рекогносцировки в трудных походах происходят регулярно. Начальник говорит своим спутникам: снимите лагерь и будьте готовы к выходу. Я пойду посмотреть, что там (наверху, внизу, справа и так далее), и через час буду. До боли знакомо. Кроме того, как автор писал в главе 12, разоблачая ложь Баррилла, длительный вояж в амфитеатр противоречит психологии альпиниста, психологии спортсмена, такой вояж мог бы свидетельствовать о непрофессиональности того, кто его предпринял.
Правый приток ледника Руфь. Виден Фальшивый пик. Фотография сделана на расстоянии 200 ярдов (183 м) от лагеря Кука, установленного с 9 на 10 сентября, строго к востоку от лагеря. «Амфитеатр. Типичный водосборный бассейн ледников горы Мак-Кинли». Фото Фредерика Кука
На рисунке 44 на восточной стороне Грейт-Доджа Кук отметил пять точек, где он фотографировал. Два снимка он сделал возле Глейшер-пойнта. Приводим эти великолепные фотографии. Уошборн скрупулезно привязывает их к местности. На первой — лагерь Кука и Баррилла с 9 по 10 сентября. Вторая (внимание!) сделана в точке, «находящейся на расстоянии около 200 ярдов к востоку от лагеря Кука» . Уошборн фиксирует и высоту: это место выше лагеря на 100 футов. Скорее всего, названные 200 ярдов и 100 футов и есть разведочная прогулка.
Неожиданно Уошборн настроен лояльнее к Куку, чем Брайс. Хоть мастер и говорит, что невозможно подняться на Мак-Кинли за восемь дней и абсолютно невозможно спуститься за четыре дня, но, видимо, он понимает, что еще невозможнее 12 дней бродить по леднику Руфь. «Хозяин горы» декларирует:
Начало описания подъема в книге Кука не содержит ничего особенно спорного. Кук рассказывает о том, как на третий день он и Баррилл с трудом пришли в Амфитеатр Шелдона и поставили свой очередной лагерь на высоте 8000 футов. Этот лагерь был примерно в 5,5 милях к северу от входа в ущелье [Гейтуэй], и от него до 10 600-футового раздела между ледниками Руфь и Тралейка оставалось около четырех крутых миль .
Уошборн, по крайней мере здесь, в главе «Аргументы и контраргументы» книги «Бесчестный доктор Кук», «разрешил» Куку подняться выше Гейтуэя, что разрушает Доказательство С погонщика. По Барриллу, испугавшись трещин, не дойдя до Гейтуэя, альпинисты повернули к дому. Но Уошборна необходимо усилить. На третий день Кук и Баррилл поставили лагерь еще севернее, и главное — не с южной стороны Восточного хребта, а с северной.
Доктор Кук нашел тривиальный перевал через Восточный хребет между вершинами 11 000 футов и 10 980 футов. (В дальнейшем эти две безымянные горы будем называть 11 000 и 10 980 соответственно.) Подъем на 11 000 с ледника Руфь нетруден, спуск с 10 980 на ледник Тралейка очевиден и прост. (По этому пути люди прошли в 2006 году, их фотографии перевала: ледник Руфь — 11 000 — 10 980 — ледник Тралейка помещены в главе 26.) Кук обнаружил этот простейший перевал благодаря своей исключительной интуиции. Подобным же образом он вывел своих спутников на перевал через Аляскинский хребет в августе 1903 года.
Как ни поразительно, неверная предпосылка доктора Кука — идти к Мак-Кинли по леднику Руфь, никуда не сворачивая — не только не подвела его, но скорее помогла ему. По льду он поднялся от подножия Восточного хребта к вершине 11 000, по льду прошел четверть мили на запад и опять-таки по льду спустился с 10 980, оставаясь уверенным, что он все время находится на пространстве льда, питающего ледник Руфь.
Обратим внимание теперь на одинокую цифру 8 на странице 59 дневника Кука. Она означает высоту стоянки в ночь с 10 на 11 сентября — 8000 футов. Эти цифры Кук повторяет в дневнике на странице 109, когда речь идет уже о спуске с Мак-Кинли: «Вернулись на 8000 футов». Называет их в своем дневнике и Баррилл, в записях за 12 и 17 сентября. В книге доктор Кук тоже говорит об этом лагере и приводит расстояние от него до лодки — 35 миль (чуть больше по современной карте).
Страница 65
11 сентября. От серака к лагерю 8300 у подножия северного хребта.
8 утра. 24,58, температура 29. Серак. Идет снег.
6 вечера. 22,85, температура 12. Подножие северного хребта, ясно, холодно, хрустящий снег.
Холодно, не мог спать, спальник влажный.
Шум и скрежет ледника.
Гром и шипенье лавин, к вопросу о сне.
Вероятно, серак назван Куком как примета места, которую следует запомнить и к которой надо вернуться. К такому предположению приводят описательные слова: «Серак. Идет снег».
Страница 71
12 сентября. 12 100 футов. Снежный дом северный хребет.
От основания северного хребта к вершине хребта.
8 утра. Бар. 22,83, температура 10 — основание.
6 вечера. Бар. 18,70, температура –2, вершина хребта.
Мы построили снежный дом между пиком 12 и обрывом на карнизе (the fall on the cornice).
На вершине хребта температура ноль, облака, миражи наверху, наша последняя попытка.
Снежный дом. Холоднее, но комфортнее.
Брилл устает от озноба, а также бесконечных облаков снега. Я тоже начинаю об этом думать, но мы должны сделать еще попытку.
Страница 73
Мы благополучно перешли пилозубый хребет северного отрога вдоль карнизов, но не могли видеть всей степени опасности. У наших ног клубились такие плотные облака, что мы редко видели западный край карниза, хотя обычно нам был виден восточный склон, но когда мы возвращались, было несколько яснее, воздушные потоки из Арктики и Японии встречались чуть выше гребня, скрывая западные предгорья, но открывая великолепный контур хребта со множеством его алебастровых пиков, ультрамариновых утесов, его крутых стен в конце карниза, где отвесный склон уходил вниз на 5000 футов.
И здесь тоже, поднявшись из нижнего слоя облаков, которые почти всегда плывут по низким проходам из одного рукава ледника в другой, следуя на север, мы увидели много поразительных миражей.
Страница 75
Наиболее удивительным из них был подъем гигантской стены с 12 пиками. Они так высоко поднялись над нижними облаками, пронзая еще один слой облаков и упираясь своими острыми верхушками в дымку небес, что Мак-Кинли казалась ниже их.
Страница 77
13 сентября. От 12 100 до 14 200. Вырубили нору в склоне.
Склон за склоном рубим ступени.
6 утра. 18,90, температура –10, снег.
8 утра. 17,80, температура –8, снег.
6 вечера. 16,53, температура –12, снежная нора.
Слишком холодно и неуютно, чтобы писать. Смотри цвет 26.
Сильная головная боль, не совсем ясно — из-за древесного спирта в сахаре или из-за восхождения.
Смотрим вверх и вниз, снова вниз, затем наверх.
Кук называет страницу 26 дневника, где дано художественное исследование цвета неба в горах. Типично для записей и рисунков Кука — называть номер страницы, куда потом следует заглянуть.
Страница 85
14 сентября. 15 600. От снежного дома к вершинной долине.
8 утра. 15 600, температура –14,5, снежный дом 2.
7 вечера. 18 200, температура –15,4, вершинная долина.
Здесь круговая шкала барометра была переведена на 2500 футов выше нормального положения, или с 15 000 при значении 16 дюймов до 13 500 при 16 дюймах для будущих расчетов, и в дальнейшем показания барометра будут приводиться в футах.
У Брилла пошла кровь из носа. Могли идти дальше, но остановились, чтобы справиться с кровотечением Брилла и подготовиться к завтрашнему последнему броску. Ветер постоянно резкий, особенно пронизывающий, всегда незаметно подкрадывается с верхних склонов.
Кровотечение.
На странице 85 ошибка. Правильно: 15 сентября. За 14 сентября записи нет.
Страница 90
Солнечная вспышка.
6 часов. Барометр показывает 18 200. Солнце огромной деформированной массой червонного золота, погружаясь, закатывается за лиловые склоны, как художник окрашивая ледяные пики, гигантские гранитные вершины, позже мы наблюдали океаны облаков, которые устраиваются на ночь над сизыми скалистыми берегами Берингова моря. Хотя наши глаза отмечают это буйство цвета, мы сейчас совершенно не в состоянии наслаждаться великолепным пейзажем. Мы с трудом дышим, сердце колотится и рвется из груди, но мы не можем передохнуть, разве что, опершись на ледоруб, пару минут. В первый момент это адское мучение, но в следующие — наслаждение, все прекрасно и безмятежно.
Страница 92
Тишина.
Здесь есть тишина, внушающая благоговейный страх, но это не великое белое безмолвие полярного мира. Это краткая, высшего напряжения тишина, прерываемая громом страшных лавин, и дрожит земля, когда миллионы тонн скальных обломков и льда несутся с неба сквозь лежащие под нами облака на ледник, а за ними катится одно эхо за другим, а затем — шипение и свист остатков снега от основной его огромной массы, и после, когда снег, который выбросило в воздух, собирается в новое облако, следует подобное смерти безмолвие и отвратительное предчувствие следующего грохота и ощущение землетрясения, пока мы дрожим под гранитными стенами.
Страница 93
15 сентября. 18 200 в разорванной палатке. Снег слишком мягкий. Холод, невозможно заснуть, перед рассветом с трудом разожгли горелку, но это убило время. На рассвете перед восходом мы уже готовы к последнему штурму.
Бар. в 5 утра 18 150, температура –16,5, мелкий снег.
10 утра. Вершина, 20 400, температура –16. Немного солнца.
Страница 101
Воскресенье, 16 сентября. Вершина.
Обессиленные — почти замерзшие, не в состоянии оценить великолепную картину, — склон, снег, ветер, облака тихоокеанского воздушного потока и облака из Арктики встречаются и вместе плывут на северо-восток. 250 миль [видимость]. 50 000 кв. миль.
Горелка плохо работает.
Пожимаем руки друг другу, 20 минут, трубка с датой и прочее, флаг и имена.
Особые эффекты облаков. Миражей больше не видели.
Страница 109
17 сентября. Вернулись на 8000 футов.
Понедельник.
Утром пасмурно, после обеда яркое солнце. Ощущения удушья или лихорадки. Миновали ледяной окоп со смешанным чувством, потом снежный дом. У Брилла снежная слепота из-за нестерпимо яркого блеска северного хребта. Мои [глаза] тоже обожгло, а лицо горит, будто оно находилось у огня несколько часов.
17 [сентября]. От 16 [16 000] до 8000.
Кук заканчивает тему «снежной слепоты»:
Страница 116
Наши глаза были уязвимы все время, но за счет того, что мы щурились, носили очки и закрывали глаза, когда отдыхали, нам удавалось как-то обходиться. Но сегодня мы столкнулись с сияющим на солнце ледником. Брилл во время отдыха протер глаза и моментально почувствовал в левом такую острую боль, что подумал, будто в глаз попала хлебная крошка. Я предположил, что это снежная слепота, но он был другого мнения. После прикладывания снега он почувствовал себя лучше, но на следующее утро оба глаза воспалились. Мои глаза тоже были обожжены, но, к счастью, наша прогулка по снегу почти закончилась, и глаза быстро пришли в норму. Наши лица, однако, обгорели, потрескались и сильно болели.
Итак, Кук и Баррилл спустились на высоту 8000 футов. Ночь с 17 на 18 сентября они провели в верховьях ледника Тралейка в своем старом лагере.
Страница 115
18 сентября. От подножия к Сераку, расщелине (Base to Cerac Cr.).
Вторник.
18. От подножия к расщелине (Base to Cr.).
Base — «подножие», имеется в виду северное подножие Восточного хребта. Слово Cr. — сокращение от crevasse — «расщелина в леднике». В словаре альпинистских терминов (страница 38 дневника) в качестве синонима Кук предлагает немецкое Schrund — «трещина». После слова Cerac мы поставили запятую: от подножия к Серак-пойнту, потом же — к Cr. Куда пришли путники? Ответить легко, рассматривая рисунки 44 и 46 (). На первом слово Cr. стоит рядом со словом Camp, на втором — вместе со словами Caribou Pass. Так что Кук и Баррилл вернулись в ту точку, где 9 сентября во время метели был поставлен временный лагерь. Баррилл в дневнике 18 сентября сообщил то же: «Мы вернулись к ручью Карибу».
Страница 117
19 сентября. К лагерю Джона.
Рано утром Кук и Баррилл по боковому леднику вошли в интригующий амфитеатр, и Кук сделал фотографии. Одна из них, «Картина ледников, пиков и утесов…», послужила эталоном для рассуждения Брайса о главной фотографии.
Баррилл в дневнике сообщает, что в этот же день они «дошли до лагеря, где был Джон». Произошло это уже во второй половине дня. Втроем путники заспешили к лодке, груз уменьшился, но Баррилл жалуется, что устал. Немудрено: они прошагали около 20 миль, из них 16 — вниз по леднику Руфь, от лагеря у второго озера до лодки.
Страница 119
20 сентября. К лодке.
Золото.
Тут, видимо, ошибка. К лодке подошли поздно вечером накануне. 20 сентября, судя по дневнику Баррилла, наши герои готовились к отплытию, но остались в этом лагере еще на одну ночь.
Страница 120
Воспоминание.
Самый грандиозный вид и наиболее сладостная физическая и моральная удовлетворенность были не на верхних склонах, а на меньших высотах, от 10 000 до 15 000 футов. Здесь изменения цвета были наибольшими, и виды отсюда открывались самые восхитительные. На большей высоте сердце работало со слишком большой нагрузкой и физическое напряжение было слишком сильным, чтобы восхищаться эстетическими или научными явлениями, а то, что представлялось взору, было столь необычно, столь отлично от привычных видов, что ни глаза, ни сознание не могли в то время охватить истинную картину. При возвращении в нижние лагеря, где можно отдохнуть и расслабиться, всплывают воспоминания о видах с вершины, но радость от ее покорения наибольшая на средних высотах.
Страница 121
Оставляем Джона.
Вниз по реке Чулитне.
Страница 123
Вниз по Суситне.