Книга: Утраченные иллюзии
Назад: 210
Дальше: 223

211

Сантиар — единица площади, сотая часть ара (1 кв. метр).

212

Сейчас (лат.).

213

При последнем вашем издыхании (лат.).

214

Помона — в древнеримской мифологии богиня, покровительница садоводства.

215

Да (англ.).

216

Поль и Виржиния — герои одноименного сентиментально-идиллического романа французского писателя Жака-Анри-Бернардена де Сен-Пьера (1737—1814).

217

«Элоа» — поэма французского поэта и романиста Альфреда де Виньи (1797—1863).

218

Ура (англ.).

219

Спич (англ.).

220

Митинг (англ.).

221

Единение и забвение. — Речь идет о демагогической фразе из так называемой «Конституционной хартии», подписанной Людовиком XVIII в 1814 г.

222

...пост председателя большой избирательной коллегии... — В 1820 г. во Франции была восстановлена система двух избирательных коллегий для выборов в палату депутатов: малых коллегий — в округе (тут голосовали избиратели с определенным имущественным цензом) и больших коллегий — в департаменте (тут вторично голосовали лишь избиратели с высоким имущественным цензом).
Назад: 210
Дальше: 223