Книга: Алмазная лихорадка
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Мы проехали Ключи, потом Ступино. Никаких происшествий. Убаюканная стуком колес, я задремала, привалившись к стене вагона, и проспала, наверное, часа два.
Потом меня осторожно разбудил Чижов и поинтересовался, не хочу ли я позавтракать. Я подумала и решила, что хочу.
— Мы с Анатолием Витальичем уже, — сообщил Чижов. — Поочередно, конечно. Чтобы вас не беспокоить.
— А Пряжкина вы кормили? — спросила я.
Чижов пожал плечами.
— Ну куда это годится?! — рассердилась я. — Даже животных положено кормить хотя бы раз в день! Пряжкин, слезайте, пойдем с вами в ресторан!
— Спасибо, — прошелестел с верхней полки Пряжкин. — Я лучше здесь… Вы мне, если можно, булочку какую-нибудь…
Окончательно протрезвев, он сделался необыкновенно тих и стеснителен. На мои уговоры он так и не поддался, печально и жалобно выглядывая с верхотуры своим целым глазом.
Я позавтракала в ресторане и, захватив с собой несколько бутербродов для Пряжкина, вернулась в купе. Капустин спал, отвернувшись лицом к стене. Пряжкин, увидев бутерброды, прослезился и принялся тут же жевать, прикрываясь из деликатности рукавом.
Чижов, ловко подтянувшись на локтях, с наслаждением рухнул на верхнюю полку и мечтательно объявил:
— Ну, вот теперь и я задам храпака!
Я заперла дверь купе и села у окна, любуясь горными пейзажами, особенно красивыми теперь, когда зелень хвои и гранитные изломы скал так контрастировали с белизной выпавшего снега.
Незаметно меня опять сморил сон, и некоторое время в нашем купе царила умиротворяющая тишина. Равномерный шум поезда был гармоническим дополнением этой тишины и не мог потревожить наш сон. А потом он неожиданно оборвался, и мы немедленно пробудились.
Хмурый и не вполне проснувшийся Капустин быстро сел и выглянул в окно.
— Что за черт, — хрипло сказал он. — Почему стоим?
Время давно уже перевалило за полдень. За окном было пасмурно. Поезд остановился среди высоких холмов, на склонах которых лежал щедро выпавший снег и росли молодые сосны. Через гряду холмов уходила к горизонту линия высоковольтки. Вокруг не было ни души.
— Ничего не понимаю! — рассердился Капустин.
Мы прислушались. Из коридора в непривычной тишине доносились звуки торопливых шагов и неразборчивые озабоченные голоса.
— Что-то, похоже, случилось, — пробормотал Чижов, свешиваясь с полки.
— Надеюсь, это «что-то» не имеет к нам никакого отношения! — пробурчал Капустин, невольно поглядывая в мою сторону.
По-видимому, он вообразил, что все неожиданности в пути происходят по моему недосмотру. Впрочем, это обычная реакция мужчин на сложности жизни. Обычай этот зародился, наверное, еще в те давние времена, когда появление женщины на корабле считалось плохой приметой. Мужественные бородатые мореходы не желали признавать, что большинство кораблекрушений происходит из-за непомерной гордыни капитана и беспробудного пьянства экипажа.
Впрочем, я тоже надеялась, что задержка в пути вызвана безобидными причинами, и, решив поскорее в этом убедиться, отправилась на поиски проводника.
Искать долго не пришлось — проводник сам шел навстречу в сопровождении начальника поезда — они стучались во все купе и произносили одну и ту же удивительную фразу:
— Господа! Аварийная остановка. Просьба немедленно освободить вагон!
При этих словах у Капустина вытянулось лицо.
— Позвольте, — возмутился он. — То есть как это выйти? Куда выйти? На улице снег, ветер… Почему мы не едем?
Начальник поезда, уставший от объяснений, смерил его злым взглядом и сухо пояснил:
— Из Коряжска пришла радиограмма — срочно эвакуировать всех пассажиров. Поступило сообщение, что в поезде заложена бомба. Ждем оперативную группу, — он не вытерпел и закончил почти криком: — И прошу проявлять сознательность! Мне, что ли, удовольствие здесь торчать?!
Мы были так поражены, что не стали больше задавать никаких вопросов. Железнодорожники пошли дальше, а мы закрылись в купе и устроили совещание.
— Какая бомба! — горячился Капустин. — Какой — то пьяный идиот шутки шутит, а меня в Сызрани ждут! — Тут он осекся и с испугом посмотрел на верхнюю полку, где лежал Пряжкин.
Тот не подавал никаких признаков жизни, и трудно было понять, принял ли он информацию о Сызрани к сведению.
— Бомба не бомба, — рассудительно заметил Чижов, — а ждать нечего. Пока они весь поезд не перетрясут, мы с этого места не сдвинемся. Ничего не поделаешь, судьба!
— Черт побери! В таком случае я останусь здесь! — заявил Капустин. — Это сколько же часов придется на шпалах простоять! Так и до воспаления легких недалеко.
— А вдруг действительно бомба? — подал голос Пряжкин. — Сейчас везде только и слышно — терроризм… Я уж лучше выйду…
— Я тебе выйду! — угрожающе прошипел Капустин. — Я тебя вперед ногами…
— Не надо ругаться, — мягко сказала я. — Вопрос ведь не в том, выходить или не выходить. Вопрос в том, уходить нам отсюда или нет.
Все с недоумением уставились на меня.
— Еще новости! — саркастически воскликнул Капустин. — Куда это мы должны уходить?!
Я не успела ответить — раздался нетерпеливый стук в дверь. Открыв ее, я увидела сердитого, красного как рак проводника.
— Вам особое приглашение? — начал он с места в карьер. — Сказано очистить — выполняйте!
Усталость сказывалась — мне ужасно захотелось ответить этому унтеру так, чтобы он запомнил мой ответ на всю оставшуюся жизнь. Но я сдержалась и даже одарила проводника очаровательной улыбкой.
— Конечно, мы выйдем… — проворковала я. — Только ответьте нам на один вопрос, — для убедительности я пошарила в кармане плаща и, достав оттуда две новенькие десятки, незаметно переложила их в карман железнодорожной тужурки. — На один маленький вопросик…
— Да я что ж, — заметно подобрев, пробормотал он. — Если, конечно, в наших силах…
Я разложила перед ним карту и попросила показать на ней место, где мы находимся. Он наклонился и, внимательно рассмотрев карту, уверенно ткнул пальцем.
— Огромное вам спасибо! — делая большие глаза, сказала я.
— Да не за что! — скромно сказал проводник и, помявшись, добавил: — А очистить все же придется… потому что в распоряжении…
— Очистим — не сомневайтесь. Через пять минут вы нас и не найдете!
Он благосклонно кивнул и пошел ругаться дальше.
Я опять заперла дверь и принялась изучать карту.
— Что вы там смотрите? — не выдержал Капустин. — Карты какие-то, условные стуки… Строите из себя Агату Кристи! Какая вам разница, где мы сейчас находимся?
Я пропустила его болтовню мимо ушей — оказываясь в безопасности, этот человек непременно делался чванлив и груб. Вдобавок он сразу немного глупел. Я уже поняла, что бороться тут бесполезно. Это была какая-то особенность его организма. И потом, я надеялась на скорые положительные перемены, потому что опасность была уже близко.
— Разница очень большая, — спокойно сказала я и придвинула к нему карту. — Вот посмотрите. Наш поезд стоит здесь. А вот, совсем рядом, — автомобильная трасса. Видите, на карте они почти впритык. Думаю, что до нее отсюда не больше получаса ходьбы даже по такой погоде.
— Ну и что? — высокомерно спросил он.
— Дело в том, — внушительно сказала я, стараясь произвести впечатление, — что, как я предполагаю, сообщение о бомбе поступило от наших конкурентов.
Капустин громко фыркнул:
— Бред!
Он посмотрел на Чижова, как бы приглашая его посмеяться над неудачной шуткой. Но тот нахмурился и, подсев ближе, заглянул в карту.
— Гм, действительно, — пробормотал он и посмотрел на часы. — Минут десять уже стоим…
— Ты что, тоже считаешь, что нам в поезд бомбу подложили?! — вспылил Капустин.
— Не бомбу подложили, — терпеливо сказал Чижов, — а под эту марку поезд тормознули. Сами они давно из Коряжска на машине выехали, а одного человечка там оставили, чтобы позвонил. Время примерное рассчитали…
— Я думаю, они будут здесь с минуты на минуту, — серьезно сказала я. — Вот вам и ответ на ваш вопрос — куда уходить. Подальше от поезда.
Капустин обвел нас растерянным взглядом.
— Вы что, и вправду так считаете? — несмело произнес он. — А почему нам не остаться здесь? Тут люди… Они не посмеют…
— Еще как посмеют, Витальич, — решительно возразил Чижов. — Никто и не пикнет. А они — на трассу, и ищи ветра в поле! Оперативники еще когда прибудут!
— А к тому же, — напомнила я, — если мы с ними затеем тут разборку и в дело вмешается милиция, рано или поздно ваш багаж неминуемо подвергнется проверке. Куда ни кинь…
Капустин внезапно побледнел. Во взгляде его появилось кроткое и покорное выражение.
— Тогда пойдемте, — сказал он, вставая. — Только… — Он не договорил, махнул рукой, вытащил из-под сиденья кейс и вышел из купе.
На заснеженной насыпи возле железнодорожного полотна собрались уже почти все пассажиры. Все были раздражены и напуганы. Мужчины ругались. Где-то плакал ребенок. Начальник поезда, багровый как свекла, срывал голос, в сотый раз объясняя, что это не его штучки и он сам страдает не меньше других.
— В какой стороне шоссе? — деловито спросил Чижов.
Я осмотрелась. В расселине между двумя холмами метрах в двухстах от места, где мы стояли, по неглубокому снегу двигалась цепочка людей. Они шли как раз со стороны автотрассы. Я махнула в их сторону рукой.
— Во-он в той, — сказала я Чижову. — Откуда сейчас тащатся наши друзья.
— Эх, черт! — вырвалось у него. — Витальич, отрываться надо!
Капустин тоскливо оглядел заснеженные холмы.
— Ну куда? Куда мы пойдем?! — плачущим голосом воскликнул он.
— Придется перебраться через холм, — сурово сказала я. — Там выйдем на трассу и на попутках доедем до следующей станции. Не станут же они тормозить все поезда подряд!
— А если они нас догонят? — с ужасом произнес Капустин.
— Если не будем трепаться, — ответила я, — а пойдем прямо сейчас — не догонят.
Капустин сник, но опять был вынужден покориться. Встреча с Трофимом пугала его больше, чем прогулка по зимнему лесу. Стараясь не привлекать внимания, мы спустились с насыпи и скрылись в молодых посадках, тянувшихся вдоль железной дороги.
Вскоре я поняла, что положение наше гораздо хуже, чем казалось. Капустин, вероятно, уже давно отвык от пеших прогулок, а марш по пересеченной местности, покрытой участками неглубокого мокрого снега, вообще оказался для него непосильной задачей. Он побледнел и запыхался. Через каждые пять минут он останавливался, чтобы вытряхнуть из башмаков снег, и беззвучно ругался.
Не лучше выглядел и Пряжкин. Алкоголь, стрессы и бессонные ночи вымотали его до предела. Он плелся в хвосте нашей маленькой колонны и поминутно хватался за сердце. Чижов, несмотря на нездоровье, держался молодцом. Вдвоем с ним мы без труда ушли бы от погони. Но дело было не в нас, и поэтому скорость была черепашьей. Мы едва начали подниматься на холм, когда преследователи смешались с толпой у поезда. Скрываясь за кронами молодых сосен, мы могли рассчитывать на то, что наш маневр останется незамеченным, однако мы понимали, что у наших аутсайдеров уже не осталось сил ни на какую маскировку. На середине холма Капустин уронил на снег чемоданчик и обреченно сел на него, блуждая по сторонам абсолютно бессмысленным взором.
— Все! — сказал он, с трудом выталкивая из себя слова. — Не могу больше! Гори все синим огнем!
Мы с Чижовым остановились рядом и стали терпеливо ждать. Бедный Пряжкин еще карабкался по склону, переползая от сосны к сосне. Брюки на коленях у него были мокрыми от частых падений.
Тем временем внизу произошли перемены. Все те же пять-шесть человек выделились из толпы пассажиров и сгруппировались под насыпью. Какое-то время они неподвижно стояли на месте, а потом вдруг двинулись в сторону холмов. Я поняла, что они нашли наши следы.
Противный холодок скользнул по моей спине. Люди внизу шагали уверенно и неутомимо, все ближе и ближе подбираясь к подножию холма. Уже можно было определенно различить черные кожанки и стриженые головы.
— Да-а, дело дрянь! — протянул Чижов. — А у меня один патрон…
Пряжкин дополз до нас и беззастенчиво рухнул животом на мерзлую землю. Капустин сипло кашлял и сплевывал на землю тягучую слюну.
— С ними мы не уйдем, — заключил Чижов.
— А без них — какой смысл? — пожала я плечами.
Мы посмотрели вниз. Преследователи, задрав головы, некоторое время изучали поверхность холма, а потом, видимо заметив нас, рассыпались цепочкой и начали подниматься.
Я наклонилась к Капустину и негромко поинтересовалась:
— Может быть, сразу уж скинем вниз чемоданчик, чтобы не мучиться?
Капустин поднял на меня глаза. Постепенно взгляд его сделался осмысленным. Он встал, хватаясь за сосновые ветки.
— Пойдемте, — обреченно сказал он.
Чижов взял за ворот Пряжкина и поставил его на ноги. Мы продолжили подъем.
— Бросили бы вы свой чемодан, — посоветовал мне Чижов, который буквально волок за собой невменяемого от усталости Пряжкина.
— Он еще пригодится, — сказала я.
Уже не было никакого смысла прятаться. Мы едва плелись, и преследователи без труда нагоняли нас. Можно было уже рассмотреть их лица. Я узнала толстяка, которого мы заперли в шкафу, и парня, оставленного Вадимом на стреме. Еще двое были мне незнакомы. У одного из них голова была как будто побольше, чем у остальных, и, вспомнив характеристику Трофима, я предположила, что это и есть сообразительный Вадим.
Эта четверка с целеустремленными мстительными лицами неутомимо карабкалась по холму, подбираясь к нам все ближе и ближе. Только один человек значительно отстал и поднимался не торопясь, точно находился на прогулке. По смоляным волосам я узнала Трофима. Он мог позволить себе не спешить. Не присутствовал здесь только водитель — видимо, он остался при джипе.
Из далеких серых туч донесся слабый рокот вертолетных моторов. Преследователи остановились и посмотрели на небо. В восточной части небосклона обозначились две черные точки. Наверное, это летели саперы с милицией.
Решив воспользоваться задержкой противника, я из последних сил ускорила шаги. Охваченный отчаянием Капустин старался не отставать от меня — видеть отморозков вблизи было для него слишком тяжелым испытанием. Чижов, проявляя чудеса силы и выносливости, шел с нами рядом, не позволяя отстать и Пряжкину. На втором дыхании мы выбрались на вершину холма.
Дальше начинался спуск — ровная подмороженная поверхность, покрытая мертвой травой. Деревьев здесь было немного. Снег лежал внизу, в расселине. Над нами в сторону следующего холма уходила линия электропередачи.
Не помню, как мы скатились с холма и рухнули в рыхлый снег. Сверху донеслись злорадные крики. Преследователи, уже не стесняясь, скакали вприпрыжку вниз по холму, на ходу доставая из-под курток пистолеты. Толстяк размахивал «калашниковым» с обрезанным стволом и прикладом.
С трудом выбравшись из снежного наноса, мы бросились на штурм следующего холма. Здесь снега почти не было, и сначала дело пошло довольно гладко. Но потом за спиной у нас грохнул выстрел.
Пуля ударилась о гладкий камень метрах в десяти от нас и с журчанием ушла в небеса. Капустин споткнулся и упал на мерзлую траву. Мы остановились.
Бандиты добрались до подножия холма и теперь шли по снегу. На каждом шагу они проваливались по колено и матерились. На какое-то время им стало не до нас.
— Что будем делать? — мрачно спросил Чижов.
Я посмотрела наверх. Справа от нас высилась стальная опора ЛЭП. Провода высоковольтки тянулись как раз над головами барахтающихся в снегу конкурентов. От проводов исходило негромкое равномерное потрескивание.
— Чижов, вы знаете, где здесь фаза? — спросила я.
Он с недоумением посмотрел на меня, а потом задрал голову вверх, и лицо его прояснилось.
— Я вас понял, — пробормотал он и выхватил «парабеллум».
Привстав на колено, он тщательно прицелился и, затаив дыхание, нажал на спуск. Раздался выстрел. Последняя пуля Чижова вылетела из дула «парабеллума» и подрубила тяжелый провод в том месте, где он крепился к гирлянде изоляторов.
Массивная плетеная жила вздрогнула и какое-то мгновение еще оставалась на месте, а потом лопнула и с угрожающим шуршанием, извиваясь и скручиваясь как змея, полетела вниз. Мимоходом она хлестнула по голове зазевавшегося толстяка и, содрогаясь, врезалась в снег. В расселине полыхнуло холодное голубое пламя. Донесся треск, чей-то сдавленный крик, и все стихло.
Мы посмотрели вниз со смешанным чувством ужаса и надежды. Я и предположить не могла, что моя интуитивная идея окажется столь эффективна и смертоносна. Отморозки — все четверо — без движения лежали в снегу, нелепо раскинув руки и растеряв пистолеты. На белом фоне их застывшие черные фигуры выглядели особенно зловеще и жутко.
— Как вы думаете, — трагическим шепотом спросил Капустин, — они мертвы?
— С такого расстояния даже великий Пирогов не поставил бы точного диагноза, — ответила я. — Но скорее всего, да.
— Боже мой! — воскликнул Капустин и закрыл лицо руками.
— Анатолий Витальич, — укоризненно произнес Чижов, трогая его за плечо, — если бы я, не дай бог, промахнулся, то мордой в снег лежал бы сейчас ты. Поэтому ты не очень отчаивайся, а вставай — и двигаем дальше, пока не стемнело.
— А почему бы нам не вернуться теперь к поезду? — жалобно сказал Пряжкин.
— А потому, — ответила я и показала на соседний холм.
Не одни мы переживали случившееся. На противоположном склоне топталась одинокая черная фигура. Трофим, внезапно оставшийся без армии, явно не решался продолжать погоню в одиночку.
— Мы можем теперь разжиться боеприпасами, — сказал Чижов.
Я покачала головой:
— Нет, пожалуй, хватит стрельбы. И вообще, советовала бы вам избавиться теперь от «парабеллума». Он свое дело сделал.
Чижов молча кивнул, повернулся и пошел на холм. Мы потянулись за ним следом. Трофим с бессильной яростью смотрел на нас, но так и не рискнул тронуться с места.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10