Книга: Черные псы пустыни
Назад: Глава 7 Не без драки
Дальше: Глава 9 Чрез огонь, воду и скалы…

Глава 8
Ростки свободы

В десяти шагах от выхода из тоннеля Ада перевязывала раненых. Закончив, отерла запястьем пот со лба.
— Все, — выдохнула она.
— Не мешает? — спросил Урук Джареда.
Джаред повел рукой, проверяя, не сползет ли повязка с предплечья.
— Отлично, — похвалил он.
— Не дергайся, уже промокает, — предупредил Урук. — Скоро менять придется.
— О-ох! — закатил глаза Джаред.
Бой закончился быстро. Собственно, это был вовсе и не бой. Так, схватка. Когда Ада вышла из тоннеля, пятеро из шестерых нифилимов уже не дышали, шестой истекал кровью. Принялись осматривать тела, определять, кто мертв, кто смертельно ранен и нуждается в ударе милосердия, кого нужно просто перевязать.
Начало схватки не предвещало для нападавших ничего доброго. Несмотря на малочисленность, нифилимы заперли их в тоннеле. Но девяти рабам удалось заскочить в пещеру и напасть сзади. Без оружия, даже без камней, они просто вцепились в стражников мертвой хваткой. Сильные и сытые нифилимы, конечно, быстро стряхнули с себя наглецов, но секунды оказались решающими. Из тоннеля вырвались Урук, Джаред и пес, и все мгновенно закончилось. Победа, однако, мало что дала беглецам. Рабы снова провалились в яму полубессознательной дремоты. Надежды Ады на их возвращение к жизни не оправдались.
— Что теперь? — спросила она Урука.
Урук показал на двоих, замерших в стороне. Они не общались с живыми и не интересовались мертвыми. Бывшие заключенные камеры сонно бродили по пещере, разглядывали стены, убитых.
— Кто эти двое? — спросил Урук.
Ада прищурилась.
— Тубал, работает в кузнице. И Ирад. Повар.
— А этот?
Седой мужчина щелкал пальцами у носа узника из темницы. Безуспешно.
— Этого не знаю.
— Надо познакомиться, — предложил Джаред.
Они с Уруком подошли к старику. Пес бежал за ними вдоль стены, обнюхивая изображения, выполненные сажей. Все они отдаленно напоминали кошачий глаз — или женский половой орган. Что эти рисунки обозначали, не знал никто, даже нифилимы. На потолке виднелись такие же отметки. Для того чтобы нарисовать их, потребовались, пожалуй, долгие годы. Обнюхав одну из нижних картинок, пес задрал заднюю ногу и добавил к метке свою собственную.
Старик тем временем сменил тактику. Теперь он тряс бесчувственное тело пленника за плечо и шептал ему что-то в ухо.
— Опомнится со временем, — обратилась к нему Ада.
— Надеюсь, — улыбнулся старик. — Мы дружили когда-то. Все, что осталось от Акшура.
— Как тебя зовут? — спросил Урук.
— Рахмат. Народ звал меня Соколом.
— Я царь воров, — представился Джаред. — Они — Урук и Ада.
Пес сунулся поближе, Сокол погладил его по спине. Пес милостиво стерпел.
— Надо как-то их расшевелить, — сказал Урук. — В главной пещере стража. Ее можно одолеть, но нужно поторопиться.
Сокол посмотрел на рабов, все еще сидящих рядами, как их усадила охрана, и покачал головой.
— Не думаю, что их удастся поднять. Они слишком запуганы.
— А эти двое? — Джаред кивнул в сторону Тубала и Ирада.
— Разве что они. Остальные боятся. Жаль, конечно.
Тубал и Ирад поняли, что речь зашла о них, и подошли. Ада кивнула им, но они не ответили.
— Нужно поднять остальных, — сказал им Урук.
— Где Андер? — спросил Тубал.
— Андер? — удивилась Ада. — Андер ведь погиб.
— Нет.
— Как же… Их с Кадимом… Голова Кадима перед храмом…
— Я Кадима не знаю, — вмешался Сокол. — Но Андер отправился в Кан-Пурам. Может, в дороге погиб…
— Нет, не погиб. Он добрался до Кан-Пурама, — заверил их Джаред. — Я его не встречал, но слышал о нем не раз. Потом он отправился в Ур.
— В Ур… — Тубал выглядел разочарованным. — Он ведь обещал вернуться. Я дал ему молоток, и он поклялся…
Ирад похлопал друга по плечу.
— Может быть, он уже рядом, — предположил Урук. — Сейчас на Дагонор движется армия Кан-Пурама.
— Армия! — встрепенулся Сокол. — Мы должны им помочь.
— Отсюда бы сначала выбраться, — отрезвляюще заметил Джаред.
— Мы будем драться, — Сокол кивнул в сторону двоих товарищей. — Мы рвемся в бой.
Тубал согласно кивал. Ирад помалкивал.
— Мы тоже хотим драться, — успокоил его Урук. — Но люди нужны.
Сокол мрачно глянул на рабов.
— Они не решатся даже просто на побег.
Последнее слово вызвало неожиданную реакцию. Рабы что-то забормотали нестройным хором. Но вот все снова замолчали.
— Что они там квохтали? — спросил Урук Аду.
Она не поняла. Столько голосов сразу… Ада посмотрела на Тубала и Ирада. Они, похоже, догадались, что взволновало рабов. Ада хотела спросить, но вместо этого произнесла четко и громко:
― Побег.
Снова бормотание. На этот раз Ада, даже не слишком напрягая слух, смогла безошибочно уловить знакомое слово. Последнее. Эрешкигал. Именно это слово языка нифилимов она усвоила первым. Означало оно всего-навсего «окончить, положить конец».
— Бежавшему — смерть, — перевела она.
— Да, — кивнул Сокол. — Мало что я успел усвоить, но это уже знаю. Даже слишком хорошо.
— Побег! — повторила Ада на общем языке Шинара.
Снова та же реакция.
Переводить больше не потребовалось. Джаред выглядел недоумевающим. Урук — как будто его ударили. Они поняли, что рабы не будут драться.
— Вы сможете вернуться домой, в свои деревни, — принялся убеждать Джаред. — К прежней жизни.
— Бежавшему — смерть. Бежавшему — смерть. Бежавшему — смерть… — твердили они. Нифилимы отлично выдрессировали их.
— Все равно надо попытаться, — настаивал Сокол. — Нас мало, но…
Урук повернулся к Тубалу и показал на убитых нифилимов.
— Вооружайтесь. Дайте оружие троим самым сильным рабам, — добавил он, обращаясь к Соколу.
Джаред еще раз повернулся к невольникам.
— Неужели вы упустите такую возможность?! — крикнул он.
Никто не пошевелился. Джаред отвернулся и зашагал прочь. За ним последовали Урук и пес.
Ада еще раз окинула взглядом неподвижную толпу.
— Я была на свободе, — произнесла она. — Но я вернулась за вами.
Она тоже отвернулась, но тут услышала низкий мужской голос, назвавший ее по имени:
— Ада!
— Да! — отозвалась она, всматриваясь в ряды застывших на месте рабов. — Енок?
Енок слегка улыбался, но легче всего его было отыскать по устремленным на него презрительным взглядам соседей.
— Что с тобой случилось? — спросил Енок.
Ада провела рукой по коротко остриженным волосам и покраснела. Раньше, если кто-нибудь спросил бы, откуда у нее синяк, она ответила бы, что ее ударил стражник. Но сейчас не то время. Она свои раны заслужила. Оглянувшись, она увидела, что друзья все еще ждут ее. Даже пес вернулся. Она погладила его по голове.
— Скажи им, скажи, — прошептал Урук.
— Я сражалась.
— Ты сбежала?
Рабы пробубнили свой припев, но Ада их не слушала.
— Мы убили охранников.
В наступившей тишине Ада услышала даже журчание воды где-то в отдалении.
Енок поднялся.
— Я с вами.
Ада улыбнулась. Еще один человек. Еще одно ее достижение.
— Извини, но тебя нечем вооружить.
— Ничего, я знаю, где хранятся мечи. Много мечей.
— Где? — тут же спросил Урук.
— Довольно далеко, но…
— Мы сможем их добыть?
— У нас не получится, но Ада сможет.
— В главной пещере полно нифилимов, — напомнил Джаред.
— Ничего, — проворчал Енок. — Так даже еще и лучше. Я покажу вам, где оружие. Было бы кому нести.
Он посмотрел на своих соседей, но те разом опустили головы.
— Кто пойдет с нами? — не сдавался Енок.
Встали еще двое. Джаван и Тирас, вспомнила Ада. Оба молотобойцы, друзья Енока. Самые сильные. Они уже собирались двинуться, но тут неожиданно поднялись еще несколько человек. И не только мужчины. Вот Зилла, с которой Ада часто стирала белье. Ада улыбнулась и помахала ей рукой. И вот уже тридцать один раб вышел из неподвижной толпы. Не все. Даже не половина. Но какой успех! Если всех их вооружить, охране рудника придется туго.
Больше всех радовался Джаред. Каждый раз, когда вставал новый раб, он смеялся и повторял, что Ада их всех спасет. Урук с Джаваном и Тирасом подошли к Еноку с Адой.
— Идем.
— А мне что делать? — спросил Джаред.
— Веди народ к пещере на перекрестке. Добейся, чтобы нифилимы нас дождались.
— Каким образом?
— Каким хочешь.
— Ладно. Только чтобы мечей хватило. Мне нужно два, в каждую руку. И еще один в зубы.
Ада засмеялась, и они двинулись в путь. Тирас заметил пса.
— Он с нами?
— Без него никуда, — ответил Урук.
Назад: Глава 7 Не без драки
Дальше: Глава 9 Чрез огонь, воду и скалы…