Книга: Королева легионов Афины
Назад: ГЛАВА ПЕРВАЯ МУЖЧИНЫ УХОДЯТ
Дальше: ГЛАВА ТРЕТЬЯ ЗОВ ТРУБЫ

ГЛАВА ВТОРАЯ
БЕЗЗАЩИТНЫЕ

I

Под предводительством Пинносы Урсула, Бриттола, Кордула, Марта и Саула возвращались с двухдневной охоты в полных дичи лесах короля Дионота. Ранним утром, свежие и бодрые, но уже соскучившиеся по уюту опочивален, девушки выехали из леса. Они направлялись к главной дороге на Кориний, в нескольких милях севернее Глостера.
Поднявшись на холм, они увидели крытую телегу, на которой ехала крестьянская семья. Даже издалека было видно, что ослами, впряженными в повозку, управлял глубокий старик. Рядом с ним сидела молодая женщина с двумя грудными детьми, громкие крики которых разносились по округе. Две старшие девочки устроились в задней части телеги вместе со скарбом. Три раба шли впереди, нагруженные одеждой, флягами с водой и даже кое-какой мебелью.
Пинноса подала своей группе сигнал остановиться и вместе с Урсулой поскакала вперед, чтобы узнать, в чем дело. Подъехав поближе, Пинноса узнала сидевших на телеге.
— Эльвина Галик? Хьюлвен? — спросила она. — Что случилось? Куда вы едете?
— Пинноса? Это правда ты? — Молодая женщина, Хьюлвен, с тревогой оглянулась и обняла детей. — Тише, дети. Это друзья, — сказала она им.
Старик, казалось, не замечал двоих всадниц, которые вплотную приблизились к его телеге. Он смотрел прямо перед собой, сохраняя полное молчание. В его глазах, поблескивавших страхом и настороженностью, затаился ужас, о котором явно он не мог забыть, но и не хотел вспоминать.
Хьюлвен заговорила:
— Они пришли в долину со стороны побережья два дня назад. Это были ирландцы. Они убивали, обирали и живых, и мертвых, а что не могли унести, все сжигали. Нам повезло, что мы смогли вырваться из этого ада. Отец рыбачил чуть выше по течению, когда услышал жуткие крики гончара Джинрета, они забили беднягу до смерти. Отец со всех ног помчался на ферму, и у нас только хватило времени побросать что-то из вещей на телегу и бежать, пока нас не увидели. Когда мы добрались до возвышенности и оглянулись, то увидели лишь клубы дыма… На том месте, где стоял наш дом… — Она замолчала. Воспоминания были слишком мучительными. Дети снова захныкали, и она принялась укачивать их. Потом Хьюлвен глубоко вздохнула и продолжила.
— Когда мы добрались до Магниса, он уже был наводнен беженцами. Там тоже было небезопасно, поэтому мы отправились дальше, в Глостер. Туда мы приехали этим утром, перед самым рассветом, и сразу же отправились к гарнизонному центуриону, чтобы просить его послать солдат на защиту от убийц и мародеров! Но он ничего не смог сделать. В его распоряжении оказалось только пятьдесят солдат, и они нужны ему, чтобы защищать город. Однако он сказал нам о том, что вся армия стоит в Коринии. Поэтому мы и отправились туда, чтобы разыскать нашего Джилдреда и…
— Он ушел, — перебила ее Пинноса. — Они все ушли. Вся армия ушла на континент. — Пинноса напряженно подалась вперед. — Хьюлвен, скажи, а моя семья? Ты их видела? Они живы?
Хьюлвен посмотрела на нее. Ферма Галиков располагалась всего на несколько лиг выше дома, где жила семья Флавия. После долгой паузы Хьюлвен покачала головой и прошептала: «Я их не видела… Мне очень жаль…»
Почувствовав волнение всадницы, Артемида остановилась. Заметив, что Пинноса отстала, Урсула увидела, что ее взгляд застыл; девушка напряженно размышляла, будто перед охотой или турниром.
— Слушай меня внимательно, — быстро сказала она Хьюлвен. — Я — принцесса Урсула, дочь короля Дионота и подруга Пинносы. Возьмите наших слуг с собой в Кориний. Вы сможете это сделать? — Хьюлвен кивнула. — Спасибо. Вас щедро наградят. Когда вы доберетесь туда, отправляйтесь прямо во дворец и расскажите обо всем королю. Скажите ему, что вы встретили меня и Пинносу на дороге и что мы отправились в Глостер. Тебе все понятно? — Хьюлвен снова кивнула.
Оглянувшись и увидев, что остальные девушки почти догнали Пинносу, Урсула развернула спою серую кобылу Быструю и отправилась следом за ними. Подъехав к ним поближе, она негромко заговорила:
— Похоже, что на семью Пинносы напали ирландские кочевники.
— Нет! — воскликнула Бриттола. — Откуда ты…
— Мы идем! — наполнил воздух громкий клич Пинносы. Она заставила Артемиду резко развернуться, подняв ее на дыбы. Когда Пинноса пролетала мимо остальных членом группы, ее искаженное гневом лицо напомнило им изображения богини воины. — Вперед!
— Следуйте за ней! Не отставайте! — крикнула Урсула. Девушки пустили лошадей в галоп.
Урсула обернулась к Олеандре:
— Мы должны ехать в Глостер и дальше, в приграничный город, чтобы убедиться в том, что семья Пинносы в безопасности. Скажи отцу, что я вернусь через несколько дней и приведу остальных с собой. Я прослежу за тем, чтобы с ними ничего не случилось. — Она показала на припасы, которые служанка везла в переметной сумке. — Мне понадобится кое-что из еды и фляги с водой.
Олеандра торопливо приторочила сумку к седлу Быстрой, бормоча про себя:
— Это, конечно, хорошо, что ты позаботишься об их безопасности, только кто будет заботиться о твоей?
Закончив возиться с мешком, она схватила Урсулу за ногу в стремени.
— Я знаю, раз ты что задумала, тебя уже не остановить. Ты с детства была неугомонной, а с возрастом становишься еще упрямее.
Урсула, с беспокойством смотревшая на удаляющиеся спины подруг, теперь взглянула на Олеандру. Они обменялись улыбками, и только тогда служанка ее отпустила.
— В Глостер и за его пределы! — крикнула Урсула, когда Быстрая сделала первый скачок. — Я иду!

II

Они ехали быстро и добрались до Глостера менее чем за час. Оказавшись в городе, Урсула и Пинноса спешились и побежали к начальнику охраны, чтобы разузнать о том, что же произошло. Остальных оставили присматривать за лошадьми.
— Первые нести о нападении дошли до нас прошлой ночью, — начальник охраны был пожилым неприветливым человеком, старым солдатом, вступившим в армию в те времена, когда Константин был еще мальчиком. Было совершенно ясно, что он не испытывал ни желания, ни терпения объясняться с молодыми девицами, чьими бы дочерьми они ни были. — Из Магниса прибыл гонец перед рассветом. Он сказал, что за два дня до нападения кто-то из торговцев видел, как ирландцы переходили горы со стороны побережья. Пришло около трех лодок, то есть от двадцати пяти до тридцати человек. Они явно направлялись грабить долину Уай и вполне могли дойти до Магниса. Потом этим утром до нас добрались две семьи, Галик и Валенс, они искали…
— Членов своих семей, мы знаем. Мы встретили Галиков на дороге в Кориний, — перебила его Пинноса, не удержавшись. — А где Валенсы?
— Они все еще в Магнисе, госпожа. Их приютили…
— А что именно вы сделали, чтобы помочь людям в долине? — Пинноса больше не могла сдерживать своего раздражения. — Вы выслали патруль? Вызвали подкрепление в Магнис?
— Нет, госпожа, мы…
— Нет? Почему? — Пинноса принялась нервно мерить комнату шагами.
— Дай этому доброму человеку ответить, Пинноса, — вмешалась Урсула.
— Благодарю вас, госпожа. — Старый солдат опустил голову, собирая воедино остатки терпения и стараясь сдержать рвавшиеся с языка резкие слова. — Нас тут всего пятьдесят человек, и мы должны…
— Так что именно вы сделали? Вы ведь что-то сделали, я надеюсь? — Пинноса в гневе бросилась на начальника охраны. Урсуле пришлось схватить ее за руку, чтобы удержать, к тому же солдат инстинктивно схватился за меч и уже был готов его обнажить.
— Да, госпожа, мы кое-что сделали, — прошипел он сквозь сжатые зубы. — Мы отправили шестерых мужчин из долины Уай в основной гарнизон в Роксетер за поддержкой в тридцать верховых. Они должны будут направиться в Магнис сразу же по извещении. — Увидев, что Пинноса повернулась к нему спиной, он успокоился и продолжил рассказ, уже обращаясь к Урсуле. — Они выйдут из Роксетера ранним утром, а в Магнисе будут самое позднее к полудню.
— Это слишком поздно! — простонала Пинноса. — Вы даете этим ирландским свиньям целый день, в который они могут делать все, что их душе угодно! Они смогут напасть еще на дюжину домов и селений и везде будут грабить, насиловать, убивать! И, если они не перепьют римского вина и не забудут, где привязали свои лодки, к тому времени они еще и сбегут с награбленным. И это все до появления долгожданной подмоги!
— Неужели вы думаете, госпожа, что мои люди, у которых в долине семьи и друзья, не хотели немедленно отправиться им на помощь? — огрызнулся старик. — Разумеется, они рвались в бой! Но они должны были выполнить приказ и отправиться в Роксетер, потому что понимали, что это было единственно правильное решение. Нам здесь отчаянно не хватает крепких воинов, особенно сейчас, когда армия ушла на континент! Я не могу позволить себе рисковать своими солдатами при каждом нападении! Если я буду высылать их на защиту каждый раз, когда кочевники будут нападать на поселения, то за год у меня не останется ни одного солдата!
Пинноса вздохнула. Она посмотрела сначала на Урсулу, потом снова на начальника охраны.
— Значит, пришла пора и женщинам взяться за оружие! — С этими словами она пошла к двери. — Сейчас мы отправляемся в Магнис. Если я и мои подруги встретимся с этими кочевниками, тогда, несмотря на то, что в нашем распоряжении только легкое охотничье вооружение, мы все равно не побоимся принять бой. — Потом добавила, с усмешкой глядя на Урсулу: — Кстати, нас всего шесть человек.
Начальник охраны зарычал.
— Я не могу запретить вам отправиться в Магнис госпожа, но, при всем моем уважении, между девушками в охотничьих нарядах и шайкой ирландских убийц есть большая разница. — Он повернулся к Урсуле. — Я умоляю вас, Ваше Высочество, не совершайте поспешных поступков. Люди из Роксетера и посланцы из долины прибудут сюда уже завтра в середине дня, и они уладят все надлежащим образом. Я понимаю, что должна чувствовать госпожа Пинноса, но мой долг — настоятельно советовать нам воздержаться от поездок и эту ночь провести в Глостере. Если завтра вы решите отправиться в Магнис, я буду счастлив дать вам провожатых. Нет, я даже сам поеду вместе с вами!
Урсула не ответила. Она молча и пристально смотрела на Пинносу. Став свидетелем безмолвной борьбы двух мнений, солдат нерешительно добавил:
— Как бы вы ни решили, Ваше Высочество, вы не доберетесь до Магниса до заката. До него более тридцати лиг.
— Он дело говорит, — сказала Урсула, не отрывая взгляда от Пинносы. — Если бы речь шла только о тебе и обо мне, о наших Артемиде и Быстрой, мы бы добрались туда. Но подумай о Бриттоле и…
— Адовы муки! А ты подумай о моей семье! — прокричала Пинноса.
Казалось, Урсула колебалась всего мгновение. Потом она повернулась к начальнику охраны.
— Спасибо вам за рассказ и щедрое предложение. Я уверяю вас, что мы все тщательным образом обдумаем. Если мы все же решим отправиться в Магнис этим вечером, то сделаем это со всеми необходимыми предосторожностями.
Пинноса и солдат попытались ей возразить, но Урсула прервала их обоих, твердо сказав:
— А теперь не будете ли вы так добры и не подскажете ли нам, где разместились Валенсы?
— Они у торговцев рыбой. Место так и называется Рыболовецкий причал, Ваше Высочество.
— Благодарю вас, — Урсула направилась к двери и уже собиралась выпроводить Пинносу, как вдруг о чем-то вспомнила. — Да, я хотела еще спросить. А куда делись патрульные галеры, которые должны охранять побережье и нас всех от подобных набегов?
Этот вопрос застал начальника охраны врасплох.
— Понимаете, Ваше Высочество, людей у нас не хватает. Три галеры у нас на дозоре, а около десяти на берегу, их чинят и чистят.
— Ха! — взорвалась Пинноса. — Зачем нам чистые галеры, когда нужны плавучие и на посту?
— Хватит, — строго сказала Урсула и вывела, наконец, Пинносу из комнаты.
Валенсы ничего не знали о семье Пинносы и не могли рассказать ничего нового о том, что происходило в долине. Как и Галики, они могли лишь с ужасом вспоминать свое бегство от погибели. Эта семья жила еще дальше от дома Флавия, чем Галики. Спасаясь бегством, они пересекли вершины холмов перед излучиной реки, за которой жила семья Пинносы.
Собрав все сведения, которые им удалось добыть в Глеве, Урсула и Пинноса на закате вернулись к подругам. Когда Пинноса входила на территорию Двора гонцов, где их разместили, ее лицо было темнее тучи. Она вскочила на Артемиду и, не говоря ни слова, направилась к воротам.
— Что происходит? — закричала Бриттола. Она вместе со всеми подчинилась молчаливому знаку Урсулы и тоже стала взбираться на свою молодую кобылу, Перо. — Мы уезжаем?
— Никто здесь ничем не может помочь моей семье, — прокричала, обернувшись, Пинноса. — Значит, нам самим придется это сделать!
— Мы отправляемся в Магнис! — крикнула Урсула, развернула Быструю и направила ее следом за Артемидой.
— Магнис? — удивилась Саула. — Это же приграничные земли! Нам в жизни не добраться туда до заката!
— Это… — начала Марта, пристроившись в хвост, выезжающей через ворота кавалькады.
— Будет нелегко! — подхватили остальные.

III

Они перешли вброд реку Сабрину и направились к пологим холмам в южной части долины Уай. Дорога была хуже тех, к которым привыкли девушки, но не слишком каменистой, поэтому они смогли двигаться по ней хорошим галопом. Пинноса ехала впереди, потому что кроме нее за пределами Глостера никто раньше не бывал. К югу от дороги показались большие просеки с огромными плавильными ямами. Здешние ремесленники готовили вооружение для большей части действующей армии и приграничных территорий, вплоть до западных земель. Плавилен здесь было так много, и располагались они на такой большой территории, что девушки чувствовали резкий запах дыма, хотя ближайшая яма находилась от них в нескольких лигах.
Солнце уже почти село, когда они проехали Арикониум, основное поселение литейщиков. Целую лигу дорога была зажата с обеих сторон всевозможными мастерскими и лавками. На возничем дворе бок о бок трудились кузнецы, плотники и колесных дел мастера. Они строили новые и чинили старые повозки. Девушки рассмотрели несколько мастерских, в которых изготавливали различную домашнюю утварь и оружие, а также лавочки, в которых продавались готовые изделия. Когда Пинноса со своей кавалькадой пролетала мимо них по дороге, шум работы в мастерских смолк, и лишь кое-где рабы продолжали заниматься уборкой. Все же, несмотря на то, что девушки пронеслись сквозь поселок, не сбавляя хода, ужасный смрад и копоть от печей заставили их закашляться и долго моргать, избавляясь от неожиданных слез.
Девушки гнали лошадей во весь опор, и только благодаря этому им удалось добраться до долины Уай и проехать часть ее извилистого контура еще до захода солнца. Предзакатное светило горело кроваво-красным пламенем перед их глазами, напоминая огонь в плавильных печах и выделяя четкие очертания далеких гор, а затем медленно опустилось за линию горизонта. Им посчастливилось покрыть почти три четверти пути до заката, но теперь они оказались на неровной сельской дороге, окруженные сгущавшимися сумерками. Незнакомая местность и наступавшая темнота заставили лошадей Кордулы и Бриттолы нервничать. Они стали дергать поводья и ржать. Пинносе и Урсуле пришлось вернуться к остальным наездницам и образовать плотную группу, чтобы Быстрая и Артемида могли успокоить остальных лошадей. Кавалькада перестроилась в ряды по трое. Пинноса и Марта встали по обе стороны от Бриттолы, а Саула и Урсула взяли под опеку Кордулу. Теперь они ехали медленнее, но впервые с момента отъезда из Глостера у них появилась возможность поговорить.
— Так, значит, это приграничные земли — да, Пинноса? — спросила Марта. — А правда то, что о них говорят? Что у здешних гор есть голоса, а у деревьев — глаза?
— В этих горах видна истинная слава Господня! — к всеобщему изумлению, голос Пинносы дрогнул от восхищения. — Когда-нибудь, Марта, когда мы решим все неотложные дела и у нас появится свободное время, я возьму тебя с собой на эти вершины, чтобы ты своими глазами увидела это величие и почувствовала их волшебство. Даю тебе слово, что они очаруют и заворожат тебя так же, как однажды заворожили моего отца. Он тогда был еще совсем молодым легионером и… — тут ее голос прервался, она явно не справилась с чувствами.
Неловкая пауза длилась до тех пор, пока Урсула не нарушила молчание.
— Расскажи нам об этих землях. Почему твой отец поселился именно здесь, когда с его славой и почетом он мог остаться в любом городе Британии или Галлии и даже в самом Риме?
— С чего начать? — теперь Пинноса говорила спокойно, с присущими ей богатыми интонациями. — Пожалуй, начну с Магниса. — Она глубоко вздохнула. — Скоро вы все увидите сами. Магнис едва ли можно назвать городом. Все началось с постройки заставы, и военные укрепления сохранились там и по сей день. Я там родилась, и хотя я и училась в Глостере, всегда буду считать именно это место своим настоящим домом. В Магнисе нет привычных прелестей городской жизни: ни дорогой одежды на горожанах, ни украшений. Даже еда там самая простая. В городских закромах хранится только один сорт масла и один сорт вина, несмотря на то, что старик Саинус любит каждый месяц давать ему новое название! — она рассмеялась. Пинноса избавилась от сковывавшего ее напряжения, и это помогло успокоиться всем остальным. — Люди здесь тоже очень простые. Хотя все они разные, их объединяет любовь к этим диким приграничным землям.
Она снова вздохнула.
— На самом деле эти земли начинаются лишь за пределами Магниса. Там почти никто не живет. Разве что горсточка горцев. В горах можно встретить только патрульных, правда, их там много. Только раньше, конечно, было еще больше. Для легионеров эти земли — настоящая находка. Там они могут устраивать отличные тренировочные лагеря, чтобы учить молодежь разбивать палатки, проходить марш-броски и выживать один на один с дремучими лесами. Эти леса могут многому научить как пехотинца, так и всадника.
— Но ведь эти земли используются не только как тренировочные полигоны, правда? — спросила Бриттола. — Должно же на них происходить и что-то другое?
— Ты спрашиваешь, служат ли они защитой от ирландских набегов? — Пинноса повернулась к Бриттоле. — О, да. В жаркие месяцы ирландцы прибывают сюда на лодках. В прибрежных водах есть свои патрули, но некоторым все же удается прорваться. Добравшись до берега, бандиты уходят в леса, понимая, что от дойных римских коров их отделяют только эти горы. Раньше, до того как большую часть пограничных войск отправили на укрепление основной армии, горный патруль почти всегда отлавливал этих бандитов, еще на дальних подступах к городам. — Пинноса посмотрела вдаль, на чуть различимые силуэты вершин. — А теперь, когда число патрульных так сильно сократилось, варварам стало легче добиваться своего. Они добираются до долин, и…
Снова повисла пауза, и это неловкое молчание побудило всех остальных с ожиданием посмотреть на Урсулу. Та кашлянула и уже собралась было заговорить, как Пинноса, переведя дыхание, отмахнулась от тяжелой мысли и продолжила рассказ.
— Знаете, отец впервые попал в эти горы, когда ему едва исполнилось шестнадцать лет. Он только поступил в легион. Он сразу влюбился в эту красоту и величие природы и дал себе слово, что однажды придет сюда, чтобы построить здесь свой дом. Шли годы, его заслуги находили признание, и он стал одним из величайших центурионов, одним из основателей нынешней армии Константина. Но пришло время искать себе дом, постоянное пристанище для семьи. Нас было уже четверо: мама, я и двое моих младших братьев. Долина Уай тогда еще была не обжита, в ней стояло лишь несколько небольших домов, как у Галиков. Когда отец объявил о своем намерении расчистить место и построить здесь целую виллу, кое-кто в Магнисе и Глостере решил, что он сошел с ума. Эти люди сказали то же самое, что и ты, Урсула: зачем, мол, селиться в этой глуши, когда можно выбрать себе дом из лучших вилл Британии, Галлии или Италии? Но в то время горные патрули неусыпно охраняли покой долины, и отец остался неколебим в своем решении. Я помню, как он говорил матери, которая сначала не хотела ехать за ним: «Я знаю эти горы, и они знают меня. Они стали такой же частью меня, как ты и наши дети. Они позволяют мне укрощать их свободолюбивый дух, а в ответ я позволяю им владеть моим сердцем».
Пинноса снова замолчала, только на этот раз в молчании не было никакой неловкости. Девушки смотрели вперед, на близкие теперь вершины, силуэты которых чуть заметно проступали на фоне черного неба. Рассказ Пинносы захватил их всех.
— Это было почти десять лет назад. Пять лет назад Валенсы построили свою виллу еще выше нас. А в прошлом году богатая вдовушка Флавия Луцилла закончила строительство огромной виллы чуть ниже нашей. Она совсем недалеко от виллы Магнис, на обрыве. Я уже начала волноваться, что долина становится слишком уж населенной, что там теперь тесновато! Но теперь, когда набеги происходят все чаще…
— А ты? — перебила ее Урсула. Она понимала, что рассказ Пинносы отвлекает остальных девушек от мыслей о наступившей ночи. — Расскажи нам о том времени, которое ты провела в этих горах.
— Ну, что я могу рассказать вам о себе? — Тон Пинносы дал Урсуле понять, что она догадалась, почему та не хочет, чтобы рассказ прекращался. — К тому времени, когда строительство виллы закончилось, я едва вышла из детского возраста. У меня только начали расти вот эти… — и она взглядом указала себе на грудь и слегка качнула плечами.
Марта и Саула радостно захихикали над шуткой и жестом Пинносы. Бриттола же выглядела удивленной. Потом она заметила, как Урсула и Пинноса обменялись улыбками, и тоже рассмеялась.
— Я хорошо помню это время. Отец впервые позволил себе долгий отпуск со службы. Он решил провести все лето в горах, а из всех троих детей я одна достигла того возраста, когда меня можно было взять с собой. Юлию было семь, а Титу только шесть. — Пинноса улыбнулась своим мыслям. — Мы провели целых четыре замечательных месяца вместе, в поездках, охотах, рыбалках и с ночевками во временных лагерях, которые строили сами. Отец так многому меня научил! — Пинноса оглянулась, чтобы посмотреть на Урсулу, зная, что только она сможет понять ее слова. — Я уверена в том, что он понимал, как ценно то время, которое он проводил со мной. Однажды вечером мы сидели под звездным небом возле костра и ужинали рыбой и мясом кабана. Отец сказал мне: «Пинноса, я знаю, что ты оказалась здесь только потому, что Юлий и Тит еще слишком малы, чтобы ехать со мной. Какая мы все-таки необычная семья! У меня есть дочь, которая знает все о лошадях и оружии и обожает охоту. И сыновья, которым знакомы только домашние животные да ухоженные сады. Если бы мне было суждено умереть с восходом, я бы просил именно тебя, чтобы ты вырастила Юлия и Тита и помогла им стать настоящими мужчинами. Но ты ведь это знаешь, правда?» — Пинноса снова посмотрела на горные вершины. — Два дня спустя его вызвали на службу, и он ушел в поход против объединившихся саксов и пиктов. — Теперь она надолго замолчала, подняв глаза к звездному небу.
— А что было дальше? — не выдержала Кордула.
— Через шесть месяцев он вернулся в телеге, не способный передвигаться без костылей и мучимый постоянными болями. Мать была настоящим ангелом. Она выхаживала его днем и ночью, никогда не позволяла ему остаться вне пределов своего внимания. Вышло все именно так, как он и предсказывал: мне выпало готовить своих братьев к военной службе. Я научила их всему: управлять лошадьми, выживать в лесу, охотиться и биться на мечах.
— Они должны быть одного возраста со мной. Ты хорошо учила их, Пинноса? Они готовы к службе в армии? — бодрость Бриттолы подняла общий дух.
Пинноса же рассмеялась ей в ответ:
— Что, присматриваешь себе подходящего мужа, Бриттола? Ну, что ж, по-моему, они оба хороши собой и энергичны. А когда они достигнут зрелости, то оба будут сильны и высоки ростом. Тит, младший брат, как и я, унаследовал от отца рыжие волосы. Он обожает езду верхом, охоту и бои на мечах. Он схватывает все на лету и, судя по всему, пойдет по стопам отца. Он тебе больше подойдет, Бриттола. Юлий, средний брат, взял мамин цвет волос, темно-русый, и так же, как она, обожает домашний очаг. Он больше любит ухаживать за скотиной, чем ездить на охоту или путешествовать. Он пойдет в армию, чтобы послужить Риму и посмотреть мир, но он совсем не честолюбив. Он отслужит самый короткий срок и поспешит вернуться домой, к своей прежней жизни. Да, Бриттола, я их учила хорошо. Да, они оба превратились в сильных молодых воинов, готовых к военной службе. И они более чем способны защититься от…
Пинноса посмотрела на своего коня и снова замолчала. Потом, чуть погодя, она повернулась к Кордуле и спросила: «Я тебе говорила, что Артемида родом из конюшен отца Моргана?»
Кордула кивнула в ответ.
— Прямо не говорила, но я и так догадалась по имени лошади. Артемида, в честь Артемиды-охотницы. Отец Моргана всегда давал своим лучшим племенным коням имена в честь греческих богов, которые отражали сущность их новых хозяев.
— Правильно. Когда стало ясно, что мне придется самой учить братьев, отец, вернувшись, дал мне золота из своего наградного пособия, которое он получил за ранения. Он велел мне отправляться и купить «самого лучшего коня в этих горах». — Она похлопала Артемиду по шее. — И вот она! — Крупная кобыла в ответ встряхнула гривой. — Она родилась от одного производителя с конем Моргана, Гермесом. Я взяла ее, когда ей только исполнилось два года. Мы росли вместе, да, Артемида? — Она наклонилась и потерлась носом о шею лошади. — Моя дорогая Артемида.
— Пинноса, — послышался голос Саулы, выдававший ее любопытство. — Скажи, ведь горные патрули были призваны присоединиться к основной армии три года назад, так?
— Ну, да, — ответила Пинноса, больше занятая мыслями о том, что ее кобыла начала уставать.
— А разве ирландские бандиты не стали проникать в долину почти сразу после этого? — не унималась Саула.
— Правда, — присоединилась к ним Кордула. — Семья Моргана как раз погибла во время одного из первых таких набегов. Бандиты тогда убили всех и разрушили ферму. Наверное, я должна быть им благодарна за то, что они заставили Моргана пойти на службу.
— И несмотря на постоянно увеличивающуюся опасность, — гнула свое Саула, — твоя семья не переехала в Магнис или Глостер, где было спокойнее. Почему?
Медленно и как бы нехотя Пинноса перестала трепать шею лошади, выпрямилась и повернулась к Сауле.
— Мой отец любит эти горы, — отрезала она. — В его теперешнем мучительном состоянии они его единственная отрада. Только они, да еще любовь близких заставляют его цепляться за жизнь. Как бы ни сложились обстоятельства, он хочет умереть именно здесь. И для того, чтобы он передумал, какого-то пьянчуги ирландца будет недостаточно. Он, может, и немощен, но не труслив!
— Я… я не то хотела сказать, — забормотала Саула, задетая гневным голосом Пинносы.
— Она не это имела в виду, — Марта тут же пришла на помощь подруге.
— Уже почти стемнело, — прервала их Урсула. — Где мы, Пинноса? Далеко ли еще ехать?
Темнота быстро их окружала. Луна еще не изошла. Очертания ветвей деревьев и холмов быстро превращались в смазанные сгустки черной тени. Пинносе понадобилось время, чтобы определить, где они находились.
— Ага, — произнесла она наконец, после длительного напряженного молчания. — Вот сломанный дуб. Это значит, что нам осталось всего несколько лиг.
— Очень хорошо, — сказала Урсула. — Тогда нам лучше будет передвигаться тесной группой. Ты и Артемида знаете дорогу, так что ведите нас. Я буду замыкающей. Мы пока еще можем ехать верхом, но скоро нам придется спешиться и пойти пешком.

IV

Магнис состоял всего лишь из трех каменных домов и одной мощеной улицы. Все же остальные строения, как и в большинстве других приграничных поселениях, были построены из дерева. Защитные сооружения тоже были деревянными. Сам Магнис был обнесен очень глубоким рвом, который можно было пересечь только по одному тонкому мостику, опускавшемуся с единственных городских ворот. Стук копыт по дереву гулким эхом разнесся по округе.
— Стой! — крикнул ночной страж из-за частокола. — Кто идет?
— Пинноса, дочь Марка Флавия, Урсула, дочь короля Дионота, и четверо их подруг!
— Подойди к воротам, Пинноса, дочь Марка Флавия, чтобы мы могли на тебя посмотреть! Всем остальным оставаться на месте!
Спустя минуту ворота были открыты, и шесть девушек, ведя под уздцы уставших лошадей, вошли в безопасное укрытие. Начальник городского гарнизона громко и резко раздавал приказы о необходимых приготовлениях для молодых знатных особ. Он проводил их во временное помещение для часовых, небольшую жилую пристройку к казармам. Целая толпа слуг бросилась устраивать девушек на ночлег. Урсула и Пинноса отвели начальника в сторону, чтобы расспросить его о последних новостях.
— У нас сейчас спасаются более двадцати шести семей беженцев из долины. Мы знаем, что Галики и Валенсы отправились в Глостер. О вашей семье, госпожа, и еще о четырех мы пока ничего не знаем. Флавии Луциллы здесь нет потому, что ее вилла не пострадала от набега. У нее в поместье более тридцати слуг, и они оказали банде яростный отпор. У них было только охотничье оружие и земледельческие орудия, но они смогли убить двоих и распугать остальных нападавших. Это случилось во второй половине дня. С тех пор никаких новостей к нам не поступало.
— Почему вы ничего не сделали? — с волнением закричала Пинноса. — Почему вы не послали хотя бы патруль, чтобы проведать семьи, о которых ничего было не известно?
Подобно другому солдату, с которым они разговаривали в Глостере, начальник гарнизона, этот добрый старик, которого Пинноса знала с детства, смутился ее вопросов и выглядел пристыженным.
— Вы же знаете, госпожа, нас здесь всего пятнадцать человек. Мы должны защитить этот город, если в этом будет необходимость. Вчера мы послали вестового в Глостер, прося помощи, но сегодня к нам никто не приехал. На самом деле, когда мы услышали стук копыт ваших лошадей, то подумали, что это они.
— Шестеро мужчин, жителей долины были отправлены в Роксетер, — Урсула поспешила вмешаться, чтобы не дать Пинносе и дальше ругать несчастного старика. — Завтра ожидайте около тридцати всадников. Будем надеяться, что они прибудут сюда вскоре после полудня.
— Это хорошо, — начальник гарнизона вздохнул. — Поздновато, но все равно хорошо. Значит, мы сможем выйти из укрепления и воздать этим бандитам по заслугам.
— Что значит «поздновато»? — Пинноса была готова снова наброситься на него, но наткнулась на предостерегающий взгляд Урсулы и справилась с эмоциями.
— Благодарю вас, — обратилась та к старику. — Вы были очень добры и терпеливы. А теперь прошу нас простить, мы устали с дороги.
Она уже собиралась выйти из комнаты, как тот кашлянул и окликнул ее.
— Ваше Высочество?
— Да?
Старик переминался с ноги на ногу, явно обеспокоенный и смущенный тем, что собирался сказать.
— Вы с госпожой Пинносой и остальными девушками… вы ведь не собираетесь одни ехать через долину к вилле Флавия?
— Пинноса беспокоится о судьбе своих близких, и ее беспокойство понятно.
— Да, конечно. Только ведь вы, Ваше Высочество, не станете делать ничего, что можно назвать глупым поступком? Эти ирландцы могут быть очень опасными. Всадники уже на пути сюда из Роксетера, вы же знаете, и я бы спал куда спокойнее, если бы мог рассчитывать на то, что вы дождетесь их в безопасности нашего гарнизона. А там останется подождать еще совсем немного, пока они не обыщут долину.
Урсула улыбнулась:
— Спасибо вам за заботу. Уверяю вас, что мы не собираемся делать ничего такого, что могло бы навлечь на вашу и без того седую голову дополнительные неприятности.
— Благодарю вас, Ваше Высочество! — Он отсалютовал Урсуле и на прощание добавил: — Желаю вам приятных снов и хорошего отдыха.
Девушки настолько устали, что, выкупавшись, ужинали в полном молчании. После ужина Марта, Саула, Бриттола и Кордула отправились спать. Убедившись, что девушки уснули, Пинноса наклонилась к уху Урсулы и прошептала:
— Что-то мне пока не хочется спать. Схожу-ка я проведаю лошадей.
— Я пройдусь с тобой, — негромко ответила Урсула и последовала за ней на улицу, хотя больше всего ей хотелось улечься в постель, как это уже сделали другие Девушки.
Ночь в Магнисе была спокойной, и тихий теплый ветер, казалось, убаюкивал все вокруг, напевая нежную колыбельную. Лошадей вымыли, напоили и накормили, покрыв на ночь попонами. Они были привязаны рядом со строением, в котором разместили девушек. Быстрая и Артемида стояли ближе всех к дверям, как бы обнявшись шеями. Ночной часовой прошел рядом вдоль частокола, его силуэт был ясно виден в свете ярко-желтого диска луны.
— Завтра мы их найдем, — спокойно сказала Урсула. Она оперлась о перила и посмотрела на Пинносу. Та стояла на крыльце и молча смотрела на луну. — Не беспокойся. Я уверена, что Тит и Юлий придумали что-нибудь, чтобы защитить родителей или спрятать их где-нибудь в укромном месте.
Пинноса тяжело вздохнула. Урсула чувствовала, что она хотела что-то сказать, но ей было трудно на это решиться. Помолчав еще какое-то время, Пинноса все-таки заговорила.
— Я… вчера ночью я видела плохой сон.
— Да? — В отличие от остальных девушек, Урсула в охотничьем лагере уснула так крепко, что не слышала стонов подруги.
— Мне снилось, что мы, я и отец, были в горах, верхом. Прямо как тогда, в детстве. Он был… во сне он был целым и невредимым, как до ранения. — Она улыбнулась и снова стала смотреть на луну. — Нам было очень весело, мы охотились на оленя, скакали по руслу холодной горной реки, разбрызгивая прозрачную воду, как вдруг… — ее улыбка угасла. — Вдруг небо из голубого превратилось в серебристо-серое. Вода в русле высохла. Мы посмотрели вверх и увидели, как с неба на нас стремительно налетают четыре черных всадника. Они были в плащах с капюшонами, на мощных черных лошадях, которые неслись во весь опор, прямо на нас. Потом, откуда ни возьмись, появились другие черные всадники, несколько дюжин. Их становилось все больше и больше, до тех пор, пока небо не стало совсем черным. Их были сотни! Тысячи! — Она замолчала и вздрогнула.
— Продолжай! — тихо попросила Урсула. Пока Пинноса рассказывала, она почувствовала, как холодные тиски страха, спрятавшегося глубоко в ее сердце, снова стали сжимать ее грудь. Она тоже задрожала.
Пинноса еще раз глубоко вздохнула и продолжила.
— В тот момент, когда я подумала, что черные всадники вот-вот нас задавят, они вдруг все исчезли. Но на их месте оказались другие всадники, только белые, и они стояли совершенно спокойно, лицом прочь от нас, будто собираясь уехать. Их было четверо. Они были тоже в плащах с капюшонами, только в белых, и лошади тоже были белыми. — Пинноса снова замолчала, чтобы перевести дыхание. — Не знаю почему, но мне вдруг стало очень страшно. Я так испугалась, что они сейчас уедут, что закричала изо всех сил: «Нет! Не уезжайте!» Они обернулись, и тогда я увидела их лица. — Пинноса повернулась к Урсуле. По ее щекам ручьем текли слезы. — Белыми всадниками были мои отец, мать, Юлий и Тит.
Урсула подошла к подруге и взяла ее за руку. Они обнялись, будто пытаясь в этих объятиях удержать саму жизнь.
Спустя некоторое время Пинноса отстранилась и продолжила:
— Они все мне тепло улыбнулись, помахали руками, будто прощаясь, потом повернулись и поехали вверх, растворяясь в ярком белом свете, который стал наполнять небеса. Уже став почти прозрачным, отец вдруг обернулся ко мне и что-то крикнул. Я слышала его слова. Он говорил: «Мы будем тебя ждать, Пинноса! Мы будем ждать!»
— Ты раньше видела подобные сны? — мягко спросила Урсула, утирая слезы подруги, которые продолжали течь по ее щекам.
— Нет. Никогда, — Пинноса закашлялась, пытаясь подавить всхлипывания. Она отстранилась от Урсулы, чтобы заглянуть ей в глаза. — Но это еще не сон.
Урсула почувствовала, как от жути зашевелились волосы у нее на затылке. Она ясно почувствовала, что рядом был Ангел Смерти. Своим внутренним чутьем она уже точно знала, что дальше скажет Пинноса.
— Я повернулась, и человеком, который стоял возле меня, моим спутником во время охоты, которым в начале был мой отец… оказалась ты.
У Урсулы закружилась голова, и она почувствовала, что сейчас упадет. Она схватилась за перила. Пинноса рассказывала дальше.
— Рядом с тобой были Марта, Саула и Бриттола. Странно, но я совсем не помню там Кордулы. Мы все были одеты в белое, как те белые всадники, и…
— Нет! — Урсула всхлипнула и бросилась прочь от Пинносы. — Ни слова больше!
Пинноса шагнула к ней, озабоченная ее реакцией. Она чуть заметно улыбалась.
— Но, Урсула, это же просто сон! И он уже закончился. В конце он был просто прекрасен! Нас окружил белый свет, и он был таким теплым, таким манящим… Мы все взялись за руки и радостно засмеялись. Мы вдруг ощутили такую свободу и счастье! Как-то неожиданно кошмар кончился, и мы все понимали, что теперь мы, наконец, будем счастливы. Самым удивительным казалось то, что это счастье было не только нашим. Мы будто бы разделяли его с бесчисленным множеством других белых всадников. Их были сотни, многие тысячи! Ты представляешь, и все эти всадники были женщинами! Среди нас не было ни одного мужчины.
Пинноса замолчала, и они посмотрели друг другу в глаза. Вдруг раздался тихий скрип, заставивший обратить взгляды вниз. Они обе заметили, как побелели костяшки пальцев Урсулы, стискивавшие деревянный поручень крыльца.
— Прости меня. Я просто слишком устала, чтобы сразу понять, что же означает этот сон, — произнесла Урсула с вымученной улыбкой. — Я… Мне просто надо поспать, вот и все.
Пинноса отвернулась, снова посмотрела на луну, которая теперь высоко стояла над оградой гарнизона. У Урсулы от усталости закружилась голова, и она стала осторожно пятиться к двери. Она была уже на пороге, когда Пинноса снова заговорила.
— Это был сон о смерти, да?
— Да, — отозвалась Урсула тихим, слабым голосом.
— Значит, мои родители и братья мертвы, так?
Урсула резко повернулась к ней лицом.
— Нет! — закричала она. — Это был только сон! Мы тоже были в этом сне! Мы же живы! Почему они должны были умереть?
Пинноса не сводила глаз с луны.
— Они все умерли от рук ирландских бандитов. Вчера.
Урсула посмотрела на Пинносу. Высокая, гордая, она стояла в белом свете луны, подчеркивавшем бледность ее лица.
— Мы все узнаем завтра, — устало сказала она.
Войдя в дом, она тихо закрыла за собой дверь.

V

— Просыпайтесь! — звала Пинноса. — Ну же! У нас полно дел! Нам некогда ждать вас, сони! — Она переходила от кровати к кровати, тряся девушек за плечи, поднимая их и ставя на ноги.
Еще не рассвело, но в открытое окно было видно, что на востоке небо стало уже розоветь.
Урсула постаралась стряхнуть одолевавшую ее усталость. Выпив немного воды из чаши, поставленной на табурет возле ее кровати, она стала наблюдать, как Пинноса будит Бриттолу, свернувшуюся калачиком в ногах собственной кровати. Она понимала, что в эту ночь Пинноса не спала ни минуты.
— Еще темно! Зачем ты будишь нас так рано? — Кордула сидела на кровати и терла глаза. — Что, всадники из Роксетера уже приехали?
Пинноса вскинула на себя тяжелую вещевую сумку и вынесла ее из дверей.
— Мы не будем их ждать.
— Как это, не будем ждать? — спросила Марта перед тем, как откусить кусок яблока. — Ты же не хочешь сказать, что мы одни поедем через долину?
Пинноса с грохотом бросила сумку на пол и резко выпрямилась.
— Я уезжаю до первого крика петуха. Если хотите — оставайтесь здесь и ждите приезда охраны из Роксетера. Если поедете со мной, то вот тут, — она указала на мешок, — лежит ваше оружие.
На мгновение в комнате повисло молчание, пока Марта, Саула, Бриттола и Кордула обменивались взглядами. Потом они все посмотрели на Урсулу.
— Но вчера вечером я вроде бы слышала, как ты обещала городскому главе не делать глупостей, — жалобно произнесла Бриттола.
Урсула внимательно посмотрела каждой из них в глаза и только потом ответила.
— Я лишь сказала, что мы не станем усложнять его жизнь и навлекать на него неприятности. — С этими словами она вздохнула и встала рядом с Пинносой. — Но мы же не можем остановить Пинносу, а я не могу позволить ей отправиться туда в одиночестве. — Она еще раз посмотрела на девушек. — Я беру всю ответственность за свой поступок на себя. Это мои неприятности.
— Ой, какая же я глупая, — заявила вдруг Марта с хитрой улыбкой. — Разве ты мне вчера не говорила, что здесь, в Магнисе, нет ни одной приличной лавки, которая бы торговала платьем или украшениями?
Пинноса кивнула в ответ. Марта встала.
— Ну, в таком случае, я передумала. Если здесь нет ничего интересного, то я с удовольствием отправлюсь с вами на верховую прогулку по приграничным землям, особенно в такое замечательное утро. А ты что скажешь, Саула? Не желаешь осмотреть дикие красоты этим утром?
— Что? Чтобы я пропустила свежий воздух и развлечения? — ответила Саула со смехом. Она тоже встала на ноги. — Нет уж, меня тоже посчитайте.
— И я с тобой, Пинноса! — Это Бриттола соскочила со своей кровати. — Мы же просто проедем по долине до дома Пинносы, чтобы навестить ее родителей и братьев. Это же не значит, что мы будем искать ирландских мародеров, правда?
— Именно, — с готовностью отозвалась Пинноса.
Теперь все повернулись и посмотрели на Кордулу.
Та улыбнулась и произнесла:
— Вы же не думаете, что я останусь тут одна, чтобы изводиться за вас тревогой? Кроме того, я бы предпочла сразиться с ирландцами, нежели объяснять начальнику гарнизона, куда вы делись.
Пока девушки одевались и собирали провиант в дорогу, Пинноса начала раздавать оружие, которое она добыла за то время, пока они спали. Каждой из девушек досталось по маленькому круглому щиту, охотничьему луку с полным колчаном стрел, охотничьему же копью и короткому военному мечу, похожему на тот, который Пинноса носила с собой. Когда все были готовы, Пинноса выглянула за дверь. Для себя она нашла длинный, полновесный военный меч с украшенной орнаментом рукоятью, который она уже успела закрепить на поясе.
— Где ты его взяла? — воскликнула Бриттола.
Пинноса в ответ улыбнулась и постучала себя пальцем по лбу.
— Не забывай: я знаю этот город как свои пять пальцев.
— Как думаешь, для чего он может тебе понадобиться? — спросила Урсула.
— Просто дополнительное оружие для защиты, — ответила та. Затем она осмотрела остальных и спросила: — Ну что, готовы?
Выйдя на улицу, девушки обнаружили уже оседланных лошадей. Часовой ждал их появления с зажженной масляной лампой. Пинноса кивнула ему, и он тут же поспешил к воротам, не дожидаясь, пока девушки рассядутся на своих лошадей. Небо на востоке только начинало светлеть. В считаные мгновения ворота были открыты, и шестеро молодых всадниц на хорошем галопе вылетели из укрепления. Стук копыт их лошадей многократным эхом отразился от стен укрепления и внутри него зазвучал подобно раскатам грома. Этот шум разбудил весь Магнис. Залаяли собаки, замычал и заблеял скот, запели петухи, оповещая о начале утра.
Выехав за пределы города, девушки направились к реке. Пинноса возглавляла группу, а Урсула была замыкающей. По разбитой дороге всадницы направились вверх по течению реки, в сторону виллы Флавия и навстречу тому, что приготовила им судьба за вершинами диких холмов.

VI

Они добрались до последней излучины реки как раз в тот момент, когда огненно-красная кромка рассвета показалась над горными вершинами. Пинноса знаком велела группе остановиться. Когда девушки, повинуясь ей, спешились, она отвела их на маленькую поляну возле реки. Там они могли стреножить лошадей и спрятать их и густой тени ветвей, так, чтобы их не было видно с дороги.
— Оставшееся расстояние мы пройдем пешком и очень-очень тихо, — шепотом объяснила она.
Пинноса новела свою группу назад к реке, через дорогу, и в глубокие заросли. Вскоре они нашли оленью тропу, которая позволила им подойти незамеченными к самой вилле. Как только они добрались до главного здания, Пинноса снова велела им остановиться.
— Подождите меня здесь, — прошептала она. — Я пойду вперед. — И добавила тихо, чтобы ее могла слышать только Урсула: — Я вернусь сразу же, как проверю, безопасно ли здесь находиться. — С этими словами она исчезла среди деревьев.
После ухода Пинносы все замерли и оставались практически без движения несколько минут, показавшихся им вечностью. Девушки прислушивались к каждому шороху, ища в нем предвестника ее возвращения. После изнурительно долгого ожидания Урсула все же решила, что им тоже пора идти вперед. Она сделала девушкам знак, чтобы они следовали за ней. Медленно, шаг за шагом, они выбрались на окраину леса. Когда заросли стали реже, они заметили хорошо утоптанную тропу, которая вела от реки, находившейся слева от них, к вилле, располагавшейся справа. Тропа была открыта, поэтому вначале девушки внимательно осмотрели поля, окружавшие виллу, в поисках признаков жизни, но смогли увидеть лишь дремлющую безмятежную красоту, купающуюся в рассветных лучах, обещавших еще один прекрасный летний день. Густая листва окружавшего их леса оживлялась только пением птиц и шорохами мелких животных. Но никаких признаков человеческой жизни или тем более борьбы они не заметили. Ирландские разбойники не могли вести себя так тихо.
После очередной длительной паузы Урсула повернулась к девушкам, знаком дав им понять, что нужно поднять щиты, и повела их прочь из леса. Выйдя на дорогу, они смогли лучше рассмотреть ближайшие окрестности виллы. Ужасную картину, представшую перед их глазами, они не смогли забыть до конца своих дней.
Там, прямо перед первым зданием, посередине дороги, они увидели Пинносу. Она стояла на коленях перед истерзанным обнаженным трупом. Тело висело вниз головой, привязанное к ветке большого старого дуба. С огромных разрезов на груди и животе свисали внутренности и потеки черной запекшейся крови. Подойдя ближе, девушки увидели, что тело принадлежало юноше, едва достигшему возраста возмужания. По ярко-рыжим волосам они догадались, что перед ними младший брат Пинносы, Тит.
Урсула отложила оружие со щитом и присела рядом с Пинносой. Обняв подругу, она наклонила голову и присоединилась к ней в безмолвной молитве. Марта, Саула и Кордула тоже преклонили колена, чтобы выразить свою скорбь и уважение к погибшему. Затем они выпрямились, приняв боевую стойку, подняв щиты и сжав мечи, готовые к неожиданной атаке.
Бриттола последней присоединилась к остальным. Она была потрясена до глубины души. Обойдя девушек, она подошла к Пинносе и встала рядом с ней на колени. Какое-то время она просто молча смотрела на висевший перед ней труп. Потом с громким клацаньем бросила оружие о землю, схватила свой нательный крест и стала бормотать молитву.
— Тише! — прошипела Пинноса, резко развернувшись к ней. Внезапность движения и ярость в ее глазах заставили Бриттолу разрыдаться. Кордула молнией метнулась вперед и закрыла рукой рот девушки, чтобы та не шумела.
Пинноса встала, кивнула на основные здания и пошла вперед. Саула и Марта отправились вслед за ней. Бриттола взяла себя в руки и догнала их вместе с Кордулой. Урсула как всегда шла последней.
Они дошли до задней стены большого сарая, выходящего в дальний двор, и оказались лицом к входу в саму виллу. Именно туда в хорошие времена приходили гости, рассчитывавшие на теплый прием. Теперь над гостеприимными дверьми висела зловещая тишина. Не слышно было даже кудахтанья курицы или вздоха коровы. Пинноса указала на противоположный край двора и знаками дала понять, что она собирается зайти в виллу оттуда. Урсула кивнула. Пинноса вышла на освещенное солнцем пространство и пошла по двору, как будто забыв, что она находится на виду у любого человека, спрятавшегося на вилле.
Урсула повела остальных к находившейся в тени стене сарая. Она понимала, что Пинноса играла роль приманки, притягивая на себя внимание возможных наблюдателей и давая остальным девушкам шанс убежать, если возникнет опасность. Приближаясь к основному зданию виллы, Урсула поймала себя на мысли, что в своей молитве просит о том, что в глубине души считает невозможным. «Господи, пусть в доме окажется кто-то живой! И пусть этот человек, увидев Пинносу, бросится к ней со словами любви… а не с боевым кличем!»
Девушки благополучно добрались до портика перед основным входом. Вокруг не было слышно ни шороха, но распахнутая дверь не предвещала ничего хорошего. Пинноса проскользнула внутрь, стараясь не касаться двери, чтобы она случайно не скрипнула. Потом дала знак подругам следовать за ней. Решительность Пинносы придала смелости и остальным девушкам, и они все вместе вошли в темную неизвестность виллы.
Им пришлось постоять какое-то время в холле, позволяя глазам свыкнуться с темнотой. Но темнота была не единственным, к чему им пришлось привыкать: в комнате явно, невыносимо резко пахло кровью. По знаку Пинносы девушки двинулись в западную прихожую. Сделав пару шагов, Кордула поскользнулась на чем-то вязком и липком и с трудом удержала рвавшийся с губ крик. Она опустила глаза и увидела на полу огромную лужу крови, стекшую откуда-то из-под лестницы.
Пинноса подошла к алькову и наклонилась, чтобы заглянуть туда.
— Служанка матери, — прошептала она, выпрямляясь. Остальным девушкам была видна лишь нога жертвы, обутая в сандалию. Остальное скрывала тень.
«Господи милосердный! — Урсула изо всех сил старалась сдерживаться. — Какие же адовы муки ей пришлось испытать в последние мгновения жизни?»
Западная прихожая вела в Западную залу виллы. Это была огромная жилая комната, в которой поселились родители Пинносы, как только ее отец вернулся после последнего похода с тяжелыми увечьями. Она тянулась вдоль всего здания и выходила на большую застекленную террасу, смотревшую окнами на восток. За террасой располагался внутренний дворик.
Пинноса вспомнила, как входила в эту комнату в прошлый раз. Тогда она влетела туда на крыльях радости и гордости за успех Тита на последней охоте. Он ранил и затем выследил волка, который попытался напасть на него, пока мальчик свежевал свою менее крупную добычу. «Кто знает, может, он смог перед смертью вспороть брюхо бандиту…» Пинноса обошла колонну на входе в залу. На этот раз она не услышала теплого приветствия, не ощутила ни объятий матери, ни рукопожатия отца. Два тела, увиденных ею в дальнем конце комнаты, уже никогда не смогут этого сделать. Утренний солнечный свет лился в окна и заполнял большую часть залы. Оба тела были полностью одеты и располагались рядом, в тени. Одно как бы сидело на полу, опираясь спиной о стену. Второе лежало ничком на ногах первого.
Звук быстрых шагов Пинносы по мозаичному полу гулко разносился по зале. Она забыла об осторожности, но остальные помнили об опасности, оставаясь в полной боевой готовности. Сидящим оказался Марк Флавий. Широко открытые глаза безжизненно смотрели на любимые горы, которые в обрамлении оконной рамы были похожи на великолепное творение живописца. Из груди отца Пинносы там, где сердце, торчало копье. Он выглядел спокойным, будто боль, страх и страдания давно его покинули. Второе тело принадлежало матери Пинносы. Она умерла, бросившись на длинный меч. Было ясно, что родители Пинносы сами убили себя, предпочтя такой конец мучениям от рук варваров, ломившихся в их дом.
— Смотрите! — прошептала Бриттола. Она, шедшая последней, лучше всех видела то, что происходило во внутреннем дворике. Все одновременно повернули головы в том направлении, куда указывала Бриттола, и тут же прыжком укрылись в спасительной тени. Пинноса и Урсула встали в оконный простенок, недалеко от распростертых на полу тел. Марта стояла между двумя соседними окнами. Оставшаяся троица спряталась за дальней стороной крайнего окна. Урсула лихорадочно подавала знаки, чтобы никто не проронил ни звука и не двигался с места. Потом они с Пинносой осторожно выглянули во двор. Там находились ирландцы, и все спали как убитые. Вокруг них были разбросаны пустые сосуды из-под вина, что объясняло тот факт, почему проникновение девушек в дом их не подняло на ноги. Ни один пьяный негодяй не шевелился. Урсула оглянулась на остальных, приложила палец к губам и кивнула, показывая, что они тоже могут выглянуть, если будут хранить полное молчание.
Вожак с широким бородатым лицом, гротескная карикатура на мужчину, развалился на каменном кресле посередине двора. На нем был большой грязный кожаный плащ. Между распахнувшихся пол были видны несколько ножей и два огромных меча, заткнутых за еще более засаленный пояс, перехватывавший необъятное брюхо. У ног вожака растянулись два его охранника, толстошеих громилы. Некоторые из бандитов лежали вдоль стен дворика небольшими группами, будто бы их свалили так намеренно. Остальные спали на украшенных каменных бордюрах или в клумбах, упав на месте в пьяном обмороке. Весь дворик был усеян оружием, причем большая часть из него предназначалась для пыток: шипованные дубинки, мечи, ножи и топоры. Вдоль стен стояли тюки с награбленным, набитые до отказа.
Пинноса собрала девушек и с помощью жестов и шепота объяснила им свой план. Потом они с Мартой прошли в Восточный зал, выходивший в тот же дворик, но с другой стороны.
Как только все оказались на своих местах, Пинноса подняла к губам свой охотничий рог, с которым не расставалась, и дала один короткий высокий гудок.
Вылетели шесть стрел, и шесть целей были поражены. Пятеро бандитов, включая вожака, пробудились от своих же диких криков. Шестой кричать не мог, потому что стрела Саулы пронзила ему горло. Его хрипы и кровавые всхлипы лишь добавили паники еще не пострадавшим бандитам.
Снова прозвучал рог Пинносы. Снова взлетело шесть стрел, и оба охранника вожака получили по второму ранению. Они упали на землю. Еще троим стрелы впились в конечности, и они завопили от боли. Во дворе воцарился хаос. Не пострадавшие бандиты вопили и метались по двору, словно дикие звери. Прозвучал третий призыв горна, и еще несколько человек упало. К этому моменту лишь немногие остались целы.
— Бросить оружие! — крикнула Пинноса. Ее голос прозвучал громче воплей раненых. — Вы окружены!
Она повторила приказ на родном языке ирландцев, которому научилась еще в детстве от купцов, временами заезжавших в Магнис. Все мужчины, включая раненых, повернулись к окну, откуда доносился голос Пинносы. Кто-то из еще боеспособных стал выкрикивать ругательства и размахивать мечами и дубинками.
Звук рога и еще шесть стрел. Четыре цели поражены.
— Бросить оружие! — Голос Пинносы был тверд. Она снова повторила приказ по-ирландски. На этот раз в ответ послышался шум брошенного на землю оружия.
— Она сказала, бросить все оружие, — крикнула Урсула и выпустила еще одну стрелу. Она попала в руку здоровяка, державшего за спиной топор. Тот с тяжелым грохотом уронил его на мостовую. Его примеру добровольно и быстро последовали все остальные.
Пинноса появилась из тени и смело вышла на середину двора. Она бросила свои лук и щит, взяв только два меча: короткий в левую, а длинный — в правую. Марта тоже вышла во двор, но осталась в тени. Тетива ее лука была натянута, а стрела в любой момент готова сорваться и лететь в цель. В то же самое время Урсула и Кордула вышли во двор со стороны Западной залы, а Саула и Бриттола остались в дверях за их спинами. Все девушки держали луки наготове.
— Те из вас, кто может передвигаться, марш к дальней стене, лечь на землю вниз лицом! И никаких разговоров! Первый, кто произнесет хоть слово, получит стрелу в горло! — Пинноса вытянула руку с длинным мечом, указывая, куда должны перейти пленники, и повторила свои команды на ирландском. Шестеро невредимых и несколько раненых постарались выполнить их в точности. Вожак, только что вырвавший стрелу из своего бедра, тоже встал, чтобы пойти за остальными.
— А ты куда? — крикнула Пинноса. — Нет, ты останешься здесь!
Она подошла к одному из охранников, побледневшему от боли и трясущемуся в агонии. Он пытался вытащить стрелу из своего бока. Пинноса наклонилась и без тени сомнения быстро перерезала его горло коротким мечом. — Это вам за Тита. — Потом она встала и повернулась к вожаку.
— Подними! — крикнула она, указывая на его меч, выпавший из крепления на поясе и теперь лежащий у его ног.
— Мы не хотим с вами воевать, госпожа! — Его голос дрожал от страха, который усиливал и без того ощутимый акцент.
— Я сказала, подними!
— Вы же не станете драться с раненым, госпожа? — он поморщился от боли, но наклонился. — Это ведь будет нечестно, правда?
— Тихо! — Пинноса опустила короткий меч. Она стала обходить вокруг него, держа длинный меч в вытянутых руках. Вожак тоже поднял меч и приготовился к ее атаке.
— Не желаю слышать твой мерзкий голос! — прорычала она и царапнула кончиком меча мостовую, вызвав всполох искр. — А еще… — она перебрасывала меч из руки в руку. — Я никогда… — снова бросок, — никогда больше не хочу видеть твою отвратительную рожу! — теперь она держала оружие двумя руками.
Она нацелила меч и бросилась на вожака. Он поднял свое оружие, чтобы отразить ее атаку, и в то же время попытался провести контратаку. Пинноса уклонилась вниз и ударила по кончику вражеского меча. Выпав из рук противника, меч громко лязгнул и противно проскрежетал по камням вымощенного двора.
Вожак выхватил один из своих ножей, но сделал это слишком неповоротливо. Пинноса молниеносным движением пронзила его необъятное брюхо. Бандит выкатил глаза, его тело начали сотрясать приступы рвоты.
— Это тебе за мою мать! — крикнула Пинноса. — А это, — она перевела дыхание и с силой вонзила меч глубже, так, что окровавленное лезвие вышло у вожака из спины, сквозь кожаный плащ. — А это тебе за отца!
Пинноса сделала шаг назад и выдернула меч, распоров при этом брюшину. Дрожащая требуха выползла на землю к ногам бандита, потом и сам он упал ниц. Он неподвижно лежал лицом вниз в быстро расплывающейся луже собственной крови. Один глаз оставался открытым и горел ненавистью даже после смерти хозяина.
Уцелевшие оцепенели от ужаса перед яростью молодой женщины. Урсула и Кордула быстро обошли двор, оценивая ситуацию. В одной из клумб они нашли умирающего. Он лежал на спине, корчась от боли и сжимая руками стрелу, угодившую ему в живот. Урсула взяла длинный меч вожака, который лежал неподалеку, уперла его острие в горло умирающему и с силой надавила. Раздался глухой треск, и его страдания окончились.
— Марта, — спокойно сказала она. — Возвращайся в Магнис и приведи подмогу. Захвати с собой кандалы на двадцать, нет, двадцать пять человек. И повозки для раненых.

VII

Был полдень третьего дня их долгого путешествия к побережью через горы, и Урсула выбилась из сил. Она ехала верхом бок о бок с Кордулой. Они на два корпуса коня отставали от Бриттолы, которая, в свою очередь, на два корпуса отставала от Саулы. Марта позади ехала вместе с нарядом, охранявшим последнюю повозку с тяжелоранеными. Урсуле хотелось отдохнуть от наблюдения за пленниками, которые еле плелись и звенели своими кандалами. Этот звук действовал ей нервы.
— Какой ужасный звон! — в изнеможении простонала она. — Я слышу его даже во сне!
— Во сне? — устало отозвалась Кордула. — А я не помню, что это такое. Во всяком случае, настоящий сон. Никто из нас не спал нормально уже несколько дней.
— Да, я знаю. То же самое происходит с мужчинами. Они на ногах столько же времени, сколько и мы, особенно люди из Глостера. Один из них рассказывал мне, что…
— Смотри! — Кордула перебила кузину, указан прямо перед собой.
Совсем недалеко они увидели, как на фоне скалы, стоявшей возле дороги, появился силуэт Пинносы верхом на Артемиде. Она кружила вокруг их каравана с того самого дня, как они отправились в путь. Вместо, того чтобы ехать вместе с ними, она следовала параллельным курсом на расстоянии. Иногда она пропадала из виду надолго. Потом ее замечали где-нибудь на утесе, направляющейся в сторону соседней долины. Но теперь она неслась галопом прямо к ним наперерез, а потом исчезла в узком ущелье.
— Она должна побыть наедине с собой, — сказала Урсула. — Она носит в сердце невыносимую боль, только никогда не позволит себе признаться в этом, даже нам.
— Я бы чувствовала то же самое, если бы пережила подобный кошмар, — тихо ответила Кордула. Девушки замолчали. — Как жаль, что Моргана сейчас нет с нами, — произнесла она после паузы, с горечью глядя на Урсулу. — В моей голове крутится одни и те же вопросы. Где он сейчас? Что делает? Какая опасность ему угрожает? Жив ли он? Здоров?
— Ты должна оставить эти мысли. Иначе они сведут тебя с ума.
— Не могу.
— Не можешь, я знаю, — Урсула протянула руку и коснулась кисти кузины. — Я тоже не могу.
Девушки посмотрели друг другу в глаза и постарались улыбнуться. Потом они снова замолчали и, погрузившись в тяжелые размышления, продолжили свое путешествие, которое уже казалось им бесконечным.
— Пинноса загнала себя в угол, и выбраться оттуда может только она сама, — произнесла Кордула после раздумий.
— Да, но, слава Богу, что мы здесь, рядом с ней, чтобы помочь ей, когда эта помощь понадобится, — ответила Урсула. — Кроме нас у нее теперь никого нет.
Урсула вспомнила о собственных страхах и содрогнулась. Она вспомнила о том, что произошло на вилле Флавиев лишь два дня назад.
Марты не было всего несколько часов, но это ожидание далось им очень нелегко. Урсула и другие девушки обыскали ирландцев, чтобы отобрать у них спрятанное оружие. После гибели своего предводителя бандиты превратились в перепуганное стадо. Особенно они боялись яростной рыжеволосой женщины, говорившей на их родном наречии. Ни один из них не пытался сопротивляться и не произнес ни слова. Подчинившись приказу снять всю одежду до тонкой туники, бандиты безропотно позволили связать себе руки. Потом Урсула занялась самыми тяжелыми ранами, а Пинноса стала осматривать виллу в поисках своего старшего брата, Юлия. Сначала поиски были аккуратными и методичными, но потом превратились в судорожные и неистовые.
Все слышали, как она выкрикивала его имя то в доме, то далеко в лесу, возле реки. Ее голос отражался эхом от пустых стен имения, как плач башни.
Когда она вернулась, девушки вынули последнюю стрелу из тела раненого. Пинноса ворвалась во двор с обнаженными мечами и прохрипела: «Где он? Вы, подлые убийцы, что вы с ним сделали?» Урсула бросилась к ней, но та успела выбрать одного из безоружных мужчин, сидевших на полу. Пинноса разрезала веревки на его руках, заставила его вытянуть пальцы на вой руке и прижала их к земле лезвием своего меч «Говори, сейчас же, — прорычала она. — Иначе тебе больше нечем будет держаться за весла!»
Человек был слишком напуган, чтобы ответить сразу, а Урсула слишком долго мешкала, прежде чем оторвать Пинносу от несчастного. Это стоило ему трех пальцев.
Парнишка, едва ли достигший шестнадцатилетнего возраста, не пострадавший во время нападения, смело поднялся с земли и, встав на колени, произнес на хорошем английском:
— Простите, госпожа, вы ищете юношу, который защищал дом?
Пинноса освободилась от цепких рук Урсулы и резко повернулась к рыжеволосому юноше. Вглядевшись в него, Урсула заметила нечто, поразившее ее: он держался за деревянный крестик, висевший у него на шее, будто бы стараясь нарочно выставить его напоказ.

 

По дороге назад Бриттола ехала рядом с ним, разговаривала с ним о Боге и время от времени напевала гимн или псалом, если оказывалось, что они знают его оба.
Урсула задумалась. «Они — смертельные враги. Он — ирландский разбойник, она — дочь состоятельного британского рода. В обычных обстоятельствах он бы перерезал ей горло, чтобы обокрасть. Но теперь они идут одной дорогой, восхваляют одного Бога, поют одинаковые песни. Даже сплотились в поклонении Богу».
— Кордула, тебе не кажется это странным? — спросила она. — Мы считаем этих ирландцев дикими варварами, но перед нами один из них, и он знает стихи из Писания. Интересно, сколько еще таких, как он, за границами Римской империи? Как он чувствует Бога? Так же, как мы, или иначе?
— Я думаю, она как раз и задает ему подобные вопросы, — ответила Кордула, кивнув в сторону Бриттолы, и улыбнулась. — Надо же, какой он, оказывается, разговорчивый!
Урсула рассмеялась. Впервые за несколько дней она взглянула на молодого ирландца другими глазами. Он был неожиданно хорош собой для простого сельского паренька, этот обладатель длинных вьющихся рыжих волос, свободно падавших на плечи. Неуправляемые черные кудри Бриттолы составляли с ними приятный контраст. Только сейчас Урсула заметила, что в ее волосах поблескивал золотой с ониксом гребень, который она дала Бриттоле надеть в день пира. Она показала на него Кордуле, и они вместе засмеялись.
— Да, боюсь, пройдет еще немало времени до следующего Великого пира. А до этого времени мне гребень не понадобится. Да и в ее волосах он неплохо смотрится. Пусть пока побудет у нее. Он хорошо сочетается с крестом… — тут Урсула схватила Кордулу за руку.
— Крест! — воскликнула она. — Я только сейчас поняла! Он — тот самый парень, который полез под рубашку во время нашей атаки. А я думала, что он там прячет оружие! Хорошо, что я тогда промахнулась. Оказывается, он просто хотел коснуться своего креста, как делает Бриттола, когда чем-то напугана или расстроена.
— Да, опасно носить крест под туникой, — отозвалась Кордула. — Всякий раз, когда ты будешь его трогать, люди будут думать, что ты хочешь достать оружие.
Мысли Урсулы обгоняли одна другую. «Если же ты все-таки носишь на теле тайное оружие, незаметно достать его для того, чтобы использовать, очень трудно. Но если тебе все же необходимо воспользоваться этим оружием, не вызывая подозрений у окружающих, как ты будешь действовать?» Она все еще смотрела на затылок Бриттолы, и внезапно на нее нашло прозрение. «Ну конечно!»
От размышлений ее отвлек звук разбрызгиваемой воды. Они переходили вброд довольно широкую реку. Ирландцам вода доходила уже до колен. Быстрой, похоже, нравилось ощущение прохлады. Вдруг неожиданно слева от них появилась Пинноса. Она неслась прочь от них по небольшому ответвлению реки, разбрызгивая воду на лету. Стук подков о камни присоединился к однообразному клацанью оков пленных разбойников.
Внезапно она вспомнила слова паренька: «Он мертв, госпожа». Так он сказал. Урсула восхитилась его смелостью, тем, что он не побоялся вызвать на себя ярость Пинносы.

 

— Он был убит так же, как и первый. Только его не повесили на дереве, а… — тут он кивнул в сторону мертвого вожака и его охранников. — Они бросили его в реку.
Пинноса помертвела и затихла, услышав эту новость. Урсула приготовилась сдержать очередной всплеск ее гнева, но та, вместо того чтобы кричать и неистовствовать, медленно опустила голову и пошла назад в Западную залу, где лежали тела ее родителей. Снова подруги ее увидели только ближе к полудню.
Марта уже вернулась с подмогой. Она привезла с собой не просто кандалы и повозки. Как раз в тот момент, когда она вернулась в Магнис, туда прибыли конники, посланные из Роксетера. Все двадцать человек приехали вместе с ней. С их помощью женщины надели на способных самостоятельно передвигаться пленных кандалы и уложили серьезно раненных на телеги. Они были уже готовы отправляться в Магнис, когда на входе в виллу появилась Пинноса.
Ее глаза опухли и покраснели от слез. Судя по всему, она рвала на себе волосы от горя, и теперь они свалявшейся паклей свисали с ее головы.
— Куда вы их везете? — крикнула она. Ее голос был страшным, хриплым и изменившимся до неузнаваемости.
— В тюрьму в Магнисе, госпожа, — ответил начальник гарнизона, старый солдат, повидавший на своем веку не одну военную кампанию.
— Ну уж, нет! — Пинноса отдернула руку от головы, держа в пальцах огромный клок волос. Волосы полетели на землю. Пинноса же резко схватилась за меч. — Они уйдут туда, откуда пришли. Я не успокоюсь, пока не очищу эту землю от таких мерзавцев, как они.
— Но, госпожа…
— Но, Пинноса… — двинулась навстречу ей Урсула.
— Либо… — она подняла меч, — я уничтожу их всех, здесь, сейчас, немедленно! Я очищу эти осиротевшие камни, оскверненные той мерзостью, которую сотворили эти сволочи, очищу их собственной кровью! — Ее глаза горели такой безумной яростью, что начальник гарнизона напрочь лишился дара речи. — Ну, что ты выбрал, начальник гарнизона? Кровавое омовение этих каменных плит или иное очищение этой земли?
— Для этого мне нужен прямой приказ, госпожа.
— Ты же подчинишься приказу принцессы Урсулы, Дочери короля Дионота? Или нет?
Он кивнул в ответ.
Пинноса перевела полубезумный взгляд на свою подругу.
— Ну? Что скажешь?
Урсула знала, что под маской гнева Пинноса скрывает сильнейшую боль и страдания. «Если я не пойду за ней следом по пути ее безумия, то уже не смогу вызволить из той бездонной пропасти, которая раскрывается у нее под ногами».
Наконец, не отводя взгляда от Пинносы, она произнесла:
— Командир, пошлите половину своих людей для сопровождения пленных до лодок. Остальные должны будут остаться здесь, все осмотреть и помочь семьям вернуться в свои дома. — Она оглядела девушек, расположившихся возле телег с ранеными. — Мы же вшестером поедем с вами в сопровождении.
Начальник гарнизона нахмурился, но поклонился в знак повиновения.
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Как только начальник гарнизона стал отдавать приказы своим людям, Пинноса глубоко вздохнула. Она вложила меч в ножны и пошла по дороге, ведущей к реке. Бриттола двинулась было следом за ней, но Пинноса взмахом руки велела ей остановиться. Урсула подошла к девушкам, обняла отвергнутую Бриттолу и объяснила им свое решение.
Долгое путешествие к побережью не заладилось с самого начала. Бандиты из-за раненых не смогли передвигаться с хорошей скоростью, как бы их ни хлестали солдаты. Немного позже этим же днем удалось разыскать еще одну телегу. Телега была брошенной, и по счастливой случайности солдаты нашли ослов для упряжи неподалеку в опустевшем фермерском хозяйстве. На эту телегу посадили «тихоходов», и лишь после этого удалось двигаться быстрее.
Пинноса отправилась вместе со всеми, но вела себя странно: исчезала и появлялась, не покидая основной караван, однако и не становясь его частью. Когда пришло время разбивать первый лагерь на ночевку высоко в горах, ее нигде не могли найти. Однако ночью Урсула проснулась и увидела, что над ней стоит Пинноса. Несмотря на все ласковые уговоры, Пинноса отказалась прилечь и отдохнуть. Постепенно усталость заставила Урсулу саму закрыть глаза и оставить подругу в темноте наедине со своими страданиями.
На второй день военная дорога, по которой они шли, вывела на самую высокую вершину, и караван приступил к долгому спуску к побережью. Вторая ночь прошла в нормально оборудованном военном лагере, со всеми удобствами и хорошим набором провизии. Пинноса появилась здесь незадолго до наступления темноты и привязала Артемиду вместе с остальными лошадьми. Она знаками показала подругам, что хочет побыть одна, и настояла на том, что будет ночевать отдельно. Правда, она поела и даже выпила немного вина. Урсула с облегчением заметила, что Пинноса все-таки легла отдохнуть и даже уснула, впервые за последние три дня.
На третий день пути они столкнулись с единственным неприятным происшествием. Проезжая через городок под названием Люентиний, в котором велась добыча золота, они привлекли к себе внимание довольно большой группы бойких шахтеров. Несмотря на все усилия начальника гарнизона и его людей, караван был окружен, пленников стали избивать и глумиться над ними. Но самым страшным было то, что шахтеры бросали злобные взгляды и на молодых девушек. Урсула успела обнажить свой меч, готовясь защищаться, когда вдруг снова появилась Пинноса. Она летела по дороге, догоняя караван. Артемида неслась галопом, красная накидка всадницы развевалась за спиной. Пинноса набросилась на шахтеров с боевым кличем и длинным мечом наперевес. Выбрав самого крупного и тупого шахтера, безошибочно распознав в нем вожака этой группы, Пинноса пошла прямо на него, заставив того сначала пятиться, а потом и вовсе спасаться бегством. Вожак споткнулся и упал, но Пинноса не отступила. Тогда он поднялся на ноги и опрометью бросился бежать прочь от гарцующего коня и яростной женщины с мечом наперевес. Увидев это бегство, шайка подельников толстяка подрастеряла пыл и теперь ограничивалась лишь криками да издевками, пропуская сквозь свой строй пленников и их конвоиров.
С того случая Пинноса хоть и не присоединилась к основной группе, но стала навещать ее гораздо чаще.
— Она медленно, но верно приходит в себя, — сказала Урсула, обращаясь к Кордуле. — Может быть, скоро этот кошмар закончится, и…
Внезапно она услышала радостные крики пленников. Урсула тронула поводья Быстрой, подгоняя ее вперед, и добралась до головы каравана одновременно с начальником гарнизона. Ирландцы радостно на ломаном английском объяснили, что нашли каменную гряду, которая отмечала дорогу к пещере, где они спрятали свои лодки.

VIII

— Видите, Ваше Высочество, вон там! — Начальник гарнизона показывал на ближайший мыс. — Если вы поедете в ту сторону, где стоит этот отвесный камень, похожий на медвежью голову, то прямо под вами увидите старый храм и пристройки. Говорят, его строили еще друиды. Совсем недавно монахи из Глостера и Роксетера вычистили его и начали использовать как убежище. Но когда стало некому охранять границы, им пришлось бросить это место. Мы не могли гарантировать им безопасность. Но мне думается, вам будет удобно, потому что там по-прежнему все достаточно хорошо устроено, чтобы путники, такие как вы, могли привести себя в порядок и немного отдохнуть. Там есть все необходимое для мытья и приготовления пищи. Печи и все остальное должно было остаться на месте.
— Спасибо. По-моему, наше присутствие здесь уже ни к чему, — ответила Урсула. Она оглянулась на остальных девушек, терпеливо ожидавших ее на песчаном побережье, под удлиняющимися тенями. — Нам пора отправляться, пока темнота не застала нас в пути.
— Очень мудрое решение, Ваше Высочество.
Она внимательно вглядывалась в пространство, окружавшее бухту, надеясь обнаружить там Пинносу. «Что, если она не заметит, где мы съехали с дороги?»
— Если вы встретите Пинносу, скажите ей, где мы собираемся остановиться, — попросила она, повернувшись снова к начальнику гарнизона.
— Разумеется, Ваше Высочество. — Старый солдат помялся немного, будто бы решаясь ей что-то сказать. Убедившись в том, что их никто не слышит, он, понизив голос, добавил:
— Я только хотел сказать, Ваше Высочество, что Британия в неоплатном долгу перед вами и вашими юными спутницами. Вы одни выполнили работу двадцати здоровых мужчин. И я больше скажу: если бы мужчины сделали то, что сделали вы, они бы с полным правом считали бы себя героями, достойными наивысших похвал.
— Благодарю вас, — улыбнулась Урсула. — Из уст такого бывалого воина эти слова дорогого стоят.
— И еще, Ваше Высочество. Леди Пинноса сейчас пребывает в сильном потрясении. Я видел, как зрелые мужчины ломались подобным образом после боя — и простые солдаты, и прославленные полководцы. Правда, она сильна и переживет это. И когда она это превозможет, то станет сильнее во много крат. Я это видел, так со многими бывало.
— Дай бог, чтобы вы оказались правы.
За несколько дней Урсула прониклась искренним уважением к старику. Она еще раз взглянула на его солдат и снова изумилась их возрасту. Большинству из них было за сорок, а некоторым даже далеко за пятьдесят лет. Кто-то из них наблюдал за тем, как способные передвигаться самостоятельно ирландцы выкапывали из песка свои лодки: деревянные плоскодонки о шести веслах. Другие помогали тяжелораненым выбраться из телег и дойти до лодок. Остальные готовили лагерь для ночлега, разбивая его с другой стороны пещеры, под небольшим утесом. На ночь пленников прикуют к камням, а на следующее утро, под первым лучом солнца, их посадят на лодки, не снимая оков. Это был единственный способ заставить их вернуться в свою Ирландию, а не высадиться на этот же берег еще раз, несмотря на большое число раненых.
Урсула взглянула в глаза начальнику гарнизона, взяла его руку и крепко ее пожала.
— Спасибо за помощь. Даю вам слово, что, когда мы вернемся в Кориний, я обязательно расскажу своему отцу о вас и ваших людях.
Когда она развернулась и пошла к ожидавшим ее подругам, начальник гарнизона вытянулся и громко, чтобы было слышно всем остальным, произнес:
— От имени своего гарнизона и народа, населяющего эти горы, Ваше Высочество, я отдаю честь вам и вашим храбрым спутницам!

IX

В центре храмового комплекса находился заросший плющом грот, нависавший над родником с небольшим прудом. Девушки были настолько очарованы красотой этого места, что решили ночевать не в храме, а на открытой террасе, за прудом. Грот выходил на открытое море, и, устроившись на ночь, девушки слышали шелест набегавших волн, мягко накатывавшихся на отвесные скалы.
Монахи построили простой алтарь с деревянным крестом в центре террасы.
— Я прямо вижу их тут, в широких рясах, склонивших бритые головы в молитвах, — сказала Кордула, обращаясь к Бриттоле. Та кивнула в ответ и улыбнулась.
Девушки только что искупались и уже заканчивали свой тихий ужин, как вдруг до них из грота донеслись звуки шагов. Потом они увидели Пинносу, появившуюся из тени и направлявшуюся к алтарю. Там она остановилась, глядя на них. Ее силуэт, частично скрытый под длинным плащом, с мечом, закрепленным на поясе, четко вырисовывался на фоне огненно-красного неба. Кордула, находившаяся ближе всех к Пинносе, присмотрелась к той, сощурив глаза. Казалось, что Пинноса держала в руках небольшой мешочек.
— Все. Долги розданы, все кончено. — Голос Пинносы выдавал больше, чем усталость. Он был зловеще бесцветным и каким-то безжизненным.
— Где ты была? — Урсула и остальные девушки встали, чтобы ее приветствовать. — Мы беспокоились за тебя.
Ничего не отвечая, Пинноса подошла к Урсуле и обняла ее. Затем она подошла к каждой из девушек, чтобы обнять всех по очереди. «Неужели она, наконец, пришла в себя?»
Когда она заговорила, ее голос по-прежнему звучал довольно странно.
— Я ждала, пока вы скроетесь за мысом, и только потом спустилась, чтобы… попрощаться.
Кордула чувствовала, что здесь что-то не так. Лицо Пинносы выдавало борьбу чувств, бушевавших в ее душе.
— Вот! — Она протянула Урсуле полотняный мешочек.
— Что это? — Урсула с сомнением взяла его в руки. Там явно находилось что-то влажное.
Пинноса на мгновение замялась, словно ребенок, пойманный на шалости. Затем она повернулась и заговорила, почему-то обращаясь к Бриттоле.
— Не бойся, я не тронула твоего юного друга. — После этих слов она снова повернулась к Урсуле. В неловкой попытке говорить убедительно и твердо, она заявила: — Они больше никогда не вернутся на эту землю со злом! И все их соплеменники теперь хорошо подумают, прежде чем отправиться нас грабить.
— Что ты наделала, Пинноса? — закричала Саула. — Во имя Господа, что ты наделала?
— С помощью начальника гарнизона я… я отрезала им большие пальцы рук.
Бриттола закричала. Другие просто лишились слов.
Мрачная и безмолвная от кипевшей в душе ярости, Урсула подошла к поручням террасы, размахнулась и забросила мешок как можно дальше во тьму. Затем она повернулась к Пинносе и крикнула:
— Да, ты права! Все кончено! Теперь, отомстив, ты, наконец, счастлива? — Она не сводила с Пинносы горящего взгляда.
Пинноса попыталась ответить ей таким же взглядом, но не смогла. Она лишь опустила глаза, затем и голову.
Урсула не сводила с нее глаз.
«Что нам теперь делать? — думала Кордула. — Что будет с нами дальше? Какое наказание постигнет Пинносу?»
Несколько минут прошло в ужасном молчании. Наконец Урсула повернулась к девушкам.
— По-моему, нам всем необходимо выспаться и отдохнуть. Завтра мы отправимся назад, в Кориний, к цивилизации.
Урсула опустила руку в пруд и зачерпнула воды напиться. Потом она встала, пошла к тому месту, где оставила свои постельные принадлежности, и, наконец, стала готовиться к столь желанному отдыху. Остальные девушки, включая Пинносу, тоже последовали ее примеру, и уже спустя несколько минут все улеглись и приготовились ко сну.
Все уже засыпали, как Бриттола вдруг вскочила. Она подошла к алтарю и преклонила перед ним колени в молитве.
— Господь наш всемилостивый, — начала она ясным голосом. — За эти последние три дня были совершены ужасные дела во имя мести. Мы видели, как грех порождает грех и как те, кто стал жертвой греха, стараясь исправить содеянное, тоже впадали в грех. И поэтому, Господь, мы просим, нет, мы молим Тебя о прощении. — Она подняла лицо к небесам. — Аминь.
Все повторили вслед за ней «Аминь», и громче всех прозвучал голос Пинносы.
Кордула наблюдала за тем, как Бриттола направилась к Пинносе, и, заколебавшись на мгновение, тепло коснулась ее плеча. И сразу вернулась на свое место. Вскоре единственным звуком, разносившимся над храмовыми постройками, был тихий шелест волн о каменный утес.

X

Урсула проснулась от крика чаек, нырявших в воду за рыбой, выброшенной отливом на мелководье. Не желая будить остальных, она тихонько поднялась и неслышно пошла по краю террасы.
Утренний свет отражался в набегавших волнах, свежий ветер дул на них прямо с моря.
Урсула неторопливо сошла с террасы и пошла по каменистому берегу к большому валуну, который стоял наполовину в воде. Она забралась на него, присела и, слегка наклонив голову, подставила лицо свежему дыханию прибоя, перебиравшему ее волосы ветерку и легким брызгам, время от времени долетавшим с моря.
Она надолго застыла без движения, любуясь мирной красотой моря.
Вдруг ее внимание привлекло интересное явление шагах в двадцати от нее на совершенно ровной водной глади образовывалась воронка, вынуждая волны раньше времени наряжаться в белые гребешки.
«Скорее всего, там под водой лежит крупный камень, — подумала она. — Или это причудливый изгиб морского течения? — Внезапно к ней вернулось ощущение темного тягучего страха, заставляя ее всю сжаться внутри. — Эти подводные течения очень похожи на то, что сейчас происходит на Континенте. Я надеюсь лишь на то, что Константа не затянет обманчивая трясина лжи и предательства. Мы только что, в последние несколько дней видели, как могут измениться тихие, спокойные воды, стоит в них только войти…»
— Ищешь свежей рыбки на завтрак? — неожиданно прозвучавший голос Пинносы заставил ее вздрогнуть. — Остальные еще спят. Я увидела тебя тут и решила присоединиться. Или ты хочешь остаться тут одна, наедине с мыслями о Константе?
— Вообще-то я как раз думала о наших ирландских друзьях. — Урсула улыбнулась и подвинулась, давая Пинносе место присесть. Она протянула руку и обняла подругу. — Знаешь, по-моему, я должна перед тобой извиниться. — Пинноса озадаченно на нее посмотрела. — Ты была права в том, что сделала вчера… я имею в виду эти пальцы.
Пинноса дернулась и посмотрела вниз, на воду, плескавшуюся возле их ног.
— А я вот не уверена в этом. Я действовала в гневе и не очень хорошо понимала, что творю.
— Понимала ты это или нет, но я рада, что твоя жажда мести самой тебе преподнесла урок. — Урсула смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. — Пришли страшные времена. Во всяком случае, мне они кажутся очень опасными. Константин преувеличил готовность людей защищать себя самих — только ради того, чтобы они меньше боялись. Мы с тобой сами видели, как малочисленны наши гарнизоны. Вот в Магнисе лишь пятнадцать человек, и все старики. Только три галеона патрулируют воды. И так, наверное, везде. — Она кивком указала на море. — Да любой разбойник, ирландец или пикт, не преминет воспользоваться таким шансом и прибыть сюда со следующим приливом. Мы просто не можем позволить себе роскошь отсылать восвояси разбойников, которые способны вернуться сюда еще раз, чтобы сеять ужас и смерть. — Она нахмурилась. — Знаешь, я, наверное, должна поговорить с отцом о том, чтобы на нашей земле был провозглашен новый закон: «пленных не брать». Во всяком случае, до той поры, пока не вернутся наши мужчины.
Пинноса, которая молча кивала головой в знак согласия, тяжело вздохнула.
— На самом деле в том, что эти пленники могли вернуться домой, таилась еще одна опасность — большая, чем новые набеги. Вернувшись домой, они станут рассказывать о слабости Британии, о брошенных военных укреплениях, о редких дозорах, о богатых имениях, которые защищают только женщины и слуги.
Урсула вглядывалась в западную часть горизонта, будто бы уже ожидая там увидеть очередную лодку грабителями, поджидавшими удобного момента, чтобы на них напасть.
— Такие вести быстро разнесутся по Ирландии и вскоре дойдут до пиктов. И уже через пару месяцев они пойдут на нас новым Великим Союзом, нападая на двух направлениях сразу. Их будет много. И теперь, когда нас не защищает армия, тысячи человек могут погибнуть так, как погибла моя семья. — Тут она повернулась к Урсуле. — Что с тобой?
Пока Пинноса говорила, Урсула смотрела на нее со странным выражением на лице.
— Значит, Британию защищают только женщины и слуги, говоришь? — шутливым тоном повторила она, толкнув Пинносу в локоть. — А по-моему, тут мы с тобой на хорошем счету! Ты со своим рожком и наши стрелы, в двадцать две из двадцати четырех целей, по большей части движущихся!
Они улыбнулись друг другу, потом усмехнулись, а вскоре уже хохотали, как Марта и Саула, славящиеся своим безудержным смехом. Пинноса приложила ко рту руку, сложенную кулачком, и загудела, как в рог. Урсула принялась изображать выстрелы из лука, издавая звуки, имитировавшие попадания в цель. Вскоре они уже не могли разговаривать от хохота.
— Мне только что пришла в голову интересная мысль, — произнесла Пинноса, как только ей удалось отдышаться.
— И какая же? — спросила Урсула, становясь серьезнее.
— Да вот, представилась мне сотня-другая женщин-охотниц, таких как мы, патрулирующих линию вдоль побережья и гоняющих со своих берегов непрошеных гостей, скажем, ирландцев. Как тебе кажется, ощутимая будет помощь? Или, скажем, большой охотничий тур, вдоль Вала, а дичью будут пикты. — Пинноса снопа засмеялась. — Тут уж мы точно дадим разбойникам, да и старым солдатам-гвардейцам пищу для размышлений!
— Мы определенно не останемся беззащитными, — с этими словами Урсула выпрямилась. — Знаешь что, Пинноса? А ведь у нас может получиться! Целая армия женщин-охотниц, полностью вооруженных, патрулирующих побережье. Даже отправляющихся на твой охотничий тур. А что? — Она взяла Пинносу за руку. — Мужчин не будет дома долго, военные кампании быстро не заканчиваются. Значит, мы должны найти способ укрепить нашу оборону, по меньшей мере, до конца этого лета… — Она задумалась, а потом продолжила: — И, скорее всего, до конца следующего тоже.
— Ты права! — воскликнула Пинноса. — Подумай обо всех охотах, на которых мы бывали! И скольких сильных женщин-охотниц мы знаем! Они будут более чем способны справиться с грабителями так же, как это удалось нам. Помнишь Баэтику из Линдинов? Она с конем управляется не хуже любого кавалериста армии Константина. Даже лучше некоторых из них, включая ее собственного мужа, который сейчас служит в авангарде у Константа. И мы с тобой видели немало женщин, которые могут стрелять из лука и метать копье в цель с мужской точностью. — Она в запальчивости ударила камень. — Да мы легко соберем сотню таких!
— Я думаю, будет больше, — сказала Урсула. — Помнишь охоту прошлого лета? Мы нашли сотню охотниц в одном Коринии. Если мы поищем еще в Глостере, то легко отыщем две, а то и три сотни таких женщин. — Урсула снова посмотрела на море. — А если разошлем весть по всем западным землям, то найдем целую армию, в несколько сотен женщин-воинов.
— Труднее всего будет разыскать лошадей, — задумчиво сказала Пинноса. — Но это уже неважно. Можно будет организоваться в пеших и кавалеристов, как в обыкновенной армии.
Позади них послышался шум, который заставил их оглянуться на храм. Остальные девушки начали просыпаться. Кордула и Саула уже сворачивали свои постели.
Урсула посмотрела на Пинносу:
— Ты правда думаешь, что у нас может получиться?
— Сформировать армию из нескольких сотен женщин, жительниц западных земель? — задумалась Пинноса. — Чтобы две или три сотни были верховыми. Привести их в прифронтовые леса для обучения? Чтобы таким образом они были всегда готовы попасть любую точку вдоль границ и дать отпор искателям легкой наживы? — Она выгнула бровь.
— Вроде бы осуществимо, — нерешительно сказала Урсула.
— Смотри: у нас уйдёт месяц на то, чтобы все организовать, затем второй на подготовку и исполнение, — Пинноса начала загибать пальцы. — К тому времени будет уже конец лета. Как только обучение будет окончено, мы сможем занять место патрульных в гарнизонах, а они, в свою очередь, смогут изобразить хотя бы видимость водных патрулей вдоль границы с Ирландией. Это придется на время сбора урожая, самое рискованное для нас время.
— А женщины разве не могут управлять лодками?
Пинноса насмешливо покачала головой.
— К сожалению, нет. На обучение этому мастерству уйдет слишком много времени. Да и сами лодки придется переделывать на троих гребцов вместо двоих.
— А когда придет время урожая, мы сможем отправиться с частью женской армии на восток, устроить несколько вылазок на территорию пиктов, чтобы удержать их от нападения на наши земли. Потом мы спустимся на юг, к Эбураку. Мы даже можем завершить круг и вернуться домой еще до наступления месяца охоты. И границы будут под присмотром, и мужчинам будет над чем поразмыслить в походах. Мне кажется, это должно подстегнуть в них желание поспешить домой, пока женщины не полностью заняли их место!
— Мы займемся этим! — заявила Урсула. — Мы соберем армию из женщин.
— Да, женщин-воинов, какими когда-то были амазонки! — вскричала Пинноса. — Мы будем сражаться бок о бок со своими мужчинами, защищая земли Римской империи от врагов, кем бы они ни были! — Она вскочила, придя в восторг от воображаемой картины, что предстала перед ее глазами.
— Нет, — Урсула тоже встала. — Нет, мы будем защищать от врагов не Римскую империю, а Британию, — произнесла она очень серьезно. — Мы вынуждены будем сделать это только потому, что наши мужчины ушли защищать Римскую империю. — Она взяла Пинносу под руку. — Пока мужчины сражаются за высокие цели Рима, женщины будут защищать то, что им ближе и дороже, — свой собственный дом. — Урсула оглянулась на храм. — Нам приходится воевать, Пинноса, потому что мы, здоровые, сильные и выносливые женщины этого острова — последняя надежда своей земли.
Пинноса сжала в ответ руку подруги, на ее лице тоже появилось выражение решимости.
— Но сражаться они будут только в том случае, если будут доверять своему предводителю.
Урсула улыбнулась в ответ.
— А мы и так доверяем.
Они снова рассмеялись и горячо обнялись.
— Пойдем, — Урсула направилась к террасе. — Мне самой рассказать девушкам, или расскажешь ты… — и добавила шутливо, — наш главнокомандующий?

XI

— Значит, армия из женщин, да? — игриво переспросила Марта. — Я — за! Мы еще покажем этим мужчинам! — Она подмигнула Сауле, и сестры захихикали.
Кордула, однако, выглядела обеспокоенной.
— Вы хорошо все обдумали? Нужны ведь будут не только женщины-воины, правильно? А что насчет посланников, провизии, и… и всего остального, что мне сразу не приходит в голову?
— Сразу не приходит, но потом обязательно придет, — теперь была очередь Урсулы подмигивать Пинносе. — Мы поставим тебя старшей по техническому и вещевому снабжению.
— И по вестовым тоже, — добавила Пинноса.
— Да, и по вестовым тоже, — с кивком подтвердила Урсула.
— Меня? Старшей над вестовыми? — Кордула не смогла сдержать улыбки от мысли о том, что ее обязанности будут такими же, как у Моргана. Урсула и Пинноса рассмеялись и обняли ее.
Единственным человеком, кто не смеялся, была Бриттола. В то время как все остальные строили планы, она сидела очень тихо, низко опустив голову, так что ее лица совсем не стало видно за завесой волос.
Внезапно она подняла голову, вскочила и побежала прочь от них по террасе.
— Я сама разберусь, — сказала Урсула и поспешила вслед за подругой.
Она догнала Бриттолу возле алтаря, где та преклонила колени в молитве.
— Что случилось? — мягко спросила она. — Тебе что, не понравилась идея собрать армию из женщин?
Бриттола подняла лицо, искаженное мукой. Глаза блестели от слез.
— Неужели недостаточно крови, пролитой мужчинами? — закричала она. — Я считаю, что женщины не должны добавлять этому миру страданий и смерти! Это неправильно!
Урсула надолго задумалась.
— Знаешь что, Бриттола, а ведь ты права.
— Правда? Нет, правда?
— Да, ты говоришь об очень важных вещах. Армия женщин не должна быть такой же, как армия мужчин, ведь так? Ну, во всяком случае, не во всем. Например… — И они стали оживленно беседовать.
Спустя какое-то время Урсула привела Бриттолу в комнаты при храме, где остальные девушки вовсю обсуждали будущее новой армии.
— Внимание, — крикнула она, хлопнув в ладоши. — Бриттола хочет сделать важное объявление. — Она ободряюще улыбнулась Бриттоле и подтолкнула ее вперед.
Девушка сделала глубокий вдох, оглянулась на Урсулу и выпалила: «Не будет никаких убийств!»
— Как это, никаких убийств? — недоверчиво переспросила Пинноса.
— Совсем никаких, — медленно сказала Бриттола. — Мы будем использовать оружие только для того, чтобы ранить и разоружить. Мы не будем стремиться убить за исключением случаев крайней необходимости, когда нужно будет защитить себя. — Она снова взглянула на Урсулу, которая кивнула ей, чтобы та продолжала. — Наша миссия не должна добавлять этому миру боли и страданий. Вместо этого мы должны заниматься тем, что создадим видимость силы, причем видимость великолепную, изображая атакующих воинов, но не более того. Так мы сможем явить миру истинную любовь и силу Божью. Мы станем армией, действующей во имя Его в полном смысле этого слова!
— Все с этим согласны? — Урсула смотрела прямо на Пинносу.
— Согласны? Да это просто замечательно! — Пинноса подошла к Бриттоле с протянутыми для объятия руками. — Без тебя, живого голоса моей совести, Бриттола, я бы превратилась в рыжую кровожадную дикарку с гор!
Пинноса от души обняла Бриттолу, и все остальные поспешили к ним присоединиться.
Назад: ГЛАВА ПЕРВАЯ МУЖЧИНЫ УХОДЯТ
Дальше: ГЛАВА ТРЕТЬЯ ЗОВ ТРУБЫ