Книга: Грозовой щит
Назад: Глава 16 Смерть царя
Дальше: Глава 18 Страх Каллиадеса

Глава 17
Выбор Андромахи

Андромаха ждала в прохладной комнате, окна которой были закрыты из-за ярких солнечных лучей. Молодая служанка принесла ей чашу с фруктами и кувшин воды. Кусочки желтых фруктов плавали на ее поверхности. Девушка наполнила чашу и протянула ей. Андромаха поблагодарила ее. Девушка была стройной и красивой, с большими голубыми глазами. На минуту она напомнила ей Каллиопу.
— Ты очень красивая, — сказала она девушке, погладив ее по лицу.
— Спасибо, госпожа, — ответила служанка, и Андромаха увидела, что ее зрачки расширились.
«Как странно! — подумала Андромаха. — Вот я здесь, собираюсь встретиться лицом к лицу с моей судьбой — и меня охватывает желание заключить в объятия служанку». С тихим вздохом она отвернулась от девушки и осмотрела комнату. Мебель была простая, без всяких украшений. В комнате стояли три длинные кушетки и пять глубоких кресел. На каменном полу лежал огромный ковер, украшенный осенними цветами. Несмотря на скромность обстановки, в комнате царила приятная атмосфера. Если бы у нее на сердце не было тяжелого груза, это место могло бы ей понравиться.
Андромаха сделала несколько глотков воды, пытаясь придумать, что сказать, когда троянский царевич вернется из ванной. Но у нее в голове все смешалось, вспыхивали разрозненные образы. Вот Геликаон кричит в бреду, Каллиопа танцует в Ночь Артемиды, она сама стоит в верхней галерее мегарона и стреляет в микенцев… Столько всего произошло за последние несколько месяцев!
И вот теперь это. «Видение оракула, должно быть, неправильно истолковано», — подумала она. Да, он видел этот момент — вне всякого сомнения — и каким-то образом, наверное, ощутил силу чувств Андромахи. Но Гектор не мог быть великой любовью ее жизни. Ее кровь не бежала по венам быстрее, когда она смотрела на него, ей не хотелось коснуться его, быть рядом с ним, чувствовать его губы на своих губах.
Подойдя к дальней стене, она посмотрела на щит, висящий там. Это был старый щит — черная шкура вола, натянутая на деревянный каркас. А в центре — рисунок белого цвета: олень в прыжке.
— Он принадлежал фракийскому мятежнику, — сказал Гектор, входя в комнату. — Он отдал его мне. Щит мне понравился. Простой и хорошо сделан.
Девушка повернулась к нему. Его золотые волосы были влажными после ванной, теперь троянский царевич был одет в тунику светло-золотистого цвета. На секунду ей показалось, что большая комната сузилась: вблизи размеры его тела устрашали.
— Ты двигаешься очень тихо для крупного человека.
— Я научился тихо ходить среди женщин, — ответил он, застенчиво улыбаясь.
— Или не ходить среди них вовсе. Он отвел глаза.
— Я прошу прощения, Андромаха. Я пренебрег тобой.
— Это не важно. Я здесь, чтобы попросить тебя освободить меня от обязанности выходить за тебя замуж.
Он ничего не сказал, наполнил кубок водой и выпил. Молчание затянулось. Андромаха не знала, чего ожидать, но решила, что последует какой-нибудь резкий ответ. Вместо этого Гектор печально улыбнулся и подошел к кушетке.
— Сядь, — попросил он мягко. — Давай немного поговорим.
— О чем?
Троянский царевич грустно посмотрел на нее, а когда он заговорил, в его голосе прозвучало сожаление.
— Если бы это было так просто, я бы выполнил твою просьбу в ту же секунду. Ты прекрасная, храбрая женщина, ты заслуживаешь большего, чем я могу предложить тебе. Но этот союз задуман не мной, а Гекубой и Приамом. Я так же связан их волей, как и ты. В этом мы не можем избежать нашей судьбы, Андромаха.
— Вопрос не в том, чтобы избежать судьбы, — сказала девушка. — Я не могу выйти за тебя замуж.
Он посмотрел на нее, и она почувствовала силу взгляда его голубых глаз.
— Ты любишь другого. Я могу это понять. Немногие женщины царского происхождения выходят замуж за тех, кого любят.
— Да, я люблю другого, — Андромаха глубоко вздохнула, — но дело не в этом. — Наступил подходящий момент, и она не могла больше откладывать. — Я беременна.
Ее зеленые глаза дерзко смотрели на него, ожидая вспышки гнева. Но гнева не последовало.
— Отец не терял времени даром, — сказал он. — И теперь ты знаешь о стыде Гектора.
Он не посмотрел на нее, а глубоко вздохнул и наклонился вперед.
— Я встречался со многими опасностями в жизни и видел много страшного, но этот момент худший. Конечно, я могу понять, почему ты не хочешь выходить за меня замуж. А кто бы захотел?
Андромаха сидела молча какое-то время. То, что он подумал, что отец ребенка — Приам, было очевидно, но остальное ставило ее в тупик. Пройдя через комнату, она села рядом с ним.
— Я никогда не спала с Приамом, — призналась девушка. — Я отказалась ему в его посягательствах.
Тогда Гектор повернулся к ней, не сводя своих голубых глаз с ее зеленых.
— Тогда кто отец?
Вопрос был задан мягко. Она сидела рядом с человеком невероятной физической силы, но не чувствовала никакой угрозы, исходящей с его стороны. Вместо этого ей было хорошо рядом с ним, и ее это удивило. Обдумывая и строя планы по поводу их встречи, она не ожидала, что будет чувствовать себя… в такой безопасности. Все напряжение покинуло ее; сидя тихо в темной комнате, она рассказала о болезни Геликаона, словах Прорицателя и своем глупом поступке, когда она разделила с ним постель. Он спокойно выслушал ее.
— Так ты любишь Геликаона?
— Да.
— И он любит тебя?
— Он сказал, что любит, когда мы оба думали, что ты погиб.
— И он женился на Халисии. Как глупы эти знатные люди! Он знает о ребенке?
— Нет. И не узнает. Геликаон лежал в бреду и считает, что ему все приснилось. Он не помнит о том, как мы были вместе.
А затем стены ее сопротивления превратились в пыль, на нее нахлынуло невероятное отчаяние. Потекли слезы, и Андромаха зарыдала. Гектор наклонился к ней и прижал ее к себе. С тех пор как отец держал ее на руках, когда она была ребенком, Андромаха не чувствовала себя такой защищенной. Гектор ничего не говорил, просто спокойно обнимал ее, его рука нежно гладила ее по спине, словно маленькую.
Вскоре девушка прекратила рыдать, только прерывисто дышала.
Лишь тогда Гектор заговорил.
— Приам не должен этого узнать, Андромаха. Я люблю его, но он замурует тебя в стену заживо или запечатает в бочку и бросит в море. Его гнев ужасен, а наказания жестоки. Но я не знаю, как мы сможем его одурачить.
— А ты все еще хочешь жениться на мне?
Гектор улыбнулся ей.
— Не могу представить для себя большей чести.
Она с облегчением вздохнула:
— Тогда проблема решена. Свадьба состоится очень скоро. Я забеременела недавно, и никто не будет задавать вопросы, если я рожу ребенка на несколько дней раньше.
— Проблема не решена, — печально покачал головой сын царя. — Отец поймет, что ребенок не от меня.
— Как?
Гектор отстранился от нее.
— Ты разве не знаешь? — он закрыл глаза и отвернулся. — Я очень боялся этого момента, — сказал воин. — Это тяжелый груз на моем сердце, это преследует меня во всех моих снах.
Андромаха взяла его за руку.
— Если я стану твоей женой, то я буду хранить тебе верность. Ничто, сказанное тобой, не покинет этой комнаты.
Какое-то время он молчал. Затем подошел к столу и налил себе кубок воды.
— Я бы охотней встретился с вооруженными воинами, чем продолжил этот разговор, — признался Гектор.
— Тогда не продолжай, — успокоила его Андромаха, — я не хочу причинять тебе боль.
— Нет, об этом нужно поговорить. Может, я и не мужчина, но я не трус.
Повернувшись к кушетке, он сел рядом с ней.
— Два года назад меня ранили, я чуть не умер. Удар копья пришелся мне в пах. Я выздоровел, но кое-что жизненно важное было потеряно для меня, — он глубоко вздохнул. — Я не могу иметь детей, Андромаха, не могу даже войти в женщину. Только Приам и лекарь знали об этом, и Приам задушил его. Он не мог позволить, чтобы кто-нибудь узнал о позоре его сына.
Андромаха посмотрела на него, ее собственные страхи и печали отошли на второй план по сравнению с его горем.
— О мужчине нельзя судить по размеру его члена, — сказала она. Гектор резко повернул голову, и девушка увидела удивление, написанное на его лице.
— Да, — улыбнулась Андромаха, — даже жрицы знают вульгарные слова. Одноглазая змея, красное копье, плюющая змея. Послушай меня, Гектор, если я и не знала этого до сегодняшнего дня, то теперь я знаю, что ты прекрасный мужчина. И я сожалею о твоей потере, потому что понимаю, как мужчины ценят эту часть своего тела, хвастаясь ее размером и толщиной. И я не буду врать тебе. Но и ты пойми меня: я лучше выйду замуж за мужчину с сердцем, который заботится о других людях и будет любить моего ребенка, чем за равнодушного идиота с толстым членом. Ты не мужчина? Это чепуха.
Он повернулся к ней и, взяв за руку, поднес ее к губам.
— Я благодарю тебя за это, — прошептал Гектор. — Ты была очень добра ко мне.
— Нет, нет, — покачала головой девушка. — Не думай, что я пытаюсь угодить тебе. Я Андромаха, и я говорю правду. Посмотри в мои глаза, Гектор, и скажи мне, видишь ли ты там ложь.
Она посмотрела на него и увидела облегчение, отразившееся на его лице.
— Нет, — признался он наконец. — Я вижу, что ты говоришь правду.
— Ты позволишь мне решить эту проблему и не будешь спрашивать о том, что я собираюсь делать? — спросила его девушка.
— Да, я доверяю тебе, — сказал он.
— Хорошо. Тогда прикажи запрягать колесницу, чтобы отвезти меня в город. А завтра я перееду сюда. Чтобы мы могли посидеть, поговорить и узнать друг друга.
Какое-то время спустя, когда они стояли рядом с повозкой, Гектор взял ее за руку.
— Я буду тебе хорошим мужем, Андромаха из Фив, — сказал он.
— Я знаю, Гектор из Трои, — ответила девушка. У нее на глазах показались слезы. — Ты будешь моим Дубом, — произнесла она дрожащим голосом.
Приказав вознице доставить ее и Хеона к воротам дворца Приама, девушка села на свое место. Хеон, очевидно, почувствовав ее желание побыть одной, не произнес ни слова за всю дорогу. Добравшись до дворца, Андромаха приказала Хеону подождать ее, затем прошла через мегарон и велела служанке сообщить Приаму, что она хочет видеть его по очень важному вопросу.
В этот раз ее не заставили ждать.
Приам находился в покоях царицы. Он встал, когда девушка вошла, и подождал, пока служанка удалилась.
— Что за срочное дело? — спросил царь Трои.
— Я виделась с Гектором, — ответила Андромаха, и ее поразило физическое сходство между этими двумя мужчинами. Приам был не так крепко сложен, как его сын, но форма его лица и сила взгляда были почти такими же, как у Гектора.
— И?
— Я теперь понимаю, почему ты преследуешь меня.
— Он рассказал тебе? Ему, должно быть, было трудно на это решиться. Итак, почему ты здесь?
— Ты знаешь, почему, царь Приам! — воскликнула она со злостью в голосе.
— Ты хочешь расторгнуть помолвку?
— Нет. Если бы я сделала это, то меня бы не было в живых. Я бы умерла, как лекарь, который лечил его.
Он кивнул.
— Ты умная женщина.
— Я исполню твое желание, царь Приам, но у меня есть условия.
— Назови их. Я выполню их все.
Она увидела страстное желание в его глазах и раскрасневшееся лицо.
— Я буду приходить в твою постель только один раз в месяц во время полнолуния. Я буду делать это до тех пор, пока доктор не подтвердит, что я понесла. После этого ты никогда не будешь пытаться затащить меня в постель снова. Ты согласен?
— Я согласен, — он рассмеялся, раскрывая ей свои объятия. — Так иди ко мне, Грозовой щит.
И она шагнула навстречу ему.

 

Назад: Глава 16 Смерть царя
Дальше: Глава 18 Страх Каллиадеса