31
Кто-то постучал в дверь.
— Войдите, — сказал Лептин и открыл.
Перед ним стояла Аристомаха, столь же прекрасная, как в тот день, когда он видел ее в последний раз, но более бледная. Ему понадобилось некоторое время, чтобы взять себя в руки, словно ему явился призрак.
— Входи, — сказал он ей.
Аристомаха сняла покрывало.
— Рада тебя видеть. Разлука была долгой.
— Я тоже рад тебя видеть. Мыслями в дни изгнания я все время находился рядом с тобой. А теперь ты здесь… Я и не надеялся. Это он тебя послал?
— Нет. Я спросила у него разрешения повидаться с тобой, и он дал согласие.
Лептин не знал, что отвечать.
— Это великодушный жест, — промолвила Аристомаха.
— Ты считаешь?
— А ты как думаешь?
— Может, ему кажется, что тебе удастся убедить меня помочь ему в предстоящей войне.
— О нет. Это не так. Ты волен делать что хочешь. Он вернул тебе твое имущество. Твоя собственность цела и невредима и поддерживалась в порядке. Ты можешь избрать спокойную жизнь, и никто тебя не станет упрекать за это. Меньше всех — он.
— Откуда ты знаешь?
— Он так сказал мне.
— Вы говорили обо мне?
— Каждый день с тех пор, как ты вернулся. Иногда… и раньше тоже. Он не хотел признаваться в этом, но твое отсутствие причинило нам больше всего страданий.
Лептин провел рукой по лбу.
— И что… что вы говорили?
— Ты самый главный человек для него. Важнее меня, важнее сыновей, важнее второй жены.
— Слова…
— Это больше чем слова. Это чувства, — возразила Аристомаха с дрожью в голосе. — Драгоценный дар, ради которого только и стоит жить в этом мире. Если бы я могла, я бы хотела уговорить тебя избрать спокойную жизнь. Ты больше ничем не обязан ни правительству, ни армии. Ты заплатил высокую цену за свою храбрость, мужество и честность.
Лептин долго молча смотрел на нее, слушая биение собственного сердца. Он отвык от столь сильных эмоций.
Однако чувствовал, что подобные доводы, хоть и из уст любимой женщины, идут вразрез с его естественными склонностями. Он ответил:
— Боюсь, такая жизнь не для меня. Я пять лет поднимался на скалу, обдуваемую ветром, и глядел на море, каждый день. Бездействие для меня — невыносимая мука. У меня будет целая вечность, чтобы отдохнуть, когда я окажусь в могиле. Скажи моему брату, что я готов взять в руку меч и сражаться за него, но только против нашего старинного врага. И только ради этого я буду ждать, пока он позовет меня.
Аристомаха посмотрела на него, глаза ее блестели.
— Значит, ты вернешься на поле боя?
— Да, если понадобится.
— Я стану молить богов, чтоб они защитили тебя.
— Спасибо тебе, хоть я и не думаю, что богам есть до меня дело. Гораздо в большей степени меня защитит то, что ты будешь думать обо мне.
— Всегда, каждый день и каждую ночь, каждое мгновение. Мне было отрадно повидаться с тобой. Береги себя.
Она коснулась его губ своими и ушла.
Больше они не встречались наедине.
Подготовка заняла три года, на протяжении которых Дионисий подчинил своей власти Кротон, главный город Союза италиотов, — несмотря на то что последний состоял в союзе с карфагенянами. Победу ему обеспечило большое количество кельтских наемников в армии.
На самом деле сотрудничеству между Союзом и пунами не суждено было принести практические плоды, так как Карфаген снова поразила чума и ему опять пришлось заниматься подавлением мятежа среди ливийцев. Тем временем Дионисий, дабы пополнить опустевшие хранилища своей казны в преддверии новой войны, а также преподать урок этрусским пиратам, все дальше продвигавшимся на юг, предпринял смелую вылазку на побережье Тирренского моря, его воины захватили и разграбили этрусское святилище в Агилле, которое греки, ввиду его внешнего вида, называли Башнями.
Этот набег принес ему более тысячи талантов и ненависть философов: они снова заклеймили его как чудовище, не почитающее даже богов.
Филист тем временем заключил новые договоры с Акрагантом, Селинунтом и Гимерой, и в результате они стали частью Великой Сицилии Дионисия. Карфагенские владения теперь ограничились западной оконечностью острова, где еще оставалось несколько городов под контролем пунов.
Лептин не последовал за братом в походе против этрусков, как и обещал, но он всесторонне готовился к решительной схватке с карфагенянами. Каждый день он тренировался в спортивном зале вместе с Аксалом, часами упражняясь в борьбе и искусстве владения мечом и щитом. Когда эти двое выходили на середину помещения, присутствующие бросали все дела и собирались около них в круг, чтобы понаблюдать за сражением между двумя титанами. Движение мускулов, блеск пота, затрудненное дыхание, исходящее из широко раскрытых ртов, — все это придавало бою удивительно реалистичные черты, и не хватало лишь крови для полного тождества со схваткой не на жизнь, а на смерть.
Когда Дионисий вернулся из Италии, он пригласил своего брата и Филиста отужинать с ним.
Больше никого не было, обстановка напоминала воинский лагерь: струганый стол и складные скамьи.
— Ты видел? Союз италиотов вступил в сговор с карфагенянами. Им щепетильность не мешает заключать договор с варварами.
— И не надо пытаться хитрить: тебе ведь отлично известно, как обстоят дела. Есть люди, считающие свободу высшим благом/более значимым, чем общность крови и языка. И я их понимаю.
Дионисий кивнул с серьезным видом.
— Однако ты согласился сражаться вместе со мной в грядущей войне.
— Да.
— Могу я спросить — почему?
— Нет.
— Хорошо. Я могу тебе доверять? — Да.
— Как… в старые времена?
Лептин склонил голову. Этой фразы оказалось достаточно для того, чтоб в нем пробудилась целая чреда воспоминаний и сильных чувств.
— Я отправил тебя далеко-далеко, в изгнание, потому что видеть тебя и знать, что ты можешь предать меня, — невыносимое страдание для меня.
— Ты все еще способен страдать? — спросил Лептин. — Ни за что бы не подумал.
— Как любой человек, как любой смертный. А теперь, когда я стою на пороге старости, я бы хотел, чтобы все между нами стало как прежде.
— А мое предательство?
— У меня была возможность подумать… На все нужно время, а у меня его становится все меньше, день ото дня. Мне надо сказать тебе кое-что: если мне предстоит… погибнуть на этой войне, то ты будешь моим наследником, и, если захочешь, ты можешь жениться на Аристомахе. Она тебе не откажет. Я уверен. Ты — лучший человек из всех, кого я знаю. Таких людей, как ты, всегда было мало, и не думаю, что в будущем станет больше. Если я паду на поле боя, пусть мой прах соединят с прахом Аре-ты. Обещайте мне.
Филист и Лептин понимающе переглянулись, и первый ответил:
— Будь спокоен, мы выполним твою волю. — И ушел.
Дионисий встал и подошел к Лептину. Не дав брату времени подняться, он прижал его голову к своей груди, а тот мгновение спустя крепко обнял его за талию.
И они беззвучно заплакали.
Первой высадкой карфагенян руководил Магон: летом того же года он выдвинулся из Панорма в направлении Мессины. Дионисий созвал военачальников на совет и изложил им свой план. Флот останется в порту. Выступят лишь сухопутные войска: они перехватят армию врага на севере и уничтожат ее. Кельтские наемники в середине, под непосредственным командованием Дионисия, городское ополчение — справа, под началом Лептина, кампанские и пелопоннесские наемники — слева, со своими полководцами. Конница будет обеспечивать подкрепление, чтобы потом бросить ее на преследование врага.
Битва свершилась через десять дней после описанных событий, в местечке под названием Кавалы, в центре острова, и секретное оружие Дионисия сработало. Вид кельтских воинов — огромных, с гривами длинных светлых волос, с татуировками на руках и на груди, посеял среди противника панику, и, когда греческая армия устремилась на карфагенян, они потерпели сокрушительное поражение. Лептин справа бросил на них городское ополчение, лично поведя его в бой, с неудержимым натиском; уклон земли в том месте благоприятствовал ему. При помощи ловкого маневра он окружил врага, оттесняя его к центру; то же самое сделали слева кампанцы и пелопоннессцы.
Пуническая армия была уничтожена. Десять тысяч погибло, в том числе верховный главнокомандующий, Магон; пять тысяч попали в плен. Оставшиеся пять тысяч, почти все карфагеняне, сумели укрыться за старой стеной и окопаться там на ночь. Их возглавил сын павшего в бою полководца, храбрый юноша, носивший роковое имя Гимилькон.
Еще до захода солнца они отправили к грекам посольство на переговоры о сдаче, но Дионисий, чувствовавший себя непобедимым, выдвинул им жесточайшие условия: немедленно освободить всю территорию Сицилий и покрыть весь ущерб от войны.
Посланцы Гимилькона заявили, что для принятия столь важного решения им нужно отправить гонца в Па-норм, чтобы доложить об условиях своему правительству, и по истечении четырех дней те дадут ответ. Покуда же они просили о пятидневном перемирии.
Дионисий и Лептин, все еще покрытые кровью и потом сражения, удалились в палатку и держали там совет.
— Что будем делать? — спросил Дионисий.
— Пять тысяч их воинов у нас в руках, это верно, но ты выдвинул требование, которое они вряд ли примут. Они будут пытаться выиграть время, именно этим они сейчас и занимаются. Давай замкнем кольцо вокруг холма, таким образом наверняка обезопасив себя от их хитрости. Выпустим только гонца.
— Правильно. Так и сделаем. А теперь пускай войдут.
Послы выслушали условия перемирия, потом почтительно простились с греческими военачальниками и отправились в свой лагерь.
Вскоре Лептин отправил пелопоннесскую конницу под руководством сиракузских полководцев замкнуть кольцо окружения и зажечь повсюду огни. С наступлением сумерек гонец явился к одному из дозорных постов, его пропустили. Он пустил коня галопом и через несколько мгновений исчез в темноте.
Остаток ночи и весь следующий день прошли спокойно. Лептин время от времени получал донесения с постов охраны: ничего нового. На третий день, с наступлением вечера, в голову его начали закрадываться подозрения, вызванные тем, что гонец не возвращался. Кроме того, то обстоятельство, что на вершине холма не наблюдалось никакого движения, показалось ему совершенно необъяснимым. Тогда во главе отряда легкой пехоты, построенного веером, он стал взбираться наверх. По мере того как они поднимались, в душе его возникало страшное предчувствие. И уже уверенный в том, что не ошибся, он приказал своим людям бегом бежать за стену, а когда сам, еле переводя дух, добрался туда, разразился издевательским смехом: местность оказалась пуста.
— Ищите повсюду! — приказал он. — Переверните каждый камень! Не могли же они просто исчезнуть. Ищите, я сказал!
Вскоре явился Дионисий. Он словно окаменел при виде этой пустынной площадки. Бледный, со сжатыми челюстями, он дрожал от ярости и огорчения.
— Гегемон! — вдруг прокричал один из воинов. — Сюда, скорее!
Лептин и Дионисий бросились на его голос и обнаружили там вход в пещеру, одну из многих в здешних голых краях, — этот естественный туннель змеился в недрах земли на протяжении примерно трех стадиев, после чего выходил на равнину через отверстие, скрытое густым кустарником и зарослями ежевики. Кровь на шипах и примятая ногами трава не оставляли никаких сомнений.
— Проклятие! — выругался Дионисий. — За ними!
— Они уже слишком далеко ушли: наверняка двинулись так быстро, как только могли. Мы никогда их не догоним. Судьба поглумилась над нами, отняв у нас окончательную победу. Однако мы все-таки выиграли сражение и можем быть довольны этим. Вернемся назад.
Через три дня к ним явился карфагенский гонец и передал им послание Гимилькона: он сожалеет, но вынужден отклонить условия капитуляции.
Он еще издевается! — раздраженно воскликнул Дионисий.
Мне кажется, он в своем праве, — философски заметил Филист, выехавший к ним навстречу.
— Да, да пошли они! — воскликнул Дионисий и, ударим коня в бока, поскакал вперед во всю прыть.
Вторую половину года Дионисий готовился к продолжению войны: по данным осведомителей, карфагеняне определенно намеревались продолжить ее. Действительно, в начале лета армии снова выступили.
Дионисий и Лептин, в сопровождении Филиста, двигались с юга; Гимилькон с севера. Два войска долго изучили друг друга, провоцируя мелкие стычки и мнимые атаки, издалека наблюдали друг за другом при помощи отрядов разведки, после чего сошлись на поле боя в западной Сицилии, в местечке, которое греки называли Кронион. Дионисия ждал горький сюрприз: карфагеняне тоже завербовали большое число кельтских наемников — го ли непосредственно в самой Галлии, то ли через свои базы и Лигурии.
Сражение началось поздним утром. Сиракузская армия под звуки труб, услышав пароль, с огромным рвением устремилась в атаку, окрыленная прошлогодним успехом. Первоначально исход схватки был неясен, каждая из двух армий то сдавала позиции, то снова отвоевывала их под палящими лучами солнца. К полудню кельты, размещенные Дионисием в центре, утомившись от жары, начали потихоньку отступать, оставляя открытым правое крыло, где с невероятной храбростью сражался Лептин. Дионисий, заметив происходящее, крикнул своему помощнику, чтоб тот выслал подкрепление и прикрыл таким образом его брата, но кельты и балеарцы Гимилькона уже вклинились в образовавшееся пространство, почти полностью отрезав правое крыло сиракузцев, и оно в результате оказалось в явном численном меньшинстве.
Окруженный полчищами врагов, Лептин не потерял присутствия духа: он бросился в самую их гущу, рыча, словно лев, нанося смертельные удары и разя одного противника за другим, покуда оставались силы, а после рухнул на землю, раненный в грудь, в живот, в шею.
Когда он упал, ряды карфагенян огласились ликующими криками, а сиракузцы растерялись и начали отступать, стараясь сохранить боевое построение. Новость почти сразу же сообщили Дионисию, и ему показалось, будто он сам умирает. Он увидел, как повсюду падают замертво его люди: враги, устремившись в погоню, не жалели никого из тех, кого успевали настигнуть. Он уже почти готов был совершить самоубийство собственным мечом, как вдруг к нему подскакал на коне Аксал, рыча, словно дикий зверь, и размахивая огромным топором. Сначала он уложил всех, кто находился перед ним, потом, перегнувшись в сторону через круп коня, схватил своего господина за руку, посадил его верхом и на огромной скорости двинулся на холм, расположенный на расстоянии стадия оттуда, где находился тыловой наблюдательный пункт под командованием Филиста и развевался сиракузский флаг.
Добравшись туда, он спешился, передал Дионисия малочисленной охране и протрубил в свой рог. Протяжный, жалобный звук огласил долину, наполнил небо над полем боя, призывая разбежавшихся во все стороны воинов собраться.
Дионисий долгие часы стоял под знаменем, встречая своих людей, подбадривая их, строя их квадратом для того, чтобы держать оборону. Лишь с наступлением темноты окончилось побоище, в этот момент, как ни странно, карфагенские трубы протрубили отступление, и армия победителей стала покидать поле боя.
Только тогда он позволил себе расслабиться и рухнул на землю без чувств.
Придя в себя, он стал звать Аксала, но никто не знал, куда тот подевался. Филист велел повсюду искать его. Его громко окликали, оглашая звуками его имени окрестности, но безрезультатно.
Он явился незадолго до рассвета, пеший, на нем лица не было от усталости, а на руках он держал труп Лептина.
Два человека бросились к нему навстречу и помогли ему положить бездыханное тело полководца на землю перед братом, застывшим, словно окаменевшим.
Аксал подошел к Дионисию и сказал:
— Карфагеняне уходят прочь.
— Что ты говоришь? — спросил Филист. — Это невозможно.
— Да. Уходят.
Это оказалось правдой. Армия Гимилькона, одержав сокрушительную победу, отступала. Необъяснимо!
Тогда Дионисий велел соорудить погребальный костер, омыть тело брата и положить его туда. Потом он приказал воинам выстроиться и отдать герою последние почести.
Когда их крики стихли, он услал их прочь.
— Ступайте, — произнес он твердо. — Оставьте меня одного.
Воины образовали колонну и двинулись в обратный путь. Лишь один небольшой отряд под командованием Филиста остался на некотором расстоянии от правителя, охраняя его.
Тогда Дионисий взял факел и зажег костер. Он наблюдал, как огонь лижет дерево, пожирая сухие ветки, треща все сильнее, пока наконец вихрь пламени не вспыхнул вокруг тела павшего воина.
Филист, поначалу не смевший смотреть в ту сторону, взглянул на погребальные носилки, ярко пылавшие во мраке. В отблесках пламени он заметил раздвоенную тень коленопреклоненного человека, рыдавшего в пыли.