Книга: Пламя Магдебурга
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Солнце было необыкновенно ярким, его свет резал глаза. Изломанные тени домов укоротились, подползли к стенам, словно хотели спрятаться. Сухой ветер гнал по улице пыль. Солнечное, холодное утро.
Толпа расступилась. Люди с испугом смотрели на выходящих из дома испанцев – словно на чудовищ, слепленных из глины и камня и оживших благодаря черному колдовству. Смуглые, скуластые лица, уродливые шрамы, железо и кожа, торчащие крестовины шпаг. Из какого края занесло этих людей? Создал их Бог или Сатана? От них пахнет звериной жестокостью, пахнет смертью. С некоторых пор в Кленхейме хорошо знают этот запах.
Диего де Кессадо вышел последним – без плаща, с непокрытой головой. Вышел, осмотрелся по сторонам. Ветер шевелил его черные волосы и кружевной ворот рубашки.
Перед домом – пустое пространство, двадцать шагов в длину и почти столько же – в ширину. Земля под ногами сухая, ровная – это хорошо, не хватало еще в самый неподходящий момент споткнуться о какой-нибудь бугорок или камень. В таких делах многое зависит от мелочей.
Его люди настороже, знают, что нужно делать. Троих он оставил в доме, это необходимо. Двое следят за заложниками, а Бартоло держит под прицелом толпу. Пожалуй, следовало бы поставить в доме еще одного стрелка, но сейчас люди нужнее здесь, на улице.
Ребята у него надежные, многие были с ним во Фландрии. А уж Бартоло он знает еще со времен Белой Горы. Трое в доме, двенадцать на улице, всего – пятнадцать. Черт возьми, маловато! Этих свинопасов гораздо больше – целый город. Если навалятся всей толпой – сразу сомнут. Впрочем, в этом и заключена главная прелесть: бросить вызов противнику, намного превосходящему тебя числом. Бросить вызов и победить, не потеряв при этом никого из своих. Решить такую задачку способен не каждый. Но ему это под силу.
Правильно ли он расставил людей? Пожалуй, правильно. Ничего менять не нужно. Гильермо и Хайме со своими парнями – на флангах, там, где расходятся рукава улицы. Санчес и остальные – вместе с ним, по центру. Выстроились, буравят глазами толпу. Если он пожелает, они по первому же знаку бросятся вперед.
Кессадо прищурился, положил руку на эфес.
Те, кто ему нужен, стоят прямо перед ним, в нескольких шагах. Высокие, рослые парни; смотрят без страха, видно, надеются, что сумеют справиться с ним. Глупая деревенщина…
– Назовите свои имена, – приказал он.
Пятеро переглянулись, замялись на секунду. Тот, что стоит слева – чернявый, с падающими на лоб волосами, – ответил первым:
– Петер Штальбе.
Любопытно, кто он такой? Пахарь, ремесленник? Может, охотник? Больно наглый у него взгляд. Смотрит, будто смеется. Что ж, с него и начнем.
– Отто Райнер.
Этот и поспокойнее, и в плечах поуже. В руке меч – пожалуй, слишком короткий для настоящей схватки. Таким только коровьи туши разделывать.
– Якоб Крёнер.
Сопляк. Еще и усы толком не выросли. Даже жаль убивать такого. Впрочем, глаза у него спокойные и руки не дрожат.
– Каспар Шлейс.
Коренастый, с большой круглой головой. Снести ее одним ударом, как тому знаменосцу при Луттере.
– Клаус Майнау.
А вот этот жидковат, дерьмо, а не противник. Все губы себе искусал, шарит взглядом по сторонам. Еще, чего доброго, сбежит. Надо пустить его сразу вслед за чернявым.
Пять противников. Пять багряных полос на золотом щите. Пожалуй, нужно что-то оставить на память об этом городе. Во Фландрии под его началом служил один бургундец, тихий, невзрачный малый с пустыми глазами. У каждого убитого им противника он отрезал фалангу указательного пальца и прятал в карман, пришитый к тыльной стороне куртки. Если подумать – не самый дурной трофей.
Впрочем, вздор. Пора начинать.
– Санчес!
Коротышка Санчес вышел вперед, откашлялся, хрипло произнес:
– Слушайте хорошо. Каждый выходить в свою очередь, когда господин капитан показывай…
Кессадо едва заметно поморщился. Святой Иаков, уже шесть лет они воюют в Германии, а Санчес так толком и не научился говорить по-немецки. Мясник. Горазд только головы людям проламывать.
бьется один, другие стоять и не помогать, – продолжал коротышка. – Пистолет и аркебузу нельзя, только меч или шпага…
С заложниками все вышло удачно. Кроме Маркуса, ему нужен был еще один – кто-то из городской верхушки, уважаемый человек. Непреложная истина: чтобы удержать толпу, надо захватить ее вожаков, тех, кто может отдавать приказы. Поэтому он и велел Гюнтеру привести к нему членов Совета.
кто вздумал на побег, – бубнил Санчес, – тому стреляем в спину. Убивать труса…
Они явились втроем. Толстый, с потухшим взором старик – бургомистр. Усатый, желчный – казначей. Третий – крепкий, молчаливый – начальник стражи. Старались держаться надменно, хотя в глазах у них – и он это прекрасно видел – плескался страх. Они боялись его и не сразу смогли взять в толк, чего он от них хочет. Предлагали выкуп, лишь бы он ушел из города и никому не причинял вреда. Болваны, глупые недоноски… Ему нужны не деньги, а месть. В конце концов он смог им это втолковать. Разумеется, когда дело будет сделано, они возместят ему все издержки. Проигравший платит, таково правило. Но об этом они поговорят позже, когда будет решено главное.
раненых нет. Щадить никого не будем…
Поразмыслив, Кессадо выбрал начальника стражи. Бургомистр – старая развалина, маленький казначей – умен, но не более того. В них нет внутренней силы, нет злости. Они не опасны. А вот этот третий – черт его знает, такой может повести за собой людей. Пусть посидит под присмотром.
ждите, когда я махать рукой. Тогда начало…
Когда все закончится, они возьмут в городе серебро и съестные припасы. Путь предстоит неблизкий, нужно торопиться. Тилли со своей армией отступает в Саксонию, шведы приближаются с севера. Скоро они займут Магдебург и будут хозяйничать на здешних дорогах. Мешкать нельзя, иначе попадешь к чертовым еретикам в лапы… Никто из его людей не согласится перейти на сторону шведов. Болвана Дитриха, который посмел заикнуться об этом, Кессадо немедля выставил – пусть убирается ко всем чертям, служит кому угодно. Можно изменить государю, но нельзя изменять собственной вере.
помолитесь Господу и деритесь честно…
Здесь, в Германии, они уже шесть лет. Воевали под знаменами Альдрингена, Тилли, Паппенгейма. Немецкие генералы с радостью принимают к себе испанцев – из Арагона, Кастилии, Валенсии, Каталонии. Кто сравнится с иберийцем в доблести и отваге? Немцы думают только о деньгах, французы – лентяи, не умеющие переносить трудностей, еретики-голландцы – слишком трусливы и осторожны. Англичане – хорошие стрелки, но не более того. А вот испанцы – те всегда идут в бой и одерживают победу, даже если для этого приходится грызть зубами железо. И потому нет на свете державы сильнее Испании.
Sн nos ayudarб la Santa Virgen Marнa y todos los santos, – произнес Санчес и перекрестил свой покатый лоб.
При Луттере его рота, потеряв убитыми треть, атаковала один из фланговых батальонов датчан и обратила его в бегство. Люди валились на траву, срубленные ударами шпаг и мечей, падали на колени, моля о пощаде. Ломались пополам пики, алебарды застревали в разорванных животах, и знамя еретиков клонилось к земле. Врагов было гораздо больше, но они рассеялись от первого же удара, разлетелись, словно ячменная шелуха. Что с того – рота или батальон у тебя под рукой? Численность не имеет значения. Только истинная вера придает человеку решимости и отваги. Только истинная вера приносит победу! Сказано: я преследую врагов моих, и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их. Поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои. Ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня. Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня. Они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, – но Он не внемлет им. Я рассеиваю их, как прах пред лицем ветра, как уличную грязь попираю их…
Санчес отступил на шаг назад:
– Todo es preparado, el seсor.
Что ж, приготовления завершились. Пора преподать свинопасам урок.
Вытащив из ножен шпагу, Кессадо острием указал на Петера:
– Ты первый.
Петер достал из-за пазухи крест и поцеловал его.
Санчес поднял вверх руку.
Да свершится ныне воля Божья…
* * *
Маркус сидел на стуле неподвижно, чувствуя, как медленно возвращаются к нему силы. Кровь быстрее бежит по венам, согревая руки, боль в плечах утихает. Незаметно для Хавьера он пошевелил пальцами, сжал и разжал кулаки, напряг мышцы. Тело вновь повинуется ему, повинуется, как и прежде. Значит, он сможет драться.
Маркус стиснул челюсти, с силой выдохнул воздух. Сегодняшний день станет днем его смерти – это решено, и изменить уже ничего нельзя. Пятеро его друзей, стоящих сейчас в центре площадки, умрут, и он последует за ними. В рай или в ад, куда рассудит Господь. Жить в Кленхейме – жить, каждый день вспоминая о том, что случилось по его вине, – он все равно не сможет. Кессадо прав: унижение – хуже смерти…
В комнате тихо. Сзади чуть слышно сопит верзила Хавьер, возле второго окна притаился обожженный Бартоло с тяжелым мушкетом в руках. Из мастерской не доносится ни единого звука.
Что происходит на улице? Испанцы выстроились в линию, толпа поредела. Не видно ни бургомистра, ни Хойзингера. Испугались, ушли… Впрочем, что они могут сделать? Их власть, их законы, их правила – все это в прошлом теперь.
Смерть. Железо. Свинец. Вот новый закон, вот сила, повелевающая миром. Как можно быть милосердным к врагу?! Как можно быть милосердным к самому себе?!
Темный дом, залитая светом улица. Еще одна пытка, придуманная испанцем… Это он приказал Хавьеру привести его из мастерской сюда, посадить перед наполовину прикрытым окном.
– Я хочу, чтобы ты все видел своими глазами, – сказал Кессадо. – Сиди и не пытайся встать. Попробуешь шевельнуться – умрешь.
Затем повернулся к Хавьеру:
– Javier, debes con atenciуn mirar detrбs de йl.
– Vincular?
– No, no es necesario. Йl dйbil, no puede resistir.
Кессадо ушел. Хагендорф остался в мастерской, под присмотром Лопе. В воздухе пахнет прокисшим потом и близкой смертью. Господи, услышь мою молитву, сжалься над Хагендорфом, сохрани ему жизнь. И сохрани Кленхейм…
На столе – неподвижные колбы песочных часов. Нужно еще хотя бы несколько минут, чтобы накопить силы. А потом… потом он попробует убить Хавьера. Безумие, несусветная глупость – куда безоружному справиться с вооруженным убийцей? Но разве у него есть выбор? Все подошло к своему концу, дверь захлопнулась, и никто теперь не предложит выгодной сделки.
Кровь сильнее стучит в висках. Кровь закипает. Кровь просится наружу.
* * *
Солнечный луч ударил в землю сквозь рваную дыру в облаках.
Кессадо стиснул зубы и чуть подался вперед, как будто готовясь к прыжку. Он уже решил для себя, как нужно действовать. Первый выпад должен быть смертельным, в одно движение – это позволит сохранить силы и подавит волю остальных. Они даже не смогут понять, что произошло. Клинок чуть в сторону, чтобы привлечь взгляд противника, а затем сразу – молниеносный удар, в основание шеи.
Странно, что этот чернявый так равнодушно смотрит на него и по-прежнему держит шпагу острием к земле. Смирился? Или, может, недооценивает? Что ж, так будет проще. Жаль только, если не удастся с первого выпада.
Краем глаза он следил за движениями Санчеса – еще немного и…
Что это?!
Откуда-то сверху – как будто бы с неба – раздался грохот выстрела, и Кессадо зарычал от боли. На его правую ступню словно обрушилась каменная глыба, глаза заволокло желтой пеленой. Западня!! Стискивая пальцами эфес, испанец припал на колено, стараясь облегчить боль.
Петер ухмыльнулся и отступил на шаг назад.
Из-за его спины ударили новые выстрелы. Еще двое испанцев рухнули на вытоптанную траву, точно мешки с тряпьем. Кто-то выстрелил из аркебузы в жилистого Гильермо. Круглая свинцовая пуля раскрошила нос, превратив лицо в кашу. Без единого стона Гильермо повалился на землю, грузно и нелепо, как мешок. Он был мертв.
«Четверо, – успел ликующе подумать Петер. – Жаль только, что Маркус уже…»
* * *
После началась бойня.
Люди Кессадо врезались в толпу, словно зубья пилы в ткань дерева. Аркебузиры дали залп, почти не целясь, швырнули перед собой горсть свинцовых горошин. Густой дым на несколько секунд накрыл улицу, ничего не было видно. И только по крику и ругательствам можно было догадаться, что каждая горошина нашла свою цель.
Ударила стальная волна. Другая, помедлив, ударила ей навстречу.
Испанцы бились свирепо. Орудовали клинками, в упор палили из пистолетов, били рукоятями шпаг, пинали, давили сапогами раненых. Каждый их удар оставлял за собой след – сорванный лоскут кожи с прядью волос, проломленные ребра, крики непереносимой боли. Они продирались сквозь толпу, словно стальная мельница с отточенными лопастями. Никто из горожан не ожидал столь яростного напора. Многие падали, не успев даже поднять руку, чтобы защитить себя.
Кто-то орудовал кинжалом, кто-то пикой, кто-то взмахивал топором. Кружился, высматривая жертву, налитой шар кистеня. Все смешалось – руки, ноги, головы, животы. Где горожане, где испанцы – почти невозможно разобрать. Чудовищный, невообразимый ком человеческих тел, катящийся в пыли и пороховом дыму. Сталь прокладывает себе дорогу сквозь этот ком, протыкает его насквозь, режет по живому. Человеческое тело бессильно против стали. Оно поддается, трещит, разламывается на куски, как скорлупка ореха, по которой ударили камнем. Кровь брызжет из ран, липкими потеками остается на щеках и ладонях. Лица людей превращаются в разорванные маски. Солнечные лучи ломаются о наточенные края клинков, тысячью сверкающих игл летят в стороны, слепят обезумевшие глаза, прыгают яркими светляками на ломтиках черепицы, крошатся под грязными каблуками, увязают в натекших тут и там кровяных лужах. Сколько боли, сколько безумия может вместить в себя одна секунда?
Петер кинулся под ноги одному из солдат и несколько раз ударил снизу ножом. Кровь хлынула ему на лицо, и он моргал и отфыркивался от нее, словно лошадь, попавшая под дождь. Каспару Шлейсу проломили грудь. Глухой, раздирающий треск, как будто кто-то выворотил из земли многолетнее дерево. Всхлипнув, Шлейс повалился на землю, и чужие подошвы топтали его раскинутые ладони, вдавливая их в пыль.
Счастлив был тот, кто не успел испугаться, кого не парализовал страх. Если ты можешь пригнуться, заметить летящий на тебя бритвенный росчерк лезвия, если можешь приказывать рукам и ногам, значит, ты можешь выжить. Смерть и увечье повсюду – словно в деревянной бочке, утыканной изнутри гвоздями.
Грохнуло еще несколько выстрелов – не понять, с той или с другой стороны. Выл, царапая ногтями лицо, черноволосый солдат – круглая пуля вырвала ему челюсть.
Отто Райнер, из последних сил отбивавший выпады своего противника, неосторожно приблизился к раненому Кессадо и тут же поплатился за это – стальной клинок вошел ему в пах.
Испанцы вращали шпагами, сея вокруг себя смерть. Удар шпагой – добить кинжалом. Шпага – кинжал. Руки и лезвия покрыты кровавой ржавчиной. Кто из этих немецких ублюдков умеет фехтовать?! Mбs cerca, подходи!! Нет же – хитрят, держатся на удалении, пытаются проткнуть пиками или же наваливаются скопом на одного, сбивают с ног, пыряют ножами, руками рвут волосы, бьют об камни лицом. Крик боли. Перерубленная кисть. Меченого Гаспара поддели сразу на две пики, приподняли над землей, швырнули назад. Иисус Мария, сколько же их здесь… Хитрые, двуличные твари. Стреляют теперь из-за поворота улицы, выбирают момент, чтобы не задеть своих. У Сальваторе в бедре застряла короткая арбалетная стрела. Эрнану – тому пареньку из Толедо – швырнули песком в глаза и сразу рубанули топором между плечом и шеей; лезвие застряло так, что не вытащить.
На земле корчились раненые. Кессадо несколько раз пытался приподняться и каждый раз со стоном оседал вниз, не в силах двинуться с места.
К Петеру бросились сразу двое. Один из них – медноволосый, с бельмом на глазу – раскручивал в воздухе шипастую голову кистеня. Сжав эфес шпаги двумя руками, Петер пару раз рубанул клинком перед собой. Нападавшие замедлили шаг и стали обходить его с двух сторон. Глаз медноволосого был налит кровью, цепь кистеня кружилась все быстрее.
Якоб Крёнер, к которому приближался коротышка Санчес, не выдержал и, отшвырнув меч, бросился наутек. Санчес рванулся за ним.
Петер пятился и пятился назад, не отрывая глаз от вращающейся цепи, – она точно приворожила его. И вдруг пятиться стало некуда; он уперся спиной в стену. Медноволосый был уже совсем близко. Бросившись вперед, Петер попробовал проткнуть его. Но тщетно: взмах кистеня, и цепь обвилась вокруг клинка, вырвав его из руки. Петер остался безоружен. «Сейчас мне проломят голову, – отрешенно подумал он. – Господи Христе, храни мою матушку».
* * *
Сразу, как только раздался рык раненого Кессадо, Маркус бросился со стула на пол, не раздумывая и не глядя назад. Это спасло ему жизнь – лезвие кривого ножа рассекло воздух всего в паре дюймов от его шеи.
Но следом прошелестел еще один взмах, и Маркус почувствовал, как стальная полоса обожгла руку. И все же он успел упасть на пол, перекувырнуться, мучительно надавив на горящую рану, и вскочить на ноги. В двух шагах перед ним стоял уродливый Бартоло: он целился куда-то сквозь приоткрытую створку окна. Не мешкая, Эрлих сбил его с ног, повалил вниз и припечатал ударом кулака, прямо в изъеденную ожогом скулу. Мушкет отлетел в сторону.
Сзади раздался грохот – Хавьер, бросившийся вслед за Маркусом, зацепился ногой за ножку стола и, потеряв равновесие, растянулся на полу. Это подарило Эрлиху несколько драгоценных секунд. Нащупав на поясе Бартоло кинжал, он вырвал его из ножен и по рукоять вдавил ему в горло. Затем рывком выдернул лезвие, уронив на пол несколько черных капель, и поднялся на ноги.
Хавьер стоял прямо напротив, в одной руке шпага, в другой – кривая полоса ножа.
– Cortarй a tъ el hнgado, – медленно процедил он.
Маркус посмотрел на него.
Свирепая гора мышц. Шея толще, чем голова. Приплюснутые уши, руки перетянуты жгутами вен.
– Muerte!!
Хавьер нанес удар шпагой, от которого Маркус едва сумел увернуться. Лезвие рассекло ему бок, хлынула кровь, рубашка прилипла к телу. Он пошатнулся, и в следующую секунду нож Хавьера описал свистящий полукруг прямо перед его глазами.
Полшага назад… Отступить… Долго противостоять ему он не сможет. Руки почти не слушаются, кровь вытекает из тела вон… Нужно приблизиться к врагу вплотную, сбить его с ног. Выбрать момент…
Яростный рев. Едва различимый свист. Шпага испанца снова разрубила воздух. Слишком быстро… В глазах темнеет… Отступить назад. Отступать, пока есть возможность…
Еще удар, который ему удалось парировать кинжалом. Стальной скрежет. Полшага назад. Еще немного, и он упрется в стену.
Не дай ему убить себя! Отомсти!!
Испанец не очень-то ловок. Вкладывает в удар всю свою силу, движется грузно, точно разбуженный зимой медведь.
Что с Хагендорфом?
Удар. Полшага назад. Увернуться от ножа, летящего прямо в лицо. Хавьер отвел правую руку в сторону, чтобы ударить снова. Сейчас!!!
Маркус прыгнул вперед, ударил испанца головой в подбородок, пырнул, не глядя, кинжалом, но попал в пустоту.
В следующее мгновение они уже катались по полу, тщетно пытаясь проткнуть друг друга. В какой-то момент испанцу удалось полоснуть его ножом. Этот удар, однако, не причинил особого вреда – лезвие скользнуло по ребрам, не задев внутренности. Как только испанец попытался занести руку для нового удара, Маркус перехватил его кисть и что есть сил впился в нее зубами.
Хавьер заревел, как раненый зверь, и выпустил нож. Эрлих, обезумевший от боли в ранах, от вкуса чужой крови во рту, тоже отбросил кинжал и накрыл своей пятерней лицо испанца, силясь выдавить ему глаза. Испанец хрипел, бил юношу в голову эфесом шпаги, со страшной, чугунной силой. Но странное дело – Маркус не ослаблял хватки, каждый удар лишь усиливал его ярость. Даже если испанец проломит ему голову, он не сможет его остановить. Ярость! Ярость!! Она сильнее железа, она способна сокрушить гору, проткнуть небо, расколоть мироздание! Маркус ревел, слюна текла из его перекошенного рта, и он по-прежнему не отпускал руку испанца, сдавливал ее зубами, мотал головой из стороны в сторону, словно собака, разгрызающая кость.
Наконец испанцу удалось высвободить запястье – он рванул его в сторону так, что в зубах Эрлиха остался целый кусок кожи. Но было уже слишком поздно. Последним усилием Маркус утопил свои пальцы в его глазах.
* * *
Когда Маркус поднялся на ноги, ему показалось, что он разучился говорить. Эрлих был весь в крови – она капала с его подбородка, толчками выливалась из широкой раны в боку. Все его тело было густым, шевелящимся комом боли. В глазах темнело, и ему пришлось опереться рукой о стену, чтобы не упасть.
Из мастерской послышался шум и сдавленные ругательства.
Что там такое? Ах да, Хагендорф… Ему нужно помочь…
Сделав над собой усилие, Маркус наклонился над мертвым испанцем и, оторвав от его рубашки неровную полосу, перетянул рану. Подобрал с пола кинжал и медленно, пошатываясь, двинулся к двери в мастерскую.
Перед глазами все расплывалось. Жаль, что Хавьер не держал при себе пистолет. Вряд ли он сможет справиться с Лопе при помощи кинжала…
Шаг вперед. Еще шаг. Еще. Он шаркает по полу, словно старик.
Это комната, в которой он вырос. Побеленные стены. Тяжелый сундук для одежды. Распятие. Шкаф с оловянной посудой. Липкие лужи на полу. Осколки стекла. Перевернутый стул. Тот самый, на котором сидел Кессадо. Тот самый, на котором прежде сидел за обедом отец…
Что-то мешается под ногами… Мушкет Бартоло. С полки высыпалось немного пороха, но фитиль по-прежнему тлеет.
Едва удержавшись, чтоб не застонать, Эрлих наклонился вперед, слабыми руками подобрал с пола мушкет. Боже, какой тяжелый… Руки дрожат, ствол ходит из стороны в сторону. Бесполезно… Он не сможет прицелиться. Ружье выпало из его рук, с грохотом ударилось о доски пола.
Хавьер лежит сзади, с черными, сочащимися дырами вместо глаз. Нужно торопиться. Может быть, Хагендорф еще жив.
Проходя мимо окна, Маркус бросил взгляд на улицу.
Площадка перед домом превратилась в кровавую полынью. Большинство его товарищей лежали на земле – убитые или раненые. Против троих испанцев бились четверо, и они были обречены. Маркус увидел, как Якоб Крёнер бросил клинок и побежал прочь. Коротышка с кривыми ногами с удивительным проворством догнал его, сбил с ног и, размахнувшись, ударил мечом сверху вниз.
Где Кессадо? Жаль, что нельзя перерезать ему глотку… Сколько людей погибло по его вине… Ничего уже не исправить, не излечить…
Дверь мастерской распахнулась, на пороге показался Лопе – красное, блестящее от пота лицо, ворот рубахи разорван. Увидев перед собой Эрлиха, он изумленно открыл рот.
Маркус бросился на него.
Темнота.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10