Книга: Рыцари света, рыцари тьмы
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6

ГЛАВА 5

Оцепенелое, потрясенное молчание поразило собратьев ордена бедных ратников воинства Христова, когда они издалека увидели Стефана Сен-Клера, облаченного в шелка и муслин. Едва он вошел в пределы общины, как все заметили, что его лицо порозовело от основательной чистки, а следом тянется шлейф изумительных ароматов. Рыцарь и сам был все еще в плену радостного возбуждения, поэтому весело улыбался всем и каждому, обращаясь к братьям по имени и приветствуя их с необычным для него красноречием. Все без исключения его товарищи от такого обращения застывали на месте, провожая монаха недоуменным взглядом.
Брата Гуга следовало искать в скриптории, где тот наверняка что-нибудь обсуждал с братом Годфреем, и Стефан сразу направился именно туда. Он улыбнулся тому, как вытянулись при виде его лица наставников. Они некоторое время разглядывали преображенного собрата с ног до головы, пока де Пайен наконец первым не оправился от замешательства. Он неспешно опустился на стул, скрестил на груди руки и бесстрастно произнес:
— Во имя спасения мы надеемся, что ты, опираясь на бесконечную милость Господа, сможешь объяснить, сын мой, почему явился сюда разряженным, словно наложница в серали у султана.
— Конечно, брат Гуг, я все объясню, но прежде позвольте поблагодарить вас за вашу снисходительность, с которой вы согласились сначала выслушать меня, а не бросились тут же укорять. Мне действительно есть о чем рассказать, и, когда я изложу вам все подробности моего недавнего свидания, вы поймете, что мои наряды простительны.
Не тратя лишних слов, но не упуская ни малейшей подробности, Сен-Клер поведал обо всех событиях, случившихся с ним за день, начиная с момента прибытия во дворец для встречи с патриархом, который, как потом выяснилось, на несколько дней погрузился в духовное уединение. Брат Гуг на это только кивнул, подтверждая, что так оно и есть, но затем до самого конца рассказа оба старших монаха сохраняли полную неподвижность. Когда же Стефан наконец смолк, наставники долго сидели молча, склонив головы, словно в молитве, очевидно, так и эдак взвешивая все подробности аудиенции.
— Так ты солгал принцессе? — неожиданно спросил Сен-Омер.
— Нет, брат, и не думал. Я сказал ей только, что не слышал ни о каких зарытых золотых кладах, но никак не упомянул о других сокровищах. Ведь мне с самого начала стало ясно, что принцессу интересует лишь звонкая монета, наличность.
— И она поверила.
— Да, — обернулся Сен-Клер к де Пайену, — поверила. Я объяснил ей, что в твердой скале кладов не бывает, и ей пришлось с этим согласиться.
— Если только они не хранятся там с сотворения мира.
— Вот именно. Это я и хотел сказать, брат.
— А что это у тебя за узелок под мышкой?
— А! Это моя одежда — в ней я сегодня ушел отсюда.
— Хорошие вести ты принес, мы тебе за них благодарны. А теперь будь добр, переоденься как можно скорее, а эти… лоскутки принеси ко мне. Я прослежу, чтобы их отправили обратно во дворец с благодарностью от твоего имени.
Сен-Клер поклонился и уже направился к выходу, но де Пайен снова задержал его.
— Ты постарался на славу, Стефан, и братии станет известно о твоем усердии. Сегодня же после вечерней молитвы я извещу всех, как самоотверженно ты… страдал во имя нашего дела. А теперь ступай, смени одежду и приходи сюда снова, поскольку ты наверняка не слышал последних новостей. Не медли, время не ждет. И если тебя не очень затруднит, попробуй отмыть эти благовония, которыми тебя, видимо, насквозь пропитали.
Менее чем через полчаса Сен-Клер возвратился, облаченный на этот раз в рубаху и штаны. Он выбрал самую ветхую из имевшейся у него одежды, изъеденную его собственным и конским потом, а сверху надел кольчугу, от которой шибало застарелыми запахами сбруи и ржавчины.
Де Пайен оценивающе принюхался и ухмыльнулся.
— Ну вот, бедный ратник воинства Христова примерно так и должен пахнуть. Теперь садись и слушай. Сегодня утром, едва начав обычную работу, мы обнаружили новый коридор. Его нашел Сент-Аньян: долбя породу в своем тупике, он наткнулся на стену каменной кладки. Брат Арчибальд тут же послал ко мне с этим известием, чтобы спросить, как ему поступить, но я, как ты знаешь, в это время навещал патриарха. К счастью, брат Годфрей оказался на месте. Он и велел Сент-Аньяну сделать в стене пролом…
— И что? Что там было?
— Еще один проход — поперечный тому, в котором находился брат Арчибальд, и отделенный стеной от остальных трех веток перекрестка. Этот коридор оказался свободен от мусора, и сквозь него шел воздушный поток. Когда Сент-Аньян с напарниками Биссо и де Монбаром разошлись по трем новым туннелям, то каждый обнаружил там еще один, а далее — еще и еще… то есть целый лабиринт. Когда тебе в дозор?
— Вы, наверное, хотите сказать — снова в дозор. Впервые за несколько месяцев. — Сен-Клер на минуту задумался. — Вроде бы завтра. Какой сегодня день? Да, точно завтра. Сейчас на выезде Гондемар и Мондидье. Они патрулируют дорогу в Иерихон и вернутся сегодня вечером. Мы же с Россалем должны их дождаться и немедленно отбыть в Яффу.
— Не хочешь повременить?
— Если вы видите в том необходимость, то пожалуйста. Но зачем? Кому это нужно? Раньше мы никогда не откладывали выезд, а частота наших рейдов — залог успеха всей патрульной деятельности. Почему же вы предлагаете повременить именно сегодня?
— Потому что для освоения новых коридоров нам дорог каждый лишний человек. Сдается мне, что на этот раз мы все-таки сможем сверить их с картой. Если же часть туннелей окажется непроходимой из-за завалов или прочих непред вид енностей, то твои мускулы не в пример сильнее и моложе, чем у любого из нас.
Сен-Клер подумал и спросил:
— Вы говорите о лабиринте, магистр Гуг. А сколько там новых коридоров?
Де Пайен оттопырил нижнюю губу.
— Пока не могу сказать наверняка, но на основании доложенных мне сведений осмелюсь предположить, что там больше двух десятков взаимосвязанных подземных пересечений. Одним словом, целая система ходов. А почему ты спрашиваешь?
— В надежде получить подтверждение тому, что я и так давно подозревал. Выходит, все оправдалось. Позвольте мне завтра поехать в Яффу, магистр Гуг. Патруль рассчитан на десять дней, и, как мне кажется, было бы неразумно отказываться от него. У меня такое чувство, что разбойничья банда, за которой безуспешно гоняется де Монбар, все еще где-то там, в окрестностях дороги… Это всего лишь чувство, зато какое сильное… а я привык доверять своей интуиции. По словам де Монбара, их немалая шайка, но с тех пор, как он вернулся из прошлого рейда, от них ни слуху ни духу. Уже прошел месяц, но это не значит, что они куда-то сгинули. Я бы все-таки поехал в этот рейд — хотя бы для собственного успокоения, а братия в это время может тщательно разведывать новые туннели и отмечать, где образовались завалы. Я же, когда вернусь, охотно возьмусь за любые раскопки, которые мне препоручат.
Де Пайен пожевал губами и после раздумья произнес:
— Да будет так. Езжай в дозор и, если отыщешь этих тварей, смети их с лица земли. К моменту твоего возвращения мы подготовим тебе поле деятельности. Ступай же с миром, но будь готов ко всему.
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6