Книга: Дорога в Рим
Назад: Глава XX ПОИСКИ
Дальше: Глава XXII ГЕМЕЛЛ

Глава XXI
ОПАСНОСТЬ

После попытки встретиться с Брутом, которая закончилась стычкой с Антонием и фугитиварием, Фабиола почти не спала. Раз за разом она проклинала свою глупость, толкнувшую ее в объятия начальника конницы, и не находила себе места от осознания чудовищной ошибки. И тщетно мечтала повернуть события вспять, хотя теперь оставалось лишь пожинать плоды собственных деяний. Всегда спокойная и уравновешенная, девушка превратилась в сплошной комок нервов и норовила огрызнуться на каждого, кто попадался под руку. Бенигн и Веттий, самые доверенные друзья, не могли рассеять ее мрачность, и даже учебные бои на ножах и мечах, которые они затевали с Фабиолой в продолжение уроков Секста, не приносили облегчения. Ничто не помогало. Однообразные дни тянулись один за другим, раздражение Фабиолы все росло. Ее досадливые отповеди даже спугнули нескольких клиентов, хотя Лупанарий сейчас безмерно нуждался в деньгах. Разгневанная собственными промашками, она тут же принималась отчитывать девиц за недостаток рвения, и те норовили обходить ее стороной. Даже стойкая Йовина держалась от нее подальше.
Фабиоле было все равно. Жизнь теряла смысл. Союзников не найти, заговор против Цезаря обречен: после недавних триумфов, поразивших великолепием весь Рим, враги диктатора исчезли с глаз. Зачем ей тогда Лупанарий? Все равно без Брута ничего не выйдет.
Любовник не приходил, должно быть, поверил россказням Антония. А сама идти к нему девушка опасалась. Пусть его злость хоть немного остынет, тогда, может, он еще вернется. Начальник конницы, который раньше наведывался каждый день, теперь тоже не появлялся, и это тревожило Фабиолу больше всего.
Зато присутствие Сцеволы ощущалось все сильнее. Он словно отыгрывался за былые месяцы тишины, прицельно создавая вокруг Фабиолы плотную завесу угрозы. В засадах вокруг Лупанария теперь дежурило еще больше головорезов: постоянных клиентов они избивали, а простых прохожих на всякий случай запугивали. Нескольких слуг Фабиолы, посланных в лавку, поймали и убили, тем самым уменьшив число защитников. Купцам, снабжавшим Лупанарий продуктами, пригрозили так, что Фабиола вынуждена была платить втридорога, лишь бы не остаться без припасов. Деньги, полученные от Брута, таяли на глазах — приходилось содержать, помимо всего, еще четырех новых охранников, нанятых Бенигном. Фабиола рвалась увеличить стражу и больше, однако умелых бойцов привлекли на праздничные игры, и никого нанять не удалось. Девушка, правда, и сама не знала, горевать или радоваться: охранники стоили бы недешево, а Лупанарий даже при нынешних расходах протянет не больше года-двух, потом его придется продать. Ее это, правда, не сильно волновало: она всерьез сомневалась, что доживет.
Тягостные мысли не давали ей покоя по ночам. Антоний ведь не дурак: даже если он убьет ее руками Сцеволы, все догадаются, от кого исходил приказ. Весь Рим знает, что Сцевола работает на начальника конницы. И кровавая резня во время празднеств уж точно не возвысит Антония в глазах Цезаря. Значит, нападения нужно ждать после завершающего триумфа, и время пока есть. Фабиола заботилась уже не о себе: от нее зависели Бенигн, Веттий, девицы и стражники — невинные жертвы, которым из-за ее легкомыслия теперь грозили увечья, а то и смерть.
Ночь за ночью Фабиола металась в постели без сна. Что она может сделать? Уйти из Лупанария? Но куда? Здесь хотя бы есть крыша над головой, да и надежда выжить еще не иссякла: несмотря на опасность, девушке было жаль бросать налаженное дело и тех, кто на нее работал. Так, должно быть, мучится сомнениями полководец перед битвой: достаточно ли велика цель, чтобы жертвовать ради нее столькими жизнями? Фабиоле вспомнился Ромул. Окажись он на ее месте, неужели смог бы отступить? Или она просто пытается оправдать свое упрямство?..
В день последнего триумфа Цезаря посетителей в Лупанарии не было, несмотря на толпы желающих. Сцевола держал оборону жестче прежнего. Фабиолу одолевал страх: ожидание скоро закончится и исход известен одним богам. Если ее убьют при налете, придет конец всем тревогам, а заодно и мечтам отомстить Цезарю и повидать Ромула. Девушка почти не верила в удачу. С тех пор как Сцевола напал на нее в храме Орка, все ее молитвы к Юпитеру, Митре и владыке преисподней оставались без ответа.
Если же боги вдруг решат сохранить ей жизнь, цель останется прежней и она вновь попробует вернуть Брута. Если не удастся, что ж, она сама станет обслуживать избранных клиентов, используя все прежнее искусство, снискавшее ей некогда славу. Задача тяжкая и неблагодарная, однако Фабиола не собиралась отказываться от задуманного. Нагнетая в себе злость, девушка вспомнила о матери, изнасилованной нобилем, — и поразилась действенности средства: рука сама потянулась к кинжалу под подушкой, нестерпимо захотелось тут же всадить клинок Цезарю в грудь и объявить о его вине. Интересно, как бы Ромул отнесся к вести о том, что Цезарь их отец. Наверное, его ярость была бы еще сильнее… Если бы только брат вернулся! Все стало бы так легко! Может, он сам решил бы убить Цезаря!..
С этой радостной мыслью Фабиола наконец задремала, и счастливые мечты неуловимо перенесли ее в тот мир, где диктатор убит, Ромул вернулся — и Брут по-прежнему ее любит.
Таким спокойным сном она не спала уже несколько месяцев.
В приемном зале она появилась на следующий день к полудню.
— Хорошо спала? — осторожно осведомилась Йовина.
— Да, спасибо. Наконец-то Морфей надо мною смилостивился, — улыбнулась Фабиола, припомнив ночные видения. — Клиентов не было?
— Нет. И в ближайшее время не будет — лежат с тяжким похмельем. От щедрот Цезаря.
Девушка нахмурилась. Вся столица только и говорила об угощении, устроенном Цезарем в день последнего триумфа: двадцать две тысячи столов, ломящихся от еды и вина! Что ни день — слава Цезаря только росла. Он явно знал, чем снискать народную любовь.
— Не волнуйся, — зачастила Йовина, по-своему понявшая мрачность Фабиолы. — Он раздал солдатам столько денег, что они к нам повалят толпами. Шутка ли — столько лет на войне! Они, поди, сейчас не хуже Приапа, — хохотнула она, указывая на расписанную стену, где бог плодородия, как обычно, был изображен с огромным поднятым пенисом. — Даже эти головорезы, что со Сцеволой, их не остановят!
Фабиола невольно улыбнулась.
— Кто в охране?
— Веттий, с самого рассвета. Говорит, что все тихо. Наверное, эти бандиты тоже вчера праздновали, а кому охота драться на больную голову?
— Ну-у… — протянула Фабиола.
Если уж фугитиварий решит напасть, то за головорезами дело не станет, сколько бы дармового вина ни выставил Цезарь. Поджав губы, девушка поспешила на улицу — оценить обстановку.
Веттий, прислонясь к стене у самого входа, подремывал в солнечных лучах, пробивающихся между зданиями, его знаменитая дубина послушно стояла у правой руки. Восемь или девять стражников толпились здесь же — кто играл в кости, кто разглядывал редких прохожих. Заслышав шаги Фабиолы, Веттий открыл глаза и вскочил.
— Госпожа!
— Я же просила меня так не называть!
Привратник склонил свою огромную бритую голову и, по-прежнему робея обращаться к хозяйке на новый лад, пробормотал:
— Фабиола.
— Сцевола появлялся? Или подручные?
— Даже носа не кажут.
— Не расслабляйся на всякий случай. — Девушка поманила его ближе и прошептала: — Следи, чтобы стражники были наготове. Триумфы Цезаря закончились, становится опасно.
Веттий подхватил дубину и ударил ею по левой ладони.
— Если он решит вылезти, пусть готовится к хорошей драке.
Фабиола кивнула, слегка успокоенная уверенностью привратника.
Как выяснилось, Сцевола готовился не к драке — к войне.
И она грянула в тот же день.
* * *
Фабиола заподозрила неладное сразу после полудня, когда вышла взглянуть на стражников. К ее удивлению, улица совершенно опустела: ни играющих детей, ни занятых пересудами соседок, ни вечных попрошаек у Лупанария. Даже окна в инсуле напротив — и те закрыты ставнями.
— И давно все разбежались? — спросила она Бенигна, который теперь стоял на страже вместо Веттия.
Привратник в задумчивости поскреб щеку.
— Час или около того. Я не стал докладывать, безлюдно не только у нас — на соседних улицах тоже.
Фабиола, почуяв угрозу, оглядела ближайшие лавки. Закрытая пекарня ее не удивила: работа там начиналась затемно и весь хлеб — основной рацион большинства римлян — расхватывали еще утром, так что к полудню пекарь всегда уходил вздремнуть. Зато горшечник обычно сидел за работой до заката, и видеть закрытую гончарню было странно. При взгляде же на аптеку Фабиола и вовсе нахмурилась. Аптекарь, коренастый лысеющий грек, на глазах торопливо убирал с прилавка выставленные склянки со снадобьями. Если учесть, что девицы из Лупанария наведывались к нему ежедневно, скупая все: от противозачаточных настоек до любовных зелий, — то аптечная выручка зависела от Лупанария чуть ли не полностью. И при этом грек закрывает лавку среди бела дня?..
Фабиола рванулась к аптекарю.
— Ты куда, госпожа? — взревел сзади Бенигн. — То есть Фабиола?
Она махнула ему и трем другим стражникам, чтобы шли за ней, хотя аптека всего в двадцати шагах, Бенигну будет спокойнее рядом.
Навстречу Фабиоле, показавшейся на пороге лавочки, вышел сам хозяин, вытирая руки о заляпанный передник.
— Рад тебя видеть, госпожа, — поклонился он. — Снова нужен валериановый настой от бессонницы?
— Нет, спасибо. Уже закрываешься? — Она указала на полупустые полки и прилавок.
— Да. — Аптекарь отвел глаза и торопливо добавил: — Жена заболела.
— Какой ужас! — воскликнула Фабиола с образцовым сочувствием на лице. Подозрения, возникшие из-за горшечника и пекаря, только усилились. — Надеюсь, ничего серьезного?
Аптекарь неловко замялся.
— Лихорадка… Еще с ночи…
— Ну уж ты-то наверняка напоил ее нужной микстурой.
— Конечно, — пробормотал грек.
— Какой?
Аптекарь смешался, и девушка поняла, что он лжет. Жену он любил, и, если бы она вправду заболела, он утром не открыл бы аптеку вовсе.
— Что происходит? — спросила Фабиола, подходя ближе. — Горшечник тоже запер лавку, вся улица как вымерла.
Грек шумно сглотнул.
— Не бойся, скажи мне! — Девушка взяла его за руку. — Мы же друзья и соседи.
Аптекарь оглядел улицу в оба конца и явно обрадовался безлюдью.
— Ты права. Надо было тебя предупредить, но он пригрозил убить всю семью. — Голос его прервался от напряжения. — Прости.
Фабиола, несмотря на растущую тревогу, вздохнула чуть свободнее.
— Кто «он»? Сцевола?
— Да, — испуганно кивнул грек.
— Что он задумал? — Фабиоле отчаянно хотелось, чтобы ее подозрения подтвердил кто-то посторонний.
— Он не говорил. Наверняка ничего хорошего. — Аптекарь утер пот со лба. — Всем здешним лавочникам велено исчезнуть после полудня. И не высовываться.
Фабиола кивнула. Идею о том, чтобы удалить возможных сторонников, а заодно и свидетелей, наверняка подсказал Антоний. Сцевола жесток и безжалостен, ему все равно, сколько народу погибнет, а вот начальнику конницы нужно остаться чистым.
— Тогда уходи поскорее, — бросила она. — Ступай к семье.
Аптекарь явно чувствовал себя неловко. Он, мужчина, трусливо сбегает, оставляя женщину в опасности.
— Может, чем-нибудь помочь? — спросил он.
— Оставь нам немного ацетума и маковой настойки, — мягко улыбнулась Фабиола, облегчая его муки. — Напотом.
— Конечно! — Аптекарь юркнул в лавку и через минуту вернулся, по уши нагруженный склянками. — Вот все, что есть!
Фабиола запротестовала, однако грек не желал и слушать.
— Хоть так помогу, — заявил он. — Да охранят вас всеблагие боги!
— Спасибо!
Фабиола, дав знак охранникам взять лекарства у грека, направилась обратно в Лупанарий.
Ждать оставалось недолго.
* * *
Потея от натуги, Тарквиний наконец добрался до вершины Капитолийского холма, к величественному храму, сооруженному в честь Юпитера. Голова раскалывалась, во рту было мерзко. Гаруспик от души жалел, что накануне ввязался в угощение, устроенное для народа Цезарем. Славная возможность попировать, казавшаяся вчера такой заманчивой, теперь изрядно осложнила жизнь: Тарквиний безнадежно опаздывал. Храм Юпитера бывает безлюдным либо ранним утром, пока толпа еще не собралась, либо вечером, когда народ уже схлынет. Гаруспик же пришел в святилище около полудня, когда тут уже собралось пол-Рима. Так что на успешное гадание рассчитывать не приходилось.
С тех пор как он вернулся с латифундии, сидеть у Лупанария стало скучнее некуда: дни текли за днями, ничего не происходило, и гаруспик не понимал, зачем было лететь сюда в такой спешке. Заговаривать с Фабиолой не хотелось: вряд ли она порадуется человеку, из-за которого ее брат был вынужден бежать из Рима, а если вдруг Ромул не вернется, она обвинит Тарквиния в его гибели. Поэтому гаруспик оставался в тени, собирал сведения и молил богов, чтобы указали путь. Вера его, как никогда, подвергалась испытанию на прочность.
От гадателя он узнал, что Фабиола, бывшая любовница Децима Брута, теперь состоит в связи с Марком Антонием. Это объясняло виденную гаруспиком сцену у храма несколько дней назад. Несмотря на толпы народа, ему удалось не отстать от Фабиолы и даже разглядеть, как ее попытка заговорить с Брутом сорвалась из-за появления Антония, сопровождаемого главарем тех бандитов, что стояли в засадах вокруг публичного дома. Грозные жесты обоих нобилей говорили сами за себя, и хотя гаруспик не слышал ни слова, ярость Брута, торжество Антония и подавленный вид Фабиолы явно показывали, что девушка враз лишилась обоих поклонников, а предводитель бандитов намерен не оставлять ее в покое. Сестре Ромула явно что-то грозило.
Тарквиний осознавал собственную беспомощность — без денег, власти и политического влияния тут не обойтись, а он только и способен, что следить за Лупанарием. Два дня назад он едва удержался, чтобы не войти внутрь, и остановило его лишь стойкое чувство, что пока не время. Однако по-прежнему ничего не происходило, и в день последнего Цезарева триумфа гаруспик решил, что пора отвлечься. Чуть ли не все римские улицы были уставлены столами, прогибающимися под щедрым угощением, город гулял и бражничал, не отказывая в веселье даже угрюмым чужеземцам вроде Тарквиния. Гаруспик сам не заметил, как осушил полдюжины чаш с вином, которые настойчиво подносила ему пирующая толпа, и потом еле добрался до жалкой чердачной комнатки, которую снимал в обветшалой инсуле на берегу Тибра.
О намерении сходить в храм Юпитера Капитолийского он вспомнил лишь наутро, проснувшись в холодном поту, и теперь едва не выбился из сил, в спешке карабкаясь на холм. Возможность сбежать подальше от Лупанария, где ему уже надоело сидеть без дела и изображать уличного дурачка, гаруспика только радовала, хотя он и стыдился это признать.
Через час, правда, радужный настрой исчез. Курица, купленная в храме и принесенная в жертву по всем правилам, оказалась бесполезной: ни печень, ни потроха ничего ему не открыли. Тарквиний в отчаянии купил вторую курицу и повторил процедуру — опять тщетно. Не обращая внимания на любопытные взгляды и просьбы погадать, он надолго застыл в молчании, созерцая куриные внутренности. Никаких откровений, ровно ничего. После молитв у статуи Юпитера и в целле — длинной и темной внутренней части храма — перед глазами всплыла лишь сцена убийства у Лупанария, знакомая по былым тревожным снам. Мучимый головной болью, гаруспик не заметил, что на этот раз в видении погибал не один человек.
Отказавшись от дальнейших попыток, Тарквиний выпил несколько стаканов фруктового сока, чтобы унять жажду, и, угрюмо окинув взглядом гигантскую статую Юпитера, решил вернуться к своему месту у Лупанария. Там, по крайней мере, можно спокойно посидеть и дать отдых похмельной голове.
По пути ему, как обычно, пришлось пробираться через заставы бандитов, сегодня особенно многочисленные, и тут-то его впервые кольнуло недоброе предчувствие. Привычная роль дурачка-заики сработала как всегда, головорезы лишь разразились ему вслед издевками и хохотом, и к Лупанарию гаруспик попал без дальнейших происшествий. Оказавшись наконец на обычном месте, он облегченно вздохнул и отпил глоток из бурдюка. Может, хоть теперь голова перестанет болеть.
Через миг он насторожился: от противоположного конца улицы, не глядя по сторонам, к Лупанарию приближалась большая группа бандитов, почти не скрывающих оружия под плащами. Насчитав их больше двух десятков, гаруспик уже не сомневался в остальном: его повторяющийся сон становится явью. Что ему стоило догадаться об этом в храме Юпитера?.. Проклиная вчерашнее пьянство, Тарквиний на заплетающихся ногах бросился к митреуму: может, удастся привести сюда Секунда и остальных ветеранов?
При виде главаря и еще одного отряда, подтаскивающего к Лупанарию лестницы, он прибавил шагу. Наконец боги открыли ему свою волю.
Он молился лишь об одном: чтобы помощь пришла не слишком поздно для Фабиолы.
* * *
При виде Сцеволы, явившегося через час после разговора Фабиолы с аптекарем, девушке даже полегчало. Неведение изматывало больше, чем она себе признавалась, напряженное ожидание пора было прекращать — так или иначе. Лупанарий был готов к долгой осаде: еды запасено на неделю, воды в колодце вдоволь, к входу снесено все имеющееся оружие: топоры, дубины, мечи и несколько копий. Входную дверь оставалось закрыть изнутри на засов и подпереть тяжелой мебелью, чтобы не пробили тараном. Во всех углах стояли ведра с водой на случай поджога. Девицы жались по безопасным комнатам в задней части дома, и лишь Йовина сидела на обычном месте в приемном зале, дряблой рукой сжимая кинжальную рукоять.
Половина бойцов вместе с Бенигном сторожили Лупанарий снаружи, Веттий с остальными стоял наготове в зале. Фабиола намеревалась повоевать за свой участок улицы, хотя бы недолго. Если сразу запереться в Лупанарий, Сцевола подумает, что она испугалась или вовсе сдалась, а она не хотела давать ему такого повода. Здесь хозяйка она, а не Сцевола, и она будет защищаться до последнего. Войско, правда, вместе с Бенигном и Веттием насчитывало всего восемнадцать защитников — в большинстве рабы или уличные наемники, еще не испытанные в бою, зато пятеро были гладиаторы, профессиональные бойцы, которым она платила вдвое против остальных. Они-то вместе с двумя привратниками и составят костяк ее маленького войска. Катий и кухонные рабы, хоть и непривычные к битвам, тоже были вооружены. Вместе с ними защитников выходило двадцать три. «Двадцать четыре», — мысленно поправила себя Фабиола. Наплевав на условности, она тоже опоясалась ремнем с гладиусом. В конце концов, она ведь из адептов Митры, бога-воителя, — значит, будет сражаться.
Несмотря на показную храбрость, сердце Фабиолы то и дело замирало от страха.
Битва не заставила себя ждать.
— Гляди в оба, ребята! — крикнул снаружи Бенигн. — Начинается!
Фабиола кинулась к распахнутой двери. По улице неспешно двигалась компания в два десятка головорезов. Оружие скрывали плащи, и бандиты старательно делали вид, будто вышли на безмятежную прогулку. Сцеволы не было видно, позади отряда маячила одинокая мужская фигура: крепко сложенный черноволосый незнакомец в красно-коричневой солдатской тунике не походил на предводителя, держался особняком и был здесь совершенно не к месту. Впрочем, на отгадывания Фабиоле времени не оставалось. Бандиты, поняв, что их увидели, отбросили плащи и схватились за топоры, мечи и дубины. Взревев во весь голос, они рванули прямиком к Лупанарию.
— Делай, как договорились! — крикнула Фабиола Бенигну.
— Поубивать кого можно — и в дом! — прорычал тот в ответ.
— Да защитит вас Митра!
Сердце Фабиолы колотилось в самые ребра — то ли от страха, то ли от возбуждения. Бенигн, коротко кивнув, присоединился к отряду, оградившему вход плотным защитным полукругом, и встал с гладиаторами в центре: сюда придется главный удар. Щитов не было ни у одной из сторон, а значит, раненые и убитые появятся сразу же. И в изобилии.
Счет убитым открыли бойцы Фабиолы. Крепкий воин с топором на длинном древке, нацелившись на Бенигна, вылетел вперед и занес секиру над головой. Фабиола сжалась от ужаса. Полукруглое лезвие грозит как минимум раной, а то и увечьем. Однако тревога была напрасной: Бенигн, взметнув вверх кованую дубину, встретил удар секиры в самом размахе, от столкновения железного лезвия с коваными заклепками полетели искры, и вместо того, чтобы раскроить голову Бенигну, топор вонзился в деревянное тело дубины. Враг в панике попытался освободить лезвие, однако Бенигн со злобной ухмылкой потянул на себя противника и отвесил ему пинок в пах. Бандит с воплем свалился на землю, и привратник, выдернув топор, перехватил дубину обеими руками и обрушил ее на голову врага.
Фабиола не раз наблюдала, как нож мясника рассекает суставы разделываемой туши, однако никогда не видела, как легко раскалывается человеческий череп. Когда Харон выходил на арену добивать поверженных гладиаторов, она всегда отворачивалась и теперь с трепетом следила, как дубина Бенигна с хрустом разносит в куски голову противника. В воздухе повис тонкий алый туман, мозг разлетелся в стороны мелкими тягучими брызгами. Некоторые попали на дверной косяк прямо перед глазами Фабиолы, и она от души пожалела, что это был не мозг Сцеволы.
Через миг в строй ее защитников врезались и остальные бандиты. Крики и звон оружия, отражаясь от стен тесной улочки, полнили воздух громовым гулом, мечи вонзались в плоть, враги схватывались врукопашную, молотили друг друга кулаками и даже при случае вгрызались зубами. Фабиола переступала с ноги на ногу, неосознанно повторяя движения своих бойцов, и только твердая рука Веттия удерживала ее на месте, не позволяя врезаться в гущу схватки с гладиусом наготове.
— Тебе туда незачем, — отрезал он. — Это наша работа.
Фабиола повиновалась, зная, что он прав.
К ее ужасу, битва не заладилась чуть ли не с первых минут. Сначала дрогнул полукруг стоявших у входа. Врагов полегло пятеро, но убили и троих защитников. Встать на их место было некому, и в тот же миг двое бандитов проскочили за спины обороняющихся и рванули прямо к двери: если захватить вход, битва выиграна. Бенигн с товарищами, занятые остальной толпой, не могли ничего поделать.
Веттий, мягко отодвинув Фабиолу в сторону, вместе с тремя помощниками выскочил наружу. Первый из бандитов-смельчаков тут же рухнул, пронзенный мечом привратника, второй успел серьезно ранить одного из новоприбывших, но и сам тут же лишился головы: сзади подоспел гладиатор. Бенигна ранили в грудь, еще одного гладиатора убили, и враги, жаждая свежей крови, усилили натиск. Топоры и мечи мелькали в воздухе, как змеиные жала. Если не дать команду отступить — защитников перебьют.
— Назад! — крикнула Фабиола. — Все в дом!
Хотя драка шла в нескольких шагах от входа, еще двоих защитников успели убить по пути. Стоя в дверях, девушка в ужасе видела, как их разрубили в куски. Последним порог переступил Бенигн. Напоследок он изловчился разнести дубиной плечо кого-то из нападавших и теперь, тяжело дыша, навалился на дверь и вдвинул на место засов. Остальные тут же подперли двери тяжелой мебелью под доносящийся с улицы грохот: враги колотили в створки кулаками и оружием. Как только бойцы по обе стороны порога перевели дух, через дверь полетели сочные оскорбления.
Фабиола искренне верила, что усилия врагов ни к чему не приведут, если, конечно, бандиты не приволокут таран. Занявшись ранеными, она старалась не думать о худшем. Бенигна, к счастью, задело не сильно, и когда она промыла надрез ацетумом, кто-то из легионеров тут же принялся сшивать края раны льняной нитью. Еще семеро отделались царапинами, и лишь одному прорубили бедро до кости, повредив крупную артерию. Кровь струилась по мозаичному полу, собираясь в лужу, и Фабиола дивилась тому, что боец, лежащий почти без сознания, еще не умер. Кровь удалось остановить только тугой повязкой из веревки и деревянных брусков, и никто не поручился бы, что раненый выживет.
К тому времени, как все раны были перевязаны, поток оскорблений по ту сторону двери почти иссяк. Фабиола насторожилась. Банда Сцеволы наверняка так легко не отстанет! Открыть дверь она побоялась и вместо этого поспешила в ближайшую комнату, выходящую окном на улицу. Как и большинство крупных домов, Лупанарий снаружи не пестрел украшениями, на фасаде виднелись лишь несколько маленьких (чтобы не пролез мужчина) окошек, и эта особенность постройки, защищающая от сторонних взглядов и вторжений, теперь изрядно мешала наблюдать за улицей.
Взобравшись на табурет, Фабиола выглянула наружу сквозь маленькое зеленое стекло, которое хоть и было немыслимой роскошью, но изрядно искажало видимую картину. Девушка разглядела лишь группу мужчин многочисленнее прежней. Должно быть, подошло подкрепление. Бойцы переговаривались и указывали на Лупанарий, кто-то коренастый, стоя в центре, отдавал распоряжения остальным. Неужели Сцевола?..
Затаив дыхание, Фабиола вглядывалась в происходящее. Когда между фигурами мелькнула лестница, девушка пала духом. Такого она не ожидала! Бормоча проклятия, она смотрела, как головорезы подносят лестницу к стене Лупанария. Если они сдвинут черепицу, откроется проход под крышу — и бандиты проникнут в дом! Их больше двух десятков, они зайдут с разных сторон. Придется разделить силы и отбиваться сразу во всех комнатах!.. Сосчитав лестницы, Фабиола всерьез запаниковала.
Лестниц было пять.
Она спрыгнула с табурета и позвала Бенигна с Веттием.
Оставалось одно. Отступить в центральный двор, в нем всего два входа. Там, по крайней мере, можно сражаться бок о бок, пока не перебьют. Впрочем, Фабиола понимала, что для нее и для девиц смерть наступит не сразу. Бандиты не упустят случая попользоваться столькими телами. Сцевола явно собрался завершить то, на что покушался годы назад. Вспомнив былое и представив себе ближайшее будущее, девушка содрогнулась, однако велела себе не терять решимости. Кому-то из привратников придется убить ее и девиц перед тем, как их захватят.
Сжав в руке гладиус, Фабиола устремилась в приемный зал.
Вот, оказывается, чем завершатся все ее мечты и надежды.
Полным провалом.
Назад: Глава XX ПОИСКИ
Дальше: Глава XXII ГЕМЕЛЛ