Книга: Дорога в Рим
Назад: Глава XIII НИТИ СУДЬБЫ
Дальше: Глава XV РУСПИНА

Глава XIV
САБИНА

Фабиола в панике отступила, и клинок Мемора скользнул мимо, едва ее не задев. Она оглянулась на дверь — слишком далеко. Куда подевались Бенигн и Веттий?
— Гадес тебя заждался, туда тебе и дорога, — процедил ланиста, не сводя с девушки безумного взгляда. — И этой карге тоже.
Он пнул Доцилозу в живот, та глухо застонала.
Фабиола не могла оторвать глаз от клинка, с которого капала кровь ее служанки.
Ланиста со злобной миной ринулся вперед, не глядя под ноги, и не заметил, как Доцилоза протянула руку и ухватила его за щиколотку. Мемор запнулся, другой ногой угодил в лужу крови, его занесло — и, потеряв равновесие, он неловко упал на одно колено. Вне себя от ярости, ланиста несколько раз вонзил кинжал Доцилозе в живот и в спину.
Викана завизжала громче.
Фабиола, казня себя за опоздание, отступила к двери, и в тот же миг привратники оттеснили ее в коридор. Ворвавшись в комнату, как пара разъяренных быков, Веттий и Бенигн обрушили на ланисту свои окованные дубины — одного удара хватило бы, чтобы проломить череп. Взбешенные великаны гвоздили ланисту до тех пор, пока не вмешалась Фабиола:
— Хватит! Прекратите!
Тяжело дыша, забрызганные кровью и мозгами стражники отступили от тела.
— Убили! — крикнула девушка, глядя на месиво из плоти, кожи и обломков черепа. На глаза ей навернулись слезы.
— Конечно! — удивился Веттий.
— Я хотела спросить о Ромуле! Брат у него служил!
Доцилоза захрипела, и все разом обернулись.
Фабиола в раскаянии бросилась на колени рядом со служанкой. Доцилоза едва дышала. Девушка, рванув на ней платье, вздрогнула при виде первой же раны — маленькой, с открытыми краями, под левой грудью. Мемор, знаток уязвимых мест тела, бил наверняка: кинжал пронзил легкое и, скорее всего, дошел до сердца. Одной этой смертельной раны было бы достаточно. Рядом виднелись и другие, все тело Доцилозы кровоточило — Фабиола никогда не думала, что в человеке столько крови: платье служанки пропиталось насквозь, на полу расползалась лужа. Широко открытые глаза Доцилозы смотрели в никуда, губы шевелились, как у вытащенной на берег рыбы, она безуспешно пыталась вдохнуть.
— Прости меня! — Фабиола обхватила обеими ладонями окровавленную руку служанки. — Ты была права, мне стоило быть осторожнее. Все из-за меня. — Девушка просительно заглянула в глаза Доцилозы. — Если бы мы не поссорились, ты не вышла бы в коридор на крик Виканы.
По губам служанки сбежала на пол пузырящаяся струйка крови. Фабиола стиснула ее руку, моля об ответе — хоть о каком-то знаке прощения.
Тщетно.
Тело Доцилозы содрогнулось — и замерло.
Фабиола бросилась на пол, чтобы уловить последний вздох, ее слезы мешались с кровью служанки — девушка, объятая горем, этого не замечала. Единственная верная спутница, чья дружба и доброта поддерживали Фабиолу в самые страшные годы, лежала мертвой, и их последняя ссора лишь усиливала чувство вины. Теперь ничего не изменить, время не вернешь. И все же, потянув Мемора за ногу, Доцилоза напоследок спасла Фабиолу, сама уже будучи на пороге смерти.
Обессиленная горем, девушка лежала без движения, не слыша привратников, уговаривавших ее подняться. Йовина, чьи суетливые попытки помочь не улучшили дела, вернулась в приемный зал.
— Могут заглянуть клиенты, — пробормотала она.
Фабиола ничего не слышала, ей хотелось умереть. Пусть разверзнется пол, пусть их вместе с Доцилозой поглотит забвение… Однако сама эта мысль отдавала горечью: верной служанке не место в Гадесе, а вот Фабиола не заслужила ничего другого — сначала из-за нее погиб Секст, теперь безвинная Доцилоза…
Желания Фабиолы остались без ответа. Мелькнула было мысль взрезать себе запястья кинжалом Мемора — смерть придет быстро, боль и страдания навсегда закончатся. Однако в памяти мелькнуло давнее наваждение — и мысль о самоубийстве ушла.
Цель жизни, неотступно маячащая перед Фабиолой, была важнее сиюминутных несчастий.
Вельвинна, мать Фабиолы, никогда толком не рассказывала об изнасиловании и уверенно утверждала лишь одно: насильник был из аристократов. Когда Цезарь пытался изнасиловать Фабиолу, она сочла его слова доказательством того, что на мать напал тоже он. Однако в глубине души девушка понимала, что ее подозрения — не более чем домыслы, возникшие из-за странного сходства Цезаря с Ромулом, с таким же успехом ее отцом мог оказаться любой из доброй тысячи аристократов. При этом Цезарь ничем не отличался от прочих нобилей, которые платили за тело проданной в Лупанарии Фабиолы, старательно не замечая страха и отвращения во взгляде тринадцатилетней девочки. Ненависть к бесчисленным клиентам искала выхода, и Цезарь, попытавшийся надругаться над Фабиолой, стал для нее воплощением вины всех остальных — месть тому, кого она считала своим отцом, стала бы для нее местью всем прочим.
И если теперь покончить с собой, то Цезарь уйдет от расплаты.
Фабиола встала.
Привратники отшатнулись: туника сплошь в алых пятнах, руки по локоть в крови…
— Как будто меня закололи, — пробормотала девушка.
— Ты что, не говори так! — Бенигн торопливо сделал охраняющий жест.
— Накличешь беду еще горше! — поддержал его Веттий, помогая Фабиоле подняться.
— Куда уж горше, — поморщилась она и, изо всех сил пытаясь держать себя в руках, продолжила: — Надо обмыть Доцилозу и обрядить в лучшее платье. Пусть Викана нагреет воды.
Веттий, подхватив под руку дрожащую британку, исчез за дверью. Бенигн указал на тело Мемора:
— А с этим куском дерьма что делать?
— Заверни в старое одеяло, — распорядилась Фабиола. — Дождись, пока уйдут все клиенты, и выбрось в ближайшую клоаку, пусть его сожрут крысы. Завтра сходи к его помощнику: я слышала, он мечтает о повышении — теперь место освободилось. И прихвати кошель потолще, чтоб новый ланиста поскорей забыл старого.
Бенигн, для которого такие поручения были не в новинку, только кивнул.
* * *
Вскоре после того, как Мемор вошел в Лупанарий, до Тарквиния донеслись неразборчивые крики, не на шутку его встревожившие. Рослый раб, стоявший на входе, тут же сорвался с места, оставив напарника охранять подступы, и нырнул в дверь с дубинкой наготове. Его долгое отсутствие насторожило гаруспика еще больше, однако, как он ни прислушивался, толстые стены не пропускали ни звука: он так и не понял, связан ли переполох с ланистой. Чутье молчало, и гаруспик старался уверить себя, что Фабиоле вряд ли грозит опасность: если даже клиент начнет скандалить, под горячую руку попадется девка, а не владелица. Полчаса прошли в тишине, и Тарквиний вздохнул свободнее: из Лупанария никого не выкинули — значит, дело кончилось миром. О другом, более мрачном исходе он не думал: на кровопролитие ничто не указывало. Правда, это ничего не значило. Гаруспик вновь вознес молитву Митре. Пусть Фабиола останется невредима!..
Из тьмы проулка показалась молчаливая фигура, и гаруспик вздрогнул от неожиданности. Женщина. Без спутников. В сером одеянии. Брови его удивленно поползли вверх: что здесь делает жрица Орка? Да еще ночью? Пусть владыка подземного царства — не то божество, на служителей которого кто-то осмелится напасть, однако жрица, появившись на ночной улице в одиночку, все же рисковала жизнью.
Не сбавляя шага, она подошла прямиком к главному входу. Внезапное появление жрицы изрядно напугало четверых стражников. Повисло молчание.
— Госпожа… — наконец осторожно произнес один из четверки.
— Я пришла к своей матери.
Тарквиний навострил уши. По его сведениям, в Лупанарии есть только две женщины, годные в матери двадцатипятилетней жрице: Йовина и та служанка, которую он заметил раньше.
Стражник неловко кашлянул.
— К кому?
— К Доцилозе. Служанке Фабиолы.
— Поздновато для визитов, — заметил привратник, оглядываясь на товарищей в поисках поддержки.
Жрица не собиралась отступать.
— Дело не терпит отлагательств. Матери грозит беда.
— Доцилозе? — Стражник тщетно попытался спрятать ухмылку.
— Меня прислал бог, которому я служу, — отчеканила жрица, и стражник, резко посерьезнев, отворил перед ней дверь.
Сердце Тарквиния сжалось: его чутье упорно молчит, хотя в Лупанарии явно что-то происходит и над Фабиолой нависла смертельная опасность. А войти внутрь ему все равно не дадут. Стиснув зубы от бессилия, гаруспик поднял глаза к полоске ночного неба между домами — и через миг вздохнул чуть спокойнее: в Лупанарии и вправду пролилась кровь, однако Фабиоле ничего не грозит.
* * *
— Что за шум? — Фабиола, выгнув шею, прислушалась: в приемном зале настойчиво звучал женский голос, споривший с Йовиной.
— Кто-то из девиц? — предположил привратник.
— Нет, Йовине они перечить не станут.
— Верно, — кивнул Бенигн. — Тогда кто?
Фабиола метнулась к распахнутой двери. «В комнаты нельзя! — несся из зала голос Йовины. — Вернись!» Не в силах скрыть дрожь от тревожного предчувствия, девушка шагнула в коридор.
По проходу шла Сабина. Увидев окровавленную Фабиолу, она в ужасе поднесла руку к губам.
— Юпитер милостивый! Что случилось? — воскликнула она. — Где мать?
Фабиола не нашлась с ответом. Кошмары нынешней ночи и не думали заканчиваться.
— Я знала: здесь что-то стряслось! — Сабина уже подбегала к двери. Не дождавшись ответа Фабиолы, она бросила: Чья на тебе кровь? Кого-то из… твоих девиц?
Фабиола мотнула головой.
Сабина, подскочив к порогу, заглянула в комнату и на миг замерла, не в силах осознать происходящее.
— Мама! Мама! — вскрикнула она, не веря собственным глазам, и рухнула на колени рядом с Доцилозой. Тело ее сотрясли рыдания.
Фабиола, шагнувшая через порог вслед за жрицей, положила руку ей на плечо.
Сабина дернулась, словно ужаленная гадюкой.
— Это ты ее убила!
— Нет. — Фабиола кивнула на тело Мемора. — Он.
— Неправда! — крикнула Сабина, вскакивая на ноги.
— С чего мне вредить твоей матери? — взвилась Фабиола. — Я ее любила!
В руках Сабины неведомо откуда взялся нож.
— Как посмел этот подонок ее тронуть? Мать — свободная женщина, не рабыня! — Глаза Сабины яростно блестели. — Что ей делать в публичном доме?
— Когда ее выкупил Брут, она поселилась со мной! По своей воле! И помогала мне в Лупанарии! — торопливо выпалила Фабиола, отчаянно надеясь переубедить Сабину. — Она шла по коридору и услышала крик Виканы, кинулась на помощь!
Сабина, вне себя от боли и гнева, шагнула к Фабиоле.
— Зачем я тебя спасла? Зачем только остановила фугитивария? — прошипела она. — Пусть бы тебя прирезал!
Бенигн схватил жрицу сзади за локти, и Фабиола выбила у нее из рук нож.
— Мне тоже жаль Доцилозу! — воскликнула она.
— Бесчувственная стерва! — не останавливалась Сабина. — Не мать должна здесь лежать в крови, а ты!
— Возможно, — мрачно согласилась Фабиола. — Видимо, мне не судьба умереть сегодня.
— Может, и так, — бросила Сабина. — Впрочем, долго ты не проживешь. И счастлива не будешь.
Фабиола застыла на месте. Речь жрицы отдавала пророчеством, и девушка стиснула зубы: судьба так судьба, кару она и впрямь заслужила. Сабина, видя ее удивление, рассмеялась.
— Брут тебя оставит! — не умолкала она. — И второй любовник, с которым ты так быстро спелась, тоже!
«Доцилоза рассказала, — пронеслось в голове потрясенной Фабиолы. — Иначе откуда ей знать?»
— А твой брат… — начала жрица.
— Нет! — в панике вскрикнула Фабиола и глянула на Веттия. — Заткни ее!
Огромная ладонь привратника тут же закрыла Сабине рот. Жрица не пыталась вырваться, и все же глаза ее по-прежнему горели злобой.
Фабиола нагнулась за ножом.
— Я тебя не убью, хотя уж ты-то не упустила бы случая, — процедила она. Еще раз гневить Орка не хотелось. — Я даже пошлю в храм слугу: сказать тебе, где похоронят Доцилозу. Однако не смей переступать порог Лупанария. Под страхом смерти. — Девушка повернулась к Бенигну. — Выстави ее за дверь.
Стражник послушно вывел жрицу в коридор. Та не сопротивлялась, в глазах ее стояли слезы.
По-прежнему потрясенная случившимся, Фабиола добралась до ванной; хотелось лишь одного — смыть кровь Доцилозы, покрывающую тело густой коркой. Слова Сабины застряли в памяти и отдавались в мозгу эхом, как ни старалась Фабиола их прогнать. Мало того, что Доцилоза убита, так еще и собственная судьба теперь известна — и ничего радужного в ней нет. Фабиола разделась и принялась механически смывать с себя кровь; мысли метались как шальные, подавить панику удалось лишь долгими усилиями. В конце концов, никто не знает, насколько верно пророчество Сабины, и даже если жрица не ошиблась — о заговоре против Цезаря она не упомянула, а значит, план Фабиолы не обречен. Будь что будет, решила девушка. Может, еще все удастся. Главное исполнить замысел всей жизни, а ради этого можно смириться и с несчастьями, и с потерей Брута. И с ранней смертью. В ее жизни есть лишь одна цель.
Интересно, какую судьбу предсказала бы Сабина Ромулу, если бы ее не остановили? Фабиола то жалела, что не дала жрице договорить, то холодела от страха при мысли о том, чем могло обернуться предсказание.
Спасаясь от метаний, Фабиола поспешила на кухню. Один из столов уже покрыли простыней, чтобы окровавленное тело Доцилозы не лежало на голом дереве, и теперь Фабиола, отослав всех рабов, с помощью Виканы уложила на нем Доцилозу ногами к выходу, сняла с нее одежду и принялась обмывать тело, заодно выпытывая у Виканы подробности происшествия.
— Он злился с самого начала, когда еще выбирал партнершу, — рассказывала британка. — Сказал, что моя светлая кожа ему по вкусу. И все равно глядел хмуро.
— А потом? — спросила Фабиола, споласкивая губку.
— Снял одежду, я предложила массаж, он отказался. — Викана вздохнула. — Ну, я начала гладить член, чтобы встал. Бесполезно.
Фабиола пожала плечами — среди клиентов, особенно выпивших, такое случалось нередко.
— Взяла в рот, тоже без толку, — продолжала британка. — Как будто ему и не надо. Потом он что-то забормотал про себя.
— Ты слышала о чем? — заинтересовалась Фабиола. Ромул годами служил Мемору — даже самый мелкий след мог оказаться ценен. — Вспомни хорошенько.
— Слышала, но не поняла. Что-то про Цезаря и про то, что замена эфиопского быка обойдется в целое состояние. И что в гибели быка Мемор не виноват.
Неужели рогатый монстр издох раньше, чем попал на арену? Такое случалось — Фабиола не раз слышала, что дикие звери не выносят страха и погибают прямо в клетках под амфитеатром. Но как это касается Мемора? Он ведь ланиста, а не бестиарий? Как ни крути — выходила бессмыслица.
— Я спросила, все ли с ним в порядке. — Викана тронула отекшую и разбитую в кровь нижнюю губу. — Он начал вопить, что я во всем виновата, и ударил меня по лицу.
— Тогда ты крикнула.
— Не выдержала, — всхлипнула Викана. — И вдруг он достал кинжал — хотел меня ранить, пока я его ублажаю. Вот тогда-то я закричала в полный голос.
Старый извращенец, подумала Фабиола. Хорошо, что с ней он никогда на такое не покушался.
— Его уже нет. — Фабиола потрепала британку по плечу. — А ты, хвала богам, осталась невредима.
Викана постаралась кивнуть поубедительнее.
— Ступай, постарайся уснуть, — велела ей Фабиола. — С Доцилозой я сама управлюсь.
Оставшись в одиночестве, девушка задумалась. Что так разозлило Мемора? Неужели гибель эфиопского быка? Не найдя разумных объяснений, она решила спросить у Брута. Позже. Сейчас надо обрядить Доцилозу для путешествия в загробный мир.
Более печального занятия Фабиола за всю жизнь не знала, и на нее разом нахлынули давние горькие воспоминания. Однако она была даже рада — слезам, стоявшим в глазах слишком долго, пришла пора пролиться.
Фабиола любовно натирала тело служанки оливковым маслом, жалея, что не могла сделать это для собственной матери. Рабы, лишенные в жизни слишком многого, не получают уважения и в смерти: тело Вельвинны, как тюк ненужного барахла, кинули в заброшенную шахту или оставили на растерзание грифам. Девушке немедля захотелось вытащить Гемелла из темного угла, где он прячется, и убить — медленно и мучительно. Она пообещала себе, что при случае велит привратникам его найти, хотя поиски отнимут немало сил: разорившийся купец вынужденно продал дом на Авентине значит, укрыться мог где угодно. Сейчас, правда, ей было не до Гемелла: в первую очередь предстояло заняться Цезарем.
Тело Доцилозы еще не остыло. Фабиола, стараясь не вспоминать о кинжальных ранах, прикрытых теперь лучшими одеждами, глядела на служанку как на спящую — и как могла отсрочивала миг, когда придется исполнить все положенное по ритуалу. Наконец, вздохнув, она закрыла Доцилозе глаза и положила ей в рот монету — заплатить перевозчику Харону.
Погребение будет завтра вечером: бывшим рабам не полагается восьмидневное публичное прощание, да и никто не придет ее проводить, кроме Сабины и самой Фабиолы. Остальное же будет как подобает: процессия с плакальщиками и музыкантами, достойная гробница. Простая женщина, ставшая для Фабиолы родной, заслужила почетное погребение. Былой гнев Фабиолы испарился, его сменили горечь и боль, напоминающие о себе с каждым ударом сердца.
— Фабиола! — раздался чей-то голос, и в дверь постучали.
По уровню масла в ближайшей лампе девушка поняла, что прошло несколько часов. Лупанарий жил даже ночью. Неужели ее не оставят в покое?
— Войдите.
На пороге показался явно нервничающий Веттий, и Фабиола насторожилась.
— Что такое?
— Пришел Антоний.
— Который час? — На Фабиолу вдруг навалилась чудовищная усталость.
— По водяным часам — последняя ночная стража.
— Боги, он ненасытен, — пробормотала Фабиола. Заниматься любовью сейчас уж точно не хотелось.
— Йовина предложила ему девочек — отказался. Требует тебя. Говорит, что пришел на всю ночь.
Сердце Фабиолы вновь сжалось от ужаса. Йовина до сих пор в приемном зале… И приход Антония истолкует одним-единственным способом…
От Веттия не укрылся ее страх.
— Выставить его? Пьян до бесчувствия.
Готовность привратника не могла не тронуть Фабиолу, однако выхода не было.
— Антоний — начальник конницы. Пьян ли, трезв ли, он имеет право сюда войти.
— Конечно, госпожа, — пробормотал Веттий. — Куда его проводить?
— В мой кабинет, — ответила Фабиола, собравшись с мыслями. По крайней мере, там нет постели, в глазах Йовины визит сойдет за деловой, а потом надо отослать старую каргу поскорее. — Принеси туда вина и стой у двери на случай надобности.
Веттий ни о чем больше не спрашивал.
Фабиола тяжело вздохнула. Выставить Антония — для раба значит заработать порку, а то и хуже, но все же стоит ей повелеть — и Бенигн с Веттием безропотно исполнят ее волю. Девушка порой чуть ли не жалела, что стражники подчиняются так слепо: их безоговорочная преданность не позволяла ей взглянуть на свои решения чужими глазами. Доцилоза, в отличие от других, прямо говорила, что думает. Даже если Фабиола, как в случае с Антонием, не принимала советов служанки, то хотя бы видела, что Доцилоза не одобряет ее опрометчивости.
Теперь ей вновь осталось полагаться лишь на себя.
Коридор тянулся почти бесконечно. У комнаты, где Викана принимала Мемора, девушка остановилась — тело ланисты, прикрытое одеялом, с порога казалось лишь рыхлой комковатой глыбой. Бенигн, оттирающий пол от крови, почуял присутствие Фабиолы и поднял голову.
— Его еще нельзя вынести?
Фабиола помедлила. Лучше бы избавиться от трупа без свидетелей, но Антонию упрямства не занимать: коль объявил может остаться и до утра, тогда тело Мемора не выбросишь до следующей ночи. Она решилась.
— Пришел Антоний. Выжди полчаса: если все тихо — значит, он пробудет здесь долго. Тогда можешь выносить.
Бенигн кивнул.
Наспех пригладив волосы, Фабиола направилась в зал. После всех тревог она выглядела изможденной, однако сейчас это было даже кстати: чем раньше уйдет Антоний, тем лучше. Тогда можно будет если не поспать — сон к ней вряд ли придет, — то хотя бы прилечь и обдумать ближайшие действия.
Повыше прикрыв туникой ложбинку на груди, она вошла в зал. Антоний, прислонясь к стене, водил пальцами по изображению женщины, сидящей поверх мужчины, Йовина возвышалась за столом, осуждающе сложив руки. При виде Фабиолы она тут же вскочила.
Сердце Фабиолы бешено заколотилось: как ни немощна телом Йовина, разум у нее прежний, острый — и она успела заметить что могла. Если Антоний явился среди ночи — старуха решит, что они любовники. И только богам известно, кому она пойдет об этом докладывать.
Не меняя обыденного выражения лица, Фабиола вопросительно приподняла бровь.
— Сказал, что будет говорить только с тобой, — шепнула старуха. — Девочек велел услать.
Антоний, заметив движение, повернулся.
— Фабиола! — воскликнул он, отлипая от стены и делая шаг вперед. Судя по походке, пил он целый день — с тех самых пор, как вышел отсюда утром. — А я тут позы разглядываю. Хочешь вот эту?
Под явно заинтересованным взглядом Йовины Фабиола поклонилась как можно официальнее.
— Марк Антоний, твой визит — честь для Лупанария.
— Еще бы, разрази меня Юпитер, — протянул Антоний, попробовал обернуться к росписи на стене и еле устоял на ногах. — Где она? А, вот! Хочешь?
Фабиола всеми силами пыталась сохранить самообладание.
— Наши девушки с радостью исполнят любую твою прихоть, — промурлыкала она, беря Антония под руку.
Тот раздраженно скривил губы и склонился ближе, обдав Фабиолу винным перегаром.
— Что такое? Хочу, чтобы ты сверху. Ты, а не кто-то из твоих девиц.
Перехватив взгляд Йовины, в котором разом смешались ужас и злорадное ликование, Фабиола прокляла все на свете. Теперь старуха все знает — и молчать не будет. Покорившись неизбежному, Фабиола ввела Антония в свой кабинет.
— Вели привратникам войти, потом запри дверь и ступай спать, — приказала она Йовине. — Антония я позже выпущу сама.
— Он пришел без стражи, — с подозрением сообщила та.
— Делай, как велено, — бросила Фабиола.
Пока старая владелица послушно выбиралась из-за стола, в зал вошел Веттий с кувшином вина и двумя стаканами на бронзовом подносе. Девушка мысленно выругалась. Теперь Йовина уж точно уверится, что начальник конницы спит с Фабиолой. Старухе хватило ума опустить глаза и смолчать, однако Фабиола уже приняла решение.
Йовина должна умереть. Сегодня.
Девушка на миг поразилась собственной беспощадности, однако страх пересилил все сомнения. Выбора нет. Брут не должен узнать об Антонии. Девицы ни за что не проболтаются, однако Йовина опасна, как никогда: даже перестав быть владелицей заведения, она не сдалась. И все, что сумела выведать, попытается использовать против Фабиолы. А этого допустить нельзя.
Привратников ждет еще одна грязная работа. И они не откажутся.
Прикосновение пальцев, сжавших грудь Фабиолы, вернуло ее к действительности.
Сначала надо выпроводить Антония.
* * *
Антоний, как выяснилось, мало на что годился: как только Фабиола, поставив между ним и собой столик, дала любовнику в руку стакан с вином, тот рухнул в кресло и принялся бессвязно бормотать что-то о последних решениях сената — девушке оставалось лишь осторожно поддерживать беседу, неотрывно следя за жестами и телодвижениями Антония. Наконец он смолк, уронив голову на грудь, и вскоре захрапел. Фабиола не двинулась с места.
Выждав нужное время, она решила, что он заснул надежно, и скользнула за дверь. Веттий с Бенигном стояли наготове; ни других стражников, ни Йовины не было видно. Фабиоле до сих пор не верилось, что Антоний пришел без стражи — в ночную пору на такое способен только безумец.
— Теперь можно вытащить Мемора? — спросил Веттий.
— Да, этот пьяница спит. — Она набрала в грудь побольше воздуха. — Для вас есть еще одно дело. Йовина.
— Что Йовина? — наморщил лоб Веттий.
— Ее надо убрать.
В первый миг стражники толком не поняли, о чем речь, однако сосредоточенное лицо девушки сказало им больше, чем слова.
— Убить? — выдохнул Бенигн и в ответ на уверенный кивок Фабиолы робко добавил: — Она же старуха!
— Она предательница, — бросила Фабиола. — Для вас это не новость. Она расскажет Бруту об Антонии.
Привратники больше не спорили. Хозяйке виднее, а Йовину они не очень-то и любили.
— Когда? — спросил Веттий.
— Сегодня ночью, — велела Фабиола. — Но сначала избавьтесь от Мемора. Скорее.
Стражники понеслись выполнять приказ, девушка осталась у дверей кабинета на случай, если сладко похрапывающий Антоний вдруг проснется.
Вскоре привратники появились в коридоре, таща труп ланисты, завернутый в одеяло. Фабиола уже успела отодвинуть засовы и отворить входную дверь — и теперь стояла на пороге, поторапливая обоих друзей, которые при виде ее прибавили шагу.
Однако до выхода они дойти не успели: из кабинета донесся отчетливый грохот разбитого о пол стакана, и привратники замерли на месте, как застигнутые врасплох убийцы.
— Выходите! — яростно шепнула девушка.
— Фабиола! — послышался вдруг жесткий, хоть и сонный голос Антония, и начальник конницы, потирая красные глаза, показался на пороге. Толкнув на улицу стражников, застывших было в дверях, Фабиола просияла самой лучезарной улыбкой и проворковала:
— Проснулся? А я хотела принести тебе одеяло!
То ли из-за армейской выучки, то ли из-за явно виноватого тона Фабиолы с Антония разом слетел всякий хмель.
— Клянусь Вулканом! То был труп?
Фабиола в кои веки не нашлась с ответом. Через миг Антоний уже подскочил к выходу. Распахнув дверь, он воззрился на обоих стражников, застывших в свете наружных факелов и — по обыкновению всех рабов — не смевших двинуться с места.
— Что у вас там? — требовательно спросил Антоний и, не дождавшись ответа, грозно рявкнул: — Отвечайте!
— Ничего, господин, — отважился раскрыть рот Бенигн. — Старое одеяло.
Антоний вихрем обернулся к Фабиоле:
— Свежий труп?
Девушка едва совладала с собой, чтобы устоять на ногах. Ну и денек…
— Да, — пробормотала она.
— Кто?
— Никто. Мерзавец угрожал одной из девочек и убил служанку. — При воспоминании о Доцилозе Фабиолу вновь охватило горе. — Ему в Гадесе самое место. Как и любому, кто посмеет перейти мне дорогу, — добавила она шепотом.
— Что ты сказала?
— Ничего. — Фабиола в испуге отвела глаза.
Даже если Антоний и слышал последние слова, он предпочел их не заметить.
— Кто он? Говори! — гневно потребовал он, и Фабиола дрогнула.
— Мемор, ланиста.
— Важная птица, — удивленно заметил Антоний. — Теперь ясно, почему такая скрытность. Значит, ты дождалась, пока все разойдутся, и велела своим громилам избавиться от улики. Умно. Только я-то все равно видел.
Фабиола не ответила.
— Не стойте столбом, — обернулся Антоний к привратникам. — Делайте что делали.
Веттий с Бенигном воззрились на него в изумлении, и начальник конницы поднял кулак.
— Оглохли, что ли?
С трудом веря своему счастью, стражники подхватили ношу и через миг исчезли в темноте. Фабиола осторожно выдохнула, зная, что расслабляться рано.
Втолкнув девушку перед собой, Антоний закрыл дверь, грозно звякнули засовы. Начальник конницы расправил плечи и заинтересованно посмотрел на Фабиолу.
— Сущая сирена, кто бы мог подумать! — вкрадчиво выговорил он. — Кто окажется слишком близко — тому грозит кораблекрушение. А то и клоака. — Он засмеялся собственной шутке. — Впрочем, что мне за печаль? Уж мне-то расправляться с женщиной не впервой.
Фабиолу вновь охватил страх: Антоний силен, ему ничего не стоит ее убить, а вокруг ни души. Она в ужасе попятилась, он шагнул следом и схватил ее за плечи.
— Словечко на ушко. Подумай вот о чем. Твои детские ссоры со Сцеволой для меня не тайна. — Встретив ее удивленный взгляд, начальник конницы улыбнулся. — Знаешь, почему он притих? Потому что я ему велел.
Фабиола смотрела на Антония, не в силах вымолвить ни слова. Так вот отчего он пришел без охраны!
— Если Сцевола тронет мою любовницу, ему не жить, и он это знает, — ласково поведал Антоний и тут же посерьезнел. — А если вдруг она мне прискучит и вдобавок забудет свое место? Да он будет молить, чтоб я спустил его с цепи!
Он все-таки услышал ее слова, поняла Фабиола, и у нее перехватило дыхание. Митра! Помоги!
Ответа не было, последняя надежда растворилась в черной бездне, откуда нет возврата. И неудивительно — такова кара за все содеянное. И все же Фабиола не хотела смерти. По крайней мере, такой.
Антоний сдавил пальцами ее горло, синие глаза горели жестоким пламенем.
— Да я и сам тебя удавлю. — Он явно издевался над слабостью Фабиолы, которая уже начала задыхаться.
Антоний вдруг разжал руку, и девушка, шатаясь, отступила — он играл с ней, как кошка с мышью, оставалось лишь ждать следующего шага.
— Нет, лучше трахну. Где тут ближайшая постель?
Фабиола, совершенно обезволенная, повела его по коридору. Доцилоза оказалась права: прислушайся Фабиола к ее советам — все было бы иначе. И сама служанка не лежала бы сейчас на кухонном столе.
Антоний хищно вцепился ей рукой между ног — несмотря на отвращение, девушка даже не попыталась его остановить.
Такова ее судьба.
* * *
При виде жрицы, которую дюжий раб без церемоний выставил из Лупанария, Тарквиний озадачился. Стражники боязливо вздрагивали при проклятиях, которые она обрушивала на Лупанарии и всех его обитателей. Со жрецами Орка так не обращаются, и если Фабиола на такое решилась — значит, уверенности ей не занимать. Тень жрицы давно растаяла в темноте, а Тарквиний, смятенный и донельзя заинтригованный, все глядел ей вслед.
Ветер и звезды мало что подсказывали, до ответа пришлось додумываться самому, перебирая в уме возможные ходы, по большей части нелепые. Доцилоза не выгнала бы в полночную тьму собственную дочь, особенно если та пришла о чем-то предупредить. Йовина тоже не восстала бы против воли хозяйки. Значит, выдворить жрицу велела сама Фабиола, но почему? Гаруспик решил, что кричать могла Доцилоза — может, ее ранили или даже убили? А дочь, почуяв неладное, поспешила в Лупанарий? И опоздала? И если разгневанная жрица принялась сыпать угрозами, то Фабиола велела стражникам прогнать ее прочь?
Неужели тем клиентом, из-за которого все случилось, был Мемор? Что с ним стало?
Вопросы, впрочем, пришлось отложить: на улице послышались шаги, словно к Лупанарию подходили по меньшей мере десятеро, однако в освещенной факелами арке появился лишь один, высокий и крепко сбитый: его заметно шатало, и стражники, явно не видевшие в появлении гостя ничего предосудительного, лишь ухмылялись. Друзья новоприбывшего упорно держались в темноте, только усиливая тревогу Тарквиния, который боялся пошевелиться.
— Впустите! — потребовал здоровяк. — Я к Фабиоле.
— Марк Антоний?
— Кто ж еще? — ухмыльнулся аристократ.
Стражники, мигом отворив двери, впустили его внутрь.
Действо занимало Тарквиния все больше. Стало быть, у Фабиолы два любовника: Децим Брут и начальник конницы. Антония он раньше в Лупанарии не видел — значит, соперники друг о друге не знают. Фабиола затеяла опасную игру — зачем? Неужели гаруспик ошибся и тревожный сон относился не к давнему убийству Целия, а к сегодняшней драме?
Чуть погодя подозрение усилилось: два гиганта привратника, подгоняемые Фабиолой, показались в дверях с громоздкой ношей, завернутой в одеяло, — судя по всему, с телом того самого мужчины, из-за которого случился крик. Что ж, в находчивости Фабиоле не откажешь: дождаться, пока все уснут, и потом избавиться от улики — самое верное решение.
Уважение Тарквиния к уму Фабиолы только усилилось, когда мутноглазый Антоний, окликнувший с порога стражников, тихо перебросился с девушкой словом-другим и, к изумлению гаруспика, оставил рабов в покое. Дверь тут же захлопнулась, и остального Тарквиний не увидел, однако успел порадоваться тому, что вещий сон привел его к Лупанарию. Боги явно желали ему показать, что среди всех опасностей, которые таит в себе грозный Рим, Фабиола способна за себя постоять.
Значит, ему нет нужды следить за ней так пристально, решил Тарквиний, не подозревая, насколько он далек от истины.
Назад: Глава XIII НИТИ СУДЬБЫ
Дальше: Глава XV РУСПИНА