Книга: Мономах. Снова в деле
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10

ГЛАВА 9

Балахов почти никогда не полагался на случай и везение. Точный расчет — вот что, по его мнению, могло гарантировать успех в любом предприятии. Но в этот день все события происходили вне его поля зрения и, что самое неприятное, он был не в силах что-то подкорректировать или изменить. Приходилось полагаться на судьбу.
Возможно, именно поэтому с самого утра Балахов чувствовал себя неважно. Покалывало в висках, с трудом удавалось сосредоточиться. Он ждал сообщения от Мельникова и Ясинцева. Но они молчали. Майор нервничал, но что-либо изменить не мог. Нужно было ждать. Но чего? Что означало это молчание? Было совершенно очевидно, что в лагере чеченцев произошли или происходят какие-то важные события и в них задействованы его агенты. Следовательно, они или провалили операцию, или достали-таки этот чертов чемодан. Балахов решил подумать о худшем. О том, что он станет делать, если связь с агентами прервалась навсегда… А оставалось одно — начать игру ва-банк. То есть отправить в лагерь чеченцев группу захвата и, как говорится, разобраться на месте. Но это был слишком скользкий путь. Заподозрив что-то неладное, чеченцы, скорее всего, усилят охрану, что автоматически означает большие потери со стороны спецназовцев. Впрочем, это обстоятельство ничуть не смущало Балахова, поскольку все могло закончиться куда неприятнее. Почувствовав опасность, чеченцы могли перепрятать чемодан или, что гораздо хуже, сдуру рвануть его там же на месте. А это означало, что в одно мгновение Балахов мог лишиться не только ядерного устройства, но и собственной жизни. Такой поворот событий его совершенно не устраивал, но других идей пока не было.
Долгожданный звонок все-таки раздался. Но произошло это несколькими минутами позже, чем на столе Балахова появилась оперативная сводка. В ней сообщалась, что на территории бывшей воинской части произошла перестрелка между двумя неизвестными группировками. На месте перестрелки найдено несколько десятков трупов с огнестрельными ранениями. Все мертвецы чеченской национальности. Далее следовала информация о том, что неподалеку от места перестрелки на шоссе взорван автомобиль, в котором находились двое: водитель и один пассажир. Личности погибших не установлены.
После прочтения сводки на лбу у Балахова выступили крупные капли пота. Пожалуй, он был единственным человеком в ФСБ, который более-менее четко представлял, что же произошло на самом деле в бывшей воинской части. До краев наполнив стакан минеральной водой, Балахов в одно мгновение осушил его и вновь схватил со стола сводку. Он внимательно перечитал сообщение. Потом еще раз. Но так и не смог отыскать в нем хоть какое-нибудь упоминание о чемоданчике. Стало легче, но напряжение не спало. А еще через минуту зазвонил телефон.
— Привет, майор. — Это был Мельников, и голос его звучал обнадеживающе.
Но Балахов обратил внимание на другое. Табло автоматического определителя номера высвечивало Краснопресненский район. Мельников звонил из автомата. Все это насторожило Балахова.
— Что ты делаешь в Москве? — недовольно спросил он.
— Готовлюсь к встрече с тобой.
Нагловатый тон Мельникова не понравился майору. Тем не менее он не стал отчитывать подчиненного. Наоборот, постарался держаться, как можно спокойнее.
— Есть новости?
— И даже очень хорошие.
— Значит, все в порядке?
— Да.
И хотя все было и так ясно, Балахов на всякий случай спросил:
— Он у тебя?
— У меня родной.
— Тогда встретимся через полчаса на подъезде к Серебряному Бору. За мостом.
Балахов уже было посчитал этот разговор оконченным, но Мельников неожиданно возразил:
— Нет.
— То есть? — не понял майор.
— Встретимся на стоянке у входа в Измайловский парк. И не через полчаса, а через два.
«Смотри-ка, а парень-то уже начинает ставить свои условия!..» — с возмущением подумал Балахов, но тут же остановил себя.
— Хорошо, — как можно спокойнее проговорил он. — Пусть будет по-твоему. Через два часа у Измайловского.
В трубке послышались короткие гудки. Балахов машинально взглянул на секундную стрелку часов. Разговор продолжался чуть меньше сорока секунд.
«То есть это время, за которое практически невозможно определить точные координаты звонившего…» — это открытие вызвало на лице у майора кривую усмешку.
— Ох, ребята, ребята… — сочувственно протянул он. — Похоже, работа в органах сделала вас совершенно безнадежными… Никакой фантазии и чувства меры. Неужели вы не понимаете, что со мной так примитивно играть нельзя. И даже опасно…
Воспользовавшись тем, что у него в запасе еще уйма времени, Балахов решил как следует подготовиться к встрече. Но прежде подумать. Устроившись в кресле для гостей, он достал пачку «ЬМ» и, открыв, легонько встряхнул ее. Вытащив губами одну из сигарет, щелкнул зажигалкой и глубоко затянулся.
«Видимо, парням взбрело в голову, что если уж чемоданчик у них в руках, то они имеют полное право диктовать условия, — он выпустил изо рта несколько колец дыма. — Пожалуй, это единственное и наиболее реальное объяснение того, почему так самоуверенно и нагло держался Мельников. Совершенно определенно, что за этим последует самое банальное вымогательство. Вначале они начнут набивать себе цену. Если это не пройдет, попытаются шантажировать… На большее они не способны и не имеют права. Ведь более безопасного покупателя у них нет. И не будет. Кишка тонка…»
Балахов был как никогда спокоен и чувствовал себя уверенно. Он даже мысли не мог допустить, что в этой ситуации ему следует чего-то опасаться. Мельников и Ясинцев не представляли для него реальной угрозы. Их партия была загодя проигрышной. Теперь оставалось поставить в этой игре последнюю точку. Как истинному мастеру Балахову хотелось сделать это мягко и изящно.
Несмотря на пробки и начавшийся дождь, к Измайловскому парку майор Балахов подкатил ровно в назначенное время. Но на стоянку заезжать не стал. Притормозил, не доехав метров сто. Минуты через три позади него пристроилась серая «шестерка». Балахов догадался, что за рулем «жигулей» Андрей Мельников. Однако Ясинцева в салоне не было.
«Ах, шельмы! — не сдержал своих чувств майор. — Надумали, значит, меня провести…»
Выждав несколько минут и поняв, что Мельников не собирается покидать свою машину, Балахов решил сделать первый шаг. Выбравшись из салона, он не спеша направился к «жигулям». Заметив его, Мельников едва уловимо кивнул, указывая на место рядом с собой. Балахов ответил таким же кивком, как бы подтверждая, что сделает все как надо. Когда до машины оставалось несколько шагов, он незаметно сунул руку в карман и включил спрятанный там дозиметр.
Отправляясь на встречу, он был твердо уверен, что Мельников вряд ли решится расстаться с чемоданчиком. Но прежде чем что-то предпринимать, Балахов должен был знать наверняка — в машине ядерное оружие или нет. Чтобы определить это, достаточно было иметь под рукой обыкновенный дозиметр. Повышенный уровень радиации — вот что было явным признаком того, что ядерная установка где-то рядом.
В своих предположениях Балахов не ошибся. Прибор затрезвонил и так пронзительно, что его услышал даже Мельников. Судорожно нащупав кнопку и выключив дозиметр, майор нервно дернул на себя дверцу и, забравшись в салон, опустился на сиденье рядом с Андреем.
— Наводку с собой таскаешь? — с ехидцей спросил тот.
— Пейджер, — сухо бросил Балахов и, захлопнув дверцу, резко сменил тему:
— А где Петр? Неужели охраняет чемоданчик?
Мельников внезапно помрачнел и отрицательно покачал головой.
— Он остался на шоссе? В «джипе»? — догадался майор. — А второй, судя по всему, хозяин этих «жигулей»?
Мельников отвел взгляд в сторону.
— Я прав? — потребовал ответа Балахов.
— Да…
«Ну, что ж, это упрощает мою задачу… — не без удовольствия отметил про себя майор и, пытаясь определить местонахождения чемоданчика, пробежался глазами по салону.
Обивка на заднем сиденье была слегка оттопырена. Балахов понял, что установка спрятана именно там. Теперь следовало узнать, по каким правилам Мельников намерен играть дальше.
Еще раз окинув взглядом салон, Балахов недовольно насупился.
— А где чемодан? — он осуждающе посмот-ре л Андрею в глаза. — Или ты мне соврал по телефону?
— Чемодан? — нервно повторил тот, словно слышал об этом впервые.
— Только не говори, что у тебя его нет.
— Ты хочешь, чтобы я отдал его прямо сейчас?
— Да.
— На блюдечке с золотой каемочкой?
Это уже была откровенная наглость, и Балахов рассердился всерьез.
— Не играй с огнем! — предупредил он.
— Чемодан… — голос Мельникова дрогнул. — А ты не хочешь сначала узнать, что нам с Петькой пришлось пережить из-за этой хреновины? Между прочим, он умер на моих руках… А у него…
— Давай не будем об этом, — оборвал Балахов. — В конце концов мы чекисты, а не бабы…
Мельников зло сверкнул глазами.
— Из-за этого хренова куска железа я застрелил двух милиционеров и потерял друга!
— И что? — Балахов недоуменно пожал плечами. — На заданиях ребята часто гибнут от пуль своих же товарищей. Бывает. Но никто не делает из этого трагедии. Ты же сам прекрасно знаешь, что успех операции всегда оценивается по конечному результату.
Он приоткрыв дверцу, показывая, что собирается уйти. А для большей убедительности предупредил:
— Мне до чертиков надоел этот бессмысленный разговор. Извини, я сваливаю.
— В машине его нет, — торопливо ответил Мельников.
— Где же он? — Майор захлопнул дверь.
— В надежном месте.
— А как же договор?..
На мгновение Мельников задумался, а потом выдал:
— Вначале я хотел бы увидеть обещанную сумму и, естественно, не двадцать процентов. А потом ты получишь свой чемодан.
Балахов недовольно нахмурил брови.
— Деньги будут после того, как состоится сделка.
— Тогда и я должен в ней участвовать. Моя доля — пятьдесят процентов.
На этот раз задумался Балахов. Он ожидал, что Мельников начнет торговаться, но что он заломит такую сумму да еще решит сесть на хвост, предположить не мог.
— Хорошо, — с явным неудовольствием выдавил из себя майор. — Пусть будет так, как ты хочешь.
В первое мгновение Мельников растерялся. Он не рассчитывал, что Балахов сломается так быстро, и поэтому не знал, как поступить дальше. Балахов же думал лишь об одном — как поскорее закончить этот бессмысленный разговор и забрать чемоданчик. Сделать это в открытую он не мог по одной весьма веской причине. В самом начале, едва майор опустился в кресло, Мельников демонстративно сунул левую руку в карман. Там она оставалась на протяжении всего разговора. Что у него было в кармане? Нож, пистолет или граната? Этого Балахов не знал. Но он был твердо уверен в том, что Мельников не из тех простаков, которые пускаются в такие игры, не подумав о страховке. Но дальше тянуть было нельзя.
— Сделка состоится завтра на Захарьевской ровно в девять, — пользуясь тем, что Мельников плохо знает Москву, Балахов назвал несуществующую улицу.
— Где это?
Балахов ожидал такой поворот событий и соврал во второй раз:
— Рядом с проспектом Диванова.
Мельников растерялся еще больше.
— Минутку, — протянул он и, открыв правой рукой бардачок, достал карту Москвы.
Тем временем Балахов вытащил из кармана ручку.
Мельников попытался одной рукой развернуть карту, но не смог. На мгновение позабыв о всякой осторожности, он машинально достал из кармана вторую руку. Этого мгновения Балахову оказалось вполне достаточно, что пустить в ход ручку-пистолет.
Пуля вошла в подбородок Мельникова и, проломив череп, звякнула о потолок салона. Голова капитана безжизненно упала на плечо. Балахов же, чтобы не запачкаться кровью, резко отстранился от мертвеца. Уложив Мельникова, майор перебрался на заднее сиденье и, слегка его приподняв, попытался нащупать чемоданчик. И на этом раз он не ошибся — ядерная установка действительно была спрятана под сиденьем. Майор попытался вытащить чемоданчик, но сделать это оказалось не так-то просто. Во-первых, мешали слетающие с потолка салона капли крови, а во-вторых, сиденье как-то неудачно застряло на одном уровне. Рванув его изо всей силы, Балахов наконец-то получил доступ к заветному чемоданчику.
Спустя минуту он уже сидел в своей машине.
«Главное сделано!» — подытожил майор и, еще раз оглянувшись на серые «жигули», включил зажигание.
Самая сложная задача была решена. Об этом свидетельствовал лежавший на соседнем сиденье и посверкивающий отполированными боками чемоданчик. Теперь предстояло обзавестись ключом к нему. Однако Балахов на этот счет особенно не беспокоился. Ведь решение этой задачи не требовало сложной, многоходовой комбинации. Более того, Балахов был уверен, что на этот раз от него потребуется лишь небольшое усилие.
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10