Глава четырнадцатая
Поселение «Центрум», кратер вулкана Олимп, Марс
Пятнадцатый день первого весеннего марсианского месяца пришёлся на субботу. Для большинства граждан Внешнего Сообщества начался он обычно — с отложенных до первого выходного дня домашних дел. Вечером пятницы шумное население Радужного вернулось домой на выходные; по этому случаю, как и всегда, подверглись пятничному вечернему набегу продуктовые магазины. Компании юнцов отправились под присмотром незамужних классных дам в познавательные экскурсии к местам с романтическими названиями, а отцы многодетных (по марсианским меркам) семейств приготовились пожертвовать субботним утренним сном ради семейного благополучия. Но приготовления к уикэнду, начавшиеся в семействе Лэннингов с вечера, никак нельзя было назвать ординарными: ещё бы — единственной дочери, красавице Маргарет — восемнадцать! Сьюзен, сбежавшая с работы на два часа раньше обычного, с упоением возилась на кухне допоздна, поминутно терроризируя Айзека Лэннинга критическими замечаниями, относящимися преимущественно к бытовой технике, но и его, Айзека, задевающие по касательной. Выглядела Снежная Королева при этом очаровательно, по той, должно быть, причине, что растеряла в домашних хлопотах часть холодности и чопорности, а естественный румянец приобрела.
— Если бы не Аня, ни за что бы мне не успеть, — пожаловалась она в половине двенадцатого ночи, заглядывая в кабинет мужа. — Ты всё копаешься, Айзек? Брось немедленно. В десять утра гости сбегутся, а стол ещё… Ох, ты мерзость! Горишь?
Главный кибернетик подскочил на месте, но пояснений жена дать не соизволила — сбежала. Из кухни крикнула: «Айзек! Да Айзек же, чтоб тебя…» Из этого Лэннинг вывел логичное заключение, что мерзостью жена обозвала какое-то блюдо, о существовании которого временно забыла, а не мужа, действительно сгоравшего на работе. Настроение главного кибернетика, и без того не праздничное, сильно ухудшилось за последний час — стало ясно, что одними только программными средствами прорвать защиту «Ареса» не получится даже чисто теоретически. Оставались только ресурсопоглощающие методы, но главный кибернетик лучше кого-либо другого знал, что создать условия, при которых «Арес» вынужден будет перестать заботиться о собственной безопасности, нереально. И всё-таки нельзя было сбрасывать со счетов единственный шанс, даже если вероятность его реализации — один к миллиарду. Изредка поглядывая на дверь, Лэннинг стал сочинять письмо Кацуми Ватанабе. Жена справилась бы с заданием лучше, но посвящать её в суть проблемы не хотелось, а сам Лэннинг давно перестал заниматься прикладными вопросами — отдал всё своё время теоретическим аспектам алгоритмизации. Когда в начале третьего ночи, покончив с хозяйственными заботами, Сьюзен заглянула в кабинет мужа в следующий раз, — ей стало ясно, что желать спокойной ночи Айзеку бессмысленно. За столом он не сидел — нависал, перегнувшись через спинку кресла, одной рукой тянулся к одной клавиатуре, вытянутым указательным пальцем другой руки тыкал в клавиши другой. Волосы — дыбом, бакенбарды встопорщены воинственно. Ватанабе запросил карту вводных пулов, и, как это всегда бывает, таковой карты не существовало в природе, поскольку начальник соответствующего отдела решил упростить себе жизнь. Раз уж алгоритм самонастраивается и саморазвивается, пусть саморазовьётся чуть-чуть, а уж потом можно будет и карты составлять, так ведь?
— Дурак ленивый, какой же дурак, боже мой, — сокрушался Лэннинг, отчасти находчивого начальника отдела имея в виду, отчасти себя самого.
— Айзек, — позвала Сьюзен Лэннинг меньше всего в тот момент напоминавшая Снежную Королеву, но заметить этот факт было некому, муж её только рукой махнул, да и это его движение получилось резким и лаконичным — клавиша требовала немедленного нажатия.
Сьюзен вздохнула: «Завтра будет за столом клевать носом», — направилась в спальню, легла и почти сразу заснула, так и не узнав об истинной причине бессонницы мужа. Главный кибернетик в ту ночь спать не ложился вовсе. К семи часам утра для реализации ничтожно малого шанса было сделано всё возможное. Штурмовая программа отлажена и запущена (для тестовых испытаний пришлось пожертвовать «Декартом») но использовать её против «Ареса» Лэннинг пока не решался. Для успеха затеи требовалось поставить «Арес» перед необходимостью решить непосильную задачу, причём задача должна казаться машине жизненно важной. Ничего похожего главный кибернетик придумать не мог, собственные его теоретические выкладки указывали, что для постановки задачи потребуются мощь, превышающая вычислительные возможности атакуемого компьютера. Уяснив это, Лэннинг махнул на затею рукой. Как и следовало ожидать, возня со штурмовой программой — для самоуспокоения и только. Можно было, конечно, нажать пару клавиш, чтобы состоялась безнадёжная атака, но главный кибернетик решил не лишать себя надежды, оставил всё, как есть, глянул на часы, — начало одиннадцатого утра! — закрыл кабинет на ключ и вышел к гостям.
Шумно в гостиной. Обычный праздничный гам. Лэннингу мучительно хотелось поскорее окунуться в не сравнимую ни с чем атмосферу домашнего торжества, но он всё же задержался в прихожей, будто задержка эта могла помочь избавиться от груза сомнений, изводивших главного кибернетика минувшей ночью. Цель недостижимая, что и говорить. Потоптавшись без нужды самое малое время на пороге собственной гостиной, он пригладил волосы (в чём нужда, по правде говоря, была), открыл дверь и шагнул внутрь, пытаясь растянуть губы в улыбке. Это могло бы получиться, если бы, как ожидал Айзек, прямо на пороге его окатило тёплой волной расслабленной беззаботной болтовни, но почему-то не получилось. Гости — да, толпились возле накрытого стола, мешая друг другу. Разговоры — да, были. Но…
— И опять нет с ними связи, — глядя в стену стеклянными глазами, бесцветно говорила матери именинницы Аня Волкова. — Вот и Галя всю ночь пыталась.
Галя Науменко молча кивнула, не прекращая есть глазами то своего прячущего взгляд мужа, то висевшего в кресле посреди комнаты президента.
— Но глава сектора должен ведь знать? — холодно спросила у президента Сьюзен. — Кстати, где он? Приглашение получил, я вчера напомнила ему. Володя, где Лосев?
— Его не будет, Сьюзи, — с большим сожалением в голосе ответил за президента Морган. — Ему пришлось сегодня ночью вылететь к одной из учебных ареостанций. Помнишь, Галенька, ты туда когда-то за Джефом ездила? И Аня должна помнить.
— А, помню, помню, — покивала Снежная Королева, — это в тот раз, когда мальчики попали в больницу? Я всегда говорила — с девочками легче. Даже если задумают что-то, редко доводят до исполнения. Помню, Иван Арнольдович как-то говорил мне… Леночка, я на вас в обиде. Вы так и не смогли затащить к нам Ивана Арнольдовича! Нет-нет, оправданий я не принимаю.
— Ничего не поделаешь, милая, Ваня в госпитале, — с приличествующим случаю сожалением отозвалась Елена Сергеевна Кроткова.
— А что? Что такое в госпитале? — тут же вцепилась в неё Галина Петровна Науменко. Лэннинг успел приметить, как Морган, сокрушённо развёл руками, отвечая на взгляд Владимира Борисовича.
— Не знаю, милочка. Ночью Ване звонил президент, спроси лучше у него самого.
— Что случилось ночью, Володенька? — тут же спросила у мужа Волкова. В гостиной стало тихо. Замолчала даже Люся Житомирская, которая последние полчаса развлекала чету Харрисов нескромными анекдотами.
— Пока ничего, — ответил президент, следя, чтобы электронный голос звучал ровно. — В госпитале введен режим чрезвычайного положения, только и всего. В принципе, необходимости присутствия главного врача в операционном отделении пока что нет, но Ваня сам решил.
— В операционном отделении? — Людмила Александровна встрепенулась, мгновенно оказалась на ногах и протиснулась поближе к источнику информации, — Что такое? Опять на Весте что-то не так?
«На Весте, — эхом отозвалось в голове главного кибернетика. — На Весте Марго! Девочка моя тоже там».
Жена опередила его на какое-то мгновение, спросив резко:
— Володя, что тебе об этом известно?
«Вестно», — откликнулись резонансом натянутые струны души Лэннинга.
— Да, Владимир Борисович, вы же должны знать, — полезла напролом Люсенька, презрев соображения субординации, потом вдруг решила изменить направление главного удара и обрушилась следующий вопрос на мать именинницы:
— Сьюзи, виновница торжества ведь тоже на Весте! Давай-ка милочка, набери её. Я хочу поздравить Маргошу, пожелать ей… И все хотят. Это ничего, что задержка, мы подождём. Давай же, золотко!
— Марго нет на Весте, — сообщил президент, заметив, что хозяйка дома собирается выполнить просьбу настырной гостьи.
— Нет? — переспросила Снежная Королева, остановленная на половине дороги к гравитону. — Где же она?
— В данный момент, — начал президент осторожно, но закончить ему не дали. Заверещал истерически вызов, Морган сказал громко: «Это я. Это меня», — и полез в карман. Несколько пар глаз следили за его движением пристально.
— Началось, Володя, — вполголоса бросил он. — Это Лосев. Там, на станции пылевой столб…
— Что там?! На какой станции?! — страшным голосом визгнула Житомирская, продралась, пихаясь локтями, к Гэмфри и выхватила у него гравитон. Стала читать урывками вслух: «Эвакуация началась поздно… предотвратить панику… может потребоваться… доставки тяжелораненых…»
— Что это значит, господин президент? — отчеканила мать именинницы. Но обстоятельства избавили Володю от необходимости отвечать. Снова вызов. Люсенька едва не выронила терминал, глянула на него и проговорила растерянно:
— Это от Марго. Открытый циркуляр. Разослали его почему-то с пометкой «дипломатическая почта» с адреса какой-то Ирины Волковой, чрезвычайного и полномочного представителя…
— Да читай же само сообщение! — не вытерпела Галина Петровна.
— «Сделайте что-нибудь! — послушно прочла Люсенька. — Они пошли туда вдвоём на ботах! «Осы» нападут на них».
— Володя, почему на ботах? Ты же говорил, что все четверо спустятся в этом, как его… — сказал чужим голосом Морган.
— Говорил, — пробормотал не совсем внятно президент. — И Сашу предупреждал, чтоб не лез туда. Погоди, Гэмфри, дай сообразить. Вдвоём на двух ботах, значит, он взял с собой Джефа. Кто-то идёт к поверхности, другой отвлекает «ос». Раз письмо пришло с борта бабла, значит Марго вместе с женой Саши…
— Марго?! — звякнул металлом голос Снежной Королевы.
— Вы куда отправили наших детей?! — с неприкрытой угрозой осведомилась Галина Петровна Науменко, подступая вплотную к президентскому креслу. — Какие «осы»?!
— Истребители — ерунда, — бубнил Володя, не замечая вопроса. — Если Саша сделает то, о чём мы с ним договорились, «осы» им не страшны. Автопилоты туповаты, вот если бы Рэтклифф сам…
Глаза президента расширились.
— Что? — прошептала Галя. Потом крикнула: — Что?!
— Морган, — сказал президент. — Нам с тобой срочно нужно попасть…
Мигнул и погас свет. Кто-то охнул, женский голос (президент не смог определить, чей) запричитал: «Ой, мамочка, ой что же это?..»
Президент почувствовал — кресло его подскочило, как древняя колесная машина на ухабе. Кто-то снова охнул рядом, полуобморочным голосом проговорил: «Дур-но мне», — президент узнал: «Люська». Потом подумал: «Подбросило меня — это пропало питание олимпийского гравитатора, потом подключилось резервное. А свет…»
Свет вспыхнул тут же; ярко — до рези в глазах. Володя оглядел застывшие побледневшие лица, собирался сказать: «Всё в порядке. Это резервное питание», но услышал низкий гул. Звук поначалу тихий, шедший словно издалека, усилился, пробрал тошно — до животиков. Задребезжала на столе посуда. «Володя!» — позвала Анюта, но ни успокоить, ни даже сказать хотя бы слово президент не успел. Страшный удар дёрнул пол, повалил людей друг на друга, с дребезгом обрушил со стола посуду. Свет погас снова, началась давка.
* * *
Исследовательское судно «Улисс», порт приписки Аркадия, Марс
О том чтобы помедлить хотя бы десять минут, Саша слышать даже не захотел. И прощание на этот раз не затянулось — правильнее сказать, его попросту не было. Поднялись в грузовой отсек вдвоём, держась за руки, молча. Ирочка хотела остановить мужа — всё-таки неудобно так вот врываться, но тот повёл себя бесцеремонно — вошёл прямиком в гостиную бабла. Впрочем, врасплох гостей не застал: Морган похаживал вокруг центральной колонны, заложив руки за спину, Маргарет съёжилась в кресле, обхватив руками колени. Вошедших удостоила отсутствующим взглядом и тут же отвернулась.
— Пойдём, Джеф. Нужно сбросить пузырёк заранее, — сказал Волков.
Марго встрепенулась, круглоглазо глянула на Сашу. «Она что же — забыла обо всём? — изумилась Ирочка, — Счастливая!»
Нет, лицо Маргарет Лэннинг не сияло от счастья; промелькнули на нём, сменяя друг друга: испуг, осознание, детская обида, — потом Марго глянула на капитана «Улисса» с ненавистью, но после в глазах её снова мелькнул испуг, она вскочила, бросилась к Джефу и… остановилась в полушаге за его спиной.
— Пойдём же, Морган! — раздражённо повторил Волков.
— Да, я иду, — кивнул тот. И вышел из бабла первым, не оборачиваясь и не поднимая головы.
— Ира, из бабла — ни ногой, пока не увидите вокруг людей, — сухо распорядился Волков. — Джоан вас приведёт прямо в ангар. На этот раз обойдись без самодеятельности. Ты слышишь?
— Да, — ответила мужу Ирочка. Вернее, даже не она ответила, а кто-то сделал это за неё. Её голосом. И только она собралась придумать какие-то слова — попрощаться, как выяснилось — уже не нужно. Саши больше нет рядом.
— Госпожа Волкова, — подал голос из центральной колонны недремлющий электронный навигатор с недавних пор носящий имя Томас, — капитан Волков оставил распоряжение закрыть люки стыковочных узлов сразу же после того, как он покинет корабль.
— Да, закрывайте, — бесцветно согласилась Ирочка, покосившись на Марго. Та замерла посреди гостиной в той самой позе, в какой была, когда ушёл Джеф.
— Я закрыл, — отрапортовал Том. — Капитан Волков распорядился также, чтобы я передал управление Планетарной Машине сразу, как только раскроются створки грузового отсека.
— Так в чём же дело? — буркнула Ирочка. — Передавайте.
— Не могу! — бодро сообщил навигатор.
— Почему? — заинтересовалась Ирина.
— Я не знаю, что такое створки грузового отсека, следовательно, не могу установить, открыты они или нет. Это может привести к непоправимым последствиям. Несвоевременное выполнение приказов капитана…
— О, небеса чёрные и красные, — вздохнула, обречённо Ирочка, — я уже успела отвыкнуть от ваших рассуждений, Том. Сейчас, я поднимусь на верхнюю палубу, и… Марго! Маргарет! Маргошка!
Но мисс Лэннинг не отзывалась. Бормотала с упорством, какого-нибудь особенно настырного торгового автомата:
— Я ему ничего не успела сказать. Я ничего ему не успела…
Ирочка покачала головой, подошла, взяла Маргошку за безвольно опущенную руку и повела за собой.
— Я ему ничего не…
— Маргошка! — прикрикнула Ирочка.
— Ку… куда мы идём? — спросила та, проявив тем самым слабый интерес к действительности.
— На обзорную площадку.
— Но я ничего не успе…
— Ну, Маргошенька, — уговаривала подругу Ирочка, таща её за собой. — Не успела сейчас, успеешь в следующий раз. В другой раз будешь умнее. Вот мы сейчас с тобой поднимемся на верхнюю палубу, откуда всё-всё видно. И створки грузового отсека и всё остальное. Мы посмотрим… О-о-о!
Да, есть на что посмотреть. Створки, похожие на лепестки гигантского тюльпана распахнуты настежь, могучие лапы грузовых захватов разошлись, изображая тычинки. На каждой из них мигает лампа, но в промежутках между вспышками оранжевое сияние не гаснет полностью. Прямо над головой — бурое, изрытое оспинами, морщинистое, бугристое поле. Тусклое сияние — от него.
— Эт-то что? — осведомилась ошеломлённая Ирочка, рассматривая бугры с ямками на верхушках. Три в ряд и один побольше — в стороне. Длинные тени от них, и за каждой морщинкой бурого покрывала тоже лежит извилистая тень.
— Вулканы, — равнодушно отозвалась Марго. Тени на её лице при каждой вспышке становились резче, а потом опять расплывались, лишь только лампы гасли. — Вон тот большой — Олимп. Видишь, в кратере поблёскивает? Это «Центрум», там сейчас утро. Мама с папой там. Только-только глазки продрали. У них сегодня будут гости. Мой день рождения.
— Госпожа Волкова, я хотел бы напомнить вам, — осмелился вклиниться в беседу вездесущий навигатор, — что приказание капитана Волкова о передаче управления не выполнено. Вы так и не сообщили мне, о раскрытии створок грузового отсека, и поэтому я…
— Створки раскрыты, — поспешно проговорила Ирочка, забывшая на некоторое время обо всём на свете.
— Благодарю вас, — сказал вежливый навигатор, но небольшое количество яда в его тоне определённо было.
— …рождения, — твердила Маргарет Лэннинг, как заклинание. — Сегодня мой день рождения. И в такой день…
— Маргошка! — снова прикрикнула на неё Ирочка, но оценить последствия окрика не смогла, только слабо охнула, когда заметила, что бабл больше не покоится в грузовом отсеке исследовательского судна «Улисс». Нет больше тюльпанных лепестков, а тычинки захватов, даже если сойдутся где-то там позади, схватят пустоту. Что же до пустоты — её за тонкой оболочкой пузырька вон сколько. И таращится из бездны маленькое, далёкое, злое Солнце, а прямо над головой — огромный прыщеватый, морщинистый лик Марса кренится, поворачивается. И не понять даже — он грозит пасть сверху и раздавить или… Ирочка схватилась за первое, что подвернулось под руку — столешницу, где монитор. Показалось, ещё чуть-чуть и бабл сбросит её с обзорной площадки прямо в оранжевую пропасть.
Маргарет Лэннинг к манёврам кораблика отнеслась спокойно. Всё-таки практикант-планетолог не то же самое, что изнеженная светская девица — всяких там навигаторских штучек-дрючек насмотреться успела.
— Не называй меня больше Маргошкой! — гневно сверкнув глазами, отозвалась она. По всему было видно — мисс Лэннинг возвращается к нормальному состоянию. Ирочка втихомолку похвалила себя и подошла ближе к оболочке. Хотелось рассмотреть эти вулканы.
— Слушай, Марго! А что это за отросток? Да нет, ты не туда смотришь. Вон где. Возле среднего вулкана. Видишь?
— Растёт, — зачарованно подтвердила Маргарет. Серый изогнутый хлыст, выросший у самого подножия горы действительно тянулся вверх, уставив к тонким плёнкам розовых облаков острое ищущее рыльце. Ирочка думала, глядя во все глаза на этот феномен: «Достанет до облаков или…» — долго ждать не пришлось: остриё воткнулось в розоватый полупрозрачный пух, облачко стало ёжиться, редеть, алчный серый червяк заглотал его без остатка и потянулся вверх быстрее.
— Он их съел! — пискнула Ирочка.
— Никогда такого не видела, — авторитетно заявила опытная практикантка Сектора Планетологии. — Бывают, конечно, на Марсе смерчи, но чтоб такой вот огромный! И он растёт!
Бабл пошёл вниз увереннее, очень быстро, и всё же обнаружился кое-кто более торопливый: справа и слева мелькнули серые круглоголовые тени — блестящие шары, ощетиненные длинными чёрными щупальцами, торчащими вперёд. Сблизились, пошли рядом, обгоняя бабл. «Где-то я их видела!» — подумала Ирина и немедленно вспомнила — где.
— Боты, — подтвердила Марго, нервно кривя губы.
— Саша! — крикнула Ирочка и даже руку подняла, будто Волков мог разглядеть её. Один из ботов развернул крестообразно щупальца, потом снова сложил их, но уже сзади, и ушёл вперёд, рывком увеличив скорость. Второй сделал то же секундой позже.
— Смотри, Ирка! Что там внизу?! Ты видишь? — кричала Маргошка. «Да, вижу», — подумала Ира. Присматриваться не пришлось. Какие-то искры мелькнули, кинулись друг к другу, собрались в круг — там, внизу. Две чёрные точки — боты зависли, словно бы в нерешительности. И тут из построенных правильным кругом точек ударили тонкие лучи, скрестились в пустоте…
— Это «осы»! — простонала Ирочка.
Она не ошиблась. Истребители-автоматы вышли на охоту и теперь нащупывали длинными жалами цель.
— Госпожа Волкова, вам сообщение, — бесстрастно обратился к своей хозяйке Том. — Прочитать вслух, или вы предпочитаете сами?
«Может быть, это Саша? Может, просит помочь?»
— Да! Читайте быстрее!
— Ирине Волковой — зачастил внятной скороговоркой Том — от Планетарной Машины Земли: «Доченька, как ты там? Я очень волнуюсь. Только что отправила президенту Внешнего Сообщества уведомление о назначении тебя чрезвычайным и полномочным представителем правления «Грави Инкорпорейтед» на Марсе…»
— Что такое «осы»? — перебила навигатора Марго, с тревогой следившая за перемещением перекрестья лучей.
— Истребители-автоматы! — выкрикнула Ирочка. — Навигатор! Бросьте читать! Немедленно пишите ответ! Пусть мама… Пусть Планетарная Машина перешлёт этим… кто у вас там главный, Маргошка? Ну же, быстрее соображай!
— Президент, — пробормотала Маргарет, не обращая на этот раз внимания на то, что её снова обозвали ненавистным прозвищем. Не до того было — лучи потянулись к одной из чёрных точек. Марго бормотала механически: — Главы департаментов, члены центрального комитета…
— Вы слышите, Том? Быстрее! Пишите, чтоб переслала президенту, главам департаментов, членам центрального комитета…
— Нет, Джеффри, миленький, — умоляла Марго, ломая руки. — Только не туда, вернись, я тебя прошу, Джеф!.. Они же… Джеффри-и-и!
Марго зашлась визгом. Одна из чёрных точек вильнула в сторону, уходя от «ос» по широкой дуге, потом рванулась вниз, в обход.
— Нет, Джеффри, нет! — кричала Марго, упершись лбом и ладонями в прозрачную оболочку.
— Вы не закончили диктовать письмо, госпожа Волкова, — бубнил Том.
— Пишите, — прошептала не имевшая сил оторваться от страшного зрелища Ирочка.
— Да напишите же от меня этим болванам, — завопила Маргарет Лэннинг, — чтоб сделали хоть что-нибудь!
— Так, минутку, — перебил Том, — слово «болваны» не употребляется в деловой переписке. Я пишу: «Сделайте что-нибудь!» Что прикажете писать дальше?
— Они пошли туда вдвоём на ботах! — перехватила инициативу чрезвычайная и полномочная Ирочка. «Осы» нападут на них…
— Я полагаю, слово «осы» вы употребляете в переносном значении? — осведомился глубокомысленно навигатор.
— Да! — заорала Ирочка. — Да! В переносном!
— Тогда я выделю это слово кавычками. Я должен уяснить, носит ли письмо информационный характер или же это нота протеста. В последнем случае нужно…
— Отправляйте же скорее! — потребовала Ирочка и даже стукнула по столу кулаком.
— Значит, это информационное письмо, — удовлетворённо резюмировал Том. — Требуется подпись. Поскольку в составлении письма принимали участие две особы, нужно установить авторство.
— Мар-го! — позвала страшным громким шёпотом Ирочка, только что случайно заметившая новую грозную опасность. — Посмотри!
— Нужна фамилия. Как фамилия Марго? — спросил дотошный навигатор.
— Лэннинг, — машинально ответила Маргарет, — пытаясь определить, куда нужно смотреть.
— Марго Лэннинг, — повторил аккуратный навигатор. Результат коллективного творчества был отправлен без промедления.
— Да сюда же смотри, сюда! — тыча пальцем вопреки нормам этикета, запищала чрезвычайная и полномочная представительница. И дикий визг мощностью в две девические силы на некоторое время лишил чувствительные микрофоны навигатора Тома способности слышать что-либо ещё. Занятное атмосферное явление не заслуживало больше сравнения с хлыстом или червяком — огромный дымчатый змей с воронкообразной пастью вытянулся на невообразимую высоту. Был он полупрозрачным, но от этого не менее страшным. Кожа его струилась туманными потоками вниз, вытекая изо рта чудовища. И самое ужасное — бабл неуклонно вело именно туда. В дымную пасть змея.
* * *
Морган ждал Волкова в лифте. Сказал:
— Не нравится мне оставлять их здесь.
— Их подхватит Джоан. Приведёт на ареостанцию, прямиком в ангар. Поехали, Джеф, нет времени.
— Мне не нравится ещё кое-что, — буркнул Морган, нажав кнопку нижнего яруса.
— Ну?
— Ты собираешься развлекаться с «осами», а мне оставил земельку ковырять?
— Джеф, послушай… Выйди только сначала из лифта, говорю же — нет времени. Бурить я умею плохо. Ты сам говорил — сдуру можно и лазерный бур сломать.
Морган молча кивнул. Сделал движение — залезть в бот, но был пойман за локоть.
— Нет, Джеф, погоди. Скаф надень.
— На кой он нужен, — заворчал Морган, но пошёл всё же к тупичку трапа, где в нише — подбоченившиеся красные уродцы с пустыми шарами вместо голов. Как всегда, первым в скафандр влез Саша.
— Дурацкая кожура, — ругался Морган, с трудом втискиваясь в жёсткие наплечья. — Всегда ты мне подсовываешь маленький. А себе — побольше.
— Они одинаковые Джеффри, — прошипел из шлема искажённый Сашин голос. Морган сунул голову в шейный обруч и стал возиться с креплением.
— Иди сюда, защёлкну, — сказал Волков.
— Не ори на ухо и полегче защёлкой. Говорю же — мал он мне.
— Худей, — посоветовал, Волков. Когда был застёгнут последний зажим, в наушниках пискнуло, приятный женский голос стал проникновенно декламировать: «Здравствуйте. Синтезатор активирован, система кондиционирования включена, система активной защиты…» — и Саша тоже бубнил:
— Консоль, «Улиссу»: давление воздуха в верхнем грузовом отсеке понизить до уровня «раскрытие створок». Створки верхнего грузового отсека раскрыть. Убрать стопоры. Убрать грузовые захваты. Выполнять. Всё, Джеф. Теперь можно и в бот.
«Он мне как шкипу своему электронному, — думал Морган, не без труда протискиваясь в люк второго бота. — Надень скафандр. Лезь в бот. Выполняй. И я выполняю. Мог бы, по крайней мере, сказать, что он там внизу найти надеется. Ч-ч-чёртов щиток, вечно он за всё цепляется! Теперь контроль систем».
— Порядок, Джеф?
— Да, порядок, — слегка задыхаясь, ответил Морган.
— Консоль, «Улиссу», — тут же забормотал Саша, — давление воздуха в нижнем грузовом отсеке понизить до уровня раскрытия створок. Створки нижнего грузового отсека…
Жестяной голос бота вторил ему: «…система позиционирования работает нормально. Готовность к запуску гравитационного реактора двадцать секунд. Система ориентации…» — и никуда, конечно, не девалась приятноголосая девушка: «система ночного видения активирована, система…»
— Сумасшедший дом, — привычно выругался Морган.
— Помолчи, Джеф — раздражённо бросил Волков. Хотелось огрызнуться, но тут Джеффри, которому корма переднего бота заслоняла весь вид, заметил розовый отсвет на стенах отсека и машинально положил руки на рукояти.
— Погоди, — предостерёг его Волков. — Сейчас.
Стены трюма поплыли назад, мелькнули сбоку раскрытые створки, посветлело.
— Джеф, брось мой хвост, — деловито распорядился капитан Волков.
Морган врубил панель манипуляторов, все четыре лапы дёрнулись и разошлись в стороны. «Исходное положение — лапки врозь», — подумал Джеф, а вслух сказал коротко:
— Свободен.
— Потанцуем? — тут же спросил Саша и его бот рванул с места.
«Потанцуем», — отозвался мысленно Джеф, снова положил руки на рукояти, пустил корабль вперёд плавно — лихачества не любил никогда, — догнал ведущего и пристроился рядом.
— Осторожнее, Джеф. Прямо по курсу дамы.
Морган шевельнул рукоятью, бот его вильнул в сторону, чтобы не зацепить блестящий шарик. «Там Марго. Она видит» — сообразил он и даже рукояти выпустил.
— Вперёд, Джеф, вперёд! — приказал Волков. Его бот снова резко увеличил скорость. Пришлось опять догонять.
— Что ты, как блоха?
— Нас ждут, Морган, — ответил Саша, по всему видать, сквозь зубы. — Посмотри в секторе «бэ-два».
Морган глянул на экран — так и есть. Стал считать, но помешал Волков.
— Почему их девять? — спросил он.
— Какая разница? Сколько ни есть, все наши. Ну что, я пошёл?
— Нет, повиси. Я сначала сделаю одну штуку.
— Знаю я твои штуки, — шептал Морган. — Вечно я за твои штуки по шее получаю. И сегодня получу, как пить дать.
Пока боты висели рядом, можно было осмотреться. Джеффри посмотрел вниз, скользнул взглядом по склону Павлина и…
— Что это за пакость? — спросил он громко.
— «Призраку», — бормотал Волков, — привязку курса убрать. Установить конечную точку в положение…
— Саша, что это за поганка на склоне? — снова спросил Мораган, таращась на растущий быстро от подножия древнего вулкана дымный столб.
— … максимальное ускорение. Выполнять! Что ты говоришь, Джеф?
— Спрашиваю, что за поганка?.. О, д-дерьмо какое!
На экране предупреждение: «Опасность столкновения!» — зуммер верещит… «Что такое?» На радаре…
— Волков! Шкип твоей посудины сбрендил! — заорал Морган, дёрнув ручку управления влево, чтобы увернуться, если осталось время.
В наушниках — смех:
— Джеф, ты попался первым. Это «Призрак», а не «Улисс». Следи за «осами» они сейчас тоже клюнут. Только вот почему их девять? Должна быть ещё одна… О, мои славные! — Волков сменил тон: снизошёл до сюсюканья — О, мои радостные. Идите за дяденькой, он вам покажет одну интересную штучку.
Морган выдохнул с трудом, глянул на экран — можно было поклясться чем угодно, что у электронного шкипера исследовательского судна «Улисс» тяжёлая форма умопомешательства. Он ломился на предельном режиме прямо в Марс, не обращая внимания на истребители-автоматы. Помотать головой не получилось — помешал шлем. Морган, привыкший полагаться на радар, оторвался от невозможной картинки на экране, чтобы удостовериться собственными глазами… Да! Пустота. Нет впереди никакого «Улисса». Лучи лазерных пушек скрещиваются в пустоте.
— Давай Джеф, вперёд! Теперь пора! — скомандовал Волков. — На «ос» внимания не обращай, я ими займусь. Сейчас. Подберусь поближе…
Сашин бот двинулся вперёд. Морган успел заметить, как зажглись сигнальные огни на кончиках щупалец — Волков активировал все четыре лазерных бура.
«Зачем? Он что же, собирается… А, я понял. Хочет их поодиночке. Да, действительно подойти придётся близко. Вплотную. Ладно, моё дело маленькое. Сказали бурить — буду бурить».
Морган дал максимальное ускорение, обошёл «ос» стороной, заложив широкий вираж, поймал в прицел курсовую метку, дождался, пока автопилот примет задание и снова глянул вперёд. «Ничего там нет, — тоскливо подумал он, — хоть шаром покати. Старая лава. Голая, как коленка. Как лысый череп. Где-то там дырка, в которой я сломал бур. Буду опять, как дятел, долбить базальт, пока не…
— Джеф! Осторожно! Сзади у тебя… Вот сволочь, я не успею. В сторону! Отверни в сторону!
Морган послушно дёрнул ручкой управления, не понимая, чего следует опасаться. Бросил удивлённый взгляд на экран, но светящуюся точку нашёл не сразу. Выравнивая корабль, подумал: «Ещё одна оса?»
— Это не автомат! Я знаю, кто это! Это…
Морган снова заложил тугой вираж, чтобы сбросить с хвоста того, кем бы он ни был, Успел простым глазом увидеть тупую осиную морду.
— Рэтклифф! — послышался сквозь шум в ушах голос Волкова. Компенсатор инерции не справлялся с чудовищной перегрузкой. В глазах потемнело, поэтому Джеффри не увидел, как тонкое осиное жало нашарило его бот. Что-то — хах! — ахнуло сзади, спинка кресла, давившая на спину, ослабила давление, потом Моргану показалось, что она вообще исчезла. «Внимание! Авария системы позиционирования. Внимание…» — запричитал жестяным голосом автопилот. И тут Джефу показалось, что его бот схватили за хвост и стали трясти, беспорядочно раскачивая, да так, чтоб уж наверняка вытрясти из пилота душу.
— Ты падаешь, Джеф! Падаешь! Я сейчас…
Морган открыл глаза — за бортом кавардак, не разобрать где верх, где низ. Тошнота подкатила к горлу.
— Вижу, — с трудом выговорил он — позиционер накрылся.
— Я сейчас попробую… Нет, не успеть. И эта сволочь на хвосте. Позиционер? Джеф! Слышишь?
«Слышу», — подумал Морган, стараясь не смотреть по сторонам, чтоб не так тошнило.
— Сорви координат-панель! Вырви её к чёрту! Включится аварийная… Ах ты, скотина!
Но Морган уже понял, что нужно делать: «Только срывать её ни к чему, — думал он. — Я отвёрткой. Сколько ещё падать? Не успею…»
Он нащупал в набедренном кармане отвёртку, выхватил — в перчатке неудобно, — вцепился в пульт, чтобы не дёргались руки, и прицельно вложил стальное жало в шляпку первого винта.
У Волкова не было никакой возможности догнать потерявший управление бот и подхватить его манипуляторами. Десятая «оса» не играла в поддавки, вела себя нагло, а хуже всего — совершенно непредсказуемо. Черкнув лучом по боту Моргана, развернулась тут же, не теряя времени на манёвры и не гася скорость, атаковала Волкова. Это вынудило капитана переключить всё внимание на одну-единственную, но самую опасную «осу», бросив на произвол судьбы «Призрак». Увернувшись от «осиного жала», Саша коротко глянул на второй бот (тот падал по-прежнему), потянул рукоять на себя до отказа, одновременно дав на реактор полную нагрузку. С большим трудом (рука словно каменная) и почти вслепую (круги какие-то в глазах) потянулся к панели манипуляторов и перекинул тумблеры всех четырёх буров сразу. «Где ты? Не вижу…» — подумал и тут же нашёл на экране ярко-жёлтую точку. «Оса» прямо по курсу, довольно близко.
— Джеф, что у тебя? — крикнул он, одновременно ловя жёлтую точку в скобки курсоуказателя. Морган только хрипел в ответ. «Если не свалю Рэтклиффа, у Джефа шансов нет», — мелькнуло в голове. Саша решился на последнее средство. Лазерный бур — не пушка. Захватывать цель не умеет. Единственное, что оставалось — целиться всем кораблём. Волков дал полное ускорение и нажал на гашетки всех четырёх буров. «Оса» стала заметно увеличиваться. Позади неё — покосившийся горизонт. Никак не удавалось воткнуть тонкие синие спицы лучей в кургузое туловище — оса-Рэтклифф, должно быть, понял опасность: стал быстро набирать высоту, разворачиваясь для нападения.
— Нет, крыса, теперь моя очередь, — крикнул Волков и, отщёлкнув, ограничитель, дал форсаж. Что-то грохнуло по колпаку кабины. Саша глянул — колпак цел, но… «Отрезал мне лапку, мерзавец», — отметил он про себя и добавил вслух:
— Но я тебя и на трёх догоню. Ты куда?
Оса-Рэтклифф провалился разом метров на сто и резко поменял курс.
«Бежишь? Зачем?» — удивился Саша, и убрал форсаж. Снова поймал курсоуказателем потерянную «осу», но та была слишком далеко. Маневрировать механическое насекомое перестало, двигалось теперь прямиком туда где… «Призрак! — вспомнил Волков. — Где он?» Надлежало срочно найти и остановить поддельный «Улисс», если дать ему врезаться в поверхность там, куда он нацелен, катастрофы не миновать.
— Морган, что у тебя? — спросил Волков, не очень надеясь на ответ.
— Всё в порядке, Саша. Падаю. Но уже не так быстро. Я успел снять панель. Саша! Ты слышишь меня?
— Да, говори! — отозвался Волков. «Призрак» он оставил без внимания, снова включил форсаж, одновременно разыскивая на экране радара чёрный крестик — бот Моргана.
— Скажи от меня спасибо Ирине.
«Он бредит? Вот он. Высоту теряет. Нет, никак ему не успеть погасить скорость. Надо его догонять».
— Я сейчас тебя поймаю Джеф, — процедил сквозь зубы Саша. — За что, говоришь, сказать Иришке спасибо?
Бот Моргана — вот он. Цел и больше не кувыркается. Поверхность близко. Что-то там происходит, но некогда смотреть. Нужно успеть… «Вот гадство, один манипулятор сломан. Как же Моргана поймать?»
— Скажи ей спасибо, что не вкрутила четвёртый винт, — внятно проговорил Морган.
«Точно — бредит, — решил Саша. — Как же его тремя манипуляторами?.. Ага! Я снизу. Подставлюсь».
Волков заставлял себя не смотреть вниз. Догнал опускавшийся на аварийном режиме бот, развернулся, неловко задев корпус сломанным манипулятором, поймал шар кабины тремя целыми лапами.
— Эй, Сашка, я тебя вижу! — Морган хохотнул. — Ты чего такой красный? Саша, притормози чуток, грохнемся.
— Да… — прохрипел Волков и двинул рукоятку хода до отказа.
— Сашка, там на поверхности… ты видел?
— Нет… — с трудом выговорил ослепший от перегрузки Волков. Про себя подумал: «Тебе хорошо, у тебя компенсатор работает. А моему не хватает…» Мощности не хватало не только компенсатору инерции. Автопилот тоже вопил что-то о возможности отключении реактора, заботливая электронная нимфа, жившая в шлеме скафандра, пищала о недопустимых перегрузках, но не было сил заткнуть им рты.
— Саша, там чёрт знает что творится. Мне тоже видно плохо, но… нас несёт прямо туда. Сейчас будет видно лучше. Трещины по лаве. Слышишь? Целые базальтовые глыбы. С тебя размером. Слышишь, Сашка? Я никогда не видел извержения вулкана! Хоть перед смертью посмотрю. Новый кратер на старой лаве. О! Он прямо плюётся ими! Нет, не успеем мы затормозить.
— Успеем… — борясь с подступающим обмороком, прошептал Волков.
— Почему «осы» туда лезут? Их же перебьёт камня… О-о! Саша, он оскалился и плюётся крошкой зубов! Всё, «осам» труба, Саша, ты слышишь?
«Слышу, — подумал Волков. — Долго ещё мучиться? Сейчас будет удар».
— Ты был прав Сашка, там внизу что-то есть! Слышишь? Но нам сейчас тоже придёт… Саша!
Что-то двинуло в спину так, что хрустнул позвоночник, но дышать почему-то стало легче. Волков открыл глаза — справа и слева мелькали тени. Камни, целые глыбы на фоне оранжевого неба. Какой-то щербатый чёрный край. «Кратер?» В последний момент перед тем, как стало темно, Волков увидел прямо перед собой на расстоянии метра, смутно за четырьмя слоями силикофлекса, изумлённое лицо Моргана. «Сейчас будет…» Но удара он не почувствовал. Потерял сознание.