Книга: Третий берег Стикса (трилогия)
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая

Глава тринадцатая

 

После того, как съехавшиеся половинки лифтовой двери скрыли от Ирины Волковой глаза мужа, в которых отчаяние, решение созрело окончательно. «Нельзя его оставлять, — убеждала себя она, выбрав вместо кессона верхний трюм, и поспешно отправила кабину туда. — Но я же вижу, он всё решил. Сам всё, как всегда, решил. Разубедить его… Хорошо, что двери шахты в рубке непрозрачные. Теперь Сашечка не знает, где я на самом деле. Спорить с ним не придётся. Посижу пока в шарике, выжду, пока стартует «Улисс». Только бы Сашка не решил проверить. Вот поднимется он по лестнице (Ирочка поднялась) откроет люк (дождалась, пока дверь скользнёт в сторону) заглянет сюда, а тут…»
— Но Ритонька, девочка моя, ведь он же не должен…
Ирочка замерла в прихожей у лестницы: «Это Арина. Её голос. С кем это она? Слышно плохо. Ритонька — это кто?» — помедлив, Волкова стала спускаться на цыпочках, стараясь не шуметь. Всхлипы слышно. Арина плакать не умеет, это точно. И подвывает кто-то, как будто…
— О-х-о-о, зна-ах-аю, что-о — ок! — не до-охо-олжен, — Опять всхлип. Кто-то плачет, поняла Ирочка и пошла осторожнее. Перед входом притаилась, слушая:
— Ну всё, всё, Ритонька, всё. Успокойся. Он же любит её, понимаешь, что ж тут…
— Да-а-аха-а! А я?! (всхлип) Никогда он на меня не обращал внимания, никогда… Маргошка принеси, Маргошка унеси… А я ему не Маргошка, я ему, между прочим… О-хо-хо! (снова рыдания) И дурацкой этой планетологией только из-за него занялась, всегда, всегда её ненавидела… О-о-ик! Арина, я немо… — ок! — немогу… когда они с Джефом…
— А кто такой Джеф?
— Да друг его, Джеффри Морган, — проговорила в нос Маргарет Лэннинг, и определившая автора рыданий Ирочка услышала трубные звуки — очевидно, приведенная в чувство вопросом Арины девушка пыталась исправить пострадавшую дикцию. Продолжила яснее:
— Джеф, его старый друг. Такой же болван, как и сам Сашка. Ходит за ним, как привязанный, и молчит, молчит.
— О чём молчит? — задала вполне резонный вопрос дотошная Арина. Ирочка тут же ответила мысленно: «Я знаю, о чём он молчит. И нужно обязательно…»
— Да откуда же мне знать, о чём он?.. Скажешь ему что-нибудь — молчит. И красный, как… как…
— А Саша? — допытывалась Арина. — Он тоже молчит?
— Не-е-е-эх-е-ет! — снова заскулила Марго. — Не молчи-и-ит! Саша только и знает, что… ох-о!
— Ну, всё, Ритонька, всё. Тихо.
— Только и знает, что о своей тёмной пыли. А я…
Предвидя новые рыдания, Ирочка решилась вмешаться; вошла, осмотрелась — так и есть, сидит на кровати Маргошка, нахохлилась, обхватив руками плечи. Когда хозяйка бабла поздоровалась со своей камеристкой, плечи дрогнули, заострились.
— Марго!
Не отвечает.
— Марго, — проговорила Ирина так мягко, как смогла, — мне нужно срочно поговорить с тобой.
— Подслушивала…
— Марго, — повторила в третий раз Ирочка и, подойдя ближе, положила на острое плечо руку. Конечно же, плечо дёрнулось, руку сбросив. Бывшей принцессе Грави стало так больно, будто не Марго Леннинг, а сама она сидела, ёжась от одиночества, в чужой спальне. Чтобы легче было перебороть боль, Ирочка присела на кровать рядом с Маргошкой (подарочную гитару пришлось отложить) и обняла её за плечи. И, — удивительно! — та самая Марго, дочь Сьюзен Снежной Королевы, размякла в руках, топорщиться перестала и опустила плечи.
— Мне нужно сказать тебе, Маргарет, что Джеффри Морган…

 

* * *
— Зачем ты ей рассказала? — спросил жену Волков. Был, был в тоне его укор. — Теперь ей будет вдвое тяжелее, если с нами что-то слу…
Пальцы легли на губы Волкова, не давая выхода очередной глупости.
— Тяжелее — не значит хуже, Сашечка. Хуже, чем было, не бывает. Твой Морган тупица, и ты тоже хорош. Никого вокруг себя не видишь, потому что смотришь только вперёд и прёшь напролом. Если заденешь кого — пустяки, нечего было торчать на дороге. Ты их видел вдвоём? Только не говори, что смотрел в пол. У них, может быть, только и осталось — несколько часов. Ты и это тоже у них отнять хочешь, чтоб тебе самому спокойней жилось и чтоб не мучила совесть?
Волков, лишённый возможности оправдаться, поскольку пальцы Ирочки по-прежнему лежали на его губах, принуждая молчать, всё-таки помотал головой.
— Что — нет? Морган не тупица? Ты их не видел вдвоём? Ты не хочешь отнимать у них…
Саша высвободился, чтобы ответить:
— Не хочу отнимать. Я их видел вдвоём. Я тупица. Пру напролом и всё такое. И всех вас за собой волоку, причём на предельном режиме. И меня мучает совесть. Поэтому и спрашиваю: что президент посоветовал твоей маме?
— Знаешь, Саша, — Ирочка смутилась, — этого я тебе объяснить не могу, потому что сама ничего не поняла. Много незнакомых слов. Он ей расчёты отправил какой-то штуки, которую он назвал трубой нулевого гравипотенциала. Что-то такое писал о торо… едальной?
— Тороидальной — подсказал Волков.
— Вот-вот. О тороидальной вихревой стенке. Она, мол, «Аресу» не по зубам. Написал ещё, что бабл нужно в эту трубу ввести заранее…
— Я понял! — заорал Саша, да так, что жена его подскочила на месте. — Да! Лаэрт — могучий старец! Конечно! И на задержку можно тогда чихнуть с присвистом!
— Саша! — упрекнула мужа жена, снова уютно устраиваясь у него на коленях. — Если ты понял, объясни мне.
— Да нечего тут объяснять. Джоан скрутит для бабла безгравитационную трубку с вихревой стенкой, вытянет её от поверхности и до… не знаю до какой высоты. А потом введёт бабл в неё, как в шахту лифта. Вы с Маргошкой…
— Не называй её так больше.
— Хорошо. Вы с Марго спуститесь на поверхность, а там…
— Мы все спустимся. Марго, я, Морган и ты.
— Нет, Иришка. Мы с Морганом пойдём к Марсу на ботах.
— Тогда я попрошу маму и для вас тоже скрутить эту… тороидальную трубку.
— И-дальную. Нет. Нельзя.
— Вот и папа твой написал, что нельзя, — Ирочка погрустнела. — И вообще он считает, что любые, как он выразился, «фокусы с гравипотенциалом» в окрестностях трактора…
— Аттрактора, — терпеливо поправил Волков.
— Какая разница, как он называется?! Главное, что это может закончиться катастрофой.
— Вот именно. Владимир Борисович слов на ветер не бросает, — буркнул Александр.
— Ты опять, Сашечка, его по имени-отчеству? Это же твой отец, ты что — не понял?
— Нет, — мрачно прозвучало в ответ.
«Ага. Что-то Саша мой к Лаэрту нехорошо стал относиться, когда узнал. С этим что-то надо делать».
— Какой он вообще — ваш президент? — спросила умненькая Ирочка у насупившегося мужа. Тот поднялся из кресла, держа её на руках, потом, к великому сожалению, усадил жену на капитанское место и стал бродить вокруг пульта неторопливо, трогая спинки кресел и рассказывая на ходу:
— Твердокаменный. Идёт напролом и никого вокруг не замечает. Всегда был таким, даже когда ходил на своих двоих. Но я плохо помню — был тогда маленьким. Его и Лосева в то время называли бесноватыми планетологами именно за то, что не считались ни с чем и пёрли напролом. Дядя Володя был герой — это я помню. Прекрасно помню, как его провожали к Ио, — мне тогда было четыре года. Он был огромный, как башня. Я смотрел на него снизу вверх, задрав голову. А потом сверху спустились две огромные руки, подхватили меня и вознесли на невероятную, недосягаемую для прочих высоту — я стал на голову выше всех в толпе провожающих. Вознесли и усадили на плечо. Прекрасно это помню. Сидеть было неудобно — я боялся свалиться, — но могучая тёплая рука придерживала, а главное — прямо у меня под пальцами оказалась круглая синяя эмблема Сектора Планетологии. Я до того счастлив был, что больше ничего не запомнил. Домой вернулся надутый гордостью до полной шарообразности, а дома… Это я тоже помню хорошо, потому что видел впервые в жизни. Плакала мама. Я не мог понять: почему? Ведь такая радость! Все видели, как дядя Володя усадил меня на плечо, я даже по трапу с ним поднялся до самого люка. Теперь-то понятно, почему она плакала. Понятно, почему потом, через год, когда с Ио вернулось то, что осталось от бесноватого планетолога…
— Саша! — попробовала остановить мужа Ирочка, но он только отмахнулся. Бродить вокруг пульта не перестал, говорил горячо:
— А что? Мне было всего пять лет. Только-только исполнилось. Я не понимал, почему мать перестала обращать на меня внимание. Почему возится с каким-то калекой. Да-да, Иришка, героем дядя Володя больше не выглядел, особенно первое время, пока дядя Ваня Коротков на пару с Балтазаровым не собрали его по кусочкам и не дополнили недостающее механизмами. Это потом уже Лосев сделал гравитационное кресло, а в первое время… Знаешь, Иришка, Ио прилично погрызла бесноватого планетолога, огрызок, который она выплюнула…
— Саша, это жестоко.
— Да, Иришка. Саша Волков был жестоким мальчиком, теперь я это, конечно, знаю. И эгоистичным, как все дети. Я просто не понимал, зачем его душа так цепляется за изжёванное, раздавленное тело. Почему он не хочет умереть? И однажды спросил об этом маму. Знаешь, Иришка, когда мама плачет — это само по себе страшно, но если ты сам и был причиной… В общем, я никогда больше таких вопросов не задавал. И всё-таки не понимал, зачем он… А теперь вот тоже не понимаю. Почему он никогда не говорил мне, что я — его сын? Почему он оставил мать? Вот скажи: ты понимаешь? Ирка! Ты что?
Ирочка не слышала. Ей представилось, что не какой-то там дядя Володя, а муж её, Сашенька, вернулся полуживой, и она сама, а не мама Волкова, склонилась над постелью, в которой… Нет, Саша — вот. Он рядом. Такой же, как обычно: большой, сильный. Руки его тёплые… Ох, как тяжко было Ирочке вспоминать, куда идёт «Улисс» и что ожидает его капитана в конце пути.
— Можно? — прогудел за спиной чей-то голос. Ирочка вздрогнула. Совсем забыла, что на корабле есть ещё кто-то кроме неё и Саши. Приподнялась, чтобы выглянуть из-за спинки кресла. Морган. С подносом в руках, глаза прячет.
— Я не хотел мешать, — проговорил Джеф, на подносе его звякнули чашки. — Это Маргарет меня заставила. Кофе вам.
— Спасибо, Джеффри, — проворчал, поднимаясь с колен, Волков, — ты, как всегда…
— О! Кофе! — перебила его Ирочка и, на цыпочках (была босиком, а пол холодный в рубке) живо проскакала к лифту, отобрала поднос, улыбнулась Моргану:
— Джеф, я так тебе благодарна! От Саши никогда не дождёшься. Саша не стой столбом, прими поднос.
— Тем более что это не он, а Маргошка позаботилась, — вставил оскорблённый таким поклёпом капитан.
— Волков, не называй её больше так, — поглядев исподлобья, посоветовал Морган.
— Да-да, Джеф, он больше не будет, я об этом позабочусь, — снова встряла Ирочка, переминаясь с ноги на ногу (всё-таки холодный пол), но не оставляя при этом очень выгодной с тактической точки зрения позиции — как раз между враждующими сторонами.
— Ну, так я пойду?
— Да-да, конечно, Джеф, — с воодушевлением поддержала его Ирочка, подбежала на цыпочках, подхватила под руку и повела к лифту. Проводила молчаливого планетолога в кабину словами: — Спасибо тебе за кофе. Ты просто…
Но двери закрылись за Морганом. Должно быть, он тоже был рад сократить визит до благопристойного минимума.
— Ножки замёрзли, — пожаловалась Ирочка, забираясь в кресло.
Саша отхлебнул кофе, обжёгся, поспешно сунул чашку на поднос и бросился на помощь. Шептал при этом:
— Бегаешь босиком.
«Какие горячие у него руки!» — изумилась совершенно растаявшая от ласк принцесса Грави. Осадок, поднятый разговором о судьбе Сашиного отца, исчез бесследно, слова стали выговариваться лучше:
— Он совсем не бывал у вас?
— Нет, почему же, очень часто бывал. И я к нему стал захаживать, потому что дома у него — пропасть книг. Знаешь, Иришка, если честно, я его считал отцом. Всё, что знаю и умею, — от него. Всё, что люблю, — от него. Книги эти — видишь? — это его библиотека. Он мне всю её отдал, когда мне исполнилось шестнадцать. Сказал, что будет брать иногда что-нибудь почитать, но так ни разу и не взял ничего. Математика моя — тоже от него.
— Почему математика? Ты только что говорил, что он — планетолог. И даже бесноватый.
— После Ио бросил планетологию. Вся его бесноватость ушла внутрь. Понимаешь?
— Понимаю, — шепнула Ирочка, разглядывая мужа исподтишка. Но скрыть этого своего занятия не смогла. Сашка, конечно, деревяшка, но иногда он…
— Что, сравниваешь яблочко с яблонькой, — усмехнулся неистовый капитан. — Да, конечно. Теперь я всё понимаю. И всё же… Знаешь, Иришка, до того, как я узнал, что он мне отец, он был мне отцом в большей степени, потому что…
Пальцы снова легли на губы Волкова печатью молчания. Ирочка не позволила очередной глупости превратиться в слова. Слегка остывший кофе всё ещё оставался достаточно горячим, чтобы можно было оценить по достоинству вкус. Даже в рубке исследовательского судна становится уютнее, если попивать такой кофе мелкими глотками, но нужно ещё, чтобы взгляд, брошенный поверх чашки, имел шанс быть замеченным и понятым правильно. Задолго до того, как допили последний глоток, обстановка в рубке стала совсем домашней. Не верилось даже, что над головами влюблённых, всего в каких-нибудь двадцати метрах — округлый купол трюма, за которым пустота, а дальше, прямо по курсу — оранжевый уголёк. Марс.

 

 

* * *
Наблюдательный пункт Департамента Безопаности, Марс

 

Рэтклифф не замечал усталости. Он провёл в кресле оператора-наблюдателя несколько часов, но ни боль в затылке, ни резь в глазах не могли заставить его оставить пост. В голову лезли обрывки крепко подзабытых блюзов; Джимми насвистывал, словно пытался подтянуть потерявшие стройность мелодии или себя самого настроить на старый лад. Нельзя сказать, что из его музыкальных упражнений получалось что-либо путное, но бывшего пилота это не смущало, ведь критиковать исполнение некому, не то, что в дни его молодости. Тогда, бывало, мешал какой-нибудь особо дотошный руководитель полётами, но теперь начальник безопасности в услугах диспетчера не нуждался, а полное уединение обеспечил себе довольно простым способом: поставил у входа вооружённого охранника, приказав последнему не беспокоить шефа ни при каких обстоятельствах и никого к нему под страхом смерти не впускать. Никто кроме Семёнова не знал, где искать начальника Департамента Безопасности, но и порядком надоевший Роман Анатольевич докучать ему не имел возможности, поскольку гравитон Рэтклифф к большому своему удовольствию отключил как раз перед тем, как принял управление десятой «осой». В заправке или подзарядке истребители не нуждались, целеуказание и наведение должен был обеспечить «Арес», остальное Джима не интересовало. Он ждал, вглядываясь покрасневшими глазами то в опутанную координатной решёткой темень («Арес» почему-то держал «ос» на ночной стороне), то в огоньки, лениво плывущие внизу. То, что один из этих мерцающих в чёрной толще светляков — прожектор на смотровой вышке, отмечающий местоположение базы «Центрум», где и пребывало, скорчившись в кресле, тело Рэтклиффа, как-то не приходило ему в голову. Если бы «Арес» пометил его самого красным крестом целеуказателя, могло состояться одно из самых изощрённых самоубийств, ибо ко второму часу ожидания глава Департамента Безопасности превратился в осу-Рэктлиффа окончательно.

 

* * *

 

Поселение «Центрум», кратер вулкана Олимп, Марс

 

Семёнов в четвёртом часу ночи ни об истребителях-автоматах, ни, тем более, о пилоте-добровольце уже не думал. Уютная, со вкусом обставленная, хоть и недостаточно просторная квартира главного энергетика утратила благопристойный вид. Какой бы роскошью ни блистала обивка стен, и каким бы шикарным ни был мохнатый ковёр под ногами, не могут они сохранить лоск, если выпотрошенные шкафы бесстыдно выпятят наружу неузнаваемые разноцветные тряпчатые внутренности, а на мятом атласном покрывале широченной кровати разляжется толстобокий, закусивший рукав рубашки губастыми челюстями чемодан-бегемот.
Сам Роман Анатольевич, тем не менее, являл собой образец консервативной добропорядочности, выбрит, причёсан и одет был безупречно и вёл себя в полном соответствии с образом — корректно. Распорядок действий, подготовленный господином Семёновым на случай, если что-нибудь пойдёт не так и эпохальное тщательно выстроенное им действо превратится в одноактную паршивенькую пьеску, — сценарий этот был выверен до мелочей, и роль свою бывший главный энергетик играл достойно. Последняя выстроенная им самим мизансцена привела господина Семёнова к маленькому чуду техники — стенному сейфу, притаившемуся за полированной панелью стены. Ключом послужил сам Роман Анатольевич, вернее, его ладонь; одного прикосновения хватило, чтобы облицованная дубом плита (на поверку — раз в пять толще, чем полагается быть обыкновенной стеновой панели) отъехала в сторону, позволив хозяину взять залог беспечальной жизни на новом месте — обычный оранжевый чемоданчик с удобной ручкой. Некоторым подчинённым бывшего главного энергетика вменялось в обязанность выезжать к месту аварии именно с такими оранжевыми ящичками, отсюда и реплика, заготовленная Семёновым для такого случая:
— Авария на полярной энергостанции. Но ничего страшного, жертв нет. Проторчать там, правда, придётся долго, так ты не беспокойся, радость моя.
Самый взыскательный театрал не обнаружил бы в реплике ни грамма лигатуры — литое золото самой высшей пробы: общественная необходимость выше личных привязанностей, и только поэтому любящий муж… Но не дождался главный энергетик ответа, какой должна бы дать заботливая жена, огорчённая неожиданной разлукой. Янлин, сидевшая на краешке кровати неестественно прямо, ничего не сказала и не подняла глаз, скрытых за прямыми тщательно причёсанными волосами цвета воронова крыла. Нетерпение, маскируемое с великим трудом, сделало движения Романа Анатольевича порывистыми и угловатыми, пауза тянулась сверх всякой разумной меры, и он взял откровенно фальшивую ноту:
— Не скучай тут без меня, любимая, — клюнул неловко в пробор, для чего пришлось отдать поклон, сдёрнул с кровати (окончательно измяв одеяло) набитый барахлом чемодан, чертыхнулся — бегемот показался чрезмерно тяжёлым, — и покинул разорённое поспешными сборами жилище. Надо заметить, к чемодану он относился без всякого почтения и только досадливо шипел, когда непокорный пухлый спутник норовил снести некстати подвернувшийся косяк. С оранжевым своим призом, напротив, вёл себя особо предупредительно и от случайностей берёг. Ящик ремонтника к такому вниманию остался вполне равнодушным, зато чемодан за пренебрежение мстил и ежеминутно поддавал хозяину под коленку. В ангаре аварийной службы Романа Анатольевича ждал скоростной оранжевый бот с меткой Департамента Энергии на боку, транспорт принял на борт суетливого пассажира и его груз и отбыл, как значилось в согласованном заблаговременно маршруте, к полярной энергетической станции.

 

* * *

 

Наблюдательный пункт Департамента Безопаности, Марс

 

Пискнул зуммер, оса-Рэтклифф потерял несколько десятков метров высоты — дрогнула рука на пульте. Когда выравнивал крен, заметил — чуть посветлело на востоке, и мерещится над скошенной макушкой дальней горы призрачный нимб. Пейзаж лишился внимания пилота тут же, стоило тому увидеть — поступило новое полётное задание. Нашлась цель. Красный крестик указывал, как почудилось Рэтклиффу, точно в зенит, что было вполне естественно, но координаты исходной позиции вызвали недоумение.
— Ты что, флюса нанюхался, баклан электронный, тупоклювый? — нежно шепнул он в глухонемой экран и сунул курсором в клавишу «обновить задание». Снова пискнул зуммер и… Да нет, ошибки нет. Целеуказатель там, где и должен быть, а вот исходная…
— Зачем бы этому сопляку туда понадобилось? — изумился Рэтклифф, вернул управление автомату («оса» тут же рванула в сторону и стала уверенно набирать высоту) и полез в карман за гравитоном. Семёнова, толстозадой сволочи, на связи не было, зато пришло (стоило только включить терминал) сообщение, которого Рэтклифф совсем не ожидал. Пришёл Приказ президента о его, главы Департамента Безопасности, отстранении от должности и требование немедленно явиться.
— Сам ко мне являйся, обрубок, — буркнул Рэтклифф, вылез ради такой причины из операторского кресла, прошёлся к двери, выглянул наружу и подкрепил своё прошлое указание вооружённому охраннику приказом стрелять на поражение в случае, если кто-то (чёрт, дьявол или президент Внешнего Сообщества) попробует проникнуть в помещение наблюдательного пункта. После этого вернулся к пульту, взял управление и стал выполнять новое полётное задание с точностью автопилота. За время его отсутствия красный крестик сместился довольно заметно к юго-востоку, что и убедило опытного пилота — «Арес» знает, что делает.
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая