Книга: Умри в одиночку
Назад: Глава первая
Дальше: Глава третья

Глава вторая

1

«Краповый» капитан Лактионов только с шестой попытки «нащупал» связь и связался по «переговорке» со своим командиром капитаном Чардашем, для которого уже сделал второй экземпляр карты. После короткого разговора и договорённости о месте встречи Лактионов со своими людьми, оставив на поверхности только не «крапового» водителя «Тигра», спустился в подземелье. Сам капитан Матроскин спускаться под землю не поспешил, но отослал вниз лейтенанта Черкашина, оставив с собой только старшего прапорщика Соловейко и младшего сержанта Игумнова, чтобы иметь возможность прикрывать холмы и входы в подземелья на какой-то крайний случай. А имея дело с таким человеком, как Берсанака, крайнего случая вполне можно ожидать. Из того, что Матроскин знал о Гайрбекове, он мог судить, что Берсанака не имеет привычки убегать от опасности не оглядываясь. Он не только оглядывается, он ещё и отстреливается, он ещё и возвращается, сделав круг. А однажды, имея в наличии всего двух человек поддержки и преследуемый мотострелками, разделившимися на две группы, умудрился одну из групп провести буквально у себя на хвосте по кругу, подогнал её вплотную ко второй группе и вынудил обе группы открыть по себе огонь. Но Берсанака знал, куда ему спрятаться от кинжального обстрела и как из-под этого обстрела выйти. А группы мотострелков не видели друг друга в кустах и расстреливали одна другую, ввязавшись со своими же в серьёзный бой. И только после значительных потерь в личном составе мотострелки сумели опознать своих. Но Берсанака к тому времени был уже далеко. Памятуя об этом, Матроскин вполне мог предположить, что Берсанака запустил поисковиков в подземелье и намеревается вернуться, чтобы заминировать выходы. Обычное дело – при входе сапёра пускают вперёд, чтобы не нарваться на мину. При выходе сапёр считается уже не нужным, потому что идут знакомым маршрутом. И «попадают»…
Потому Матроскин и взял на себя охрану холмов. Младший сержант Игумнов был ему здесь хорошим помощником, а снайперу старшему прапорщику Соловейко вообще нечего делать в подземелье, где снайперская винтовка бесполезна. А тепловизор снайпера на небольших подземных расстояниях вполне могут заменить обычные фонарики. Наверху же Соловейко в состоянии осматривать не только окрестности, которые можно и в бинокль рассмотреть, но и кусты, через которые возможно подобраться ближе к входам в подземелье, оставаясь невидимым для наблюдателя с простым биноклем.
– За мной! На вершину…
Естественным местом для обзора всего наблюдаемого пространства стал главный холм, под которым размещался отдельный от всего подземелья бункер. Именно в этом бункере бандиты провели какое-то время, прячась от поисковиков, и могли бы остаться незамеченными, если бы не вышли на связь с трактористом. Но это уже не их вина, это заслуга спецназа ГРУ. В задачу Матроскина, как он сам её для себя определил, помимо охраны входов входило и другое. Он всё же надеялся, что Берсанака окажется таким коварным и мобильным, как его представляли характеристики, и вернётся, чтобы попытаться сделать какую-то гадость. Здесь его и будет ждать пуля снайпера. А с ранением от пули калибром 12,7 миллиметра убежать уже будет невозможно. Поэтому и на вершине холма спецназовцам предстояло замаскироваться так, чтобы их сложно было обнаружить визуально…
– Влад, позицию выбирай… – сразу скомандовал капитан. – Берсанака может заминировать выходы… Но подойти может с любой стороны. Следовательно, полный обзор…
– Сколько всего выходов? – спросил старший прапорщик.
– Или входов… – заметил младший сержант.
– Восемь. Но его могут интересовать только два, которые мы сразу обнаружили.
– Почему? – не понял снайпер.
– Когда вперёд идут, смотрят во все глаза… – за командира объяснил Мишка Игумнов. – Когда возвращаются, смотрят вполглаза… Психология…
– Но могут там и не выйти… – предположил Соловейко.
– Могут. Значит, не повезло, и с этим можно мириться… А в других местах мину обнаружат почти наверняка, и ставить её бесполезно, – подвёл итог Матроскин.
Старшему прапорщику осталось только плечами пожать и позицию выбрать с наибольшим углом обзора. Впрочем, здесь обзор был практически круговой, если не считать нескольких мест, где Берсанака с Доком могли подобраться к нижнему выходу из-за соседних холмов. Но и тогда дистанция была бы в разных вариантах от тридцати до пятидесяти метров. Этого снайперу вполне хватит, чтобы поймать цель и перестрелять несколько человек. О двоих вообще речи не шло, потому что падение заднего обычно вызывает не желание бежать и вырваться из-под ока снайперского прицела, а желание обернуться, чтобы посмотреть. Процесс рассматривания пару секунд занимает – достаточное время для второго выстрела…
Матроскин, как и полагается командиру, выбрал для себя самый сложный сектор наблюдения, где было несколько каменных языков, спускающихся с холмов и способных служить укрытием желающему подобраться к вершине холма с тыла, и ещё несколько участков, густо поросших молодым ельником, показал свой участок подчинённым, потом двумя рублеными движениями обозначил сектор наблюдения для младшего сержанта Игумнова. Третий сектор и показывать не надо было – всё оставшееся ушло на откуп снайперу.
И началось то обычно долгое и нудное, утомительное мероприятие, которое обычно называется одним словом – засада. Бывает, конечно, что засада легко переносится и не слишком утомляет, но это случается тогда, когда знаешь, кого ждёшь, откуда ждёшь, и имеешь полную уверенность, что он придёт. В данном же случае не было ни уверенности, ни приоритетного направления появления противника. Но эта засада была не просто засадой, она была засадой караульного плана и потому была необходимым мероприятием…
* * *
– Транзит, я – Черемша, Транзит, я – Черемша…
– Слушаю тебя, я – Транзит, – наконец-то отозвался старший лейтенант Викторов.
– Пять минут без перерыва…
– Что пять минут без перерыва?
– Вызываю… Думал, ты заблудился…
– Здесь немудрено заблудиться…
– Вот-вот, Родион, я о том же… Тогда жди меня, чтобы не блуждать… Корректируй направление… Я для тебя скопировал экземпляр карты подземелья…
– Кстати… Где находишься?
– Как спустился, по главному коридору двинул. Метров сорок прошёл. В боковые проходы не заглядывал. На тебя понадеялся…
– Правильно, что не заглядывал. Я там всё осмотрел. Я сейчас в конце коридора. Возвращаюсь из бокового прохода. Посвети фонарём…
Лейтенант Черкашин направил луч фонарика в самый конец коридора и пошевелил им.
– Вижу луч… Мы рядом… Выхожу…
– Иди, я стрелять не буду…
– Уж пожалуйста…
Офицеры встретились в коридоре метров через двадцать. Поприветствовали друг друга лучами фонариков. Их группы продолжали осмотр попутных помещений.
– Здесь есть электричество, – сообщил Викторов. – Но аккумуляторы, как мы включили, проработали от силы восемь минут. Где-то должен быть генератор, и я подозреваю, что он может быть заправленным. Нам попались две канистры с соляркой. Но пока найти не смогли. При свете работать было бы легче…
– Давай смотреть, где разумно расположить электрощитовую… – лейтенант развернул планшет и передал Родиону один экземпляр карты. В свой экземпляр сам посветил фонариком.
– Естественно, неподалёку от входа, – сразу определился Викторов. – И я предполагаю где… Рядом с комнатой, где мы солярку нашли… Вот здесь, на карте, отмечено помещение. В коридоре двери нет… Вернее, нам показалось, что её нет… Но там стены так построены, что дверь может оказаться везде, и все стены осматривать не будешь… Потайная дверь, я полагаю… Возвращаемся… Половинкин!
– Я! – отозвался сапёр со стороны.
– За мной!.. Слышал проблему?
– Проблемы не вижу… – возразил старший прапорщик. – Но проверю…
Идти пришлось недалеко, поскольку группы не успели углубиться в подземелье полностью.
– Вот здесь… – старший лейтенант Викторов стукнул кулаком по стене и сверился с картой, подсвечивая себе фонариком. – Точно, здесь… Ищем механизм…
Лучи фонариков зашарили по стене. Но ничего похожего на кнопку, включающую механизм открывания дверей, обнаружить не удалось.
– Рядом… Или противоположная стена, – подсказал старший прапорщик Половинкин. – Вот, нашёл… Отойдите подальше… На всякий случай… Здесь опять четыре кнопки…
Офицеры сдвинулись за угол соседнего помещения. Половинкин посветил на выключатель, расположенный в нише, вытащил отвёртку и быстро отвинтил два шурупа. Токоискателем проверил провода.
– Всё нормально. Подключены только две кнопки… – и старший прапорщик, не дожидаясь командиров групп, без сомнений нажал верхнюю. Стена стала плавно и без звука уходить в глубину. Сапёр опять двинулся вперёд первым.
Комнатка, как и показывала карта, была небольшой по размеру и имела систему вентиляции, которую старший прапорщик сразу включил.
– Понятно, почему Берсанака генератор не заводил. Его выхлопы выдали бы. Выхлопы наружу выведены… – сказал Викторов. – С генератором разберёшься?
– А что тут разбираться? – пожал плечами старший прапорщик. – Хорошая машина – «Хускварна». Безотказная… Стартёр кнопочный, от своего аккумулятора работает… Не надо пускач дёргать…
Он шагнул вперёд, проверил уровень топлива и сразу завёл генератор.
– Тут где-то рубильник должен быть…
– Есть рубильник, – отозвался лейтенант Черкашин от двери и поднял язычок большого электропускового автомата, закреплённого на стене. Свет вспыхнул сразу, хотя и не яркий, и не только в комнате, но и в коридоре.
– Надолго горючки хватит? – поинтересовался Викторов.
– Бачок большой. Думаю, на пару суток хватить должно… – старший прапорщик со знанием дела принялся регулировать обороты, чтобы не жечь горючее попусту.
– Нормально… Идём работать. Со светом веселее… Проверяем все комнаты по карте… – Викторов микрофон «подснежника» подправил. – Всем! Начинаем заново, собираемся в начале коридора…
* * *
Рядовой контрактной службы Володя Жабоедов, до этого работавший с группой капитана Лактионова, перешёл для осуществления связи в отряд капитана Чардаша. Чардаш, в отличие от Лактионова, физической подготовкой солдата спецназа ГРУ интересовался мало, но сразу потребовал, чтобы рядовой, что называется, «на случай», был всегда под рукой и не пропадал из поля зрения.
Отряд Чардаша численно был большим и потому, только углубившись в подземелье с нижнего входа, сразу разбился на несколько групп и рассредоточился по нескольким направлениям. Внутренняя связь через переговорные устройства держалась устойчиво, хотя связи с поверхностью земли не было, и Чардаш несколько раз безуспешно пытался поговорить с Лактионовым, но только для того, чтобы убедиться в наличии связи. Необходимости в связи с капитаном Матроскиным тоже пока не возникало, и Жабоедов чувствовал себя не у дел, поскольку «краповые» поисковым действиям были обучены хорошо, может быть, даже лучше, чем спецназ ГРУ, потому что им такие действия приходилось выполнять постоянно во время «зачисток» и проверок паспортного режима, то есть при исполнении основных функций спецназа внутренних войск. И Жабоедов не вмешивался, только наблюдая со стороны и даже фонарик свой не включая, чтобы поберечь запас батарейки, которая и без того уже наполовину «села».
Нижний коридор имел не слишком много боковых ответвлений, и потому «краповые», особенно центральная группа во главе с командиром, продвигались к основному холму достаточно быстро. Но где-то в середине этого пути на связь с Чардашем, преодолев железобетонное экранирование, всё же вышел капитан Лактионов и сообщил, что у него есть присланная с вертолётом карта подземелья и что в самом начале подземелья есть помещения, отделённые от основного коридора стеной с потайной, видимо, дверью. Два капитана договорились встретиться у входа, чтобы с картой заново осмотреть всё, что можно осмотреть, и не оставить бандитов, если они где-то здесь укрылись, у себя за спиной. Пришлось возвращаться…
Карту рассматривали два капитана и ещё несколько «краповых», входящих в центральную группу, при этом рядовой Жабоедов светил им своим фонариком. Потаённых комнат в этом конце подземелья оказалось не так и много, всего-то три, и все три рядом с выходом. Но вот найти механизм открывания дверей оказалось не так и просто до того времени, когда нашли первый, расположенный в нише в противоположной стене. Это уже показало систему, и две следующие двери открыли точно так же, как первую. Естественно, сначала кнопочные выключатели осматривали сапёры, хорошо знающие манеру бандитов подключать электрические взрыватели именно к выключателям, иногда даже к бытовым, а взрыв мины в таком тесном замкнутом пространстве, как помещения и коридоры подземелья, чреват не только поражением осколками или взрывной волной. От взрыва даже у тех, кто не находился рядом, могут барабанные перепонки в ушах лопнуть. Но всё обошлось, вопреки предостережениям командира группы спецназа ГРУ. Ничего подозрительного сапёры не обнаружили, и двери благополучно открылись, показав, что за ними никто не прячется. Однако отрицательный результат поиска – это тоже, в конечном счёте, результат. Все отрицательные результаты плюсуются и сужают остальные действия.
– Лампочки на потолке. – Жабоедов посветил фонариком.
– Я уже пробовал включить, – сказал «краповый» старший лейтенант. – Сеть обесточена…
И, словно в ответ на эти слова, тут же неярко загорелся свет.
– Наши нашли что-то, – сказал Жабоедов, прислушиваясь. – Здесь помех много, трудно слова разобрать…
– Общий рубильник? – поинтересовался Чардаш.
Рядовой поправил в ухе наушник.
– Нет… Завели генератор… Говорят, на пару суток электричество обеспечено…
– Вот и отлично. Быстрее дело сделаем… А пару суток здесь торчать мы не намерены…
* * *
Звук, петляя между холмами, пришёл раньше, чем удалось что-то увидеть. Чтобы слышать лучше, капитан Матроскин даже трикотажную тёплую косынку, которую всегда предпочитал вязаной камуфлированной шапочке армейского образца, с уха сдвинул.
– Трактор… – сказал старший прапорщик Соловейко, с нежностью поглаживая объёмный ствол «харриса», словно таким жестом пообещал трактору что-то.
– Вчерашний… – авторитетным баском заявил Мишка Игумнов.
– Голос, что ли, узнал? – недовольно и с недоверием переспросил Матроскин.
– Ага… – согласился Мишка. – У него клапан стучит… Я вчера ещё услышал…
Старший прапорщик вовремя прильнул к прицелу, чтобы поймать в него трактор, как только тот появится из-за поворота дороги. Трактор появился сразу, как только Соловейко приготовился, словно ждал именно этого момента.
– У нашего младшего сержанта музыкальный слух… – признал снайпер. – Тот самый трактор, и тот самый тракторист… Разведка, так сказать… Сдаётся мне, что Берсанака его прислал понюхать местный воздух… Едет и оглядывается по сторонам больше, чем за дорогой смотрит…
Рассмотреть лицо тракториста можно было пока только в оптический прицел. Даже бинокль капитана Матроскина ещё не позволял это сделать.
– Газует по-дурному, – заметил Мишка, снова ориентируясь только на звук, потому что бинокля не имел, и вздохнул. – Опять закопается, придётся, похоже, мне выталкивать…
– По сторонам, говоришь, смотрит… Ты, Влад, возможно, более прав, чем думаешь… Но если это разведчик, значит, его кто-то прислал, поскольку сам Бекмурза Бисолатов стоит не больше огурца, которым он в своём магазине торгует… Послать его мог только Берсанака. Вывод прост – Берсанака уже ушел отсюда и встретился с магазинным трактористом в селе…
– Или позвонил ему… – предположил младший сержант. – Вызвал сюда, чтобы отвлечь внимание и дать самому Берсанаке возможность уйти…
– Это маловероятно. Берсанака должен знать, что здесь сил достаточно, чтобы и на Бекмурзу полюбоваться, и пространство вокруг холмов контролировать. Приход «краповых» не мог остаться незамеченным… Кроме того, подполковник Стропилин предупредил бы нас о звонке… Это можно проверить, но мне версия о личной встрече кажется более вероятной… Она вполне в стиле Гайрбекова. Он любит работать вплотную с преследователями. Когда нервы щекочет – он чувствует себя лучше… И уйдёт он только туда, куда ему уйти необходимо…
Матроскин отключил «подснежник», вытащил трубку и нажал клавишу повтора последнего вызова. Подполковник Стропилин ответил сразу, словно всю ночь ждал именно этого звонка. Выслушав капитана, несколько секунд молчал. Наконец сказал:
– Мне трудно отсюда ориентироваться. Поступай по обстановке. Я так предполагаю, что ты хочешь бросить это дело с обыском подземелий?
– Хотелось бы бросить, но нельзя… Это я, товарищ подполковник, понимаю. Я бы хотел сначала посмотреть, как будет себя вести Бисолатов вместе со своим трактором, и, исходя из обстановки, возможно, оставить здесь «краповых», а самому двинуть в село, чтобы со стороны понаблюдать.
– Я же сказал, поступай по обстановке… Но – докладывай… С меня тоже, сам понимаешь, спрашивают…
– Понял, товарищ подполковник. Работаю…
– Любой результат докладывай. Не будет результата, тоже докладывай…
– Понял…
Капитан убрал трубку.
– Мишка!
– Я… – с готовностью отозвался младший сержант. – Трактор выталкивать?
Матроскин бросил взгляд на трактор, тот в самом деле закопался в грязь.
– Вовремя он застрял… Гони на ферму… Тракторист наверняка туда нацеливается. Устройся так, чтобы и наблюдать можно было, и себя не показать. Связь поддерживай постоянную. Здесь прямая видимость, перебоев не будет… Понял?
– Так точно…
– Галопом – дуй!.. Пока тракторист ферму не видит…

2

Бекмурза Бисолатов уже спать ложился, когда услышал на улице шум двигателя машины. Редкость вообще-то небольшая, но, когда вокруг неизвестно что творится и ты имеешь к этому отношение, всегда ждёшь неприятностей. И машина явно у его ворот остановилась. В окно Бекмурзе не видно было, кто приехал, – ворота закрывали обзор, да и ночное время, несмотря на горящую на крыльце лампочку, зрения не прибавляло. Но события ближайших дней против воли заставили его сердце заколотиться в груди быстрее. И в пальцах сама собой возникла мелкая и неприятная дрожь. Вроде бы не считал себя трусом, да и не был им в действительности. Отчаянным храбрецом тоже не был, но и трусом – нет. А сейчас вдруг внутренний трепет почувствовал. Наверное, просто накипело внутреннее напряжение, выхода требовало. Признаться честно, Бекмурза постоянно ждал, что кому-то станет известна его связь с Берсанакой Гайрбековым. Берсанака ведь наверняка не с ним одним поддерживает отношения. Тот же Микаил Чочиев по селу шатался, с каждым заговаривал, небылицы плёл о своём возвращении с «зоны». Есть, наверное, у Берсанаки и другие люди, а Бекмурза сам ему и не нужен, нужен только брат Бекмурзы Сосланбек. И связи Гайрбекова в этом и в других сёлах уже слухи вызвали, Бекмурза сам не слышал, но Аминат, жена его, слышала разговоры о появлении Берсанаки и Гойтемира уже несколько раз. Точно так же могли уже и о Бекмурзе говорить, но, естественно, не при нём самом и не при Аминат. А мало ли кто и что случайно узнал от кого-то… Все языки проконтролировать невозможно, а языки для того и даются людям, как некоторые считают, чтобы болтать напропалую, не заботясь о последствиях своих слов. Народ такой пошёл, что поболтать любит, а осудить кого-то – уж обязательно и с великим удовольствием…
Тем более – осудить его, Бекмурзу Бисолатова, человека в селе не последнего. Не каждый сможет магазин открыть и содержать в такое трудное время, не каждый в состоянии стать преуспевающим человеком, когда другие без автомата мало на что способны, а автомат не всегда удаётся с собой носить, да и применить его можно не всегда. Трудно людям… А вот он сумел дело завести и чувствовал, что это вызвало какое-то отчуждение со стороны тех, кто раньше считал себя ровней с ним. Тут есть, конечно, некоторые тонкости, которых избежать невозможно. Но их понимать требуется не только Бекмурзе, но и другим. В его магазин они приходят, и Аминат записывает покупку в тетрадь, потому что расплатиться людям часто бывает нечем. Таких тетрадей уже несколько исписано. Расплачиваются, конечно, но это потом, когда деньги появляются. У чеченцев не принято не отдавать долги. По крайней мере, это своих сельчан касается. Это обязательно… Но брать товары под запись – это же тоже для многих унизительно. И потому эти многие от Бекмурзы отворачиваются. Они не понимают, что запись – это контроль не только за теми, кто покупает, это контроль за собой, за всем магазином, за прохождением товара, и без записи нельзя никак. Если бы один кто-то так покупал, ещё ладно бы, ещё можно было бы просто дать товар и запомнить. Но когда большинство покупателей неплатёжеспособны, тетрадь нужна обязательно. Иначе просто знать не будешь, что у тебя на полках осталось, а что привезти требуется. Но недоброжелателей эта тетрадь породить может и порождает. Не потому, что кто-то не желает долг отдавать. Такого, слава Аллаху, Бекмурзе ещё не встретилось. А просто – кто-то из зависти, что Бекмурза в гору пошёл, а большинство, приняв тетрадь за унижение. Горцы – народ гордый, унижений не терпят. И потому не стесняются говорить порой то, о чём лучше промолчать. И в лицо говорят. Уже бывало, что дело чуть до драки не доходило. Но в этих случаях Аминат вступала в разговор. Если с Бекмурзой кто-то из бывших товарищей и подрался бы, то с Аминат сцепиться желающих не находилось. Она со своими ста пятьюдесятью килограммами веса одним ударом любого мужчину в селе на пару часов угомонит.
Но сейчас и Аминат тоже волновалась, как и Бекмурза. Только он своё волнение скрывал, как мужчина, а она не стеснялась – женщине не обязательно мужским достоинством блистать, хотя чеченские женщины способны, когда требуется, мужской характер проявить, и федералы это знают лучше других.
Когда машина у ворот остановилась, Аминат первая к стеклу прильнула – окно из спальни, где свет уже погашен, поэтому с улицы никого не видно. Но к двери ни он, ни она не спешили. Ждали, что как-то ситуация прояснится. Свои, сельские машины в это время не ездят, да и вообще по селу обычно пешком ходят, а за руль садятся только тогда, когда требуется съездить на большое расстояние. Но не в это время суток. В это время суток ждут обычно только другие машины, из тех, что стоят в другом конце села, – машины «краповых».
Залаяли собаки. Две мелкие дворняги, работающие дворовыми звонками. На шум двигателя они не лаяли, не лаяли обычно и на прохожих. Значит, слышат, как кто-то к калитке подошёл и остановился. Может быть, речь человеческую услышали.
– Может, спросить что-то про Алхазура хотят? – Бекмурза своим предположением уже показал, какая машина может к воротам подъехать.
– А чего не звонят? – спросила Аминат. – Ты говорил, что номер им оставил…
– Кто их знает…
– Может, тебе лучше огородом уйти? – предположила жена. – А то увезут, и ищи тебя потом… Не ты первый…
Машина у ворот просигналила трижды. «Краповые», наверное, позвонили бы в калитку. А ещё вернее, стали бы колотить в неё прикладами, кулаками и каблуками. И даже не в калитку, а почему-то в ворота, как они обычно делают.
– Кто же это? – пожал плечами Бекмурза.
Собаки стали лаять активнее. Им стали вторить собаки в других дворах. Голоса у всех разные, но чаще басовитые, самые популярные здесь собаки – кавказские овчарки и кавказские волкодавы.
– Я выйду… – сказала Аминат. – Ты на кухню иди… Если что, сразу в огород и через забор… Свет включить не вздумай…
– Не дурак…
Из кухонного окна тоже видно калитку, хотя и под острым углом, но подстраховаться можно. А дверь, ведущая в огород, открывается без шума и скрипа. Там с крыльца спрыгнул, бегом два десятка шагов и через невысокий забор в кусты… Ищи ветра в поле…
Бекмурза тёплую суконную куртку надел. В карман нож сунул – какое-никакое, а оружие и сгодиться может. Аминат набросила на плечи халат, не забыла платок на голову повязать, чтобы без платка перед чужими мужчинами себя не показывать, и вышла. Ступени крыльца тяжело скрипели в ночи под её весомыми шагами.
Разговаривала она недолго. Быстро раскрыла калитку, и во двор вошли двое мужчин. Негустая тень от безлистного по времени года дерева падала на ворота и калитку, и Бекмурза не сразу понял, кто пожаловал. И только через минуту узнал брата, которого ждал только завтра с рейсовым автобусом.
И побежал открывать ворота, чтобы запустить машину. По пути цыкнул на собак, чтобы заткнулись. Те – твари не злобные от природы, замолчали почти с удовольствием.
– Мы тебя только завтра ждали… – сказал брату вместо приветствия.
Брат радостно улыбался:
– Я в Грозном товарища встретил. Нам по пути оказалось… Не надо, ворота не открывай… Он чаю попьёт и дальше поедет…
Братья поднялись на крыльцо, Сосланбек обернулся и увидел, что за забором, с крыльца соседнего дома на них смотрит человек.
– Здравствуйте, дедушка Саламбек… – помахал он рукой.
– Глаза подводить стали, – громко сказал сосед. – Не вижу, кто это?
– Я – Сосланбек… Не узнали?
– А… Мальчишка… С приездом…
Старик помахал рукой, повернулся и ушёл в свой дом. И сразу погасла лампочка над крыльцом. Пожилым людям приходится экономить даже на электричестве. Если во дворе ночью свет не горит, можно сразу определить, что в доме живут старики…
* * *
– Так вот ты какой, Берсанака Гайрбеков… – старый Саламбек был уже в приличных годах, доступных, в большинстве случаев, жителям гор, но голос до сих пор имел твёрдый и внятный. И даже насмешка в этом голосе читалась отчётливо. – А с тобой кто?
– Так… Англичанин один… Бездельник… Я его из петли вытащил – повеситься хотел, и вот второй год уже за мной хвостом шатается. Что прикажу, то и делает…
– А что он хромает?
– Собака покусала… Сильно покусала… Кусок мяса вырвала…
Док Доусон только прислушивался к словам чужого языка, ничего не понимая.
– У меня в доме даже рану перевязать нечем, – признался старик. – Ладно, проходите, коли пришли. На кухню… У меня нет дров, чтобы весь дом отапливать, я только в кухне топлю, там и сам живу… Я согрею чайник…
* * *
Долго спички не желали зажигаться. Две подряд сломались. Берсанака понял, что старик волнуется и у него пальцы не слушаются. Но, наверное, не от его прихода, а от вести о гибели внука. Какими бы ни были отношения между дедом и внуком, но родной человек всегда остаётся родным человеком, а Гойтемир не был тем, кого следовало стыдиться. Стыдятся труса и предателя. А он не был ни тем, ни другим.
Берсанака оказался прав. Наконец газовая плита загорелась. Пока разогревался чайник, старик сел за стол напротив Берсанаки с Доком, хотел, видимо, помолчать, соблюдая приличия и не показывая, как и полагается мужчине, своих мыслей, но терпения хватило ненадолго.
– Что случилось с Гойтемиром? Ты видел, как он погиб?
– Я сам застрелил его… – сказал Берсанака.
Старик чуть-чуть привстал, но силы его покинули, и он не сел, а упал на стул, откинувшись на спинку. И даже рот раскрыл шире, потому что дышалось ему, видимо, тяжело. Он не понимал ситуацию и, возможно, думал, что Гайрбеков пришёл убить вслед за внуком и деда.
– Он сам попросил меня об этом, – поспешил добавить Берсанака. – Снайпер федералов стрелял из крупнокалиберной винтовки. Гойтемиру почти полностью оторвало ногу, и он идти не мог. Нас со всех сторон обложили, уходить требовалось срочно, и выносить его под обстрелом снайпера тоже было невозможно. Тогда Гойтемир сказал, что живым в руки федералов попасть не хочет, его бы в этом случае надолго посадили, а на «зоне» очень плохо без ноги… Он сам попросил застрелить его. Я на его месте, случись такое, тоже обратился бы к Гойтемиру с такой же просьбой. Я просьбу выполнил, как ни тяжело мне было это сделать. На прощание он послал нас к тебе, уважаемый Саламбек. Гойтемир просил тебя простить его. Он принёс тебе много горя и раскаивается в этом. Он любил тебя, дедушка. Но все мы любим по-разному, только одинаково приносим горе тем, кого любим и кто любит нас… Так жизнь устроена… Прости и меня, если сможешь, за мой поступок и за горестную весть, но я сделал как лучше. За колючей проволокой Гойтемир жить не смог бы…
Всё это было сказано ровным тоном, почти без эмоций. Старый Саламбек, опустивший было свои прямые плечи, снова расправил их – сумел взять себя в руки.
– Мой внук умер достойно…
– Да. Он был достойным человеком. Не все понимали его, не все разделяли его взгляды, но смерть всех уравнивает. Теперь он ни хороший, ни плохой. Он погиб как герой, с оружием в руках, и таким внуком можно гордиться, как он всегда гордился тобой, уважаемый Саламбек. Ты учил его держать в руках оружие, и он не выронил его из рук до последней минуты…
В темноте, при тусклом голубом свете, идущем от газовой плиты, видно было, как из одного глаза старика катится тоже отдающая светом горящего газа слеза, хотя лицо было спокойным и почти величественным. С лицом старик справиться мог, но со слезой совладать оказалось труднее. Старческие глаза даже без причины часто слезятся.
– Смерть всех уравнивает. Скоро Аллах сведёт меня с внуком. Я простил его… Пусть он, в свою очередь, простит меня… Но дела небесные решаются на небесах, а нам заниматься земными делами… А чего ты хочешь? Ты пришёл только для того, чтобы передать мне слова прощения, или тебе ещё что-то нужно и для себя?
Берсанака выдержал паузу, подчёркивающую важность того, что будет сказано дальше.
– Я пришёл к тебе, уважаемый Саламбек, как мужчина гор приходит к мужчине гор, смиряя свою гордость. Я гоним, гоним нещадно и безжалостно, меня ищут, мой сопровождающий еле ходит. Нам некуда спрятаться… Я прошу у тебя крова и защиты. Я знаю, что здесь меня считают преступником. Однако любому преступнику последний приговор говорит только Всевышний. Но я отдаю себя в твои руки. Как совесть тебе позволит, так и поступай. Сможешь спрятать нас, спрячь. Захочешь выдать – выдай… Я в твоих руках…
Старик долго молчал. Шумно закипел чайник на плите. Берсанака сделал знак рукой, и Док Доусон, сообразив, шагнул, хромая, к плите, чтобы снять чайник с огня.
– Мой дом – твой дом… – сказал наконец старый Саламбек твёрдо.
Но Берсанака видел, с каким трудом далось старику это решение. Он многое за короткие мгновения успел оценить и продумать. Но своё слово сказал, и слово это было окончательным. Теперь, если в ворота будут ломиться «краповые», старик с ружьём в руках встанет на защиту своих гостей…
* * *
Чай уже начал остывать. Старый Саламбек налил в чайник воду и снова поставил его на плиту. Но в пачке кончился чай, и он стал в темноте искать новую пачку.
– Зажечь свет? – предложил Берсанака.
– Люди привыкли, что у меня ночами не бывает света ни дома, ни во дворе. Свет привлечёт внимание.
– А соседи – люди ненадёжные?
– Соседи – люди… – философски изрёк старик. – А вот к ближнему соседу сегодня ночью брат приехал. Я его мальчишкой помнил, а он уже мужчиной вернулся…
– Это к кому? – последовал совсем не любопытный вопрос.
– К Бекмурзе… К Бисолатову…
Чай нашёлся. Старик заварил чай, принёс на стол и увидел, что Док Доусон уже носом клюёт. Конечно, природная культура не позволила Саламбеку подумать, что гость делает это демонстративно. Решил, что тот, обессиленный болью в ноге, слишком устал, чтобы слушать разговоры на незнакомом ему языке. Да и Берсанаке, наверное, тоже отдохнуть хочется.
– Я принесу дров, чтобы протопить дом… – сказал он.
– Не надо, дедушка Саламбек, спасибо, не надо… Мы холода не боимся. На нас термобельё, которое хорошо греет.
– Это что такое? – поинтересовался Саламбек. – Кальсоны, что ли, такие?
– Что-то типа кальсон, – согласился Берсанака. – Только из специальной ткани, которая тепло тела назад к телу отталкивает. И потому не мёрзнешь…
– Мне бы такое где купить… – сказал старик. – А то постоянно мёрзну.
– Будем уходить, я оставлю тебе комплект, – пообещал Гайрбеков.
– Ты торопишься? – так тонко Саламбек поинтересовался, надолго ли пожаловали к нему гости. Спросить напрямую, с точки зрения гостеприимного хозяина, было неприлично.
– Как только вокруг станет спокойнее, мы перестанем тебе надоедать. Думаю, день-два нам понадобится, чтобы отлежаться…
– Тогда я провожу вас в комнату.
– Хорошо бы, чтобы окна к выходу были обращены. Чтобы всё видеть…
Окна к выходу, – это значит, что окна будут смотреть на крыльцо дома Бекмурзы, тогда как окна кухни, где постоянно живёт старый Саламбек, выходят в огород.
– Да, есть такая комната. Она свободна. Только я там окно открыл…
– Я видел открытое окно. Эта комната подойдёт. Мы с Доком благодарны тебе, дедушка, – сказал Берсанака с уважительным поклоном головы. – В наше время, к сожалению, осталось слишком мало людей, которые помнят законы гостеприимства предков.
– К сожалению… И не только эти законы… Пойдём…
– Сначала чай допьём…
– Твой товарищ уже спит сидя…
– Он будет спать сидя столько, сколько я ему прикажу. Я хотел бы допить чай…
– Как скажешь…
* * *
Берсанака, конечно же, не случайно попросил комнату с окном во двор. Он не оставил без внимания слова старика, когда тот говорил, что живёт на кухне. Значит, дом можно будет покинуть без ведома хозяина, когда это потребуется, и попасть туда, куда попасть требуется, то есть во двор к Бекмурзе, чтобы встретиться там с его братом.
И чай допить было необходимо. Небольшой дозы снотворного, что высыпал Берсанака в стакан Саламбека, вполне достаточно, чтобы обезопасить себя от случайного взгляда со стороны. Старик спокойно и надолго уснёт после волнений сегодняшней ночи, а Берсанака с Доком сделают свои дела. Старик закрыл входную дверь на ключ, а ключ положил в карман. Гойтемир умел обращаться с замками так, что они никогда не сопротивлялись ему. Сам Берсанака таким умением не обладает, зато хорошо пользуется окнами. И вызвать Бекмурзу из дома не сложно. Местный телефон висит на стене у входной двери. Номер Берсанака помнит. Нужно только позвонить и попросить хозяина магазина выйти во двор вместе с братом. А дальше все дела будут делаться сами собой, как и было спланировано. Полковник побеседует с человеком, который приехал сюда ради него, Берсанака отправит Бекмурзу на разведку в сторону подземелий. Пусть проверит, там ли ещё федералы. А потом можно будет и самим отдохнуть. Они с Доком тоже не из железа выкованы, и отдых требуется обоим. Когда проснётся старик, он не подумает, что кто-то покидал дом. И не увидит, чем занимались его гости. Совсем ни к чему Саламбеку знать, что Бекмурза связан с Берсанакой Гайрбековым. Такая связь никем не приветствуется, и Бекмурза не просил у старика убежища и защиты. И кто знает, как поведёт себя Саламбек в будущем. А Бекмурза может ещё сгодиться…
Время тянулось медленно. Но Берсанака предпочитал перестраховаться и дать старику уснуть крепко и только после этого действовать. Не раздеваясь, уснул на диване полковник Доусон, не имеющий выносливости своего проводника, и Берсанака с усмешкой отметил, что полковник даже здесь, в этом доме, спит, засунув руку под куртку, – следовательно, сжимает пистолет…
Но время подошло, и едва Берсанака встал, умышленно скрипнув старым стулом, как Док открыл глаза и сразу же сел. Глаза полковника смотрели совсем не сонно.
– Действуем так… Ты здесь жди, – распорядился Гайрбеков. – Я сбегаю к Бекмурзе. Сам с ним пообщаюсь, а его брата пришлю к тебе. Говорить будете…
– Наедине… – сказал Док твёрдо. – Это условие Сосланбека. Иначе он общаться не будет. Мы так договаривались.
– Вот-вот. Я про то же самое…
– Как Бекмурзу вызовешь?
– Телефон. Надеюсь, его спутники не прослушивают…
– Могут, но для этого нужно знать номера…
– У нас выбора нет. Я пошёл звонить…
* * *
И уже через пять минут, увидев в окно, как вышел на крыльцо и осмотрелся Бекмурза, Берсанака спрыгнул с подоконника и быстро пересёк двор. Владелец магазина увидел Гайрбекова сразу, и они встретились у невысокого забора. Бекмурза прикрикнул на подавших голос собак, те сразу замолчали.
– Гойтемир помирился с дедом? – поинтересовался Бекмурза.
– Гойтемира убили, – сообщил Берсанака новость.
– Жаль. Я с детства уважал его. Он постарше, но мы с ним хорошо друг к другу относились. Что Саламбек?
– Расстроился. Сейчас спит… Где брат?
Берсанака поморщился от запаха перегара, которым благоухал Бекмурза.
– Одевается.
– Ты сказал, что его ждёт полковник Доусон?
– Конечно. Сосланбек готов.
Словно в ответ на эти слова, в доме открылась дверь, и вышел Сосланбек с саквояжем в руке. Преодолеть забор было несложно.
– Открытое окно… – показал Берсанака. – Только тихо, старик спит чутко. Я жду здесь…
– Нам разговаривать недолго. Он деньги привёз?
Берсанака впервые услышал о деньгах, но ответил, не смутившись:
– Он всё привёз…
Сосланбек заспешил к дому.
– Ты уже проспался? – последовал вопрос к владельцу магазина.
– Мне много времени не надо. Да и выпил чуть-чуть…
– Собирайся… Выезжай на ферму так, чтобы быть там с рассветом.
– Значит, уже пора ехать… У меня одна фара не горит…
– Дорогу знаешь, не заблудишься. Делаешь там свои дела и смотришь, где федералы. Они могут быть под землёй, а могут быть и на поверхности. Но, даже если под землю залезли, кто-то на поверхности там остался. Будут за тобой следить. А ты за ними. Не бойся, если проверять будут. Ты уже многократно проверенный. Бить будут, терпи, за автомат не хватайся, а то пристрелят. Приедешь, мне расскажешь. Я трактор услышу, старика в магазин отошлю. Тогда и поговорим.
– Понял. Сосланбек вернётся, я сразу и поеду… Бинокль возьму, чтобы лучше всё рассмотреть…
– Возьми… Только не показывайся всем, когда с биноклем будешь. На ферму заберись и оттуда смотри…
– Не беспокойся. Всё, как надо, сделаю…
– Похмеляться не вздумай!
– Я не враг себе… Знаю, когда можно выпить. Да и как не выпить, когда брат приехал… Выспаться вот только не успел.
– Вернёшься, доложишь и выспишься…
– Да, вернусь и высплюсь…
Назад: Глава первая
Дальше: Глава третья