Книга: Колдун моей мечты
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Следующие пару часов просидела как мышка, боясь показать нос из комнаты. Дождь и не думал стихать, бился как ненормальный в окна. Небо сотрясали громовые раскаты, настолько оглушительные, что пару раз даже появилось трусливое желание нырнуть с головой под одеяло, зажмуриться и не шевелиться. Или отправиться на поиски Сандро. В компании и время бежит быстрей, да и не так страшно.
Но выйти из спальни так и не решилась, опасаясь снова нарваться на болтливого ловеласа. Такому, как Стефано, бесполезно объяснять, что ни на какие экскурсии я с ним отправляться не желаю. Да и не могу. Потому что фактически нахожусь под домашним арестом. А после сегодняшних упражнений в магии меня, скорее всего, и вовсе посадят на цепь. Если, конечно, узнают…
От очередного прокатившегося по небу грохота в окнах задребезжали стёкла, и лампочки, несколько раз тревожно мигнув, погасли.
— Только этого не хватало… Чёрт…
Хочешь не хочешь, а пришлось подниматься. Потому как куковать одной в полутёмной спальне боязно и неприятно. Следовало раздобыть себе где-то свечки, а ещё лучше — фонарик.
Не успела добраться до двери, как в неё тихонько постучались. Не знаю почему, но от этого совершенно обычного звука меня сначала бросило в жар, потом в холод, а затем и вовсе унесло к кровати.
Всё-таки не стоило слепо доверять Силе и полагаться на её выбор. Мало ли что я там могла наколдовать. Теперь от малейшего звука шарахаться буду.
Но, как говорится, хорошая мысля приходит опосля. Толку себя ругать? Лучше попробую обуздать свою чересчур буйную фантазию и буду верить, что всё обойдётся. И вообще, погоду испортила не я, это просто досадное совпадение.
— Лана, это я, Сандро, — дверь приоткрылась, впустив мальчика, а с ним и тусклый луч света.
— Я здесь, проходи, — подала голос из-под одеяла.
Поставив на прикроватную тумбочку подсвечник, Сандро уселся со мною рядом.
— Стефано уже уехал? — присутствие юного мага меня немного успокоило и отвлекло от тревожных мыслей.
— Минут десять назад. — Мальчик хихикнул. — Очень хотел с тобой попрощаться, но я сказал, что ты после обеда привыкла отдыхать и не любишь, когда тебя беспокоят.
— Спасибо, — выдохнула облегчённо.
— Лана, — младший Салвиати посмотрел в окно, потом скользнул взглядом по лежавшей на кровати книге, — а ты после того, как я ушёл, больше не колдовала?
— Эмм… нет, — пискнула осторожно. С такими темпами скоро я стану профессиональной лгуньей. — А что?
— Просто такое ненастье обычно является побочным эффектом мощного заклинания, наложенного магом — стихийником. Вот я и подумал…
— Да просто разыгралась непогода, — как можно беспечнее отозвалась я. — Летняя гроза и всё такое… — Невольно вжала голову в плечи, вдруг осознав, что если Сандро мне и поверит, то остальные члены волшебной семейки вряд ли.
— Ну, может, ты и права, — неуверенно согласился мальчик и к моей великой радости сменил тему. — Пойдём сделаем бутерброды, а? Если дадут свет, можем фильм какой-нибудь посмотреть. Или хочешь поколдовать? Правда, на улице сейчас противно и мокро.
Колдовать мне уже не хотелось. Да и аппетит куда-то пропал. Но дабы не вызвать у Сандро ненужных подозрений, постаралась растянуть губы в беззаботной улыбке и отправилась за ним на первый этаж.
К сожалению, свет так и не дали, поэтому просмотр фильма пришлось отложить. До самого вечера просидели в гостиной. Сандро показывал мне семейные фотоальбомы и вдохновенно отвечал на мои вопросы о ведьмовской жизни, традициях и обычаях колдунов. За разговорами с будущим чародеем время пролетело незаметно, и даже тревога постепенно начала отпускать. Пока я не увидела, как сад осветили фары подъезжающей к дому машины.
«Либо мадам вернулась с шоппинга, либо наши трудоголики пожаловали», — первой мелькнула мысль, прежде чем я услышала топот шагов, раздавшийся на лестнице.
А потом кто-то громко принялся тарабанить в дверь. Мне вдруг сразу поплохело. Шестое чувство испуганно зашептало, что никакая это не Марилена. И Джулиано с Габриэлем наверняка ещё на работе. А значит…
Совсем не вовремя ощутила лёгкое головокружение, которое в любой момент могло обернуться обмороком. Мой организм снова нуждался в силовой подпитке.
— Пойду открою! — сорвался с места Сандро и бросился в холл, утащив с собой единственную оставшуюся в живых свечку.
Сидеть одной в темноте в огромной гостиной, забитой громоздкой старинной мебелью, отбрасывавшей на пол кривые тени, было жутковато. Вздрогнула, когда совсем близко снова послышались громовые раскаты. А следом за ними и яростный вопль:
— Сандро! Где эта маленькая мерзавка?! Я ей сейчас такой обмен устрою!
Я испуганно ойкнула и сжалась на диване, чувствуя, как с каждой секундой мне становится всё хуже. От слабости и страха перед неожиданным гостем. Который, судя по угрожающим выкрикам из холла, вполне мог сию же минуту воплотить в жизнь мечту стать вдовцом.
Затравленно огляделась, в панике гадая, где бы схорониться. Старшие Салвиати ещё не вернулись, а сама я вряд ли справлюсь с этим психом. Да и Сандро тут не помощник.
Святые небеса! Что же я натворила?!
— Дарио, ты в порядке? Что с твоим лицом? — удивлённо воскликнул мальчик. — Чем-то отравился?
— Отравился! — гневно рыкнул брюнет. — Ядом «любимой» жёнушки! Лана!!!
Жёнушку тут же унесло за диван. Не знаю, откуда только взялись силы, но я не хуже гимнастки ловко перемахнула через высокую спинку и, на корточках приникнув к полу, на всякий случай даже перестала дышать.
Спустя несколько мучительно долгих секунд, которые ударами отсчитывало моё бедное сердце, в гостиной раздался голос Сандро. Ему вторил кареглазый маньяк.
— Она только что была здесь, — недоумевал по поводу моего загадочного исчезновения мальчик.
— Лана, выходи по — хорошему, — почти ласково позвал меня Амидеи. — Обещаю, смерть будет лёгкой.
— Ты бы лучше так не шутил, — очень кстати заметил мой юный знакомый. — Она и без того малость дёрганая. От грозы под одеялом пряталась.
— А кто здесь намерен шутить? — зло усмехнулся безжалостный изверг.
Я задрожала как осиновый лист и посильнее стиснула зубы, стараясь подавить истеричные всхлипы. Возможно, если бы в помещении горел свет и фоном звучали посторонние звуки, например, работал телевизор, я бы сейчас не сходила с ума от ужаса. Но сидеть в темноте, едва не теряя сознание от слабости, не видя своего врага, а только слыша его издевательский голос и тихие, подкрадывающиеся шаги, и понимать, что с каждой секундой он подбирается всё ближе, было невыносимо жутко.
— Неужели ты думала, что сможешь издеваться надо мной, а я буду молча терпеть твои выходки? — запугивал кареглазый садист. — Вообразила, раз на халяву перепало немного Силы, можешь творить, что тебе вздумается? Идиотке, видите ли, вздумалось мне отомстить! А немного пораскинуть мозгами и во всём разобраться — она даже не потрудилась! Лана, а если я захочу тебе отомстить? Угадай, кому из нас будет хуже?
— Дарио, успокойся. Пойдём лучше на кухню, — теперь уже и Сандро заволновался. — Дождёмся папу и Габриэля. Вместе потом всё обсудите.
— Шёл бы ты лучше куда-нибудь поиграть, — не внял здравому совету Амидеи.
Я чувствовала, он совсем близко. Настолько близко, что от страха даже голова начала кружиться. А может, всему виной была потребность в очередной подпитке…
Зажмурилась, стараясь собрать воедино остатки силы. А когда открыла глаза, завопила от ужаса. Это чудовище склонилось надо мной. Пламя свечи, которую держал в руках Сандро, осветило перекошенную физиономию ведьмака. Почему- то всю в красных пятнах.
— Mamma mia… — невольно вырвалось у меня.
В ответ он зарычал, ну прямо как гиена. Схватив за шкирку, грубо поставил на ноги и прошипел прямо в лицо:
— Что за заклинание ты использовала? Отвечай!
— Я… я не знаю, — промямлила честно.
— Дарио, отпусти её! — попытался было вмешаться мой храбрый защитник.
— Значит, решила поиграть? — осклабился Амидеи. — А давай и тебе подпортим личико. За компанию!
Он уже занёс надо мной руку, тоже слегка пятнистую, явно собираясь оказать на меня магическое воздействие. И тут вдруг пошатнулся. Ослабил хватку и начал медленно оседать на пол, попутно просверливая во мне дыру своими бешеными глазами.
Я отступила назад. В поисках опоры прислонилась к дивану. Хотелось убежать, но ноги не слушались, и я тоже по мягкой спинке сползла на паркет.
— Оставайся здесь! Я за книгой! — выпалил Сандро и бросился на второй этаж.
Если мне было откровенно хреново, то кареглазый, кажется, и вовсе уже готов был испустить дух. Лицо и руки его заметно припухли: пятна, точно грибы после дождя, продолжали покрывать тело. А в довершении ко всему он ещё и начал задыхаться.
И неизвестно, чем бы всё закончилось, если бы с работы так вовремя не вернулись наши юристы. Спасибо синьору Салвиати, что не растерялся. С помощью сына быстро переложил приболевшего моими стараниями ведьмака на диван и, склонившись над ним, стал неразборчиво бормотать какое-то заклинание.
А я продолжала сидеть на полу, ёжась от ужаса. Вернись Салвиати на несколько минут позже, и вдовствующей недоведьмой оказалась бы я. Хотя у меня и в мыслях не было желать Дарио смерти! Просто хотела проучить его за ту ночь. Чтобы в ближайшее время ему даже смотреть на девушек было тошно.
Именно это я и озвучила в своё оправдание, когда дыхание Амидеи выровнялось, и он, расслаблено откинувшись на подушки, прикрыл глаза.
Габриэль помог мне подняться и, усадив в кресло, опустился рядом. Джулиано устроился подле жертвы моего безрассудства, вместе с Сандро, который уже успел вернуться и притащил с собой злосчастную книгу.
— Покажи, какое заклинание ты использовала, — обратился ко мне старший ведьмак, абсолютно бесцветным голосом.
От отсутствия у него эмоций, признаюсь, мне и раньше становилось не по себе, а сейчас так вообще мурашки побежали по коже. Лучше б он на меня наорал, выпустил, как говорится, пар. А то сидит весь такой из себя спокойный и невозмутимый и непонятно, что у него на уме. Предпочитаю сразу узнать о наказании, чем мучиться неведеньем и догадками.
Сандро, стрельнув в меня обиженным взглядом за то, что посмела его обмануть, сунул мне в руки книгу. Принялась было её листать, но волшебная рукопись от моих прикосновений снова ожила и услужливо раскрылась на искомой странице.
— Вот, — передала манускрипт невозмутимому брюнету. — Как уже говорила: я просто хотела немного его проучить. За себя и за всех остальных девушек.
— Тебя послушать, так я прям монстр какой-то озабоченный, не пропускающей ни одной юбки, — не открывая глаз, ядовито процедил мой случайный супруг.
— А мне почём знать?! — огрызнулась нервно. — Может, и не пропускаешь. Мало верится, что только я одна удостоилась такой «чести»! А до этого ты всю жизнь был белым и пушистым! Тьфу!
Итальянец приподнялся на локтях и снова опалил меня своей яростью, смешанной с таким лютым гневом, что я даже вжалась в бархатистую спинку кресла, интуитивно пытаясь оказаться от него как можно дальше.
— Остались бы мы с тобой наедине, Лана, — с не меньшей неприязнью покосился он на сидящего рядом со мной Габриэля, — я бы тебе быстренько вправил мозги.
— Даже не мечтай! Я с тобой, психом таким, наедине больше ни за что и никогда не останусь!
— Брейк! — снова нарушил семейную «идиллию» зеленоглазый. — Ну что там?
— нетерпеливо спросил у отца.
— Ты хоть понимаешь, что за чары против него использовала? — никак не отреагировав на оклик сына, спросил у меня ведьмак.
— Смутно, — призналась честно и, тяжело вздохнув, поспешила добавить, дабы хоть как-то реабилитироваться в его глазах: — Я пожелала, чтобы он девушек, в том числе и меня, обходил десятой дорогой и выразила это пожелание Силе. Вот она и…
Договорить мне не дали. Салвиати нахмурился, наконец-то отобразив на своём бесстрастном лице хоть какую-то эмоцию.
— Можно сказать, Дарио фантастически повезло. Уж не знаю, то ли ты, Лана, что-то напутала, когда читала заклинание, то ли была недостаточно на нём сконцентрирована, но вместо летального исхода Дарио отделался лишь тяжёлой формой аллергии на представительниц прекрасного пола.
— Тяжёлой формой аллергии, — прошептала, ёжась под его таким строгим, осуждающим взглядом.
Джулиано мрачно кивнул.
— А должен был и вовсе умереть в муках, только увидев особу женского пола. Причём неважно кого.
— «Веселье» началось, когда я просматривал наши с Вери фото, — вдруг ни с того ни с сего разоткровенничался Амидеи. — Мне уже тогда стало хреново. А потом в комнату вошла служанка, и я ощутил на собственной шкуре все прелести Ланочкиного заклинания. Ох, как же я в тот момент хотел тебя убить! Да и сейчас хочу! — снова начал заводиться этот ненормальный.
— Проведёте обмен, и Лана всё исправит, — постарался сгладить неприятную ситуацию Джулиано.
— Как исправлю? — нервно вскинулась я.
— Отзовёшь наложенные тобой чары.
— Не надо! — в один голос завопили мы с Амидеи.
— Хотите, чтобы она меня добила?!
А если вдруг нечаянно ошибусь? — в кои-то веки проявила я солидарность с муженьком. — Тогда опять все шишки полетят на мою голову!
— Угомонились! Оба! — прикрикнул на нас клановской Хранитель.
Стоит признать — кричал Джулиано грозно. Даже Сандро и тот, бедолага, вздрогнул и втянул голову в плечи, хоть гнев отца сейчас был обращён исключительно на меня и моего ненавистного суженого.
Мы с суженым тут же заткнулись и под конвоем мрачного Габриэля отправились на второй этаж, в уже знакомую мне ритуальную.
Прикосновения ведьмака и раньше вызывали во мне только пренеприятнейшие эмоции, а сегодняшний обмен стал апофеозом испытываемой к нему неприязни. Да и Дарио от ритуала навряд ли получал кайф. У него всё ещё была на меня аллергия, причём теперь уже не только в переносном, но и в прямом смысле этого слова.
Дабы не терять драгоценное время, не стали больше собачиться, а сразу приступили к взаимному кровопусканию, произнося при этом надлежащее заклинание. Покончив с обрядом, принялись молча ждать появления Джулиано, стараясь даже не смотреть друг на друга. Габриэль всё это время скромненько стоял в уголке. Наверное, решил поприсутствовать на всякий случай, опасаясь, что его эмоционально нестабильному дружку взбредёт в голову очередная блажь, и он снова примется за разборки.
Забота зеленоглазого ведьмака немного согрела моё разнесчастное сердце.
Потом снова была книга и чтение очередного заклинания. Во время которого Дарио сидел как на иголках, да и у меня от волнения язык чуть не заплетался. Но, кажется, всё сделала верно, потому как в итоге удостоилась благосклонного кивка от старшего Салвиати. Да и муженьку после моего колдовства вроде как полегчало. По крайней мере, помирать пока что он, кажется, не собирался.
— Ещё день — два будешь чувствовать себя неважно, — напоследок предупредил Джулиано своего несостоявшегося зятя. — Постарайся пока что избегать женщин.
— Конкретно эту — с превеликим удовольствием, — бесцеремонно ткнул пальцем в мою персону кареглазый. После чего поднялся, намереваясь избавить нас от своего постылого общества, и ехидно проговорил: — Кстати, Лана, я выносливей тебя и смогу какое-то время обходиться без подпитки. А вот ты — не уверен. Но вернусь сюда только, когда самому приспичит. Считай это моим тебе наказанием.
— Дарио! — попробовал остановить мерзавца Габриэль, но тот уже выскочил из ритуальной комнаты.
Какой же он всё-таки гад! Мало его обсыпало…
— Пусть идёт, — удержал старшего сына Джулиано, уже готового броситься следом за ведьмаком. Стараясь меня успокоить, провёл внушение: — Лана, не переживай, это всего лишь пустые угрозы. Перебесится и вернётся. Иди пока что к себе, отдохни. Увидимся за ужином.
Просить меня дважды не было необходимости. Самой не терпелось остаться одной. Быстро подхватившись, я поспешила в гостевую комнату.
* * *
Когда за девушкой закрылась дверь, Джулиано подобрал с пола книгу и, потрясая ею перед угрюмыми сыновьями, чётко, с расстановкой проговорил:
— Откуда. У неё. Взялся. Гримуар Вероники?
— Сандро, пойди узнай у Катарины, что она готовит на ужин, — подражая манерой отцу, невозмутимо сказал Габриэль. Заметив замешательство мальчика, ободряюще ему улыбнулся. — И попроси, чтобы поторопилась. Умираю с голоду.
Младшего Салвиати как ветром сдуло. Отца Сандро очень любил и вместе с тем, находясь с ним рядом, начинал испытывать благоговейный трепет, а порой даже и страх.
— Это я дал Лане книгу, — оставшись наедине с родителем, взял на себя вину будущий Хранитель клана. — Подумал, что ей будет полезно потренироваться и побольше узнать о своих способностях. Неизвестно, когда вернётся Вери. А раз девушке предстоит жить с её Силой, будет лучше, если она научится её понимать и контролировать.
— Лана оказалась очень способной ученицей. В первый же день чуть не угробила собственного мужа! — Джулиано шумно выдохнул, тщетно пытаясь вернуть себе душевное равновесие.
— Он ей не муж, — поморщился Габриэль. Надеялся оставаться бесстрастным, но от одной лишь мысли, что девушка связана узами с его лучшим другом, в ведьмаке начинала концентрироваться гремучая смесь из самых противоречивых эмоций. — Это так, досадное недоразумение… И я не предполагал, что Лана захочет ему отомстить.
— Даже боюсь представить, как она захочет отомстить тебе, когда вся правда откроется, — ухмыльнулся колдун. — А благодаря стараниям Дарио рано или поздно Лана всё выяснит. Пока что Амидеи ещё сдерживается, но уже на грани срыва. Ты сам видел.
Я разберусь. — Габриэль поднялся, надеясь свернуть очередной неприятный для него разговор.
— Уж постарайся. Реши эту проблему со своим другом либо найди подход к девчонке. Мне скандалы дома не нужны. Марилена и так вся на нервах. — Джулиано окликнул сына, когда тот уже потянулся к дверной ручке. — И, Габриэль, в следующий раз, когда решишь построить из себя благодетеля, потрудись присутствовать при её общении с Силой. Пока Лана всё-таки кого- нибудь не прикончила.
Только в собственной спальне будущий адвокат сбросил привычную для него маску невозмутимости и дал волю чувствам. Громко выругавшись, в порыве ярости смёл с письменного стола немногочисленные предметы. Ведьмаку вроде полегчало, а вот его ноутбуку после короткого полёта и громкого приземления на паркет теперь требовался визит к компьютерщику.
— Найди к девчонке подход, — припомнил наставления отца Габриэль. — Как?! Рассказав ей правду?! Хочется ему, видите ли, избежать скандалов…
Целый день молодой человек только и делал, что запрещал себе о ней думать. Старался уйти с головой в работу, лишь бы отвлечься от навязчивых мыслей. Но в конце концов был вынужден признать, что забыть о девушке сможет только, если сотрёт себе память. О последних двух днях. И о роковой ночи, эпизоды которой никак не хотели покидать его сознание.
— Демонова гиана! Кто её вообще просил искать мою ланиму*?!
* (Ланима — половинка в изначальной паре)
Так и не удосужившись подобрать с пола ноутбук и книги, ведьмак принялся нервно вымеривать комнату шагами и размышлял. Может, даже лучше, если он во всём ей признается. Раз не способен выбросить её из головы и всё больше погрязает в чувствах, что она в нём вызывает, значит, нужно, чтобы Лана сама его оттолкнула. Возненавидела, как сейчас ненавидит Дарио.
И тогда коварные замыслы Фьоры останутся лишь её несбыточным капризом. А он наконец-то успокоится.
Подумав так, Габриэль горько усмехнулся. По — настоящему сможет успокоиться только когда девушка окажется за тысячи от него километров. Да и то вряд ли удастся сразу её забыть. Возможно, со временем…
За ужином он честно старался не смотреть на гостью. Хотя в столовой, как назло, Сандро предложил Лане занять пустовавшее между ними место. Было невыносимо чувствовать её так близко, слышать её нежный голос, улавливать тонкий цветочно — фруктовый аромат её духов и при этом изображать из себя ледышку.
Впервые в жизни Габриэль не находил себе покоя из-за девушки. И потому злился ещё больше. На себя за слабость, на Фьору за безрассудность и на Лану. Просто потому что она была здесь, одним своим присутствием разрушая его идеальный, продуманный до мелочей мир. В котором не было место хаосу. Только порядку и уже давно составленным на будущее планам. От которых отказываться Габриэль в любом случае не собирался. Даже из-за свалившейся ему как снег на голову второй половинки…
Хорошо хоть мать вернулась после посиделок с подругой в приподнятом настроении, а отцу хватило ума не рассказывать ей про инцидент с Дарио. Иначе бы снова не удержалась от язвительных реплик и завуалированных намёков, которыми так любила сыпать, и тем самым окончательно бы взбесила старшего сына.
Марилена никак не могла определиться, что её возмущает больше: присутствие в их доме незнакомой девушки или тот факт, что её сын переспал с этой самой незнакомкой и никак не может ей в этом признаться.
— Синьор Салвиати, — закончив расправлять на коленях ажурную салфетку, позвала ведьмака Лана. Поймав его вопросительный взгляд, спросила: — Как обстоят дела с поисками Вероники? Есть предположения, где она может быть?
— Да где угодно! — нервозно ответила за мужа Марилена. — Вери успела опустошить свой счёт, так что в деньгах в ближайшее время нуждаться не будет. Вполне возможно, она уже на другом конце света.
— Рано или поздно, Мари, деньги закончатся, — заметив, как поменялась в лице Руслана, поспешил добавить светлых красок к тёмному полотну безысходности старший Салвиати. — И тогда нашей дочери придётся либо вернуться, либо начать рисовать и продавать картины. Ничего другого она делать не умеет. А по этому следу её будет легко отыскать.
— Рано или поздно… — подавленно повторила Лана и уткнулась взглядом в тарелку.
Габриэля покоробило то, как ей не терпелось убраться из Италии. Хотя в этом их желания по идее должны были совпадать.
Как бы то ни было, но вопросы девушки были ему понятны. Лану тянуло домой, к семье. Кажется, в России у неё остался жених. С которым они вроде как разбежались. Но ведь всё может измениться. Когда она вернётся…
Мысль про жениха ещё больше подпортила ведьмаку и без того паршивое настроение, в очередной раз доказав, что он сам себе противоречит. Пытается найти способ оттолкнуть Лану и в то же время желает, чтобы она оставалась рядом.
Столовую Габриэль покинул последним. Намеренно дождался ухода гостьи в компании младшего брата, чтобы избежать с ней общения. Подождав ещё какое- то время и посчитав, что девушка уже наверняка у себя, отправился наверх. Однако на втором этаже, к своей досаде, столкнулся с Ланой.
Кажется, именно его она и караулила. Прохаживалась по коридору из стороны в сторону, машинально покусывая в задумчивости губы, а увидев Габриэля, смущённо улыбнулась, нанеся этой мимолётной улыбкой ощутимый удар по его хладнокровию.
— Сандро рассказал, что ты взял вину на себя, — негромко начала девушка и покаянно опустила глаза. — Извини за то, что всё так вышло. И сама вляпалась, и тебя с братом втянула.
— Проехали, — буркнул Габриэль, прикидывая, как бы поскорее сбежать в свою спальню, и борясь с вновь нахлынувшими чувствами. Из-за которых сбегать как раз и не хотелось. Мысленно отругав себя последними словами, сквозь зубы процедил: — Но в следующий раз постарайся думать головой, прежде чем разбрасываться смертоносными заклинаниями.
Слова ведьмака прозвучали резко и грубо, хоть на самом деле в случившемся он винил только себя и интриганку Фьору. Но Лана об этом не догадывалась, и по её поджатым губам сразу стало понятно, что девушка обиделась.
— Спасибо за совет. Учту. — Собиралась развернуться, чтобы отправиться к себе, но вдруг передумала. Шагнула ближе, в очередной раз испытав на прочность его силу воли, которой с каждой секундой становилось всё меньше. — Габриэль, я правда ничего такого не хотела. А теперь места себе не нахожу. Сандро рассказал, как твоя девушка наслала на тебя проклятие. Но не опасное. Вот я и подумала, что у меня тоже получится сделать нечто подобное с Дарио.
— Моя девушка? — клацнул зубами от досады Салвиати. Оказывается, о его однодневной интрижке было известно даже младшему брату. А теперь вот… и Лане.
Гостья стушевалась и слегка покраснела, что — невольно отметил про себя молодой человек — ей очень шло. Потом тихо пробормотала:
— Извини. Сама не понимаю, почему заговорила о твоей Лучии. То есть… — её щеки ещё больше порозовели. — В общем, это не моё дело.
— Согласен. Это не твоё дело, — хмуро отчеканил Габриэль, которого упоминание о травнице, да ещё и прозвучавшее из уст Ланы, окончательно выбило из колеи.
— Спокойной ночи, — на сей раз грустно улыбнулась девушка и, не дождавшись ответа, пугливой, а скорее, обиженной пташкой упорхнула прочь, оставив ведьмака один на один со своими безрадостными мыслями.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9