Глава тридцать шестая
Как запланировал Макар, так и сделали. Выгрузили на высокий берег все припасы, а на низкий остров, что лежал между извивами обского русла, перенесли топоры, багинеты, насаженные на короткие древки, пять заряженных пистолей. Хлыст потащил было на остров свой тяжелый морской арбалет, да Макар решительно отобрал грозное в море оружие.
– Оставь на берегу. Река – не море. Трюм на шхуне – не город Бирка. Потом постреляешь.
У всех ватажников искрились глаза, все двигались нервно, шумно. Год, почитай, уже крови не видели.
Три раза Бывалый Сенька, Макар да Хлыст считали, когда английская шхуна успеет дойти до извива реки, до того места, где по раннему утру ватажники должны затопить бриг. По всякому подсчету выходило, что не раньше завтрашнего дня и только после обеда. Ближе к вечеру.
– Мы ихний ход видели, – говорил Бывалый Сенька, – да, идут ходко. И ежелив бы не кривой норов нашей реки, быть бы англам здесь уже этой ночью.
Отночевать Макар решил на берегу. Надоела уже корабельная болтанка. Хлыст пошел за ним. Бывалый Сенька помотал головой и идти на твердую землю отказался:
– Мучиться всю ночь… В трюме привычней.
Всю ночь на берегу, точно, мучились. Попривыкли к болтанке, каждый миг бессознанно ждали – сейчас качнет.
Под утро Хлыст первый вылез из-под кучи немецкой амуниции, в которую завернулись для сна. Толкнул Макара. Тот немедля вскочил:
– Англы?
– Люди!
Показал рукой в сторону редкого леса, росшего в полуверсте от берега. Туда бежали два смешных низеньких человечка, одетые в меха, с шапками на головах. Уж конец июня, солнце иногда припекает, а у них – шапки!
Люди скрылись в лесу.
Молодший Ерошка по нужде вышел на палубу, увидел своих на обрыве берега.
– Дядя Макар, а ведь флаг… Спасителя нашего надо бы снять с мачты.
– Сымай, – согласился Макар.
Он, как и Хлыст, сел на край обрыва, свесив ноги прямо над бригом. Залезший на мачту Молодший Ерошка оказался прямо перед их лицами. Было до того тихо, что слышали храп ватажников в трюме. Там, внутри брига, кто-то выругался, споткнувшись. На палубу поднялись Рыжебородый и Бывалый Сенька. Тоже по малой нужде.
Макар лег лицом верх, чтобы увидеть солнце. Темень почти отступила, но низкие тучи совершенно заслонили светило. Хлыст тоже лег на спину. Увидел, как быстро с севера бегут тучи, проговорил:
– Англам этот ветер на руку…
– Если им двигаться ночью да при добром рулевом, – ответил Макар. – Но ведь спят, поди, собаки…
И тут же услышал с мачты яростный крик Молодшего Ерошки:
– Англы! Пушки!
Макар вскочил на ноги. В двух сотнях шагов, в той речной петле, где хотели затопить бриг, а на ночь должна была встать английская шхуна, она и появилась. Но не темным вечером, а сейчас, светлым утром.
Все шесть пушек с ее левого борта грохнули разом.
* * *
Капитан Ричардсон, после удара головой о палубу путающий слова и пугающий матросов глазами, наполненными кровью, теперь двигался очень быстро. И больно бил тростью всякого, кто попадется. Капитан второй шхуны Пекни благоразумно прятался вместе с падре Винченто в своей каюте.
Река Обь быстро мелела, последние вешние воды стекали в Северный океан. Океан послал навстречу последней холодной воде быстрый ледяной ветер, бивший в прямые паруса шхуны, и она неслась против течения вполне резво.
Когда солнце стало утолакивать свой диск за безлесый горизонт, боцман скомандовал матросам бросать якорь. Капитан Ричардсон ткнул боцмана Булта тростью в лицо, выбил ему левый глаз и отменил команду насчет якоря. Оттолкнул рулевого и сам принялся крутить штурвал.
Матросы в трюме принялись молиться. Вахтенные без команды сообразили убрать верхний прямой парус, марсель, а нижний грот собрать до половины. Шли полным ветром только на косом, носовом парусе – и шли ходко. Благо река тут не имела крутых поворотов.
Под днищем шхуны иногда опасно скрипел песок, шхуна клевала кормой и носом, но тем и обходилось.
Под утро, когда небо уже посерело, тяжелые облака грозились пролить дождь и капитан Ричардсон без сознания осел на палубу, руль перехватил капитан Пекни. И вовремя. Река вдруг круто повернула вправо. Пекни послал матроса наверх, в «бочку», велел совсем убрать прямой парус. А ветер не утихал, даже прибавил силы.
«Бочковой» крикнул, что впереди сплошь одни речные завивы. Капитан Пекни приказал взять рифы на носовом, косом парусе.
Шхуна теперь шла благоразумным, тихим ходом. Лежащего без сознания капитана Ричардсона унесли в капитанскую каюту под догляд падре Винченто. Боцману Булту на выбитый глаз наложили травный тампон из капитанской аптечки. Вместе с половинками сухарей матросам велено было раздать по ломтю соленого сала и по половине кружки рома. Боцман получил кружку полной, выпил и лег на палубе возле борта. Тихо застонал.
«Бочковой» запрыгал в бочке, потом перегнулся вниз, сложил ладони рупором и сдавленно крикнул вниз:
– Бриг!