Глава 19 
 
Когда мы вошли в дом, Кот 7143 уже ждал нас. Я почесала ему между ушей и извинилась, что бросила его на весь день. Мне показалось, что при этих словах он закатил глаза, но точно сказать было трудно, потому что действующий глаз у него всего один. Я открыла ему баночку кошачьих консервов, а сама вывалила из холодильника все, что нашла, чтобы приготовить итальянский омлет фриттата.
 Пока мы ехали домой, у меня была возможность рассмотреть табличку. На обратной ее стороне я нашла какие-то знаки, напоминавшие иероглифы, а также непонятный набор букв. Я чувствовала небольшое тепло и слабые вибрации, но ничего такого, от чего волосы сами начинают завиваться.
 Дизель с табличкой был в гостиной возле моего компьютера, и я слышала фоновое бормотание телевизора. Какая-то спортивная программа, в этом можно было не сомневаться.
 Пока фриттата готовилась в духовке, я принесла Дизелю пиво с крекерами, чтобы поддержать его.
 – Как дела? Появились какие-то соображения?
 – Первоначальный владелец Ки-Хауса Малком Ки и архитектор Уильям Баттерфилд были членами Бостонского общества естественной истории. Они должны были знать Тичи Монро, и, скорее всего, один из них был последователем Лавея или по меньшей мере знаком с ним. Так что, возможно, общим знаменателем является как раз это общество. Подозреваю, что Дуэйн и предыдущий владелец картины Ван Гога также входили в его состав.
 – А сам Лавей либо кто-то из членов общества обладал уникальной способностью заряжать предметы энергией таким образом, что другой вид энергии мог вызывать из них тайное послание.
 – Верно.
 – Ты не догадываешься, куда нас все это приведет?
 – Пока нет. И нам бы очень помогло, если бы на этой табличке что-нибудь волшебным образом проявилось.
 Мы дружно посмотрели на табличку, но ничего нового там не нашли.
 – Каждый раз все срабатывает по-другому, – сказала я. – Первая подсказка стала видимой только для Гло. Вторую вызвал звон колокола. Третья откликнулась на Карла. А четвертую произвел на свет ключ.
 – У меня нет никаких оснований так думать, но все же не могу отделаться от ощущения, что надпись на обратной стороне этой таблички и есть то, что мы ищем.
 Я оставила Дизеля изучать каракули, которые он скопировал на бумагу, и вернулась в кухню. Зелени на салат у меня не было, зато в холодильнике оказалась замороженная французская булка, а овощи и так были во фриттате.
 Окна по-прежнему были завешены полотенцами и простынями, что не добавляло мне настроения, да и уюта всему дому.
 – Кто-то поджарил мою машинку, – пожаловалась я Коту. – Думаю, это могла быть Деирдре Ээрли. Она действительно очень неприятная особа.
 Я вынула из духовки фриттату, отрезала кусочек Коту, а остальное разложила по тарелкам себе и Дизелю, добавив размороженную булку. Все это я принесла в гостиную, и мы, сидя перед телевизором, поели.
 – Я нашел связь, – сказал Дизель. – В тысяча восемьсот восемьдесят пятом году в Дартмутском колледже было основано тайное общество «Сфинкс». В тысяча девятьсот третьем это общество воздвигло на небольшом клочке земли на территории кампуса этого колледжа мавзолей Сфинкса. Архитектором сооружения был Уильям М. Баттерфилд. Я скачал в компьютер фотографию этой гробницы. Конечно, точно сказать трудно, потому что разрешение на снимке так себе, но мне кажется, что знаки на подножии очень напоминают иероглифы с обратной стороны нашей таблички.
 Я взглянула на загруженную из Интернета картинку и невольно передернула плечами.
 – Ух, действительно очень внушительно! Похоже на настоящую гробницу.
 На фотографии была запечатлена мрачная конструкция из серого камня. Окон в ней не было, каменные ступени вели к большой массивной двери, по сторонам которой стояли колонны, делавшие сооружение похожим на древнеегипетский храм. По снимку трудно было определить его истинные размеры.
 – Означает ли это, что мы едем в Дартмут? – спросила я.
 – Это лучшая зацепка, какая есть у нас на данный момент.
 – Поедем прямо сегодня вечером?
 – Нет. Сегодня вечером ты у нас раздеваешься догола.
 – Помечтай!
 – Я это частенько делаю, – вздохнул Дизель. – Ты классно выглядишь! – Он уставился на свою пустую тарелку. – А десерт будет?
 – Фрукты.
 – Фрукты – это не десерт, разве что они входят в начинку сладкого пирога.
 Мой мобильный был пристегнут к поясу джинсов, и я почувствовала, как он начал вибрировать. Взглянув на монитор, я увидела, что звонит Гло.
 – Да, – ответила я. – Что-то случилось?
 – Он хочет ключ Лавея, – странным голосом сказала Гло.
 – Кто?
 – Вульф. Он похитил меня. Я не знаю, где нахожусь. Тут темно и пахнет всякой дрянью. А еще тут Хэтчет, и у него ножи. Он уже порезал меня. У меня течет кровь.
 Голос Гло задрожал, и я услышала, что она плачет.
 – Сильно порезал?
 – Нет, не сильно, но больно. А еще он сказал, что порежет меня сильнее, если вы не принесете ключ.
 – Вульф тоже там?
 – Был, но ушел. И теперь я одна с этим Хэтчетом.
 – Куда мы должны принести ключ?
 – Хэтчет пришлет вам сообщение с адресом.
 Она громко всхлипнула, и связь оборвалась.
 Кровь мгновенно отхлынула от мозга, в ушах у меня зазвенело. Я почувствовала руку Дизеля у себя на затылке. Он наклонил меня вперед, так что голова оказалась между колен.
 – Дыши, – сказал он.
 Наконец я пришла в себя и села.
 – Прости, это был ужасный телефонный звонок! Они схватили Гло и хотят получить ключ.
 – Они угрожали серьезно?
 – Похоже, серьезно. Она плакала и сказала, что Хэтчет порезал ее. – Я взглянула на свой телефон, не пришло ли сообщение. – Он должен сбросить адрес, куда привезти ключ.
 Дизель положил руку мне на плечо.
 – С Гло ничего не случится. Мы сделаем все, что нужно, чтобы вернуть ее. – На мгновение он задумался. – Интересно, что им понадобился именно ключ, – наконец сказал он. – Мы использовали этот ключ, чтобы получить подсказку в Палате общин. И мне казалось, что у него не может быть другого предназначения.
 – Возможно, они в двух шагах позади нас.
 Дизель покачал головой.
 – Я думаю, что Вульф всегда опережал нас на два шага. И использовал Хэтчета для отвлекающего маневра, чтобы притормозить нас.
 – Ты думаешь, Хэтчет знает о своей отвлекающей роли?
 Дизель пожал плечами.
 – Хэтчет видит свою задачу в служении повелителю всеми возможными способами. Роль его проста: сделать или умереть. И не задавать вопросов, зачем это нужно.
 – Кошмар!
 – Да уж, – согласился Дизель, – ты бы так не смогла.
 Телефон снова завибрировал: пришло сообщение с адресом.
 – Получила, – сказала я. – Они хотят, чтобы мы принесли ключ на Картер-стрит в Салеме, где они обменяют его на Гло.
 Дизель вскочил на ноги.
 – Поехали.
 Мы заперли дом и через несколько минут уже выезжали из Марблхеда в сторону Салема. Как я ни пыталась сохранять спокойствие, меня все равно всю трясло от страха и переполнявшего кровь адреналина. А еще у меня щемило сердце. Я собиралась спасать мир, а в результате пострадали две мои лучшие подруги.
 Картер-стрит находилась в жилом районе Северного Салема. Большинство домов здесь были перестроены на несколько семей или превратились в меблированные комнаты и находились на разной стадии обновления. На некоторых были явно заметны последствия экономического кризиса. Я следила за номерами домов и остановила Дизеля перед серым особняком в георгианском колониальном стиле. Даже в темноте было видно, что краска на оконных рамах облупилась, а крыша нуждается в ремонте. Света в окнах не было. В домах поблизости тоже было темно.
 – Вульф здесь, – сказал Дизель. – На подъездной дорожке стоит его машина.
 Мы подошли к двери, и Дизель уже поднял руку, чтобы постучать, когда Хэтчет открыл ее. Он отступил назад, и я скорее почувствовала Вульфа, чем увидела его. Он почти растворился в темной комнате, заметно было только его бледное лицо.
 – Я хочу ее видеть! – заявил Дизель.
 – Нет никакой необходимости в драматических сценах, – ответил Вульф. – Это простой обмен.
 Он щелкнул пальцами, Хэтчет стремглав ринулся в соседнюю комнату и привел оттуда Гло. Она выглядела ошарашенной и какой-то потерянной. Рука у нее была забинтована.
 – Боюсь, Хэтчет в мое отсутствие несколько увлекся. Ничего серьезного, но часок-другой она может быть немного не в себе.
 Дизель отдал Вульфу ключ, и тот сделал Хэтчету знак освободить Гло.
 – Из тебя был бы плохой генерал, – заявил Вульф Дизелю. – Ты готов принести в жертву многих ради одного.
 – У меня сложилось впечатление, что ключ уже сыграл свою роль.
 – Это же ключ, – сказал Вульф. – Последний шаг во всем процессе.
 – Откуда ты знаешь?
 – Все было в той маленькой книжице. Пока вы корячились в поисках подсказок, я изучал сонеты Лавея. И наконец получил последнюю часть этой загадки.
 – Зачем же тогда ты посылал Хэтчета следить за нами, пытаясь заполучить ключ и подсказки, если все дело было в книге? – спросила я.
 – Не было никаких гарантий, что книга даст мне последнюю зацепку. Лавей оказался непростой и противоречивой личностью. Поэтому я, пока разбирался с его туманными намеками, послал Хэтчета, чтобы помешать вам преуспеть в охоте за сокровищами.
 – А Гло зачем было похищать? – поинтересовалась я. – Похоже, она накачана наркотиками.
 – Хэтчет демонстрировал свое искусство обращения с ножом и порезал ее довольно глубоко, – объяснил Вульф. – Он дал ей настой трав, чтобы остановить кровь, но у этого средства есть определенные побочные эффекты. Через несколько минут она снова будет в порядке. Хэтчет ведет себя по-дурацки, но он один из ведущих специалистов мира по средневековым пыткам и ядам.
 – Благодарю вас за комплимент, сир, – вмешался Хэтчет.
 Мы вывели Гло на улицу и усадили в машину.
 – Как ты? – спросила я.
 – Загляденье, – ответила она. Из ее приоткрытого рта на рубашку капала слюна.
 Мы заехали на квартиру к Дизелю, забрали Карла и посадили его на заднее сиденье вместе с Гло.
 – Эээх? – сказал он Гло.
 Гло закивала, словно кукла с качающейся головой.
 – Бедолага.
 – Возможно, нужно заехать больницу, чтобы ее там проверили, – сказала я Дизелю.
 Мы отправились в клинику, но, пока ехали, Гло начала приходить в себя.
 – Это было оф-ф-фигительно страшно, – сказала она, стуча зубами. – А Хэтчет этот… Он просто псих!
 – Покажем твой порез доктору? – предложила я. – Может, там швы наложить нужно, как думаешь?
 – Нет. Я хочу домой. Хочу залезть под душ. Я все время чувствую запах грязи, он меня преследует.
 – Должно быть, они держали тебя в подвале, где на полу была грязь.
 – Возможно, но мне кажется, что этот запах исходил от Хэтчета. Не думаю, чтобы в доме было электричество. Было совершенно темно, если не считать фонарика в форме керосиновой лампы, с помощью которого Хэтчет демонстрировал мне свои ножи. Они у него лежали на столе. У одних были кривые лезвия, у других – волнистые. Все они были разных размеров, но острые, как бритва. Он рассказывал, что собирает ножи с семилетнего возраста. А еще у него есть чемоданчик – наподобие тех, с какими ходят коммивояжеры, – доверху набитый всякими порошками и снадобьями, чтобы можно было отравить человека. У него там были ядовитые пауки в банках и пузырьки со змеиным ядом. На все это было бы очень даже любопытно смотреть, если бы я была не в наручниках. Я всегда думала, что было бы забавно оказаться в наручниках в определенных ситуациях, но на деле вышло, что в любой ситуации ничего забавного в этом нет. Это страшно, страшно, страшно… Особенно если при этом кто-то вытаскивает нож и не торопясь, с расстановкой, режет тебя. Как раз когда я звонила, он хотел испробовать на мне еще один нож, но тут вошел Вульф.
 – И остановил его.
 – Да. Вульф пришел в бешенство. И должна вам сказать, что, когда Вульф приходит в бешенство, страшно даже лишний раз вздохнуть. Я видела его в свете фонаря. Лицо его ничего не выражало, только глаза стали темными и холодными, словно черное стекло. Когда он заговорил, голос у него был мягким, но слова он произносил очень отчетливо и тщательно их подбирал, словно понимал, что разговаривает с идиотом. И у меня было такое чувство, что если этот идиот сделает что-то неправильно, то лучше уж ему самому выпить яду.
 – А о камне Вожделения Вульф ничего не говорил? – спросил Дизель.
 – Нет. Он вообще мало говорит. Он спросил у Хэтчета, звонила ли я по телефону. Осмотрел мою руку, не нужно ли наложить швы, и решил, что не нужно. Затем он велел Хэтчету очистить рану и забинтовать ее. Когда Вульф проходил мимо меня, от него пахнуло анисовым ликером «Самбука». Вид у него устрашающий, но в то же время у меня возникло безумное желание лизнуть его.
 – Я тоже обратила внимание на этот запах, – сказала я. – Когда бы Вульф ни находился рядом со мной, я всегда улавливала тонкий аромат аниса. А ты пахнешь Рождеством, – улыбнувшись, сказала я Дизелю. – Песочным печеньем, елкой и корицей.
 – В этом мое проклятье, – согласился Дизель. – Женщины и маленькие дети ходят за мной косяками.
 Гло выглянула в окно машины.
 – Это же твоя улица, – сказала она мне.
 – Я подумала, что будет лучше, если эту ночь ты проведешь с нами.
 – Спасибо, это действительно здорово. Я до сих пор не могу еще прийти в себя. Я даже не видела, как Хэтчет подошел. Поставила машину и направилась домой, а он вдруг схватил меня. Думаю, у него был электрошокер, потому что я мгновенно очутилась на земле. Очнувшись, я поняла, что на мне наручники, а на голову что-то надето, так что я ничего не видела. Удивляюсь, как меня еще удар не хватил, потому что сердце колотилось так, будто вот-вот вырвется из груди. Я понятия не имела, кто меня похитил и куда мы едем. А потом появился этот запах. Когда у тебя на руках наручники, а на голове – мешок, мусор пахнет смертью. Я даже испытала некоторое облегчение, когда поняла, что это Хэтчет, пока он не устроил демонстрацию своих ножей.
 Дизель подъехал к бордюру, заглушил мотор, и мы выбрались из машины. Перед самой дверью Дизель нас остановил.
 – Здесь кто-то был, – сказал он, заходя в дом первым. – Уходя, я запирал дверь, а сейчас она открыта.
 Я последовала за ним. Первая моя мысль была о Коте: пусть все мое имущество будет украдено или сломано – это не важно, лишь бы с ним все было в порядке! Когда Дизель включил свет, я быстро огляделась и заметила на полу капли крови. Дыхание у меня перехватило, но тут из кухни неторопливо вышел Кот 7143. Я подхватила его на руки и осмотрела. Кровь была не его.
 – Табличка пропала, – сообщил Дизель. – Она лежала на кофейном столике. Проверь, не украдены ли другие заколдованные предметы.
 Сначала я сходила к стиральной машине, потом поднялась наверх и заглянула под кровать. Когда я вернулась, Дизель и Гло ждали меня в кухне.
 – Все остальное на месте, – доложила я.
 Дизель стоял возле банки с печеньем.
 – Кто-то разбил стекло и открыл заднюю дверь.
 – Мы знаем, что это не Хэтчет, потому что в этот момент он был с Гло. А также мы знаем, что это был не Вульф, потому что он, как и ты, умеет открывать любые двери.
 – М-да… – задумался Дизель. – Остается только Деирдре Ээрли. Я сразу должен был догадаться, как только вошел в дом и почувствовал запах дыма.
 – А кровь на полу… – начала я.
 Мы дружно посмотрели на Кота, который сидел и спокойно вылизывал шерсть, приводя себя в порядок. Наш Кот-ниндзя снова оказался на высоте.
 – Он заслужил стейк на ужин, – сказал Дизель.
 Кот взглянул на него и медленно моргнул. Я абсолютно уверена, что в этот момент он улыбался.
 Я отослала Гло и Карла с печеньем в гостиную, поручив Гло не выпускать пульт дистанционного управления из рук. После этого я принялась оттирать кровь с пола, а Дизель прибил доску на место разбитого стекла.
 – Завтра нужно будет выехать в Дартмут пораньше, – сказал он. – Очень удачно, что у тебя выходной. Может, Гло останется здесь и побудет с Карлом.