Книга: Демон-самозванец
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Над островом взметнулся очередной столб дыма, с нарастающим шелестом начал приближаться снаряд. Летел он медленно, плюс ракурс у меня удачный, ведь стою среди тех «счастливчиков», которым предназначен этот смертоносный гостинец. В общем, могу наблюдать во всей красе, как он приближается, неотвратимо увеличиваясь в размерах.
Недолет, зарылся в землю метрах в пятидесяти от передовых, самых нетерпеливых вакейро, которые гарцуют перед выходящими из-за укрытия холма отрядами. У кого-то от испуга понесла лошадь, но вроде бы обошлось без ранений. И это хорошо, потому что минуту назад такой же снаряд разорвался куда ближе, и теперь, если чуть скосить взгляд, можно разглядеть переднюю половину конской туши, а от всего остального почти ничего не осталось.
В том числе и от седока.
Мюльс побледнел и, чуть приподнявшись, попросил:
— Леон, прошу вас — если в меня попадет такая штука, соберите, что сможете найти, и предайте огню. У нас в роду принята кремация.
— Обещаю, — «утешил» я механика.
Тот снова вжался в днище телеги, а я начал успокаивать лошадь, слишком уж она волновалась от непрерывных разрывов.
Очередной снаряд врезался в землю шагах в тридцати правее, подпрыгнул лягушкой, оторвал руку попавшемуся на пути всаднику, вновь упал, вновь подпрыгнул, после чего покатился, так и не разорвавшись. Обычное дело, как я понял, надежность у этих фугасов небольшая.
Артиллерия лупила неспешно, но и мы собирались с плачевной оперативностью. Организованное за холмом построение было нарушено парой самых диких отрядов — не на шутку возбудившиеся всадники пронеслись через толпу, устроив сумятицу. Дальше хуже, мы с Мюльсом и две повозки с патронами должны были двигаться в последних рядах, но, выбравшись к спуску, оказались чуть ли не первыми.
Ржание лошадей, истошная ругань, отчаянные крики пытающихся навести хоть какой-нибудь порядок офицеров. В общем — бардак знатный.
Очередной неразорвавшийся снаряд закончил свой путь в боку одной из лошадей, размозжив при этом ногу всадника. Тот, прокатившись кубарем, присел, равнодушно сплюнул жвачку, попытался было бодро вскочить, но припал на искалеченную конечность. Только тогда опустил взгляд, резко побледнел, диким голосом, сумев перекричать всех, заорал:
— Да сколько же еще мы будем стоять?! Все здесь передохнем!
От этого крика часть вакейро сорвалась, помчалась назад, безусый юнец, командовавший «тележным отрядом», окончательно сбрендив, выкрикнул самоубийственный приказ:
— Вперед! Все вперед!
Поспешив к нему подъехать, я опустил руку на плечо, почти ласково попросил:
— Друг, остынь. Будет очень смешно, если мы сейчас устроим тележную атаку. Вот только смеяться нам не придется.
Не знаю, кто таких задохликов назначает офицерами, но этот хоть понятливый оказался, отстранился перепуганно, торопливо закивал:
— Да, господин Леон, хорошо, надо подождать приказа, так и поступим.
Чего это он перепугался? Понятно, что обстрела, но есть и кое-что другое. Похоже, из сильно суеверных, раз демонов боится.
Хм… а репутация все же срабатывает иногда.
Вакейро наконец, заорав на разные лады, пришпорили лошадей, помчались к реке. Я даже не понял, кто им приказал и был ли вообще хоть какой-нибудь приказ. Да и какая теперь разница?
— Ходу!
Мюльс еще сильнее вжался в дно повозки, а солдат, приставленный в помощь, начал нахлестывать лошадку. Я придерживался левее нашей «тачанки», Шфарич, куда ж без него, находился правее. Еще и скалиться успевал, помахивая саблей. Намекал, что я так и не обзавелся тяжелым холодным оружием.
Ну и правильно сделал. Может, на своих двоих еще смогу что-то с ней изобразить, но верхом вряд ли, не такой уж я лихой наездник, да и тонкости конного боя для меня великая тайна.
Снаряд разорвался рядом с повозкой, когда до воды оставалось полсотни шагов. Лошадь, заорав почти по-человечески, завалилась на бок, рухнул и нахлестывающий ее солдатик. Наклонившись в седле, я убедился, что помочь ему вряд ли чем смогу, на шее выплескивалась кровь из очень скверной раны. Такую бинтом не замотать, с одного взгляда понятно.
— Что делать будем?! — закричал Шфарич. — Лошади тоже хана, ей передние ноги перебило.
— Мюльс, ты там живой?!
— Д-да.
— Шфарич, Мюльс, разворачиваем телегу так, чтобы пулемет смотрел на остров. Прямо так стрелять будем.
— С телеги, что ли?! — удивился Шфарич.
— Нет, на твою тупую башку пулемет поставим! Ну конечно, с телеги! Бегом! Взялись дружно!
Замысел далеко не оригинальный, но в сложившихся условиях выбор невелик. К тому же сама природа здесь на нашей стороне. Мы не успели добраться до воды, а берег к ней спускался круто, так что между поверхностью реки и стволом пулемета не меньше пары метров. С учетом того, что атакующие вакейро передвигались по дну, мы могли обстреливать остров без риска снести головы своим. Сам остров едва выступал из Тоты, вряд ли в самом высоком месте наберется хотя бы метр. Будь у нас современный пулемет, желательно покрупнее калибром и броней защищенный, мы могли бы за минуту-другую так проредить расчеты батарей, что там стрелять будет некому. Но даже этот громоздкий уродец способен наделать немало горя.
— Мюльс! Не задень своих! Лупи по ближайшим пушкам, давай же! Да быстрее ты!
Командуя это, я спешил удалиться хотя бы шагов на пятьдесят от повозки. Не надо быть великим гением, чтобы предугадать действия людей, которых начинают обстреливать из пулемета. Или запаникуют и залягут на землю, или постараются угомонить стрелка. Учитывая, что вооружены они артиллерийскими орудиями, второе может закончиться печально для всех, кто находится поблизости.
Дистанция метров триста пятьдесят, вряд ли промахнутся. Должно быть, Дюкус и впрямь так туп, как про него все рассказывают, ведь даже мне, далекому от армии человеку, понятно, что дальнобойные орудия не стоит размещать на переднем крае.
Пулемет затарахтел, перед повозкой начало расползаться облако дыма. Но Мюльса это не смущало, он продолжал стрелять, даже не видя цели.
Похоже, он и до этого ее не видел. Вроде даже глаза прикрыл. Опять старая история, механик здорово испугался. Я теперь должен вернуться, врезать ему по шее, отобрать оружие, устроить солдатам Дюкуса локальный Армагеддон, но дудки вам — не дождетесь. Сейчас не тот случай. Да, моей жизни здесь много чего угрожает, но обезопасить себя от артиллерийского обстрела я так просто не смогу. Мы и четверти орудий не видим, большая часть укрыта зарослями, заметить их можно лишь по клубам дыма при выстрелах. Пулеметная пуля — штука серьезная, много что пробить может, но сомневаюсь, что ей под силу пролететь несколько сотен метров через плантацию сахарного тростника, где стебель к стеблю прилегает, а по плотности их можно сравнивать с бамбуком. Так что из конца в конец остров не прошьешь.
А жаль. Было бы неплохо выкосить всю эту сладкую поросль под корень вместе с артиллеристами.
Шфарич, подъехав, закинул в рот порцию жвачки, указал на Мюльса:
— Он кучу патронов впустую переводит.
— И что?
— Говорю, пули в небо уходят.
— Тебе какое дело, куда они уходят?
— Генерал будет недоволен. Ему донесут.
Я хотел было сказать, что сам Шфарич и донесет, но в этот момент Мюльс сменил ленту, и пулемет загрохотал с новой силой. Разговаривать под такой грохот невозможно, даже разрывы снарядов на его фоне кажутся приглушенными.
Самые отчаянные вакейро достигли берега, засверкали сабли всадников и редкие штыки жидкой цепочки пехотного прикрытия — Дюкус поскупился на солдат, столь скромному авангарду ни за что не сдержать массированную атаку.
На моих глазах группа младших офицеров, проскочив через прореху в цепи, уверенно направилась к одной из батарей. Там тут же начали разворачивать орудия в другую сторону, причем без всякого насилия. Очевидно, там свои люди, и всадники спешили именно к ним, чтобы прикрыть, пока развеселившиеся вакейро не порубили всех без разбора.
Кто-то назовет это предательством, но я только за. Правда, Дюкус вряд ли разделяет мое мнение.
В гражданской войне, где вчерашние товарищи вынуждены убивать друг друга, это неизбежно.
— Перебираемся, — скомандовал я. — Шфарич, поймай лошадку покрепче, запряжем вместо убитой.
А кому командовать, если приставленный к нам офицер куда-то пропал? Надеюсь, его не разорвало в клочья, да и мы бы такое увидели. Это лишь на словах может показаться, что обстрел — жуткая штука. Может, в мое время так и есть, но здесь снаряды падали нечасто и обычно мимо или без взрывов. Для штурма острова был собран отряд приблизительно в полторы тысячи всадников, и это только первая волна. Если где-то кому-то что-то отрывало, потеря казалась незначительной.
Хотя, думаю, дело не в этом. Привыкаю я. Уже не отворачиваюсь, когда на въезде в лагерь вижу виселицы с телами дезертиров. Вот и оторванные снарядами головы перестали шокировать. Отношение к смерти здесь примерно такое же, как к насморку. И цена жизни смехотворна, ее могут отобрать по самому ничтожному поводу или даже вовсе без него.
Вода в реке теплая и очень грязная. Неудивительно, ведь перед нами дно потревожили тысячи копыт. Мимо проплыл труп, за ним второй. Крокодилам будет чем поживиться. Хотя Шфарич уверяет, что в этих местах их давно истребили ради ценной кожи, я ему не верю. Это ведь не окруженное забором озеро, а река. Уничтожь рептилий на одном участке, они заявятся с другого. Природа пустоту не терпит. Разве что активная деятельность плантаторов может их испугать, но я на это не слишком рассчитываю и потому держу ладонь на расстегнутой кобуре, поглядывая во все стороны. Мне сейчас не вражеские орудия интересны, мне надо держать под контролем водную поверхность.
Хотя здесь не так уж мелко, а вода грязная, так что тварь может подкрасться незамеченной.
Лучше о таком не думать.
У каждого человека есть слабые места. Я вот относительно легко переношу артиллерийский обстрел, но одна мысль о том, что в мутной воде за ногу может ухватить акула или кто-то такой же ужасающий, доводит до предобморочного состояния.
На берегу трупов было куда больше, но я бы не назвал это тотальной резней. Большая часть пехотинцев прикрытия сложила оружие, и таких не трогали, если не считать пинков, с помощью которых солдат сгоняли в кучу. Я уже знал, что далее их ждет допрос, по результатам которого некоторые отправятся в расстрельный ров или на виселицы, а остальным будет сделано предложение присоединиться к армии Валатуя. Пример тех, кому не повезло, будет у них перед глазами, догадаться о том, что случится при отказе, нетрудно даже глупцу, так что отказываются немногие.
Самых умных, то есть тех, кто за спинами командования договорился с Грулом, ждет та же участь. Ну разве что без малого процента казненных, в этом случае запугивание не требуется.
Хотя организованное сопротивление вакейро уже подавили, остров не стал безопасным местом — в сахарном тростнике укрывалось немало солдат и офицеров противника. Все они донельзя напуганы, значит, могут отчебучить что угодно: ведь страх — лучшая мотивация глупейших и героических поступков.
Один из таких недобитых выскочил перед телегой, когда мы пробирались через остров, спеша занять свою последнюю позицию на противоположном берегу. Дорога узкая, с обеих сторон тростник стеной, всадники сопровождения были вынуждены ехать не бок о бок с повозками, а впереди и позади. Когда из зарослей шумно вывалился плюгавый солдатик, Шфарич, мгновенно выхватив револьвер, прострелил ему шею, после чего склонился над агонизирующим телом:
— Да этот малыш офицер, пусть и мелкий. Лет шестнадцать на вид, вчера от мамкиной груди оторвали и сразу в армию. Небось папаша со связями, протекцию недорослю устроил. Вон, часы у него какие, чистое серебро. Мне пригодятся.
На мародерство здесь закрывают глаза. Точнее, даже не так: оно практически узаконено и даже обросло кучей условностей. Обчищать дозволено лишь тех, кого убил лично, без помощи товарищей. Так как после боя трудно доказать, что это именно твой трофей, удачливые убийцы обшаривают трупы непосредственно во время сражения, а из-за бесхозных тел устраиваются длительные и иной раз кровопролитные разборки.
Так что Шфарич в своем праве, не придерешься.
А вот и другой берег. Наш офицер так и не объявился, и потому я направился к одному из людей Валатуя. Тот меня знает, я его тоже, вот пусть и объяснит, что нам делать дальше.
— Приветствую вас, полковник. Мы привезли пулемет и патроны, не подскажете, где здесь можно устроить позицию?
— Позицию?! Пулемет?! Леон, убирайся отсюда с пулеметом вместе, не хватало еще, чтобы он под снаряд попал. Нас вот-вот начнут бомбить с соседних островов, а ваша повозка — хорошая цель.
— Но нам приказано занять позицию именно здесь.
— Я отменяю этот приказ, здесь пулемет не нужен. Тут работа для артиллерии. — Полковник указал на реку. — Эти любовнички Дюкуса собрались атаковать нас на плотах, большую тупость трудно вообразить.
Тут сейчас вместо воды кровь потечет, так что давайте, ходу отсюда. И патроны тоже заберите, а то солдаты их быстро растащат. Сколько им ни дай, все мало. Как по мне, штыка и сабли любому достаточно, нечего порох переводить.
— То есть вы приказываете нам возвращаться на берег?
— Да, и поживее, дороги тут узкие, вы будете мешать артиллеристам. Проклятый тростник покрыл каждую пядь острова, сжечь бы его под корень…
Вот так и закончилось первое в моей жизни сражение. Не впечатлило, хотя не могу сказать, что не вызвало никаких эмоций.
Лучше бы такие никогда не испытывать…
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27