36 
     Джон Красносвет 
    
    Мне совсем не нравилась Долина Высокого Дерева. Я понял это еще тогда, когда мы спустились сюда из Снежного Мрака вслед за Джеффом. Я думал об этом, когда мы с Тиной, Гарри и Диксом пытались добыть огонь. Я чувствовал это, когда мы легли с Тиной спать. И проснувшись, не изменил своего мнения.
    Пахло жареным шерстячьим мясом. Я слышал, что ребята уже проснулись, но сперва решил забраться повыше на гору, к самой границе снегов, чтобы оттуда оглядеть долину.
    — Нет, — громко сказал я, глядя вниз на крошечный лесок, сверху окруженный Мраком, — здесь я ни за что не останусь.
    Долина Высокого Дерева не стоила смерти Беллы, и ради этого места уж точно не стоило проливать кровь сородичей. И пусть мы чувствовали себя крошечными, словно муравьи, под этими высокими деревьями, но долина и сама была маленькой-премаленькой. За час-другой ее можно было пройти из конца в конец. И сколько же человек сможет кормиться на таком пространстве, если во всей Долине Круга не хватало мяса для Семьи? Пусть даже тут полно шерстяков (со своего места я заметил пять или шесть), но ведь и Долина Круга когда-то изобиловала ими, пока Семья не перебила большую часть.
    Да и кто захочет поселиться там, где все время приходится кутаться, чтобы согреться?
    Я вернулся к остальным. Они уже вовсю занимались хозяйственными делами. Тина и Джела раздавали задания. Кто-то поймал шерстячонка и пожарил две его ноги: Джейн Иглодрев ножом из леопардова зуба срезала куски зеленоватого мяса на тарелку из коры, которую держал перед ней Гарри. Майк Бруклин, Кэнди Синегорка и Джерри собирали ветки, чтобы поставить простую изгородь. Дейв и Джонни Рыбозеры, почерневшие от горя, как бывает со всеми, у кого недавно умер близкий, медленно-медленно разбрасывали для просушки звездоцветы. Энджи и Джули помогали ребятам. Джефф сидел перед Непом и кормил его с рук волнистыми водорослями, которые нарвал на запруде. Шерстячонок тыкался мордой в каждую горсть — обнюхивал угощение, прежде чем засунуть волокнистые стебли в рот.
    В пустом пространстве под деревьями звук разносился далеко, и я услышал, о чем говорят ребята, не дойдя до них ярдов десять-двадцать.
    — Здесь полно шерстяков, — заметила Дженни. — Теперь проще будет добывать мясо.
    — Накинем побольше шкур, и отлично, — вторила ей Джейн, сестра Тины.
    — Точно, — поддакнула Джела, — и шалаши построим покрепче, чтобы не пропускали холод.
    — Здесь повсюду заросли звездоцветов, — добавила Джули Синегорка.
    — Да, но фрукты растут слишком высоко над землей, — беспокоилась Люси Лондон, подняв к небу глаза навыкате.
    — Ну и что, — откликнулась Тина звонким веселым голоском, совершенно непохожим на ее обычный голос, — возьмем веревки да сплетем сети! Теперь, когда дичи полным-полно, у нас для этого будет уйма времени.
    В Долине Высокого Дерева просто замечательно: вот что они старались внушить друг другу. И если бы кто-то сказал хоть слово поперек, другие тут же осадили бы его.
    — За все время, что мы здесь, я не слышала ни единого леопарда, — продолжала Дженни. — Это здорово, правда?
    — Мы будем скучать по Семье, — вздохнула Люси Лондон. — Жаль, что мы так далеко от них.
    — Но зато мы все вместе, — быстро проговорила Джейн. — У нас есть мы. Ведь мы почти взрослые, разве не так?
    — Как думаете, снежные леопарды могут сюда спуститься? — спросила Люси Мышекрыл. — Я больше этого не вынесу.
    — Едва ли, — ответила Джела таким же звонким, бодрым голоском, как Тина. — Они даже в Долину Круга не спускались. Дальше холмов не заходили. Если бы они там рыскали, мы бы их еще раньше увидели. Дженни права: здесь и обычных лесных леопардов-то нету, потому что если бы были, то они давно бы нас всех сожрали.
    — А мне здесь нравится, — твердо проговорила Тина. — Мне нравятся эти высокие-превысокие деревья.
    — Ага. А летающих обезьян видела? — спросил Майк, который, отложив в сторону ветки для изгороди, подошел взять мяса.
    — Мне страшно тут рожать, — призналась Джули Синегорка. — Старомамок нет, помочь мне некому.
    — У нас есть Клэр и Дженни, — так же бодро-пребодро проговорила Джела, которая тоже была беременна и, скорее всего, переживала по тому же поводу. — Они, конечно, не старомамки, но уже рожали и наверняка знают, что делать.
    — Да, но тогда, у Кома Лавы, им помогали мамы.
    — Майк, попробуй шерстячатины, — громко предложила Джейн, — это вкусно-вкусно.
    — Гарри нравится! Гарри нравится! Самое вкусное мясо на свете!
    Разумеется, все они не хуже меня понимали, что Долина Высокого Дерева неуютная, холодная и крохотная, но пока не хотели и думать о том, чтобы снова двинуться в путь после всех наших злоключений во Мраке. Поэтому все старались подавить страхи и сомнения и уговорить себя, будто они тут как дома. Но эти взаимные утешения были слабы, неубедительны и жалки-жалки-прежалки. Они не могли скрыть ужасных воспоминаний о том жутком холодном мраке, где погибла Сьюзи Рыбозер и где мы все чуть не сгинули, когда приходилось ощупью, точно слепым старикам, ползти вперед сквозь тьму и льды. Член Гарри, да ребята готовы убедить себя в чем угодно, лишь бы не пришлось снова пережить подобное!
    Я подошел к костру.
    — Привет, Джон, — поздоровались со мной Тина и кое-кто из ребят, но Мехмет даже глаз не поднял: точил наконечник копья.
    — Да уж, местечко что надо, — бросил он, продолжая разговор, который они вели до моего прихода. — Нам повезло, что мы его нашли.
    Я взял себе на завтрак мяса и звездоцветов и уселся на камне возле Дженни, которая кормила Цветку, свою дочурку, грудью, почти целиком спрятанной под шкурами (Дженни специально сделала прорезь спереди). Доев мясо и звездоцветы, я встал.
    — Нам надо получше изучить долину, — заявил я. — Прежде чем мы решим тут осесть, необходимо выяснить, есть ли отсюда выходы, какие звери здесь водятся, какие опасности подстерегают, чем богата долина. Я понимаю, что мы не можем отрывать ребят от дела, но все-таки хочу разок обойти долину по краю.
    Я заметил, что Тина смотрит на меня, гадает, попрошу ли я ее пойти со мной, и надеется, что не попрошу. Джерри тоже глядел на меня: ему и хотелось бы, чтобы я позвал его с собой, но все-таки он тоже надеялся, что я не стану отрывать его от ребят.
    Но я уже решил, что пойду с Джеффом.
    * * *
    Мы с Джеффом взяли копье, лук, стрелы и решили чуть подняться по склону, так чтобы долина была как на ладони и можно было обойти ее поверху. Я шел пешком, Джефф ехал рядом на своем шерстяке. Было как-то непривычно, что со мной только Джефф: раньше с нами всегда ходил Джерри. И еще было неловко, потому что мальчишка, разумеется, догадался, что я позвал его с собой неспроста.
    — Из этой долины должен быть выход, — сказал я чуть погодя. — Иначе талая вода превратила бы ее в огромное озеро.
    Я бросил взгляд на лес Высокого Дерева, весь в белых и желтых огнях, сиявших на самом дне этой глубокой темной котловины. Из середины в свете светоцветов поднимались облака пара. Над деревьями то и дело пролетали птицы и летучие мыши.
    — Я знаю, чего тебе хочется, — улыбнулся Джефф. — Ты надеешься найти удобный просторный проход с яркими деревьями, чтобы мы легко спустились туда и перебрались подальше, что бы там ни было, и тебе не пришлось бы уговаривать нас снова подниматься во Мрак.
    Я ничего не ответил.
    — Я не вижу никакого прохода, а ты? — спросил я. — Похоже, тут кругом Мрак, и выхода из него…
    Я осекся: с дерева на нас смотрели три обезьяны. Они по очереди подпрыгнули и взмыли в воздух. Падая, звери вытянули передние лапы вперед, задние назад, а средние растопырили в стороны, расправив складки кожи, как крылья у летучей мыши. Пролетев ярдов пятнадцать-двадцать, обезьяны приземлились на ветку другого дерева, с негромким клацаньем уцепившись за нее когтями.
    — Удобно, когда шкура вот так растягивается, — заметил я. Потом наложил стрелу, поднял лук, прицелился…
    Но сидевший на спине Непа Джефф протянул руку и опустил мой лук.
    — Оставь ты их в покое, — рассмеялся он. — Незачем из всего пытаться извлечь пользу.
    Сиськи Джелы, да кто он такой, чтобы меня поучать?! Пусть он вывел нас из Мрака, но все равно он всего-навсего смешной клешненогий мальчишка, у которого даже еще толком не выросла новая шерсть, кроме пучка волос на лобке.
    — Ты не понимаешь, — раздраженно бросил я и снова поднял лук. — Мы должны использовать каждую возможность, если хотим…
    Но обезьяны снова прыгнули — одна, другая, третья, — вниз, в чащу. Не успела последняя приземлиться, как первая снова поднялась в воздух, и звери были таковы.
    Я опустил лук и испытал облегчение от того, что мне не надо пытаться подстрелить обезьян. Разумеется, Джеффу я бы ни за что не признался, но этот чертенок оказался прав. Иногда приятно ничего не делать. Я убрал стрелу, и какое-то время мы с Джеффом стояли и молча смотрели на долину.
    — Здесь где-то должен быть большой водопад, — заметил я. — Слышишь? Слабый-слабый гул, еще тише пыхтения деревьев?
    * * *
    Мы обошли долину по кругу. Вдалеке уже показался дымок от костра в мягком свете лесных огней, но прохода в скалах, окружавших Долину Высокого Дерева, мы так и не нашли. Куда же уходит вода? Откуда доносится шум водопада?
    — Помнишь, когда мы были маленькими, — проговорил я, — мы с тобой и с Джерри мастерили лодочки из сушеной фруктовой кожуры? Мы еще мазали их жиром, чтобы они не намокали.
    — Конечно, помню. Так все дети делают.
    — А помнишь, как мы выкопали для них прудик? Но вода уходила, земля превращалась в грязь, и мы пытались наполнить его снова и снова и в конце концов плюнули. Помнишь, как мы с Джерри стали кидать туда камни? Они падали с плеском, оставляя вмятины, а грязь выступала над их краями. Вот и эта долина как будто появилась после того, как сюда упал огромный камень.
    — Может, так оно и было, — предположил Джефф.
    — Да ну тебя! Это ж какой должен быть огромный камень!
    — Ну, в небе есть камни и побольше. И Эдем — камень, и Земля тоже. В небе полным-полно камней.
    Странно. Я все это знал не хуже Джеффа. Об этом говорилось в Истинной Истории. Но никогда прежде я не задумывался о том, что мы с этими камнями существуем в одном мире.
    — Пошли вдоль ручья, — предложил Джефф. — Посмотрим, куда он течет.
    Он потрусил на Непе вниз по склону горы. Вскоре мы совершенно отчетливо услышали рев водопада, перекрывавший гудение леса. Чуть погодя почувствовали брызги на лице. А затем, в самом низу котловины, лес кончился. Перед нами зияла огромная дыра с неровными краями, куда по утесам стекала вода. Из дыры поднимался теплый пар.
    Дно было затянуто паром, но на несколько мгновений он рассеялся, и мы, заглянув внутрь, разглядели глубоко-глубоко внизу расплывчатые огни деревьев — красные, голубые, желтые и белые.
    — Имена Майкла, — пробормотал я.
    Мы нашли проход в Подземный мир, где брала начало вся жизнь в Эдеме, кроме нашей.
    Неп нервничал из-за шума, и Джефф, чтобы успокоить шерстяка, гладил его по голове, не отрывая глаз от Подземного мира. Я видел, что он шевелит губами, и хотя слов было не слышно, но я точно знал, что говорит Джефф.
    — Мы здесь, — шептал он себе. — Мы и правда здесь.
    Тут Джефф показал мне наверх. На краю утеса над нами сидели четыре обезьяны и смотрели вниз, в дыру, плоскими эдемскими глазами. Каждая из обезьян зачем-то притащила к краю по большому камню. Вдруг обезьяны прыгнули в дыру, но не растопырив лапы, как те в лесу, а в обнимку с камнем, так что надувшиеся складки кожи замедляли падение. Обезьяны скрылись в дыре.
    — Мы тоже так можем, — заметил я Джеффу чуть погодя. — Мы тоже можем сшить шкуры и сделать что-нибудь такое, чтобы замедлить падение.
    Джефф покатился со смеху и никак не мог успокоиться. Даже я в конце концов не удержался и улыбнулся.
    — Вечно я все о деле да о деле? Ты поэтому смеешься?
    — Нет, не поэтому. Ты уверен, что все в мире — лишь орудие для выполнения твоего плана.
    Джефф гладил Непа и все смотрел, как вода падает вниз, в пар.
    — И как бы мы оттуда выбрались? — спросил он.
    — По веревкам.
    Джефф снова рассмеялся.
    — Большие же должны быть веревки.
    Шерстяк тяжело вздохнул, фыркнул, и Джефф занялся им. Я наклонился и заглянул в самую дыру. Пар немного рассеялся, и я снова увидел далеко-далеко внизу светящиеся деревья — красные, голубые, желтые. Вдруг там что-то мелькнуло: как будто десять-двенадцать красных огоньков скользили между светоцветов.
    — Джефф! Скорее! Смотри!
    Но не успел Джефф повернуться от Непа ко мне, как дыру уже заволокло паром, а когда снова развиднелось, движущиеся огоньки исчезли. Только я один заметил это длинное-предлинное существо, скользившее между деревьев.
    — Что там такое?
    — Ничего, просто деревья, — ответил я.
    Я подумал: наверно, лучше никому не говорить, что я видел внизу существо в несколько раз больше любого известного нам животного.
    — Мы нашли путь во Мраке, — сказал я, — и в один прекрасный день так или иначе найдем дорогу в Подземный мир.
    — Как-нибудь в другой раз, — ответил Джефф. — Едва ли это выход из Долины Высокого Дерева.
    Пожалуй, он прав. Пока непонятно, как нам спуститься туда. Да мы и так уже в какой-то дыре далеко-далеко от Семьи: зачем нам еще под землю лезть? (А вдруг, пока мы будем под землей, за нами прилетят? Что если мы застрянем в Подземном мире, а земляне будут прочесывать горы и леса, чтобы забрать нас домой?)
    — Ну ладно, — согласился я, — но тогда нам все-таки придется вернуться во Мрак.
    Я снял кольцо Джелы и принялся вертеть его в руках.
    — Ты же сам понимаешь, что сейчас никто не согласится уйти с тобой во Мрак. Даже Джерри.
    — Ничего, я подожду нужного момента. — Я покатал кольцо между ладонями. — Не можем же мы остаться здесь навсегда. Мы еще даже не вышли из Мрака.
    Джефф ничего не ответил и только смотрел, как я играю с кольцом Джелы.
    Я протянул ему кольцо. Джефф посмотрел на него и тут же вернул мне. Как будто кольцо, которое Анджеле подарили на Земле ее мама с папой, произвело на него не больше впечатления, чем красивый камешек или ракушка.
    — Будь мы на Земле, — промолвил он, — мы бы говорили про Землю: «Мы здесь», — и она казалась бы нам обычным скучным местом, а Эдем — диковинной далекой планетой.
    — Почему это?
    — Ты — там, где ты есть, и это единственное место, где ты можешь быть. Здесь или нигде.
    Я надел кольцо обратно на палец.
    Еще одна обезьяна подтащила к краю дыры камень и сиганула вниз.
    — Ты со мной? — спросил я.
    Джефф рассмеялся.
    — Ну конечно.
    — Нет, я имею в виду, ты на моей стороне?
    — Как это?
    Я понял, что бессмысленно задавать ему такие вопросы. Мне всегда хотелось как-то сузить вопрос, исключить все лишнее, сосредоточиться на одной цели, чтобы все получилось, но Джефф был не таков. Он старался отвлечься от обычных вещей, взглянуть на мир шире, увидеть его целиком, а не какую-то одну сторону.
    — Ну, мы же друзья? — смущенно уточнил я.
    Джефф покатился со смеху.
    Тут мы услышали крик в лагере и поспешили вернуться к остальным. Оказалось, у Джули Синегорки начались роды.