Книга: Vice Versa
Назад: 19
Дальше: 20

19

— До чего же они красивые… — сказала Луна, наблюдая за девушками из Шармбатона, прогуливающимися по берегу.
— Ага… — Гарри, едва отдышавшийся после пробежки по Запретному лесу (а где еще бегать, если всё занято? Опять же, не скучно, поди увернись от акромантула и удери от кентавра). — Это ты к чему?
— Скоро бал, — ответила она.
— Тьфу, черт, и правда, — Поттер сел, обняв колени. — А чего там положено делать?
— А что обычно делают на балу? Главное, ты, как чемпион, должен присутствовать, — безмятежно сказала Луна. — С дамой, которую выберешь…
— Короче, с тобой, — оборвал Гарри. — Чего напяливать?
— Я не знаю, — пожала плечами она. — Я спрошу старшекурсниц, если хочешь. Но мне сказали, что Виктор Крам пригласил Грейнджер…
— Вашу мать! — взвился Поттер. — Так! Ты не будешь спрашивать старшекурсниц, еще не хватало, мы спросим… — тут он мерзко улыбнулся, — уж найдется, у кого!
* * *
— Терри, опа, вижу тебя, как наяву! — заржал Гарри, увидев приятеля. — Только сперва дай линию мамахен!
— Гарри, я тебе по шее дам, а не линию! — пообещала миссис Хиггс. — Что у вас там такое стряслось?
— Ой, миссис Хиггс, очень вас прошу, взгляните на девочку и скажите, как ей лучше одеться на бал, а?
— Подальше отойдите, целиком не видно, — велела та. — Хм… А можно этот ужасный балахон снять? Ага! Отлично! Я пришлю через мистера Лавгуда модные журналы, у вас там можно ведь что-то сшить, нет?
— Я не в курсе… — пробормотал Поттер.
— Просто надо позвать домовиков, — улыбнулась Лавгуд. — Ты не знал?
— Не вникал!
— Поттер во всей красе! — вставил Терри, маячивший на заднем плане.
— Попрошу крестного тебя покусать! — сказал Гарри и засмеялся.
— Так, милочка, — продолжала миссис Хиггс, — тебе пойдет темно-голубой или серо-голубой, а если получится, чтобы сверху был светлый оттенок, а внизу темный…
— Сделаем, — спокойно говорила Луна.
— Чулки!
— Ой…
— Смотри сюда… Гарри, Терри, отвернулись оба немедленно!!! Так, так и вот так, поняла?
— Да, мадам…
— Нижние юбки… Гарри, Терри!..
— Да отвернулись мы уже! Даже зажмурились!
— Туфельки сможешь достать? Умеешь на каблуках ходить?
— Я научусь, — с редким самообладанием сказала Луна.
— Мама, — встрял Терри, — так долго нельзя по зеркалу говорить, ты уж прости, тебе это вредно! Гарри, Луна, удачи!
— Давай! — ответил тот, а Луна улыбнулась.
Они переглянулись.
— Это не все, — сказала Луна. — Ты чемпион, я твоя девушка… понимаешь?
— Ты хочешь сказать, что теперь тебе нужна тетушка Белла? — хмыкнул Гарри. — Давай сперва соорудим платье и туфли, а она уже поправит, если что не так, идет? И вызови домовика, у меня с ними отношения не сложились… после Добби.
Что правда, то правда: строптивого эльфа невзлюбили и быстро выгнали обратно к хозяину.
— Сейчас, — Луна постучала по столику. — Привет, Вилли!
— Доброй ночи, госпожа, — поклонился домовик. — Чего изволите?
— Скоро я дам вам картинки, — сказала та рассеянно, — сможете вы по ним сделать мне платье? Ткань пришлют, если нужно, да, Гарри?
— Не вопрос, — ответил тот.
— Сможем, госпожа, — взмахнул ушами домовик. — Как будут картинки, зовите, а то бал уже совсем скоро!
Он исчез.
— Видишь, — улыбнулась Луна. — Они такие милые!
— Не то слово! — согласился Гарри.
* * *
«Яблоневая плодожорка…
Я тут сдохну… Мало мне того бала, так мне все время подсовывают модные журналы! Дамские! Это же кошмар! Я знаю, что некоторые девчонки идут в мантиях (ну там, приталенные, все дела), но другие — в платьях, длинных бальных. Кошмар! Луна-то у меня — в нормальном, пышненьком таком, стиль начала восьмидесятых, как в журнале написано было… А танцевать?! Я попросил ребят дать мне пару уроков… и нас засек директор. Вальсирующих. Я чуть не умер там на месте, Павлиныш тоже… Но обошлось без санкций.
П.С. Да что тебе Ханна в посылки пихает, кирпичи, что ли?!»
* * *
«Привет, пожиратель лимонов!
Гы! Хотел бы я это видеть, да Ханна описала, она видела, как вы там чинно кружились парами… Думаю, старикан просто подглядывал, как и она.
Учись, ты у нас в школе не ходил в кружок, мучайся теперь. На вальс тебя всяко хватит!
П.С. А вот нечего! Себе оторвал девчонку, я тоже хочу!»
* * *
— Ух ты… — сказал Гарри, впервые увидев Луну в новом платье, светлом сверху и темнеющем к подолу, который заканчивался чуть ниже колен. — По мне, так и вообще умереть не встать!
— Чего-то не хватает, — строго сказала она. — И ты обещал!..
— Ага… — Поттер коснулся зеркальца. — Тетушка Белла! Здрасьте! Простите, что беспокою, но поглядите на мисс Лавгуд… Луна, встань прямо! Чего не хватает, по вашему мнению?
— А, — мрачно сказала Беллатрикс. — Девушка занялась волосами? Похвально… Подберите их с висков, мисс Лавгуд, как я вам уже говорила, и довольно. Впрочем, на концах их можно немного завить. Немного! Далее… Брови — выщипать. Справитесь сами? Прекрасно. Их и ресницы — подкрасить, несильно, иначе очень будет бросаться в глаза неестественная темнота. Тени нанести сумеете? Лучше серо-голубые… А губы… — Она задумалась. — Нежно-розовый оттенок. Все-таки вы еще почти ребенок. Ногти такого же цвета либо с бесцветным лаком. И все равно чего-то недостает!
— Украшений, Белла, — сказал Сириус, появляясь в поле зрения зеркала. — Ты как маленькая!
— Точно! — та ткнула пальцем в Луну. — Сюда нужна нитка жемчуга. И серьги. Гарри, не вздумай заказывать, я пришлю свой. В нем я когда-то открывала бал…
— Тетушка, да как же можно!..
— Если ты намерен жениться на этой девице, то пусть носит, — фыркнула та и исчезла.
— Ты намерен на мне жениться? — спокойно спросила Луна.
— Господи, да на ком же еще! — воскликнул Гарри.
— А, ну тогда хорошо, — кивнула она. — С тобой не скучно.
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Это был… полный аллес капут! Значит, чемпионы открывают этот долбаный бал!
И вот идет Седрик с дамой, потом красотка Флер, потом Крам с… та-дам!.. Лахудрой! Оказалось, если ее причесать, она очень даже… А потом выхожу я. С Луной. Ну ты видел эту картинку: платье шикарное, куча нижних юбок, чтобы попышнее, каблуки, декольте… Ей там обнажать пока особо нечего, но тетушка же прислала свой жемчуг! А Луна не дура, привела волосы в порядок — снизу локоны такие, с висков подобрала, прям красота! И подкрасилась, так-то она бледновата.
Ну и все, трындец. Я ей руку подал — и понеслось… Честно скажу, я и правда только вальс умею, и то кое-как, но это уже никого не интересовало. У меня ее раз пять пытались умыкнуть!
Сам-знаешь-кто, по-моему, от смеха чуть не сожрал собственный рукав. Старик вообще охренел. У старой кошки глаза полезли на лоб, а моя деканша весь вечер хихикала с Флитвиком.
П.С. Ханна часто танцевала с Седриком.»
* * *
«Привет, пожиратель лимонов!
Ну ты там и отжигаешь! Впору пожалеть, что я не один из вас. (Тут я вытер слезу рукавом, проржался и снова кинулся в бой.)
Ты там отгоняй от моей Ханны всяких…
Фотки где?!»
* * *
«Ой, плодожорка, забыл!
Лови фотки. Носится тут один такой с колдоаппаратом, я у его старшего брата уже отбирал, помнишь? Ну да пускай, будет свой корреспондент!
Только фоткает он сам видишь, чего…»
* * *
«Вау!!! Пожиратель! Так парень в моднявом костюме и девчонка в голубом платье — это вы с Луной?! Даже не признал сразу! Охренеть! Завидую! Можно, я фотки маме покажу, особенно ту, где ты ее так — бац за талию! — и у нее локоны по полу метут?»
* * *
«Ха! Показывай, плодожорка! Только сперва представь, как я на Павлиныше тренировался… На нем удобно, он мелкий.
И хватит уже пересылать через меня какие-то… я не знаю, это уже не кирпичи, это шлакоблоки, что ли? У Ханны что, своей совы нету?! Нет, мне не трудно, но двойной вес для бедной птички… Имей совесть!»
* * *
«Тьфу, пожиратель, я и правда не сообразил, что у Ханны есть сова. А мой папа вообще-то сотрудник „Гринготтса“… Все, перестаю тебя терроризировать, теперь мы сами спишемся, ты, главное, скажи ей, куда писать-то! А вообще ладно, пусть у Луны спросит…»
* * *
— Сэр, скажите мне, что это шутка, — потребовал Гарри.
— Не шутка, — ответил Снейп, отрываясь от книги. — Гм, а вы о чем?
— Я вот об этом, — тот потряс золотым яйцом. — Эта хреновина говорит…
— Сколько раз я просил вас не ругаться в моем присутствии?!
— Простите, сэр, нервы! Так вот, она говорит, что надо будет нырять в озеро! А вообще-то не июль месяц! Устроители что, решили разом от нас всех избавиться? Тем более, в этом вашем озере какая-то дрянь водится, я точно помню!
— Это не мое озеро, — огрызнулся профессор. — И задания придумываю не я, так что прекратите на меня орать, Поттер!
— Гм, снова извиняюсь, сэр, — сбавил тот тон. — Но все равно меня не радует перспективка свалиться с воспалением легких.
— Ничего не поделаешь, — вздохнул Снейп. Ему эта затея тоже не нравилась, но деваться было некуда. — Вы заниматься сегодня будете или как?
— Буду, — серьезно сказал Гарри. — А кто в озере водится?
— Гриндилоу, русалки, гигантский кальмар, — машинально перечислил профессор, — еще мелочь кое-какая, людям она не опасна. А вам зачем?
— А я вот думаю… Шен, Шен, радость моя… — позвал Поттер. — Иди ко мне… Скажи, ты плавать умеешь?
— Умею, хос-сяин, — прошипела та. — Но холодно…
— Знаю, что холодно, да и спрятать тебя я не сумею… Но все равно — сможешь заползти в озеро прежде, чем начнется соревнование, и встретить меня на месте? Что-то мне подсказывает, дельце будет не из легких, поддержка не помешает!
— Вы рехнулись, Поттер! — отмер Снейп.
— Никак нет! Я мыслю исключительно здраво! Как думаете, русалки испугаются здоровенной ядовитой змеи?
— Возможно. Равно как и то, что потом они доложат об этой змее директору, — ответил тот.
— Черт. А вот об этом я и не подумал, — уныло сказал Гарри и погладил Шен. — Ну что ж, хотя бы тебе мерзнуть не придется! А я еще чего-нибудь придумаю…
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Слушай, вот деньги, будь другом, закажи мне хороший гидрокостюм! Можно утепленный, если такие бывают (размеры написал на всякий случай). Еще ласты и маску для подводной охоты. Я бы еще попросил ружье для той же самой охоты, но не знаю, продадут тебе или нет. Если да, то бери и его, денег еще вышлю, если не хватит.
Теперь объясняю, зачем мне вся эта снаряга. Зацени, плодожорка, второе соревнование Турнира такое: придется занырнуть в наше озеро (ну, то самое, где мне запретили купаться) и освободить заложников (это Шен подслушала, так-то говорили, мол, надо будет спасти что-то важное для нас). Кто первым справится, тот и выиграл. Что они курили, как ты думаешь? Холод собачий! Вдобавок под водой надо плыть минимум час — озерцо-то будь здоров! — затем мне маска и нужна. Трубку выставил и греби себе. Под водой же!
Ну так вот, с гигантским кальмаром вроде обойдется — он напугался дурмштранговского корабля и забился на дальнюю сторону озера. Гриндилоу мелкие, но зубастые, хотя хорошую гидру не прокусят, я думаю. А вот русалки — это уже хуже, они будут охранять пленников. Как колдовать под водой — ума не приложу! Вроде есть какие-то приемы, но я уже не успею их разучить, так что полагаться придется на грубую силу. Вся надежда на тебя, приятель! В одних плавках я в такую погоду нырять не собираюсь!»
* * *
«Привет, пожиратель лимонов!
Да-а, эти ваши устроители точно или обкурились, или упоролись чем-то другим, посерьезнее. У вас там в Запретном лесу ничего такого не растет? Грибочков, к примеру…
Заказал я тебе гидрокостюм и прочее, есть утепленные, это ты правильно сказал. Ружье, извини, достать не удалось, тем более, я посоветовался с предками, те с мистером Лунатиком, в общем, сказали, что если ты русалок покалечишь, будет только хуже. Но я взял еще пояс для инструментов, прицепи что-нибудь потяжелее, чтоб отбиваться. Гаечный ключ прислать? Или монтировку?
П.С. А что, сам-знаешь-кто не может что-то подсказать? Зелье какое-нибудь? А то вдруг тебе запретят маску с трубкой использовать?»
* * *
«Здорово, плодожорка!
Не знаю я, что там где растет, но штука забойная, я бы не рискнул попробовать…
Что б я без тебя делал! Я тут ночью выбрался из замка и опробовал снарягу, а то уже почти забыл, как с ластами плавать. Все просто супер! И не холодно совсем, особенно если намазаться кое-чем.
М-да, придется обойтись без ружья… А за пояс отдельное спасибо, я уже туда приспособил кое-что. Если конкретно — то топор. В смысле, кухонный топорик, у домовиков выпросил. Ну и нож, само собой, заложники-то, наверно, привязаны будут, вряд ли их в кандалы закуют, это уж слишком. Ну то есть я-то умею замки вскрывать, сколько раз варенье у тети тырил и порножурналы у дяди, но остальные — не факт…
П.С. Да он прямо подсказывать права не имеет, но оставил на видном месте справочник. Я порылся и нашел одну гадость — если ее съесть, то можно дышать под водой. Но это на крайний случай — жуткая мерзость даже на вид! Что до нырка поглубже, так две минуты я под водой нормально держусь, мы ж проверяли. В крайнем случае, нырну несколько раз, я за временем не гонюсь.»
* * *
«Хай, пожиратель.
Ну я рад, что шмотки пришлись впору!
И потише там с топориком, ты уже совсем озверел, я смотрю! Кстати, а если все-таки кандалы будут, тогда что? Будешь заложникам руки рубить?
П.С. Расскажи потом непременно, как всё прошло!»
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Могу сказать одно — это было эпично!
Итак, выводят нас на бережок, зрители уже наготове, овации, речи… Сопернички мои потихоньку синеют, потому как, повторюсь, погодка не летняя, а парни таки в плавках… а девушка в та-аком бики… Извини за дырку в письме, это меня опять Луна треснула. И вовсе я на нее не заглядывался, на француженку эту!
Ну, поплыли, я последний, ясное дело. Кто-то что-то наколдовал, типа древнего водолазного шлема, только прозрачное, и еще какую-то фигню. Болгарин вообще наполовину в акулу превратился! Ты бы это видел! Сверху рыбья башка, снизу ноги! Хотя увидишь, фотки наверняка в журналах будут…
Ну а пока они ныряли, я мантию снял (я же не идиот мерзнуть!). Бог мой, какими глазами на меня смотрели! Будто никогда гидрокостюма не видели…
Нырнул я и поплыл спокойненько, соплю через трубку, по сторонам гляжу. Я был прав, гриндилоу нифига прокусить гидру не могут. Синяки остались, правда, но и только. Доплыл до места (хорошо, компас взял, а то хрен сориентируешься, вода мутная), воздуха набрал и нырнул к этим русалкам. И ты прикинь?! Устроители мне подсунули Рыжую! Ну ладно, у француженки сестренка ее была, у болгарина — Лахудра, у Диггори — девчонка с другого факультета, вроде они встречаются… Но мне! Рыжую! Я уж чуть было не передумал ее спасать… Еще русалки эти пристают, пришлось им топорик показать.
Но нырять все равно пришлось несколько раз — привязали Рыжую крепко, а распутывать узлы под водой — дохлый номер. Я в итоге топориком и рубанул. Кажется, задел немножко девчонку, ну да выживет… Вынырнул, взял ее (как нас спасатель на море учил, помнишь?), да и погреб потихоньку к берегу. Опять последним явился, но задание выполнил!
А потом было ужасно весело. У меня захотела взять интервью одна журнашлю… га, прожженная такая тетка. Вечно гадости пишет, а врет так, что не подкопаешься. Разве я мог устоять?!
П.С. Помнишь, как ты физрука в третьем классе подставил? Работает приемчик!»
* * *
Жаборосли Поттер глотать не стал, хотя прочесть о них наверняка прочел, в этом Снейп был уверен, не зря же оставлял книгу на видном месте: мальчишка не мог пройти мимо, не сунув в нее нос! А где их раздобыть… Ну, он что, первый день в профессорской лаборатории и не сумеет сориентироваться? Однако из кладовой ничего не пропало, а Поттер имел чрезвычайно благостный вид, из чего следовало — он что-то задумал. И хорошо бы не как в прошлый раз: Снейпа чуть удар не хватил, когда тот полез обниматься с драконицей. Достаточно той было разок пыхнуть огоньком или просто попробовать нахала на зубок… Ладно, удалось замять разбирательство, не то слишком многое выплыло бы наружу… хотя кое-кто наверняка догадался, в чем тут фокус. Спасибо, промолчали. Сам же Поттер на голубом глазу заявил, что всегда был уверен: драконы прекрасно понимают человеческий язык, а не разговаривают исключительно потому, что считают такие беседы ниже своего достоинства. И вообще, если подойти к любому существу с добром и лаской, то и бояться его нечего, Хагрид тому примером! А кто не верит, пусть сам попробует, он-то вообще готов на бис повторить, либо уж тогда его надо дисквалифицировать… Возражений отчего-то ни у кого не нашлось.
Так вот, дождавшись, пока в воду ступит третий соперник, Поттер картинным жестом скинул мантию, оставшись в чем-то… чем-то черном и облегающем. Пока публика протирала глаза, он деловито натянул капюшон, потом большую маску, проверил, плотно ли она прилегает, сунул в рот загубник, быстро нацепил ласты и враскорячку пошлепал к воде.
Снейп закрыл лицо рукой. На поясе у негодяя висел внушительный нож и не менее внушительный топорик для разделки мяса.
Поттер помахал зрителям рукой и скрылся в озере.
— Позвольте! — воскликнул Каркаров. — Что позволяет себе ваш чемпион? Разве так можно?!
— А почему нет? — желчно спросил Снейп. — Вы его над водой видите? И я не вижу. Следовательно, он под водой. Условие соблюдено, не так ли? Господин директор?
— Совершенно верно, — улыбнулся Дамблдор, и остальные, мрачно сопя, притихли.
Время шло. Зрители мерзли. По одному появлялись участники Турнира с освобожденными заложниками, их отправляли отогреваться и лечить последствия встречи с подводными обитателями. Поттера все не было, и Снейп начал уже беспокоиться, когда вдруг кто-то из толпы крикнул:
— Вон, вон он!
Еще довольно далеко от берега, не спеша плыл на спине последний участник, буксируя свою добычу, которую без лишней нежности держал за шею. При этом он время от времени отфыркивался, явно изображая кита.
— Вы опять последний, Поттер, — мрачно сказал профессор, когда у того забрали слегка окровавленную Джинни Уизли. — И что вы сделали с девочкой?!
— Я резал веревки, сэр, — с достоинством сказал тот, снимая маску и ласты. — Но нож их толком не брал, поди перепили такие канаты, а я вам не профессиональный ныряльщик. Пришлось топориком рубануть, вот, кажется, задел слегка. Но все пальцы у нее на месте, я проверил! — Он вздохнул. — А вот топорик я там посеял. Домовики ругаться будут!
— Идите переодевайтесь, — велел ему Снейп. — И держитесь подальше от репортеров!
— Почему это? — спросил Гарри. — Их очень прикольно посылать Запретным лесом!
— У вас жаждет взять интервью некая Рита Скитер, — сказал профессор, — а я рекомендовал бы вам воздержаться от общения с нею. Иначе вы потом никогда не докажете, будто не говорили того, о чем написано в ее статье!
— Сэр… — вздохнул Поттер. — Вы же меня давно знаете…
— Лучше бы не знал.
— Вот-вот. А она со мной не знакома лично. Так что я сейчас быстренько обсохну и поболтаю с ней, так и быть! — он хищно улыбнулся. — Не беспокойтесь, сэр. Лишнего я не скажу.
И если бы только Снейп знал, во что выльется эта затея…
* * *
Гарри как раз успел натянуть мантию, когда в палатку проникла чересчур ярко одетая и несколько вульгарно накрашенная женщина. (Благодаря Беллатрикс он успел научиться разбираться в таких вещах.)
— Эй! — возмутился он. — Почему без стука?! А если бы я был не одет?!
— Но как же постучать в палатку? — улыбнулась она.
— По лбу себе постучите, — невежливо ответил Поттер. — Вы, я так полагаю, мисс Скитер?
— Да, но ты можешь называть меня просто Рита… — она улыбнулась еще шире.
— Как можно! — воскликнул Гарри. — Вы же мне в матери годитесь!
Улыбка Риты слегка увяла, но остановить опытную репортершу было не так-то просто.
— Итак, — застрекотала она, вынимая пергамент и перо, — я хотела бы взять интервью у самого молодого из участников Турнира, и мне сообщили, что ты, Гарри, не возражаешь против приватной беседы…
— Не возражаю, — кивнул тот и галантно пододвинул даме занозистый ящик, невесть зачем стоявший в палатке. — Прошу.
Сам он привычно уселся на корточки в излюбленной позе лондонских эмигрантов с Ближнего Востока. Сидеть так Гарри мог очень долго, а вид при этом имел самый что ни на есть дебильный.
— Итак, Гарри, — Рита ласково посмотрела на него, а перо само собой побежало по пергаменту. О таких штучках Поттер слышал, поэтому наблюдал с интересом. — Расскажи, пожалуйста, о своих впечатлениях от Турнира!
— Дурдом, — коротко ответил он. — Никакой техники безопасности. Не удивлюсь, если в прошлом проигравшим рубили головы. Хотя, скорее всего, их просто съедали.
— Как же тебе пришла идея участвовать в столь опасном испытании?
— Мне она не приходила, — сказал Поттер, вынул из кармана апельсин и откусил чуть ли не половину.
— Но…
— Мисс Скитер, — прищурился Гарри, глядя на пергамент. Он прекрасно умел читать вверх ногами: незаменимый навык для того, чтобы, будучи вызванным отвечать урок, подглядывать в учебник кого-нибудь из сидящих на первой парте. — А что это у вас тут такое написано? «Худенький бледный мальчик в больших очках, за толстыми стеклами которых светились печальные изумрудные глаза, сидел передо мной на голой земле, стеснительно опустив голову.» Во-первых, мисс, в каком месте, по-вашему, я худенький? И бледный? И тем более печальный? Во-вторых, если я опустил голову, как вы могли видеть мои глаза? Я понимаю, конечно, что публика и не такое схавает, но…
— Ах, Гарри, это просто художественное преувеличение!
— Да? А вот это? «Исцарапанные руки высовывались из слишком коротких рукавов старенькой мантии, под которой виднелась потрепанная маггловская одежда». Ясен пень, мантия старая, я что, дурак, новую надевать на гидрокостюм? А моя одежда стоит дороже, чем ваши фальшивые бриллианты! — сказал он. — Кстати, надевать бриллианты до шести вечера — моветон, особенно для незамужней особы, в вашем возрасте пора бы уже это усвоить.
— Гм… — Скитер поняла, что нарвалась на человека, которого сложно будет переговорить, однако сдаваться не собиралась. — Дорогой, но нужно ведь привлечь внимание к твоему бедственному положению!
— Не понял…
— Ты жил с ужасными магглами, теперь ты здесь, но… Скажи, у тебя много друзей?
— Тут — ни одного, — честно ответил Гарри, скрестив пальцы. О Луне он даже упоминать не собирался, еще не хватало! — А что?
— Вот! Ты одинок! Тебя выбрали в жертву, но ради чего?!
— Ради спасения мира, это ежу понятно!
— Именно! — подняла та палец с длинным алым ногтем. — Ну и что же?
— А что? — лениво спросил Гарри. — С чего вы взяли, что я одинок? Маггловские родственники у меня хорошие, да и здешние ничего так…
— Хм?.. — приняла охотничью стойку Рита.
— Крестный — Сириус Блэк, — начал загибать пальцы Поттер. — Тетушка — Беллатрикс Лестрейндж. Другая тетушка — Нарцисса Малфой, ну и, следовательно, дядюшка Малфой и… кем мне там Драко приходится, интересно? Неважно… Есть еще одна тетка, но я с ней пока не знаком, это успеется.
При упоминании о Блэках вообще и Пожирателях смерти в частности Рита как-то поутихла.
— Хорошие однокурсники! Прекрасные преподаватели! — продолжал вещать Поттер, искренне наслаждаясь собой. Наслаждался он ровно до тех пор, пока снова не прочел написанное зачарованным пером, после чего смог выдать только: — Incendio!
— Ай! — вскрикнула Рита, выронив загоревшийся пергамент. — Гарри, что ты делаешь!
— Хватит нести чушь обо мне и моих родственниках, — сказал тот. Кажется, игра зашла слишком уж далеко. — А если вы напишете все то же самое по памяти… На вас давно не подавали в суд, мисс Скитер?
— Ах, Гарри, суды — это такая ерунда! Я отделаюсь штрафом, а гонорар за твое интервью покроет все убытки, — сладко улыбнулась она.
— Ага, ясно… — Поттер встал на ноги и потянулся. — Ладно, тогда мы поступим иначе…
— Что ты делаешь? — нахмурилась Рита.
Гарри же сунул недоеденный апельсин в карман, содрал и без того расхристанную мантию с плеч, наполовину вытащил из джинсов футболку и расстегнул ремень, после чего со словами «Пардон, мадам!» ухватил Риту за плечи и вынудил прижаться губами к своей щеке. Большая часть кроваво-красной помады осталась на его коже.
Совершив все эти странные действия, Поттер отскочил подальше от Скитер, набрал в грудь воздуху и завопил во всю силу тренированных легких так, что запросто заглушил бы гудок Хогвартс-экспресса:
— Помогите! Насилуют!!!
— Да что… — Рита вскочила, и в этот момент в палатку ворвались обеспечивающие какую-никакую безопасность авроры, Снейп и даже министр.
Зрелище их глазам предстало изумительное: в углу палатки жался взъерошенный Поттер, перемазанный помадой, в полурасстегнутых джинсах и задранной футболке, а напротив застыла Рита Скитер, почему-то с пустыми руками…
— Выведите ее отсюда! — приказал министр, обретя дар речи. Протестующую репортершу подхватили под руки и вытащили из палатки. — Вы не пострадали, Поттер? Ну и отлично… Скитер! Это уже переходит все границы! Если вы еще раз приблизитесь к Поттеру хотя бы на милю, вам не миновать Азкабана, ясно?!
Гарри с довольной физиономией заправлял футболку в джинсы и застегивал ремень.
— Ну и дрянь же вы, Поттер, — сказал Снейп с явным одобрением.
— Я знаю, сэр, — ответил тот с широченной улыбкой и принялся стирать помаду с уха. — Прием испытанный, правда, пришлось его чуточку… гм… адаптировать к ситуации…

 

Назад: 19
Дальше: 20