Идущий по следу
Филипп Ролл сузил глаза, превратившиеся в щёлки и впился взглядом в лицо Терникова.
— Ты бы, доктор, занимался бы своими делами, — прошипел он, едва разжимая зубы. — Лечил бы людей, зашивал бы им раны. Так нет, ты вздумал делать мою работу! Ты, кто кроме пинцета в руках другого оружия не держал!
Лицо Ролла покраснело, глаза заволокло поволокой злобы.
— Ты ешь мой хлеб! — Ролл протянул руку, ухватил Терникова за его бычью шею, придвинул к себе. — Ещё раз перейдёшь мне дорогу, полезешь через мою голову, я вырву у тебя сердце!
Этот разговор состоялся две недели назад. Терников тогда едва в штаны не наложил со страха. Филипп Ролл, отморозок каких мало, каких нужно ещё поискать, работал на хозяев компании давно и выполнял особые поручения, порой делая невозможное. Но всегда Ролл оставлял после себя гору трупов. Нет, он работал аккуратно, со знанием дела. Бывший полицейский, сыщик и дознаватель, он имел большой опыт в общении с людьми. К тоже Ролл был неплохим психологом, тонко чувствуя натуру человека, он играл на чувствах и слабостях, запугивая или наоборот поощряя жертву. Ролл, по прозвищу Край, был хорошей ищейкой с длинным поводком.
Своё прозвище Ролл получил ещё будучи полицейским, как раз незадолго до того, как его вытурнули из управления. Работая с задержанным, он всегда говорил одну и ту же фразу:
— У тебя ещё есть место для манёвра, дружок, но скоро будет край! И этим краем буду я!
Кто-то поддавался уговорам, рассказывая о преступлении, кто-то молчал до конца. И у всех был край. Но у всех он был разный. Кто-то получал срок намного меньший чем предусматривал закон, а кто-то проводил на больничной койке по полгода, залечивая переломы, а потом отправлялся в окружную тюрьму, где его уже ждали. И это был край. У кого-то край жизни, у кого-то край рассудка.
Сегодня Ролл пребывал в хорошем расположении духа. Он выспался за время перелёта, сытно перекусил в настоящем венетском ресторане. А более того, он без особых хлопот узнал, куда отправился «Фламинго». До вылета у него была пара часов и он решил пройтись по местному рынку. Решил дойти до центра, посмотреть на местную ведьму. Болтливый механик с космодрома рассказывал, что она предугадывает будущее. Ему так хотелось узнать своё будущее, ведь это задание он наметил себе как последнее. Пятьдесят лет, это уже тот возраст, когда следует подумать о чём-то более существенном, чем квартира в стоэтажной башне, размером со средний гостиничный номер эконом-класса. Пора было думать о золотых пляжах у моря, скромном, но добротном бунгало и паре красоток, что удовлетворяют любую прихоть.
Он прошёл весь рынок, вышел на пятачок, где стоял шатёр гадалки. Его никто не встречал, хотя он ожидал этого. Потоптавшись, Ролл шагнул к шатру.
— Я не звала тебя, чужак, — донёсся женский голос, едва он коснулся полога.
— Я сам решаю когда и куда мне приходить! — Ролл откинул полог и вошёл. Не дожидаясь пока гадалка предложит сесть, он сел в плетёное кресло, в котором не так давно сидел Александр. — Я заплачу сколько скажешь, женщина, погадай мне.
— Я гадаю лишь по собственному желанию, и только тогда, когда в этом есть необходимость. — Гадалка сидела напротив, закутавшись в огромную серую шаль не смотря на то, что на улице была жара.
— Не заставляй меня сердиться, женщина, — Ролл криво усмехнулся. — Я не простой батрак с фазенды местного дона или мастафы. Не доводи до греха.
— Тебе не нужно гадать, чужак, — гадалка выпростала руку из шали и потыкала указательным пальцем в Ролла. — За тобой смерть идёт по пятам. Едва ты остановишься, она настигнет тебя. Ты преступил уже черту, ты подошёл к краю.
Глаза гадалки заволокло белёсым, пустые бельма смотрели сквозь Ролла. Холодок коснулся позвоночника и он непроизвольно вздрогнул.
— Ну, хватит о смерти! Я всю жизнь хожу у неё под боком, лучше расскажи, смогу ли я сделать то, что задумал?
— Ты, подобный псу, что рыщет в поисках жертвы для своих хозяев, не дано тебе разорвать повод! Смерть идёт по пятам! Захочешь спастись, успей обернуться! Успеешь — выживешь! Вижу смерть сзади тебя. Придёт сзади! Ты — пёс цепной, умрёшь как собака!
— Ах ты мерзкая ведьма! — Ролл вскипел, вскочил из кресла, занёс руку для удара, но внезапно остановился. Из-за спины гадалки, медленно, раздувая капюшон, поднялась змея. Покачиваясь и постоянно смакуя воздух своим раздвоенным языком, рептилия зашипела.
— Ш-ш-ш-ш…
Ролл отпрянул назад, опрокинул кресло, едва не упал сам, кое-как восстановил равновесие, и попятился к выходу.
В себя он пришёл на улице. Вытер выступившую на лбу испарину рукавом куртки, вздохнул-выдохнул несколько раз, вентилируя лёгкие, заставляя сердце биться медленнее.
— Ведьма, — словно выплюнул, сказал Ролл и поспешил прочь. В его голове сейчас крутилась лишь одна мысль, кто может покушаться на него? То, что гадалка сказала правду, у него сомнений не было. Он, конечно, ожидал услышать другое, но такое предупреждение тоже многого стоило. Следовало вернуться на корабль, продолжить погоню, а заодно и вычислить того, кто может покушаться на его жизнь. Ролл пришёл к выводу, что его замысел связанный с его нынешним заданием невероятным образом раскрыт, и кто-то может сыграть роль ликвидатора. Его следовало вычислить и уничтожить первому.
— Это ещё не край. А если и край, то не мой, — успокоил себя Ролл. Он столько раз выходил целым из стольких передряг, что ещё одна роли не сыграет.
Корабль Ролла стартовал с Венета сразу же как только полнил запас продуктов, топлива и нерасторопный клерк из таможни добыл наконец-то корректировочную карту полёта «Фламинго». Клерку пришлось заплатить, угрозы на Венете не действовали. Только подкуп.
Ролл приказал выходить к точке прыжка на полном ходу, что в принципе противоречило правилам внутрисистемных полётов. Игнорируя предупреждения патрульных служб, корабль Ролла вышел к точке прыжка позже «Фламинго» всего на час и сорок минут.
Спустя двое с половиной суток, корабль Ролла вынырнул на границе системы Сол, третьей планетой которой был Лив. Зарегистрировавшись как турист, Ролл остался на орбите Лива, ошвартовавшись в одном из множества гостевых шлюзов орбитальной станции. Ему понадобилось всего полчаса, чтобы узнать, что «Фламинго» на орбите планеты не появлялся.
Не верить клерку с Венета не было оснований, информация была честная. Единственное что могло произойти, так это то, что капитан «Фламинго» решил сделать небольшой крюк, завозя на какую нибудь планету контрабандный груз. Например, венетскую травку, импорт-экспорт которой был строго запрещён на планетах Центральных Миров, хотя на самом Венете травку можно было купить в любой лавке практически свободно и в любом количестве. А ближайшей планетой на которую можно было с выгодой свезти левый груз не особо рискуя, да ещё и высадить пассажира, был Фарос.
Ролл вызвал к себе двух помощников и проведя короткий инструктаж, отпустил. Те, не теряя времени, отправились к кассам трансгалактических перелётов.
План Ролла был прост. Он, отправил двух головорезов из своей команды на Форос. Там они проведут розыскные мероприятия, и если «Фламинго» просто сбросил груз, то вернуться обратно, а если ценный пассажир покинул борт, то постараются сесть ему на хвост до прибытия основных сил.
В любом случае Ролл был в выигрыше. Теперь на пару суток можно расслабиться. А расслабление он видел только в плотских утехах, и потому отправился в станционный бордель.