Книга: Список Ханны
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

Глава 30

Мне так и не удалось спросить Мэйси, почему она внезапно исчезла из моего офиса в прошлую пятницу и где пропадала после. Я решил, что это было связано с ее прослушиваниями и рекламой на радио. Вскоре привезли пиццу, мы присоединились к Харви и втроем приятно провели время за пивом и пиццей.
После я помог убрать все со стола, и мы пошли к Мэйси, пора было кормить ее животных. Я никогда не считал себя любителем кошек, может быть, потому, что нечасто приходилось бывать в их обществе. А теперь вдруг привязался к кошкам Мэйси, и они отвечали мне полной взаимностью. Сэмми еще раньше меня признал, и, таким образом, я подружился со всеми домашними любимцами. Эти лохматые обитатели дома 255 по Джексон-авеню, казалось, понимали, что я люблю Мэйси не менее сильно, чем они.
Как только все были сыты, мы с Мэйси уютно уселись рядышком на диване и включили телевизор. Но на экран не смотрели и, не пытаясь больше выяснять отношения, просто целовались.
Вскоре связность мыслей пропала, и я думал лишь о том, какое счастье обнимать ее, такую теплую, полную жизни, эксцентричную и милую.
Мое отношение к Мэйси окончательно определилось после того несчастного случая. За последние несколько дней я постоянно думал о ней: что она делает, кого сейчас спасает, несмотря на собственные проблемы, даже о том, какой мотивчик напевает себе под нос. Она всегда так естественна и непосредственна с людьми! А дети и животные ее просто обожают. Она импульсивна и непредсказуема, но такой уж у нее характер, часть ее существа.
В отличие от Мэйси я редко повинуюсь инстинкту и почти никогда не действую импульсивно.
Утром, во вторник, у Мэйси было назначено чтение на радио, причем ее пригласили повторно, о чем она сообщила мне с гордостью. Мне хотелось сделать ей подарок, чтобы отметить наше сближение и дать ей понять, как я рад, что она вошла в мою жизнь. Внезапно меня осенила идея подарить ей новый велосипед, и я вспомнил о небольшом спортивном магазине, где раньше покупал велосипеды для себя и для Ханны.
Выяснив, что он все еще существует на старом месте, позвонил туда. Сказал, что мне нужен оригинальный велосипед для женщины, и описал Мэйси. Владелец, Мел Уэлборн, засмеялся и сказал, что такой велосипед у них определенно найдется. Увидев то, что он имел в виду, на веб-сайте магазина, я согласился с ним. Розового цвета, с оранжевой бахромой и кисточками на руле и лимонно-желтыми педалями. Оказывается, его заказал клоун, но передумал покупать. Мел заломил ошеломительную цену, но отступать было поздно. Глядя на картинку в Интернете, я решил, что этот велосипед идеально подходит Мэйси. Я согласился с ценой и сказал, что вечером заберу велосипед.
В обеденный перерыв я позвонил на студию. К счастью, Мэйси еще не ушла оттуда. Как и можно было предположить, у нее не было мобильного телефона.
— Сегодня вечером ты будешь дома? — спросил я.
— Да…
Услышав в голосе легкое замешательство, я поспешил сообщить:
— Я хотел заехать.
— Да, хорошо.
— Ты уверена, что не занята?
— Майкл, я буду рада тебя видеть.
— Если хочешь, я заеду в другой раз.
— Да нет же… Я просто умираю от желания рассказать тебе кое-что…
В голосе прорывалось нетерпение.
— Так скажи сейчас.
— Хочу рассказать при встрече. Это самое замечательное из того, что случилось со мной с тех пор, как я встретила тебя.
Ее слова доставили мне радостное удовлетворение.
— Встреча с тобой для меня тоже замечательное событие, Мэйси.
Мэйси немного помолчала.
— Ты искренне говоришь, Майкл?
— От всего сердца.
Она снова замолчала.
— В какое время ты будешь дома?
— Самое раннее — в шесть, но лучше в шесть тридцать, на случай, если придется задержаться в студии. Я очень стараюсь не опаздывать, ты же знаешь.
— Я знаю, — заверил я.
Мы попрощались, я положил трубку, но не снимал с нее руки, как будто пытаясь удержать связь с Мэйси.
После длительного одиночества, полного воспоминаний и сожалений, я недавно почувствовал, что нуждаюсь в обществе других людей. Прежде всего страстно желал быть с Мэйси, но, помимо вечеров с ней в обществе лохматых питомцев, теперь я был не прочь встретиться с друзьями за покером. Хотелось шутить, смеяться. Любить Мэйси. Благодаря ей я вновь вернулся из полного затворничества и одиночества в жизнь.
Я покинул клинику пораньше и поехал в магазин спортивных товаров. Мел, пожилой владелец, как многие средние предприниматели, предлагал большое разнообразие товара. Я не подумал, каким образом повезу велосипед, пришлось купить еще и крепление к машине. Я надеялся, что мы с Мэйси скоро найдем ему применение.
Мел установил крепление на машину сзади, поставил туда велосипед. Сначала я заехал в винный погребок, затем отправился к Мэйси. Я не мог дождаться, когда увижу, как вспыхнет от удовольствия ее лицо, когда она увидит этот безумный велосипед.
Ее машина стояла около дома, она уже приехала. Теперь я улыбался при виде яркого домика с белым заборчиком. Он и сейчас для меня выглядел сказочным, как в первый раз, и также верилось, что однажды я найду в домике в компании Мэйси за чайным столом Спящую храсавицу и Золушку. Не успел я выйти из машины, как открылась дверь домика и Мэйси выбежала мне навстречу. И как только я вошел в калитку, она бросилась мне на шею, а я подхватил ее за талию и закружил.
— Я так рада тебе! — горячо заговорила она.
Я тут же поцеловал ее, разве можно было сдержаться? Находиться так близко к ней и устоять перед искушением было невозможно. Она была так красива, что я не мог отвести от нее глаз, даже когда целовал.
— Я хочу поскорее рассказать тебе новости. — Она прервала поцелуй.
Я поставил ее обратно на землю и ждал. Но она вдруг сама взяла в ладони мое лицо и снова поцеловала.
— Ну, так скажи мне скорее, — поторопил я, любуясь ее воодушевлением. Она была просто удивительно хороша сейчас.
— Мне дали роль в рекламе на местном телевидении! Я буду покупательницей в супермаркете.
— Покупательницей?
— Представь: я толкаю тележку по проходам супермаркета, беру с полки завтрак из овсяных хлопьев, рассматриваю, кладу в тележку. И еще надо изобразить радостное удивление от предоставляемой скидки. Потом уезжаю с экрана.
Я постарался изобразить восторг.
— Поздравляю!
— Они начнут записывать через неделю.
— Прекрасно.
— Если у меня хорошо получится, в следующий раз мне могут дать роль с голосом. Никаких гарантий, конечно. Меня рекомендовал знакомый директор с радио. Фантастика, правда?
— Правда.
Она уже объясняла, что реклама на телевидении — одна из ее карьерных целей. А целей у нее было больше, чем у всех остальных людей.
— Люди с телевидения сказали, что я получу эту работу. На радио тоже есть приглашение. И на этой неделе я должна закончить роспись в твоем офисе.
Задыхаясь от радостного возбуждения, она перепрыгивала с одной темы на другую, я едва успевал следовать за ее мыслью.
Мы все еще стояли на дорожке.
— Я кое-что тебе привез.
Глаза ее округлились от любопытства.
— Что привез?
Я не спускал глаз с ее лица, чтобы не пропустить реакцию, когда она увидит велосипед.
— Посмотри на мою машину.
Она нахмурилась.
— Ты привез мне машину?
— Нет, — я засмеялся, — там велосипед, сзади.
Она закрыла рот рукой, потом побежала к машине.
— О, Майкл! Розовый! Я так люблю розовый цвет.
— Тебе нравится?
— Ты шутишь? Да я просто влюбилась в него. О, спасибо, большое тебе спасибо!
И она снова обвила меня руками, и я, разумеется, ничего не имел против. Ее бурная радость и мне подарила давно забытое чувство — стеснение в груди и подступившие близко слезы, и я понял, почему люди иногда плачут от счастья. Когда Мэйси исследовала каждый дюйм велосипеда, я предложил ей прокатиться. Она немедленно села и покатила по пустому тротуару. Она была в юбке, ее тонкие стройные ноги энергично жали на желтые педали, а смех звенел по всей улице.
И тут же со двора Харви выскочил Сэмми и бросился за ней с веселым лаем. Она сразу же затормозила, слезла с велосипеда и принялась гладить его голову, затем ласково почесала за ушами. Потом пошла ко мне, велосипед ведя за руль. Глаза ее были опущены, и меня вдруг прорезал страх.
— Что случилось?
— Майкл, — прошептала она, и я увидел, что она чуть не плачет, — я так тебе благодарна.
— Не плачь, прошу. — Я покачал головой. — Я просто хотел подарить тебе что-нибудь особенное, а поскольку твой велосипед починке не подлежит…
У нее из глаз полились слезы. Я еще ни разу не видел Мэйси плачущей и растерялся. Не знал, что сказать, что сделать, стоял рядом с беспомощным видом.
— Мэйси…
— Я так боялась влюбиться в тебя. А теперь… Теперь уже слишком поздно.
— Разве любить меня так плохо? — мягко спросил я.
— О нет! Но ты ведь известный доктор, а я, ну посмотри на меня… — Она обвела рукой, показывая на себя, на балетные туфли, шнурки с шариками. — Ты такой достойный человек, а я…
— Я влюбился в смешную, непредсказуемую и прекрасную женщину.
Она всхлипнула.
— Но все может измениться. Мужчины сначала думают, что я забавная, отличаюсь от всех, но проходит время, и когда они узнают меня получше, приходят к выводу, что я просто… Надоедливая… Сумасбродная… Или глупая. Но я не смогу пережить, если такое случится с тобой.
Я взял ее за плечи.
— Ничто не изменит мое отношение к тебе, Мэйси. Ты поняла?
Она кивнула.
— Пойдем.
Я взял из ее рук руль и покатил велосипед к дому. Прислонил его к крыльцу. Мы присели на ступеньки. Сэмми улегся у моих ног, положив, по обыкновению, морду мне на ботинок. Я погладил его, а он тихим урчанием выразил удовольствие. Животным немного от нас надо — еда, крыша и хорошее отношение, а в ответ они приносят вам столько радости и любви! Мэйси еще продолжала всхлипывать.
— Послушай, я хочу кое-что тебе сказать, это важно. — Я решил, что пришло время рассказать ей о списке Ханны. Неожиданно для себя вдруг взял и объяснил, почему позвонил ей тогда, первый раз.
Она напряженно слушала, пока я рассказывал о содержании письма, и очень удивилась, когда узнала, что Ханна внесла ее в свой список.
— Я? — Она прижала руку к сердцу. — Она написала мое имя?
— Да, твое. Вначале я думал, она ошиблась или хотела надо мной пошутить.
Мэйси засмеялась.
— И оба предположения могут оказаться правдой.
— Нет ни ошибки, ни подвоха. Она всегда была права во всем. Ты действительно научила меня вновь смеяться, наслаждаться жизнью. С тобой я чувствую себя живым и счастливым. Ты такая энергичная, полна доверия и любви к людям и животным. С тобой мне хочется стать лучше.
— О, Майкл! Никто и никогда за всю мою жизнь не говорил мне таких прекрасных слов.
Я сделал над собой усилие, чтобы тут же не обнять ее и не поцеловать. Боялся, что стоит начать, и мы не сможем остановиться.
Она положила голову мне на плечо.
— Ханна была самой умной и великодушной из всех женщин, которых я когда-либо знала.
Я кивнул. Да, Ханна понимала, что мне понадобится поддержка, чтобы я смог начать все снова. Она освобождала меня от прежней любви для новой. Именно она помогла мне встретить Мэйси, подтолкнула меня к ней. Я вновь и вновь проникался к Ханне глубокой благодарностью.
— Скоро, примерно через неделю, будет банкет по поводу присуждения ежегодной премии. Я номинирован на звание «Педиатр года» и очень хочу, чтобы ты пошла со мной. — Я сам еще не был уверен, что пойду туда, боялся этого вечера, ведь я так давно не выходил в свет. Сомневался, пока не пригласил ее. Я хотел, чтобы она всегда была рядом, днем и ночью.
— Это формальный банкет? — спросила она, и мне показалось, что она нервничает.
— К несчастью, так и есть.
— И ты не станешь меня стыдиться?
— Не стану. — Я рассмеялся.
Мэйси есть Мэйси. Если она выберет для банкета розовое платье из тафты и балетные туфли, мне все равно. Даже если наденет костюм клоуна, я не стану возражать, только пусть будет рядом.
— Майкл, я не могу поверить. Ты действительно влюбился в меня?
— Да, Мэйси.
Ее взгляд стал серьезным и немного испуганным.
— Я влюбилась в тебя в ту ночь, когда ты остался ночевать после несчастного случая с велосипедом. Любой мужчина, который поладит со мной, моими кошками и Харви, — принц из моей сказки. Мой принц.
Я усмехнулся.
Этот домик — идеальное место для встречи принца и принцессы. Тот день стал поворотным и в моей жизни. Я помнил охватившее меня чувство страха потерять Мэйси, когда раздался телефонный звонок из госпиталя. Сразу все встало на свои места. Тот несчастный случай окончательно помог понять то, что давно подсказывало мне сердце. С первого дня, как я встретил Мэйси.
Сначала упрямство и чувство превосходства, самоуверенность мешали мне принять правду. Влюбился в Мэйси, но злился и пытался изгнать ее из своих мыслей, хотя ничего не помогало. Теперь радовался, что мои усилия оказались тщетными.
Проблема заключалась в моей привычке к замкнутому образу жизни. Я привык к одиночеству, я упивался своей болью, отвергая все, что шло извне, в том числе и общение с друзьями. Комфортно я ощущал себя только дома, в полной изоляции от окружающего мира, когда ничто не мешало мне вспоминать прошлое и страдать.
Но Мэйси все изменила. И признать любовь к ней означало расстаться со своим горем. Неожиданно это оказалось нелегко, потому что надо было возвращаться в жизнь, а это меня пугало.
Мы вместе пообедали. Мэйси решила, что готовить будет она, а я помогать. Толкаясь на маленькой кухне, мы смеялись, поддразнивали друг друга, прерывая наши приготовления длительными поцелуями. По радио звучали рок-хиты семидесятых и восьмидесятых, и мы, приготавливая запеканку из лосося, успевали потанцевать. Видимо, рецепт не очень отличался от того, по которому готовилось рыбное блюдо для кошек, все три кошки крутились около наших ног, хоровым мяуканьем выражая желание полакомиться. Мэйси доверила мне приготовить салат. Листья салата были из огорода Харви.
— Накрывать на стол? — спросил я, когда закончил смешивать ингредиенты в большой керамической чашке.
Но стол оказался завален газетами и книгами, мне пришлось складывать новые стопки на полу. Я пытался не выражать неудовольствия бедламом, утешая себя тем, что пол был идеально чист.
Зазвонил таймер духовки, Мэйси вынула оттуда запеканку, осторожно попробовала и растерянно заморгала.
— Какой ужас, по-моему, я перепутала рецепты.
Это меня не удивило, слишком много времени уходило на поцелуи.
— Кажется, я приготовила ту, которая для кошек. Ну что ж, не в первый раз. — Она засмеялась: — Я пошутила.
— Для меня это тоже не в первый раз, — отозвался я довольно кисло. — Хорошо, что у нас есть отличное «Мерло» запить твое варево.
Если бы меня спросили, на что похоже это блюдо, то я затруднился бы с ответом. Все-таки эта запеканка наверняка лучше, чем корм для кошек в банках. Впрочем, мне было все равно, я наслаждался обществом Мэйси. Потом помог ей вымыть и убрать посуду, и мы сели рядышком на диване перед телевизором. Кошки тут же забрались к нам на колени. Сэмми сегодня составлял компанию Харви. Естественно, мы не очень внимательно следили за действием драмы, что разворачивалась на экране, больше уделяя внимание друг другу.
Много позже, когда ехал домой, я понял, что каждый вечер хочу проводить как сегодня. Я был просто сражен быстротой развития событий. Никогда не думал, что все так повернется. Я любил Мэйси, несмотря на наши абсолютно несхожие характеры и привычки. Сомнений не было.
На следующий день, вечером, перед тем как поехать играть в покер с Патриком, Ричи и Стивом, я заехал в ювелирный и купил там кольцо, чтобы на банкете сделать Мэйси предложение.
Я немного опоздал, потому что долго выбирал подарок.
— Где ты был? — спросил Ричи. — Все уже давно собрались.
— Не похоже на тебя, ты у нас никогда не опаздываешь, — заметил Патрик.
— У меня были дела.
— Какие?
Я неожиданно для себя признался:
— Решил сделать Мэйси предложение выйти за меня.
Глаза Ричи округлились, и он немедленно посмотрел на мою левую руку. Сегодня утром я снял обручальное кольцо — то, что мне надела на палец Ханна. Для меня это был нелегкий и важный шаг. Я ждал, что Ричи сейчас скажет, что я слишком поторопился и надо было сначала все обдумать.
Но он лишь спросил:
— Ты уверен?
— Так же, как в тот день, когда сделал предложение Ханне.
— А что я тебе говорил? — Он сопровождал свои слова одобрительной улыбкой. — Так и знал, что это будет она.
Ханна тоже знала.
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31