Книга: Нечестивец
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

 

Эвелин стояла у входа в музей вместе с Рупертом.
— Ее поймали. Ее унесли, — сказала леди Лавиния, подбегая к ним.
— Но какой теперь от этого толк, правда? Бал, так сказать, окончен. — Руперт поежился.
— Руперт! Тот усердный малый, который ринулся нас спасать, мертв! — укорила Лавиния.
— Бедняга. Надеюсь, он не страдал. Говорят, такая смерть мучительна.
— Да, ужасна, — прошептала Эвелин.
Руперт внимательно посмотрел на нее:
— Эви! Простите. Слышал, вы первая обнаружили тогда родителей Брайана. — Он заметил, что она подавлена, и добавил: — Простите, не хотел напоминать вам о прошлом. Жаль, что происшествие омрачило такой прекрасный вечер. Какие ошеломляющие новости! Эвелин, вы даже словечком не обмолвились.
— Я и сама не знала, — сказала она.
— Шутите! — не поверила Лавиния. — Я послала за каретой. Думаю, ваш кучер сейчас подъедет, Руперт.
— Жаль, — заметил Руперт. — А я надеялся было вытянуть из Эви подробности! Об этой неизвестной скромной красавице Брайана. Она прекрасна, правда, Лавиния?
— М-м-м.
— Эви, так все же откуда она явилась?
Эвелин запнулась на мгновение.
— Да просто как с неба свалилась.
— Как так?
— Случилось дорожное происшествие. Ее опекун пострадал.
Руперт прищурился:
— Опекун? А кто он?
— Его имя сэр Тристан Монтгомери.
— Монтгомери! — Руперт явно был ошарашен.
— Вы знаете его? — спросила Эвелин.
— Слышал о нем!
Эвелин сгорала от нетерпения, ожидая, что он скажет дальше.
— Этот кавалерист вошел в легенду. Он заслужил свой титул в Индии.
Эвелин шумно вздохнула. Она ожидала услышать иное.
— Ну, во всяком случае, некий инцидент все же имел место. Сэр Тристан сейчас поправляется в замке. Естественно, подопечная не склонна покидать его.
— Удивительно, однако, несмотря на все ее достоинства! — сказал Руперт.
Неожиданно предмет их разговора налетел на них отчаянным вихрем — ее локоны разметались по плечам, и красива она была, как никогда.
— Эвелин! Умоляю! Надо немедленно найти Шелби. Нам нужна еще одна карета скорой помощи.
— Скорой помощи?
— Алекс жив! — выкрикнула Камилла. — Очень слаб, но дышит.
— Его надо везти в больницу! — сказала Эвелин.
Камилла, покраснев, покачала головой:
— Мы отвезем его в замок.
— Это Брайан сказал? — изумилась Эвелин.
— Да-да. Алекс в тяжелом состоянии, Эвелин. А в больнице он может подхватить инфекцию, и тогда шансов выжить почти не останется. Умоляю, Эвелин, приведите сюда Шелби, скорее!
— Я отыщу вашего слугу, — вызвался Руперт, пока Камилла вихрем неслась обратно в зал.
— Благодарю, — ответила Эвелин. — Извините, леди Лавиния…
Она пошла следом за Камиллой в зал, взбежала по лестнице, открыла дверь кабинета, нащупала на стене кнопку и включила свет. Террариум стоял позади стола сэра Джона. Кобра спала.
Эвелин прочла табличку на стекле.
«Египетская кобра, аспид. Символ солнца, верховной власти, силы и мощи и, прежде всего, королевского достоинства. Составная часть налобного обруча в виде двух аспидов, поддерживающих солнечный диск. Означает правомочность властителя, являющего собой глаз Ра — бога солнца. Он призван разить врагов и сеять свет, жизнь и смерть».
Жизнь и смерть. Алекс Миттлмэн был еще жив.
Стержни были плотно задвинуты в петли на крышке террариума. Эвелин потрогала их. Затем вышла из кабинета, не забыв погасить свет.

 

* * *

 

Камилла решила поехать в присланной карете, и Брайан последовал ее примеру. Эта карета скорой помощи принадлежала муниципальному совету заведений общественного призрения, и Брайан с облегчением вздохнул, увидев, что внутри чисто. Врач, ехавший с ними, несмотря на несолидный вид, оказался вполне компетентным в своем деле. Он обработал место укуса карболкой — тем средством, что спасло Брайана от смерти после ранения в Индии. К тому же — как знать, может, еще не поздно — он попросил Брайана и Камиллу прополоскать рот виски и даже заставил обоих выпить изрядную порцию: не помешает, если малая толика яда успела попасть в кровь.
В карете почти не было сидений, однако на полу лежал матрас, на котором и примостилась Камилла и врач, представившийся Этаном Мортоном. Они сидели возле пациента. Брайан сел с кучером.
По дороге Брайан размышлял, почему не удосужился прибить ту кобру. Ведь такие же твари — независимо от того, натравили их или нет, — убили его родителей. Он с удивлением отметил, что просто пожалел змею. Кто-то нарочно выпустил ее на волю. Алекса тоже могли объявить мертвецом и отослать тело на вскрытие, если бы не Камилла — она настаивала, что коллега еще дышит. Бог его знает, чем все это обернется, но пока Алекс так и не очнулся.
— Намучаетесь, пока доедем, — посетовал кучер. — Обычно мы недалеко выезжаем с этими экипажами. Извините, милорд.
— Доводилось ездить и в худших условиях, — заверил Брайан.
— Знаете, ваша спутница опасается худшего. Согласен, в былые времена лучше поправлялись в домашней обстановке, но теперь век иной! Стерильность, антисептики! Этот парень мог бы перекантоваться и в лечебнице. Состоятельные люди отчего-то боятся таких заведений, хотя точно вам говорю, там хорошо лечат сейчас.
— Пока он дышит, и в моем доме достаточно места для него и врачей.
— Согласен, лорд Стерлинг, у вас просторно! — ответил кучер.
Они подъехали к внешней стене, и кучер, натянув вожжи, остановил лошадей. Их дожидался Корвин, а Шелби, очевидно, уехал вперед с Эвелин. Ворота открылись.
Брайан заметил, что кучер явно побаивается дремучих зарослей, но храбро понукает лошадей.
— Простите, милорд, но если вам нужен помощник… я мог бы порекомендовать садовника!
— Спасибо. Я буду иметь в виду.
Они пересекли ров и въехали во двор. Брайан спрыгнул с подножки. Врач распахнул задние дверцы кареты, Брайан пролез внутрь, поднял Алекса Миттлмэна и на руках понес его к замку. Эвелин ждала в дверях.
— Комната в западном крыле подготовлена, — сдержанно сказала она.
Брайан кивнул и поспешил со своей ношей вверх по лестнице. Шелби уже был там и хотел предложить помощь, но Брайан отрицательно качнул головой. Кровать была застлана свежими простынями, в камине гудел огонь, на тумбочке у кровати лежала стопка чистого белья, салфетки и стоял кувшин с холодной водой. Брайан осторожно уложил больного на кровать — тот так и не пришел в сознание.
— Сорочка для него висит на спинке стула, — тихо подсказала Эвелин, и Шелби отозвался:
— Я помогу врачу, за ним нужен уход.
Брайан кивнул и пошел к двери. У порога ожидала Камилла, подавленная и молчаливая, в широко распахнутых глазах застыл немой вопрос.
— Сейчас вы ничем здесь не поможете, — сказал он.
— Я посижу около него ночью.
— Я могу присмотреть за ним, — предложила Эвелин.
— Благодарю вас, но я сама хочу посидеть с ним, — твердо сказала Камилла.
Она даже не взглянула на Брайана — той женщины, что пришла к нему накануне ночью, больше не было. Камилла стала далекой и чужой.
Брайан закрыл дверь, заставив Камиллу отступить от порога.
— Вам надо подождать, пока доктор не осмотрит его и не назначит лечение, — сказал он.
Стерлинг понял — Камилла винила его. Пусть это нелепо и ужасно, но она почему-то винила в случившемся именно его. Наливаясь злостью, он бросил:
— Поступайте как знаете, — и зашагал прочь, в свои апартаменты.
Надо было прикончить проклятую змею! Пока эта тварь жива, все может повториться.

 

* * *

 

Камилла ни о чем сейчас не могла думать и понимала только одно — надо подождать. Ей верилось, что с Алексом все будет хорошо, Шелби и врач обязательно его выходят.
Нервничая и тревожась, она поспешила через холл к комнате Тристана. Хотела постучать к нему, но постеснялась, подумав, что он уже спит. Тихонько приоткрыла дверь и заглянула в комнату.
Да, Тристан лежал в постели, голова — как и положено — на подушке. Но он не спал.
— Камилла? — Язык его слегка заплетался.
— Тристан, прости, я не хотела будить тебя.
— Заходи, заходи! Что стряслось?
Он выбрался из постели, в длинной ночной сорочке и ночном колпаке, и поспешил к двери, боясь, что Камилла уйдет.
— Заходи, не стесняйся. На тебе лица нет, что там такое?
— Кобра как-то сумела выбраться. Тристан, она укусила Алекса. Он сейчас здесь, в дальней комнате.
— Он жив?
Камилла кивнула, но решила не рассказывать, что отсасывала яд из раны. И Брайан тоже, напомнила она себе — и тут же раскаялась в своих поспешных обвинениях. Однако, как бы ни верила она Брайану, его прислуга не внушала ей доверия.
Она подозревала Алекса! А он оказался жертвой, и неизвестно, выживет ли?
— Так он жив? — повторил вопрос Тристан.
— Едва дышит, — прошептала она.
— Эту тварь убили? — разгневался Тристан.
— Нет. Ее снова запустили в террариум.
Она беспокойно расхаживала перед камином.
— Тристан, кто-то намеренно выпустил змею.
— Даже не знаю, что и сказать, Ками. — Тристан поскреб подбородок. — Змея очутилась в людном месте… Вряд ли она знала, на кого надо напасть, тебе не кажется?
Призадумавшись, она пристально посмотрела на него, затем вздохнула:
— Думаю, ты прав. Тристан! Если Алекс умрет… Это будет ужасно! Как будто…
— Как будто вмешалась нечистая сила, — подхватил Тристан.
Она покачала головой:
— В музее все было тихо и спокойно, пока туда не вернулся Брайан Стерлинг.
Тристан покачал головой, глядя мимо нее:
— Ни к чему туда возвращаться — искать вчерашний день.
— Что?
— Ни к чему, говорю тебе, возвращаться в музей.
— Не смеши! У меня там есть занятие. Такой работы я нигде больше не найду…
— Ками, я позабочусь о тебе!
— Тристан! Я не приму грязных денег! — выпалила она.
Он покачал головой:
— Я знаю! Меня уже проучили, девочка. Но все же не стоит тебе туда возвращаться.
— А может, нам стоит уйти и отсюда, — прошептала она. — Тристан, тебе ведь полегчало, правда? И мы можем вернуться домой.
Она запнулась и прерывисто вздохнула, стараясь сдержать подступившие слезы. Потому что внезапно поняла, что ей ни к чему уезжать. И гневаться ни к чему. Ведь она не желает стать посмешищем. Разыгранной пешкой. Ведь именно такой простушкой она и оказалась в итоге — не важно, чувства или соблазны бросили ее в объятия этого мужчины, который так запросто… ославил ее, объявив о женитьбе!
— Домой! — сказал Тристан.
— Домой, к себе, в тесноте — не в обиде! — подхватила было она, но затем качнула головой. Да, Тристану стало легче сегодня. Но теперь здесь Алекс. Нельзя ей покинуть Алекса. Тем более что она перестала доверять Эвелин Прайор.
— Нельзя возвращаться туда, — подал голос Тристан.
— Куда? Домой?
— В музей! — Тристан гневно тряхнул головой.
— Тристан, моя работа — это дар свыше.
Она вдруг пожалела, что зашла к нему. Естественно, он хотел знать, как все прошло. Да к утру весь Лондон успеет узнать, но не надо было ей беспокоить Тристана перед сном. В конце концов, он еще не совсем поправился. А она поспешила со своими излияниями.
— Камилла, говорю тебе…
— Тристан, извини, сожалею, что побеспокоила тебя на ночь глядя. Я хочу посидеть у Алекса, будем надеяться, что он переживет эту ночь. Утром поговорим, ладно?
Тристан был угрюм и серьезен, как никогда. Камилла крепко обняла его.
— Камилла, я приду, посижу с тобой, — сказал Тристан.
— Ради всего святого — не надо! Тебе надо полежать в постели и набраться сил.
Тристан растерянно посмотрел на нее — словно в чем-то виноват, подумала она, — но отчего бы? Может, ей просто показалось. Наверное, потому, что сама она сейчас расстроена, начинает подозревать, что и Тристан каким-то образом замешан в этом заговоре!
— Я могу посидеть с тобой…
— Не надо. Со мной все отлично, посижу пока в холле, — возразила она. — Тристан, прошу, ложись спать, не береди свои раны, а то снова свалишься с ног. Прошу тебя!
— Ками…
— Умоляю тебя!
Он вздохнул и погрозил ей пальцем:
— Я сплю чутко, детка. Если понадоблюсь — кричи во всю глотку! Зови меня.
Камилла улыбнулась. Нельзя сказать, что сон его был чуток, к тому же его здесь пичкали на ночь успокоительными средствами. Поэтому он ни разу не слышал ночные шорохи.
— Обещаю, позову, если будет нужно.
Камилла поцеловала его в лоб, проводила до постели и заботливо подоткнула одеяло.
— Знаешь, а ты и в самом деле неплохо выглядишь, — прошептала она.
Он кивнул.
— Даже и не думай завтра идти в свой музей, слышишь?
Камилла молча улыбнулась ему. Что бы там ни произошло, но понедельник в музее начинался с субботы.
— Спокойной ночи, — сказала она.
Девушка вышла в холл и увидела поодаль Шелби — он, скрестив на груди руки, стоял под дверью, на страже.
— Как он? — шепнула Камилла.
— Все еще дышит, мисс Камилла, — уверил он и улыбнулся. — Зайдите. Доктор останется на ночь. И я тоже буду здесь.
— Спасибо.
Она вошла. Алекс выглядел таким юным, таким хрупким и бестелесным: в длинной белой сорочке, в лице ни кровинки, льняные кудри разметались. Она подошла к кровати. Доктор Этан Мортон удобно устроился в мягком кресле и, похоже, спал. Но когда Камилла робко приблизилась к кровати, заговорил:
— Если хотите помочь, последите, чтобы он не раскрывался в постели. Ему нельзя простужаться. Легкие работают, и пульс теперь более или менее стабильный. Ему нужен покой и тепло, но на лоб надо прикладывать холод.
Камилла кивнула:
— Хорошо.
— А сами-то вы как?
— Я?
— Вы же отсасывали яд.
— Я сразу сплевывала.
— Вас часто вызывают оказывать помощь пострадавшим от укусов змей?
— Никогда раньше этим не занималась.
Он удивленно изогнул брови.
— Я много читала об этом, — пояснила она.
Доктор кивнул и посмотрел на нее из-под полузакрытых век:
— Это опасная штука, юная леди. Если у вас есть какая-то ранка во рту… тогда яд, возможно, уже проник внутрь.
— Я хорошо себя чувствую. Спасибо.
Она приложила холод ко лбу Алекса, надеясь, что у нее окажется легкая рука. Похоже, так оно и было, он сильно вспотел, и жар уменьшился, благодаря ее стараниям.
Девушка не заметила, как задремала, ее внезапно разбудил Какой-то шум. Камиллу охватила паника. Из легких Алекса вырывался свист. Он беспокойно заметался, его губы шевелились. Камилла взглянула на доктора Мортона, но тот, похоже, спал. Она коснулась щеки Алекса. Не горячая.
— Алекс, все хорошо. Ты поправишься, — прошептала она.
— Он держит их. — Алекс замотал головой на подушке. — Держит их… держит в склепе. Склеп… опасно…
— Что, Алекс? Что опасно?
— Аспиды… в склепе. — Его глаза внезапно открылись. — Кобры… в склепе. Когда все будет готово… он убьет. Он убьет нас всех.
Его глаза снова закрылись. Услышав такой дикий бред, Камилла онемела от ужаса. Она оглянулась на доктора Мортона. Глаза его оставались закрыты. Камилла склонилась над Алексом.
— Что ты хочешь сказать, Алекс? — тихо спросила она.
Больной снова заметался. Камилла закусила губу, уповая на то, что не ухудшила его состояние.
Его глаза снова широко раскрылись. Похоже, Алекс и не видит ее, подумала Камилла. Его зрачки снова остановились — он смотрел ей в глаза.
— Чудовище! — вырвался свистящий шепот. — Чудовище Карлайла! Берегитесь чудовища! Он злоумышленник. Он будет мстить. Он убьет нас всех!
Его глаза тут же закрылись — словно он и не говорил ничего.
Из дальнего угла послышался бой часов — три удара. Доктор Мортон всхрапнул во сне и заворочался в кресле. Затем все стихло.

 

* * *

 

Брайан бодрствовал, лежа в постели, и вслушивался в тишину. Но сегодня те странные звуки в склепе, что будили его по ночам, не повторились. Аякс спокойно спал у очага.
Да, бал закончился трагически. И снова он подивился, почему не стал убивать разъяренную змею. Возможно, подсознательно чувствовал, что она всего лишь животное. Пусть укусы этой твари и смертельны, но ее загнали в угол, и она защищалась. К тому же кобра была напугана — пожалуй, даже больше, чем элитное войско, бежавшее с поля брани при одном упоминании ее грозного имени. Но каким образом змея выползла из террариума?
Можно было подозревать Алекса Миттлмэна — он вечно жаловался на нехватку денег, но змея укусила именно его. Этим вечером он едва не встретил свою смерть.
Следующий подозреваемый — лорд Уимбли, за ним, как видно, числились карточные долги. Но вряд ли такой человек пойдет на риск. А Обри? Именно он занимался змеей в музее. И все сотрудники отдела бывали в Египте — все, кроме Камиллы. А те, кто работал в пустынях, в городах и поселках на берегах Нила, — все более или менее умели обращаться с египетскими кобрами.
Он стиснул зубы, стараясь сосредоточиться. Может, сэр Хантер, великий искатель приключений? Но даже Брайан не мог не признать: волокита Хантер способен разгневать его только своим интересом к Камилле.
Граф так и не смог определить предполагаемого виновника, но ясно было одно: этот человек знал, где находится потайной ход, который все-таки отыскал отец незадолго до смерти. И еще: где-то спрятан особо ценный артефакт, не занесенный в каталоги. Если эта вещь не в музее, значит, она лежит там, внизу, среди других находок.
Брайан превратил свои угодья в некое подобие джунглей: как известно, там даже волки завелись. В его усадьбу иногда по необходимости допускались врачи. Кроме того, Эвелин иногда приглашала женщин, из местных, для уборки помещений. Но только те, кому он безусловно доверял, могли свободно передвигаться по его необъятному поместью — Шелби, Корвин и Эвелин. Из них только Эвелин была в Египте.
Он встал с постели — и Аякс тоже вскочил. Пес выжидающе смотрел на него и вилял хвостом.
— Что-то холодно здесь и тоскливо, а, малыш? — спросил он. — Пойдем поищем компании.
Граф тихо шел по холлу. Шелби прикорнул на своем посту у двери, но моментально открыл глаза, когда появился Брайан.
— Это я, — успокоил его Брайан.
Шелби кивнул и снова прислонился к стене.
Брайан приоткрыл дверь комнаты: Алекс Миттлмэн ровно дышал во сне. Доктор дремал в кресле. Камилла спала, склонившись над Алексом, — она так и не сняла изящное золотистое платье. Никто не шелохнулся, когда он вошел.
Граф приложил палец к шее Алекса — пульс ровный.
Он нежно отвел локон, упавший на лицо Камиллы, и Брайан посмотрел на нее. Ради Камиллы он и пришел сюда, — теплая волна восхищения и желания постепенно сменилась напряжением. Она захотела ухаживать за этим мужчиной. Из-за того, что они вместе работали? Или их связывало нечто большее?
Брайан стянул плед с одного из свободных кресел у камина и осторожно набросил ей на плечи. Девушка не пошевелилась. Брайан вышел в холл, стараясь не беспокоить дремавшего у дверей Шелби, и направился к лестнице.

 

* * *

 

Алекс заворочался. Камилла тут же проснулась. Вначале она не могла понять, где находится, на нее тут же навалились все ужасы переживаний прошедшего вечера, и девушка резко приподнялась, посмотрев на человека, лежавшего в постели. Лицо его порозовело и перестало блестеть от пота. Камилла приложила палец к его шее и почувствовала ровное биение пульса.
От души отлегло, и она снова опустилась в кресло. Доктор Мортон мирно похрапывал. Камилла встала с кресла, потянулась и растерла затекшую шею.
На нее нахлынуло странное ощущение, девушка вспомнила бессвязный бред Алекса и поежилась. Он бормотал о каких-то аспидах в склепе. Как такое взбрело ему в голову? Откуда у него такие подозрения?
Камилла взглянула на дверь — Шелби, конечно, по-прежнему караулит, только непонятно зачем. Что, если Брайан и сам сомневается в Эвелин Прайор? Или не доверяет ни ей, ни полумертвому Алексу, ни доктору Мортону.
Она подошла к двери и тихонько ее открыла. Шелби тотчас встрепенулся.
— Да это я, — шепнула она.
— Как там пациент?
— Пульс ровный.
— Слава богу.
— Алексу лучше, так что пойду к себе, прилягу ненадолго. Шелби, вам удобно здесь? Может, принести вам одеяло и подушку?
— Не беспокойтесь, мисс Камилла. Мне не привыкать, бывало и похуже, там, в Индии… и в Судане. Так что обойдусь, спасибо.
— Ну, как знаете. — И она не оглядываясь, поспешила через холл, к своей комнате.
Камилла намеревалась удостовериться, что в склепе нет никаких кобр. Она выжидала. Минуты тянулись томительно, и казалось, Шелби никогда не уйдет со своего поста. Не хотелось выходить из своих покоев на его глазах. Ей пришло в голову, что надо бы захватить с собой светильник, и она прошла в спальню, чтобы взять лампаду и спички.
Камилла вернулась к двери и осторожно выглянула в коридор. Шелби, похоже, снова заснул: он сидел, подпирая стену возле двери, уткнувшись головой в сложенные на коленях руки. Камилла вышла, двигаясь бесшумно, словно привидение, на цыпочках прокралась к лестнице и стала спускаться. Шелби даже не шелохнулся. Из нижнего холла она свернула в боковой зал, к домашней часовенке. Приоткрыла резную дверь — казалось, винтовая лесенка спускается в зияющую пустоту ночи, но, когда глаза привыкли к темноте, стало ясно, что откуда-то снизу пробивается свет. Немного поколебавшись, она оставила лампаду на полу.
Камилла медленно и осторожно спускалась, продвигаясь к слабому источнику света. Наконец она нащупала ногой последнюю ступеньку и стала осторожно обходить угол стены.
Первое помещение склепа обмануло ее ожидания. Здесь царила гнетущая тишина, лишь тени метались от мигающего огонька единственной лампадки. Но кое-что Камилла смогла разглядеть в этом неверном свете.
Никаких признаков старинного семейного склепа: ни мрачных сводов, ни замшелых гробниц, ни паутины по углам. Это был кабинет. Каменный пол — и, похоже, чисто выметен. Напротив чернели массивные железные ворота. Вот там, подумала она, и тоскуют мертвые предки — правда, не из Древнего Египта.
А здесь, в кабинете, была вполне деловая обстановка — столы, папки, коробки. Это просторное помещение напоминало запасники их музея. Тут тоже недавно возились с упаковками, аккуратно перебирая раритеты — верно, огромной ценности. Она наткнулась на груду посылок, которые были присланы на адрес замка Карлайл, а вовсе не в музей! Девушка прищурилась, заметив, что один из ящиков открыт. Она всматривалась в него, жалея, что не принесла свою лампаду. Камиллу неудержимо влекло к этому, но от страха ноги плохо ее слушались, она бочком, медленно продвигалась к огромному деревянному ящику. Откинутая крышка щетинилась гвоздями. Камилла, едва дыша, подошла ближе и заглянула внутрь — сокровище покоилось в соломенной стружке.
В этом огромном контейнере лежал саркофаг, он был открыт. Мумия покоилась в типичной позе, со сложенными на груди руками, в нетронутых бинтах, потемневших от времени и смолистого бальзама.
Тень мелькнула в темноте. Камилла едва не вскрикнула — но увидела суетливую крысу, спешащую к своей норе в стене. Кровь застучала у нее в висках. С чего бы? Ведь этой ночью не было того странного шороха. И девушка вовсе не собиралась верить в неких кобр, угнездившихся под этими почтенными мертвецами в ящиках.
Ну и что она здесь делает? Что надеялась найти, чтобы доказать? То, что в этом подполье нет никакой промозглой темницы, никаких злонамеренных изощренных изысканий. Что Брайан Стерлинг вовсе не сошел с ума и не устроил в фамильном склепе питомник для кобр. Замечательно. Она увидела все, что хотела. Можно возвращаться.
Внезапно крышка контейнера отлетела в сторону. Из тьмы на Камиллу Кто-то прыгнул. И прежде чем она закричала, чья-то рука закрыла ей рот. Камилла услышала зловещий рокочущий шепот над своим ухом:
— Пора отдавать долги!

 

Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14