Книга: Невеста пирата
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Едва услышав крики, Логан обернулся и посмотрел в сторону берега.
Ему хватило нескольких мгновений, чтобы понять, что случилось и что нужен новый план. Теперь спасать нужно не только Кассандру и ее отца, но и Ред.
Логан видел, как Ред бросила нож, а потом подошла к тому, кого ненавидела и презирала всю свою жизнь. Он видел, как Кассандра взяла за руку отца и удалилась с ним в хижину. Видел, как стали разбредаться пьяные пираты, а Ред подошла к Блэру Кольму.
Он поспешно развернул лодку к берегу и, выпрыгнув на песок, притаился за ней.
Что же делать? Что делать?
Едва Ред приблизилась к Кольму, как негодяй ударил ее с такой силой, что она упала на колени.
Логана словно подбросило. Сердце заколотилось, мышцы напряглись, и лишь неимоверным усилием воли ему удалось сдержать рванувшийся из горла крик и остаться на месте, а не броситься на выручку, к неминуемой смерти.
За дальнейшим он наблюдал, сжав кулаки, с тревогой и страхом, снова и снова повторяя себе, что Ред знает, как быть, что она продержится. Хорошо еще, что ее черный парик остался на морском дне и что Блэр Кольм не узнает в ней того самого, известного на все Карибы пирата, Реда Роберта, гоняющегося за ним с одной–единственной целью — отомстить.
Ред что–нибудь придумает. Ни с ней, ни с Кассандрой ничего не случится. Да, Кольм будет унижать ее, но по–настоящему не тронет, понимая, какую ценность представляет для него новая пленница. Красивая молодая женщина — да еще с такими потрясающими волосами! — желанное приобретение для любого борделя в любом пиратском порту. Но ни один торговец не позарится на порченый товар.
Ред поднялась. Только сдержись, молил он. Только стерпи.
Она сдержалась. Не ответила. Может быть, поняла, что отступление не всегда проявление трусости. Может быть, ему все же удалось убедить ее в том, что месть требует холодного рассудка, а не слепой ярости.
Когда Ред поднялась, окружавшие их пираты зашумели, но Блэр Кольм сердито махнул рукой, и они начали расходиться.
Больше он ее не тронул. Более того, даже предпочел не приближаться к ней больше. После короткого обмена репликами Кольм кивнул, и Ред, повернувшись, гордо направилась к хижине.
Небольшая группа пиратов не разошлась, а некоторые даже обратились к своему вожаку с какими–то просьбами. Не слушая их, Кольм прошел к пальме, сел под ней и вынул из ножен саблю, которую положил себе на колени.
Один человек, отделившись от остальных, пошел к лодкам. Логан торопливо вернулся в воду и поплыл.
Теперь у него оставалась только одна надежда. Нужно во что бы то ни стало захватить корабль. Без корабля пленников не спасти.
По крайней мере в одном отношении план удался, подумала Ред. Ей удалось застать врасплох Блэра Кольма. Он никак не ожидал увидеть ее живой, да еще здесь, на безлюдном острове. Ред не сомневалась, что утром Кольм первым делом подвергнет ее допросу. А уж в этом деле с ним мало кто сравнится. Хорошо хотя бы то, что он не стал заниматься этим сейчас и позволил провести ночь в хижине.
Что, однако, вовсе не означало, что она в безопасности.
Да и о какой безопасности можно говорить, пока этот человек, это воплощение дьявола, свободно расхаживает по земле и дышит одним с ней воздухом.
Разговор продолжался недолго, но Ред знала, что никогда его не забудет.
— Говорят, детей нельзя оставлять в живых — их нужно убивать. Чаще всего я так и делаю. Ведь дети, вырастая, становятся мужчинами и женщинами, которые считают своим долгом поквитаться за якобы причиненное им зло. Это желание, девочка, я вижу и в твоих глазах. Вижу ненависть. Вижу месть. Мне бы следовало убить тебя. И я еще могу это сделать. Но мне, сам не знаю почему, твоя ненависть даже нравится. В ней есть нечто… прелестное. Что оскорбит тебя больше всего на свете? Может быть, мое прикосновение. Хмм… Я подумаю об этом сегодня. И ведь ты даже не представляешь, чего ожидать. Может быть, сохраню тебе жизнь. Может быть, прикажу отхлестать плеткой. А может быть… Кто знает? Может быть, я не стану тебя продавать, а попользуюсь сам и потом отдам своим людям — пусть позабавятся. Да, интересный трофей.
— Может, убьешь прямо сейчас?
— Нет. Сейчас — нет. Я сам это решу. Ты в моей власти.
— Пока.
— Ты навсегда останешься в моей власти.
Он улыбнулся и посмотрел на нее, а она увидела в его глазах такую ненависть, такую жестокость, что содрогнулась от ужаса. В этот миг Ред поняла — Блэр Кольм никогда не возьмет ее, поддавшись желанию. Он никогда не поддастся жалости, жажде, голоду, усталости… даже страсти, если это не будет соответствовать его целям. Он прикоснется к ней только тогда, когда решит, что это — самая страшная для нее пытка.
— Я подумаю об этом до утра, моя дорогая. И ты подумай. А может быть, я приду за тобой посреди ночи, если мне станет скучно.
— У тебя ничего не получится.
— Получится. Можешь мне поверить.
Она нашла в себе силы пожать плечами. Только бы он не понял, что самое страшное для нее — видеть, как он убивает других. Все остальное, все, что он мог бы сделать с ней, было не так важно.
Блэр Кольм еще раз улыбнулся и посмотрел на Билли Бонса:
— Обыщи ее. У нее может быть оружие.
Ред постаралась не выдать страха. Если они найдут второй кинжал, она останется безоружной.
Билли подошел к ней с гнусной ухмылочкой и приказал поднять руки. Потом принялся неспешно ее лапать, щупать грудь, живот. Она стояла неподвижно, с застывшим лицом, глядя прямо перед собой. Когда он просунул руку ей между ног и попытался раздвинуть бедра, Ред холодно взглянула на Кольма.
— Ну, теперь ты убедился, что я ничего не спрятала?
Она отступила, и Билли Бонс, этот мерзкий хорек, только покачал головой и, повернувшись к своему капитану, пожал плечами:
— Ничего. Но если надо, я не против поискать еще.
— Остынь, Билли. Может быть, потом, — сказал Кольм.
Ред поняла намек, но сейчас ей было наплевать. Главное, что кинжал остался при ней. Страх схлынул, и накатившая волна облегчения едва не сбила ее с ног.
— Ступай в хижину, — распорядился Кольм. — Считай, что получила отсрочку.
Она промолчала — на большее сейчас нечего было и рассчитывать.
Блэр Кольм всегда умел ждать. Многие политические узники, столкнувшись с ним впервые и считая, что им повезло, что с ними обращаются вполне прилично, что им ничто не угрожает, в один прекрасный момент позволяли ему выведать нужные сведения. Расплата наступала тут же, и платить приходилось кровью.
Но пока все ее силы уходили на то, чтобы удержать бушующие в душе ярость, нетерпение, безумие. Она сделала то, что должна была сделать, приняв в доли секунды верное решение. Она отвлекла внимание на себя, благодаря чему лорд Беттани остался жив, а его дочь не досталась пьяной толпе.
Войдя в хижину, Ред увидела, что отец и дочь, обнявшись, стоят на коленях. Света сюда проникало мало, но его оказалось достаточно, чтобы разглядеть лица обоих пленников. Сейчас они смотрели на нее так же ошеломленно, как и тогда, когда она только появилась у костра.
Первым опомнился лорд Беттани.
— Я не знаю, кто вы, — прошептал он, — но вы спасли честь моей дочери и мою жизнь. Мы в неоплатном долгу перед вами.
— В вечном долгу, — подтвердила Кассандра, глядя на Ред широко открытыми глазами.
— Мы отнюдь не в безопасности, — сказала Ред.
— Вы знаете этого мерзавца? — спросил лорд.
— Знаю. Но это долгая история.
— Вы были с Логаном, — прошептала Кассандра. — Он сказал «мы».
— Боже, так нам это не приснилось. — Лорд Беттани повернулся к дочери. — Логан действительно был здесь.
Ред кивнула.
— Да, он здесь.
— И он… он хочет захватить корабль? — спросила Кассандра.
— Молю Бога, чтобы ему это удалось. Хотя и не знаю, справится ли он в одиночку, — ответила Ред.
Кассандра смотрела на нее как–то странно. Пристально. С почти нескрываемым интересом. О чем она думает? Чувствует ли, что человек, которого она любит, ради спасения которого она рискнула жизнью, предал ее?
Ред не знала эту женщину и не имела перед ней никаких обязательств.
Но она уже — хотя сердце и душа яростно противились этому — восхищалась ею. Леди Беттани держалась смело и дала достойный отпор посягнувшему на ее честь негодяю. Если бы не отец, она столь же смело вступилась бы и за Ред. Да и сейчас Кассандра не забилась испуганно в угол, а смотрела на незнакомку с надеждой.
— Вы ведь ирландка, верно? — сказал вдруг лорд Беттани.
Ред нахмурилась — ей казалось, что она уже давно избавилась от акцента.
Лорд вздохнул.
— Бедная девочка. Теперь я знаю, что с вами случилось. Он отнял вас у родителей и продал в колонии.
Она кивнула.
— Да, но это еще не все. Блэр Кольм занимается не только тем, что нападает на суда под британским флагом и убивает всех, до последнего человека. Имея хорошие связи в высших кругах общества, он продает плененных женщин богатым и даже титулованным мужчинам, которые ищут любовниц. По слухам, он сбывает их даже на Восток, где белые женщины считаются большой редкостью.
— Какой мерзавец, — покачал головой лорд Беттани.
— И все же вам удалось от него бежать, — заметила Кассандра.
— Только благодаря случайности.
Кассандра не сводила с нее глаз, словно ожидая продолжения.
— Это долгая история, — повторила Ред.
— И вы были пленницей у пиратов?
— Я попала на их корабль.
— Бедняжка. Какая нелегкая доля, — сочувственно прошептала Кассандра.
Странно, подумала Ред. Уже через несколько часов все это не будет иметь никакого значения, но сейчас она отчего–то чувствовала себя виноватой.
— Можете мне поверить, я научилась переносить лишения и справляться с трудностями.
Кассандра кивнула с самым серьезным видом.
— Мне кажется, некоторые из пиратов все же соблюдают своеобразный кодекс чести.
— По крайней мере у них это получается лучше, чем у некоторых коронованных особ, — сердито добавил лорд Беттани.
— Ред Роберт… — Похоже, леди Беттани больше интересовал другой вопрос. — Мы получили от него письмо с уведомлением об отказе от выкупа и обещанием высадить лэрда Хаггерти в безопасном порту. Скажите, а с вами обращались так же достойно?
— Со мной обращались хорошо, — ответила Ред, с трудом сопротивляясь желанию отвести глаза. — Полагаю, нам есть ради чего жить, а значит, нужно быть очень осторожными. У меня есть все основания полагать, что Ред Роберт разыскивает нас и в скором времени придет сюда. По крайней мере я очень на это надеюсь. У людей на этом корабле много причин, чтобы найти нас… лэрда Хаггерти и меня. К сожалению, я столь же уверена в том, что утром Блэр Кольм пожелает вернуться на корабль. Правда, ему придется совершить больше ходок, чем он рассчитывает, да и экипаж на борту к тому времени значительно уменьшится.
— Сколько лодок вам удалось затопить? — спросил лорд.
— Только две. Третьей мы надеялись воспользоваться сами.
— Но Блэр Кольм поймет, что лодки затопили вы, — указала Кассандра.
— Это ничего не изменит. Он уже знает, как я ненавижу его.
— Но он может выместить на вас свою злобу, — прошептала Кассандра. Принимать ее сочувствие оказалось труднее, чем Ред ожидала.
— А что те пираты, которые вас ищут? — спросил лорд Беттани.
— Если корабль придет… тех пиратов можно не опасаться.
Он посмотрел на нее внимательно и покачал головой.
— Мы даже не знаем вашего имени, дитя мое.
Его слова, добрые и мягкие, били куда сильнее, чем кулаки Блэра Кольма. Какой хороший человек, подумала Ред. Такой внимательный, заботливый. Как же повезло Кассандре с отцом.
Ну почему, почему она не чувствует к ней неприязни? У нее чудесный отец, она сама такая сильная и смелая, а ведь жила в достатке, окруженная заботой и вниманием. Почему же она не капризная, не избалованная, не взбалмошная?
Разумеется, она дорога Логану. Возможно, он сам не догадывается, насколько дорога. Такую женщину невозможно не любить.
— Меня зовут Роберта, — ответила Ред. — Бобби.
Лорд Беттани схватил ее за руку.
— Милая, если волею судьбы или благодаря милости Божьей нам удастся пережить все это, клянусь, что вы до конца моих дней не будете ни в чем нуждаться.
Он произнес это с такой искренностью, с такой неподдельной нежностью, что у нее защемило сердце.
— Ну, для начала неплохо бы выжить, — торопливо прошептала она. — Утром нам нужно быть готовыми в любой момент помочь Логану. Так что сейчас всем надо отдохнуть.
— Вы спите, а я покараулю, — сказала Кассандра. — Мне удалось немного поспать, прежде чем то жалкое подобие мужчины пролезло сюда и…
Лорд Беттани глухо застонал.
— Со мной все хорошо, папа, — поспешила успокоить его Кассандра.
— Я отдохнула днем, — вмешалась Ред, воздержавшись, разумеется, от объяснения, что уснуть ей помог Логан ударом в челюсть, — а вы ложитесь. — Она помолчала, потом нерешительно добавила: — Сейчас с нас не спускают глаз, но если вдруг что–то случится… Вам нужно кое–что знать. За озером есть пещера. Попасть в нее можно, если идти напрямик от источника. В самой ее глубине вы найдете расщелины. Они довольно узкие, но протиснуться можно. Если представится возможность, бегите туда и спрячьтесь. Найти вход нелегко — его скрывают папоротники, — но можно. Запомните, за источником, к востоку.
— Если мы и сбежим, то только с вами, — сказал лорд Беттани.
— Надеюсь, что так и случится, но вы должны знать, куда бежать и где прятаться. Может быть, такой необходимости не возникнет, потому что у Логана есть план, и по этому плану вам лучше оставаться здесь.
Лорд Беттани кивнул.
— Логан знает, что делать, — согласилась Кассандра.
Если бы все было так просто, подумала Ред. Логану сейчас труднее всех, а вариантов у него немного. Впрочем, здесь положение не лучше.
Делиться своими тревогами и опасениями она, однако, не стала, а только улыбнулась ободряюще.
Лорд Беттани прислонился к пальме и закрыл глаза. Кассандра села рядом и положила голову ему на плечо.
Глядя на них, Ред ощутила укол зависти.
«Когда–то, — подумала она, — у меня тоже был отец. Достойный, благородный человек. Но он погиб, спасая нас с матерью и защищая свою деревню».
Некоторое время Кассандра сидела неподвижно, но потом, убедившись, что отец уснул, передвинулась поближе к Ред.
— Я так за него беспокоюсь, — призналась она.
— Ваш отец — хороший человек.
Кассандра грустно вздохнула и покачала головой.
— Мужчины… они считают, что в любых обстоятельствах обязаны оставаться благородными. А если не получается, жизнь теряет для них всякий смысл. Они не умеют хитрить, обманывать, ловчить. Это все — оружие женщин. Если отец думает, что мне что–то угрожает, он просто бросается сломя голову вперед. Женщины умеют выжидать. Умеют терпеть. Знают, что иногда лучше проиграть сражение, чтобы победить в войне. Этому учит нас общество, в котором мы живем. — В последних словах прозвучала горечь. Может быть, подумала Ред, в жизни леди Кассандры бывали моменты, когда ей хотелось жить по–другому, отступив от тех правил, которые диктовало положение.
А ведь Кассандра, пожалуй, права, решила Ред. Разве она сама не позабыла, что на свете есть не только пушки и клинки, но и оружие иного свойства?
Может быть, и ей стоит иногда прибегать к этому оружию?
Логан доплыл до корабля. Волны мягко поднесли его к борту. Но как подняться? Он поплыл к корме в надежде обнаружить свисающую сверху веревочную лестницу. Пираты часто забывают втащить ее обратно.
Темнота шла не на пользу, мешая ориентироваться, но ему помогали шлюпбалки, силуэты которых все же выделялись на фоне неба. Обогнув корму, Логан все же наткнулся на болтающийся над водой трап.
Прежде чем подниматься, он посмотрел вверх и прислушался. Никого. Тишина. Логан достал из ножен кинжал и осторожно подтянулся.
Подъем не занял много времени. Перед тем как ступить на палубу, он оглянулся.
На берегу было тихо и пустынно. Один лишь Блэр Кольм сидел у костра, прислонившись спиной к пальме. Спит? Или бодрствует, встревоженный появлением Ред?
Он перевалился через поручень, замер на мгновение, потом поднял голову и осмотрелся. У штурвала — никого. Учитывая, что ему удалось доплыть до корабля незамеченным, можно было предположить, что «воронье гнездо» тоже пустовало.
Пригнувшись, держась поближе к поручню, Логан медленно двинулся вперед. Первого часового он увидел у трапа. Появления гостей пират явно не ожидал: пистолеты в кобуре, сабля в ножнах, руки на поручне.
Логану стало немного не по себе. Ему приходилось убивать в бою, но вот так, хладнокровно, еще не доводилось.
Но разве они не принимали участие в грабежах и убийствах? Разве не нападали на мирные корабли, не сбрасывали за борт невинных людей? А кто–то из них, не исключено, даже был с Блэром Кольмом, когда тот, прикрываясь именем короля Вильгельма, уничтожал целые деревни?
Здесь же убийство оправдано необходимостью самозащиты.
Придя к такому выводу, он подкрался сзади к часовому и одним быстрым движением перерезал ему горло. Хлынувшая из раны горячая кровь потекла по пальцам.
Первым побуждением было сбросить мертвеца за борт, но утром волны прибили бы тело к берегу, предупредив Блэра Кольма, что на корабле что–то не так. Поэтому Логан оттащил убитого за стоявшие на палубе бочки и забрал пистолеты и саблю.
Так, одного убрал. Сколько же их еще осталось?
Прежде чем спускаться, он решил проверить палубу.
И едва не споткнулся о лежащего у мачты человека. Пират спал, раскинув ноги и сложив руки на груди.
Положение не самое удобное, но Логан понимал, что избавляться нужно от всех. Затаив на мгновение дыхание, он наклонился и нанес сильный, сверху вниз, удар в яремную вену. Глаза открылись, но слишком поздно. Струя крови ударила вверх, забрызгав Логана чуть ли не с головы до ног. Пират даже не захрипел — голосовые связки тоже были перерезаны. Умирал он около минуты, и Логан знал, что эта минута, показавшаяся ему вечностью, останется в памяти навсегда. Эти выпученные глаза…
Конечно, утром кровь уже не скроешь, но сейчас, в темноте, ее можно было принять за густую тень. Логан уложил тело поближе к борту и прикрыл куском брезента.
Дверь капитанской каюты хлопнула, и он услышал голоса.
— Ты видел, как удивился лорд Беттани, когда капитан сказал, что его повесят за убийство? Я чуть со смеху не покатился, — сказал один.
— А мне, честно говоря, не понравилось, что капитан оставил старика в живых. Надо было убить его вместе с остальными, — заметил второй. — Но дочка у него!.. Редкая красавица! Только зачем так уж ее беречь? Такая же добыча, как и все остальное. Пустили бы по кругу, вот каждый и получил бы свою долю. А потом можно и продать.
— Я так слышал, что Кольм собирается взять за нее большие деньги. Вроде бы даже нашел покупателя, какого–то марокканского принца. Тому она, конечно, в конце концов тоже надоест. Может, тогда и договоримся взять подешевле, — усмехнулся первый.
Логан стиснул зубы. Все сомнения и колебания насчет убийства безоружных врагов словно сдуло ветром. Но их было двое, и он решил не рисковать. В таком деле требуется особая осторожность.
Пираты прошли мимо, и только тогда Логан бесшумно выступил из–за бочонка.
Пройдясь вдоль левого борта, пираты повернули и неспешно пошли назад, продолжая обсуждать достоинства Кассандры.
— Эй, друзья, — окликнул он, оставаясь в тени.
Они повернулись.
— Посмотрите–ка, что у меня тут. — Он указал на лежащего у борта мертвеца.
— Так это ж Брюстер, — сказал один.
— Вставай, пьяница! — гаркнул второй.
— Вы бы помогли, а то мне одному с ним не справиться, — прохрипел Логан, притворяясь пьяным.
Подпустить поближе и выбрать момент для точного удара. Он затаил дыхание и напрягся.
Первый из пиратов недоуменно нахмурился, ступив в разлившуюся лужу крови.
— Это еще что…
— Помогите, братцы, — повторил Логан.
Пираты подошли еще ближе и наклонились. Он толкнул на них труп и, не давая времени опомниться, рубанул первого саблей по шее. Одновременно второй получил удар кинжалом.
Лезвие перерезало голосовые связки второго, но первый, несмотря на полученную рану, умирать не спешил и, отшатнувшись, упал на поручень.
Зажав обеими руками горло, разбойник недоуменно уставился на Логана, потом покачнулся, рухнул на колени и наконец свалился лицом вниз. Готов.
Четверо.
Логан закрыл глаза. В какой–то момент ветерок дохнул на него запахом крови, и ему вспомнился вдруг эпизод из прошлого.
Вспомнился так отчетливо, словно это случилось вчера.
Спешащий к полю сражения отец…
Мать, приготовившаяся драться за ребенка…
И она же на земле…
Тогда тоже был этот запах. Запах крови, вошедший в него навсегда.
Он выпрямился и отступил. Пусть валяются там, где встретили смерть. Теперь нужно точно определить, где находятся остальные.
Скорее всего, в капитанской каюте, откуда вышли эти двое. Блэр Кольм на берегу, и его люди, которым вовсе не чужда зависть, не преминули попользоваться теми же удобствами, что и капитан.
Держа наготове окровавленную саблю, Логан шагнул к каюте.
В конце концов Кассандру все же сморил сон. Ред не возражала — ей все равно не спалось, а бодрствовать кому–то надо, ведь ночь еще не кончилась, и кто знает, какие сюрпризы она может преподнести.
Удивительно, что делает с человеком надежда.
Устроившись у входа, Ред смотрела на берег, на море.
Пока ничего. Никаких признаков того, что на корабле что–то не так.
Как там Логан? Добрался ли до корабля? Плавает он хорошо, так что попасть на судно ему не составит труда. Но что можно сделать с одним кинжалом?
Дживс, капер времен войны королевы Анны, выживший в сражениях с испанцами, погиб из–за лопнувшего каната.
Что, если Логану попадется акула?
Нет, акул она и сама повидала немало. Они нападают на человека только тогда, когда чувствуют кровь, а у Логана открытых ран нет.
А если он поцарапался о коралл, когда перебирался через риф?
По крайней мере на корабле его не схватили, иначе оттуда уже подали бы сигнал тревоги.
Приподняв нижний край брезента, она еще раз оглядела берег; Большинство пиратов, если можно так назвать людей, прикрывавшихся британским флагом, спали как убитые, но один, тот, кого звали Нейтан, остался на страже и нес службу со всей ответственностью, расхаживая по берегу и время от времени поглядывая в сторону моря. Руки он постоянно держал на поясе, готовый в любую минуту выхватить пистолеты.
А что же Блэр Кольм?
Его Ред не видела. Спит? В это ей не верилось. Вечером она застигла его врасплох своим неожиданным появлением, но осталась жива. Похоже, Кольм не считает, что ее стоит опасаться. Для него она осталась всего лишь девчонкой.
Безобидной и стоящей немалых денег.
Ред поежилась. Кольм не знает, кто она, и не узнает… пока не придет его время умирать.
Она зажмурилась и помолилась за то, чтобы справедливость существовала не только в лучшем мире, но и в этом, настоящем.
За спиной кто–то заворочался. Ред оглянулась — Кассандра проснулась и, стоя на коленях, молилась.
Господи, пожалуйста…
Дальше не получилось.
Если Он есть, то и так знает, что ей нужно.
Прочные окна по обе стороны от двери были, к счастью для Логана, завешены плотными черными шторами, так что из каюты его никто не увидел.
Прокравшись вдоль стены, он пригнулся и попытался заглянуть внутрь через тонкую щель.
Как и предполагал Логан, они были там. Четыре человека, рассевшись вокруг стола, играли в кости. Что происходит снаружи, их, похоже, совсем не интересовало.
Вот один бросил кости, и трое других громко застонали. На стол полетели монеты.
— Двойная или ничего. Победитель забирает все, — сердито заявил один из неудачников, явно раздосадованный проигрышем. Лет сорока с небольшим, с длинными седыми волосами, убранными назад и перехваченными полосатой лентой. Пальцы его украшали с полдюжины перстней. В мигающем свете лампы Логан заметил на одном перстне фамильный герб.
Шотландский герб.
Интересно, откуда у него такой перстень? С чьей руки он его снял? Запах крови — не призрачный, а самый настоящий — снова ударил в нос, на мгновение отбросив его в прошлое, но голоса за столом вернули в настоящее.
Счастливчик — невысокий, но гибкий, с двумя золотыми фиксами, золотой серьгой в ухе и бритой головой — сгреб раскатившиеся монеты и издевательски ухмыльнулся.
— Двойная или ничего? Ты мне это предлагаешь? Да я и так сижу на деньгах.
— Трус! — бросил пират с перстнями.
— Не трус, а хитрец, — поправил третий, здоровенный детина с двойным подбородком.
Четвертый — немолодой, крепкий, с курчавыми черными волосами и окладистой бородой — пожал плечами:
— Эй, дай парню шанс, а то слезами весь стол зальет. А деньжат скоро прибавится. Продадим девчонку, получим выкуп за Хаггерти — это уже кое–что. Да еще и повеселимся, когда старик Беттани станцует джигу висельника.
Пальцы сами сжали рукоятку кинжала, но Логан остался на месте, напомнив себе, что пираты могут быть еще внизу. Выманить четверку из капитанской каюты было бы нетрудно, но, чтобы справиться с ними, пришлось бы пустить в ход пистолеты, а стрельба несомненно привлекла бы остальных.
Что же делать?
Может быть, спуститься сначала вниз?
Нет, такой вариант ему не нравился — Логан не хотел оставлять без присмотра четверку игроков. Пираты пили, но не пьянели и выглядели опасными противниками.
Пока Логан размышлял, а пираты спорили, один из них, здоровяк с двойным подбородком, внезапно поднялся из–за стола:
— Я на минутку, парни. Глотну свежего воздуху да опорожню трюм.
— Слей за борт, не пачкай гальюн, — напутствовал его пират с перстнями.
— Так и сделаю. Пущу струю на ветер.
Логан прижался к стене. Удача снова оказалась на его стороне, выступив под маской зова природы. Надо срочно менять план…
Дверь открылась. Пират вышел из каюты. Высокий, плотный, грузный, он напоминал быка. Действовать надо быстро и решительно, мгновенно решил Логан. Второго шанса не будет.
Здоровяк огляделся и вразвалку направился к борту.
— Брюстер? — окликнул он и, не получив ответа, выругался.
Не дойдя до поручня, здоровяк снова остановился. Теперь уже выругался — про себя — Логан. Уж не собирается ли этот увалень искать часового?
— Брюстер? — снова позвал пират. — Ах ты, поганец! Тебя же поставили службу нести. А если нападут, а?
Еще немного, и он наткнется на убитых.
Выбирать не приходилось. Логан напрягся. Здоровяк наклонился к своим убитым товарищам, и он прыгнул на него сзади и резанул кинжалом по горлу.
Пират не хотел умирать.
Кровь толчками выплескивалась из раны, однако он все же выпрямился и даже сбросил с себя Логана. Но на стороне последнего был элемент внезапности, и это решило исход схватки. Никакой великан и силач не может победить с перерезанной яремной веной.
Ударившись о палубу, Логан не сумел сразу вскочить, а пират шагнул к нему, захрипел и… наконец свалился.
Повеселиться на казни лорда Беттани ему определенно было не суждено.
Морщась от боли, Логан поднялся и торопливо отошел в сторону, чтобы не испачкаться в растекающейся луже крови. Оглядевшись, он увидел составленные на баке бочонки.
А что в каюте? Логан прислушался — споры продолжались.
Он быстро подошел к первому бочонку, сдвинул крышку окровавленным кинжалом и заглянул внутрь.
Золотые монеты, украшения с драгоценными камнями, серебряная посуда…
Голоса в каюте стихли. Времени не оставалось. И все–таки…
Сбрасывать за борт бочонок Логан не стал, опасаясь шума, а поэтому наклонил его и просто вытряхнул содержимое в море. На это ушло несколько секунд. Потом он открыл второй бочонок… третий… Вот так–то! Они–то думали, что эти сокровища обеспечат им сытую, беззаботную жизнь, позволят наблюдать за казнью с лучших мест на площади — что ж, теперь это все покоится на морском дне!
Опорожнив все бочонки, Логан бесшумно вернулся к каюте и остановился у окна.
— Какого дьявола? Думаешь, этот жирный олух свалился за борт? Или его смыло собственной струей? — вопрошал любитель перстней.
— Иди и посмотри, что там с ним, — распорядился пират с золотой серьгой.
— Сам и иди, если хочешь.
— Ты еще рассчитываешь вернуть свои денежки? Имей в виду, другого союзника у тебя нет.
Кляня все на свете, неудачник с перстнями выбрался из–за стола и вышел на палубу. Оставив дверь открытой, он сделал несколько шагов к баку и негромко окликнул приятеля:
— Гриффин, ты где?
Стоя у него за спиной, Логан легонько толкнул дверь, чтобы та закрылась как будто от ветра или легкого крена. Пират оглянулся. Логан отступил в тень.
— Гриффин? Брюстер?
Поняв, что пират вот–вот поднимет тревогу, Логан в три скачка преодолел разделявшее их расстояние и, зажав пирату рот левой рукой, вонзил кинжал между ребрами.
На губах вспузырилась кровь, в горле заклокотало, потом по телу прошла дрожь, и оно обмякло.
Логан опустил мертвеца на палубу и оттащил за бочку с водой.
Еще двое. Он вернулся к каюте и встал на привычное место. Время шло. Минуты казались часами. Двое за столом увлеченно обсуждали нехватку достойных шлюх на Нью–Провиденсе и Ямайке.
— Эй, а где эти двое? — спросил наконец бородатый. Его щуплый собеседник поднялся.
— Пойдем да посмотрим. Может, они уже удрали с нашим золотом, а? — Оба двинулись к выходу.
Выбора не оставалось.
Щуплый сбился с шагу, увидев в темноте перед собой незнакомца, и Логан, не теряя времени, вытащил пистолет и выстрелил. Выстрел, как ему показалось, прозвучал сильнее грома.
Бородатый потянулся за своим пистолетом, и Логан метнул кинжал. Бросок получился удачный — сталь вошла в сердце.
И все было бы отлично, если бы не выстрел.
Народу на корабле, как выяснилось, оказалось куда больше, чем он предполагал, и теперь снизу наверх устремилась целая толпа. Одни лезли на корму, другие на бак.
Логан разрядил пистолеты, швырнул последний кинжал и выхватил саблю.
Повсюду валялись убитые. Второпях пираты мешали друг другу, скользили в лужах крови, падали и палили наугад из пистолетов. Впрочем, две пули не пропали даром — еще двое разбойников рухнули с проклятиями на палубу.
Остальные отбросили бесполезные пистолеты и обнажили сабли.
Сколько же их там?
Ответа Логан не получил, да и в любом случае это уже не имело значения. Он едва успевал отбиваться, понимая, что долго не продержится, что рано или поздно не успеет парировать удар сбоку или уйти от выпада с тылу.
Они брали его в кольцо, и ему ничего не оставалось, как отступать. Два или три удара достигли цели, и, хотя большого вреда не нанесли, Логан знал, что потеря крови скоро скажется. У него оставался только один шанс сохранить жизнь, а с ней и надежду на победу.
Он вскочил на поручень. Отмахнулся. И…
Нет, прыгнуть в воду не получилось.
Как и у пиратов не получилось загнать его в угол.
Потому что в последний момент в темноте что–то грохнуло с такой силой, что вздрогнул сам корабль.
В следующее мгновение его швырнуло за борт, и, падая куда–то во мрак, Логан уловил кисловатый запах пороха и заметил сверкнувшую вдалеке оранжевую вспышку.
Он ударился о воду и ушел в глубину, успев, однако, понять, что корабль Блэра Кольма подвергся орудийному обстрелу.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15