Глава 22
Потрясенная, Аманда помчалась за ним. Неужели он все еще хотел жениться на ней? Что ж, ей следовало понять, что чувство чести Клиффа способно перевесить его гнев и ее предательство.
Он зашагал на квартердек, прорычав на ходу:
— Принесите бутылку виски!
Один из моряков со всех ног помчался выполнять приказ.
Аманда робко стояла внизу, на главной палубе, и явно колебалась, желая что-то сказать. Клифф обернулся к ней и отрывисто бросил:
— Сейчас неподходящее время для разговоров.
Аманда вдохнула побольше воздуха, набираясь решимости. Она должна была все объяснить, если, конечно, вообще могла это сделать. Это была настоящая пытка — видеть его в такой ярости, взбешенного ею. И как теперь быть с заявлением Клиффа о том, что Аманда должна выйти за него замуж? Пугавшая ее истина заключалась в том, что она не хотела спорить с ним — ни сейчас, ни когда-либо еще. Ей бы все равно не удалось одержать верх над де Уоренном: если он принял твердое решение, любые споры были бесполезны.
И совершенно очевидно, сейчас он все уже решил.
— Сэр! — Макайвер побледнел, завидев капитана.
Клифф холодно улыбнулся своему помощнику, и это явно не сулило тому ничего хорошего.
— Потрудись объяснить свое участие в играх мисс Кэрр.
— Я получил письмо с вашими приказами, сэр. Оно лежит у моего спального места, в каюте. Под письмом стояла ваша подпись. Я сейчас принесу его, — лаконично отрапортовал Мак.
Какое-то время Клифф строго смотрел на помощника, выражение его лица было суровым, неуступчивым. Но вдруг, приглядевшись внимательнее, Аманда поняла, что под гневом прячется боль, глубокая боль!
Набравшись храбрости, она, запинаясь, произнесла:
— Я подделала приказы и вашу подпись.
Клифф бросил в ее сторону такой леденящий душу взгляд, что она подумала, будто ошиблась и никакой боли в его сердце нет. Она не заставила его страдать — он был в гневе, он презирал ее!
— Как ловко! — Клифф обернулся к Маку. — Ты принесешь это письмо после окончания вашей вахты.
В этот момент появился моряк с бутылкой ирландского виски и бокалом в руке. Клифф взял бутылку, проигнорировав бокал, наклонил горлышко и принялся пить — долгими, тяжелыми глотками. Дрожащая Аманда вся сжалась в комочек: мужчина в таком состоянии вызывал у нее страх. Если теперь де Уоренн ненавидел ее — а она была уверена, что дело обстояло именно так, — как же он мог думать о браке?
«Все просто, — с грустью решила Аманда. — Он слишком благороден и добр».
Клифф снова отпил из бутылки, и она наконец-то увидела, как спало напряжение в его плечах. Потом он медленно повернулся и бросил взгляд вниз, на нее. Лицо Клиффа было мрачным, но уже не таким суровым и непроницаемым, на нем не было враждебного выражения. Он кивнул, жестом пригласив ее пройти в каюту.
И в этот момент Аманда увидела в его глазах настоящую боль.
Выходит, гнев был лишь прикрытием истинных чувств Клиффа. Аманда ненавидела то, что сделала, но она должна была покинуть его, не так ли? Аманда повернулась и пошла вдоль палубы, ее сердце неистово билось, а плечи невольно выпрямились, словно пытаясь выдержать тяжелый, непосильный груз самообладания. Она услышала, как Клифф по-кошачьи мягко спрыгнул на палубу и направился за ней. Аманда вошла в его каюту и оказалась у кровати, там она оперлась спиной об изножье, хотя совсем не ожидала трусливого нападения сзади. О нет, атака Клиффа была бы открытой, прямой и ожесточенной — она в этом нисколечко не сомневалась.
Он резко остановился в центре комнаты, пытаясь удержать равновесие, словно находился на качающейся палубе. Сорванная с петель дверь валялась на полу, в проеме каюты зияла дыра.
— Ты бросила меня, — сквозь зубы процедил Клифф, впившись в Аманду взглядом.
Она набрала воздуха в легкие:
— Мне очень жаль. Я прошу прощения, что взяла напрокат твое судно, и я…
— Ты покинула меня после ночи, которую мы провели вместе.
Аманда старалась не думать о том, как была в объятиях Клиффа в ту самую ночь, когда он, казалось, любил ее так же сильно, как она — его.
— Тем утром я рассказала тебе о своих планах. И время, которое мы провели вместе, ничего не изменило, — произнесла она и увидела, как Клифф вздрогнул. — Это было восхитительно, но я не кривила душой, когда говорила, что должна вернуться домой. Я знаю, что ты сердишься. Знаю, что поступила как трусиха и не должна была обманывать Мака…
— Мне плевать на корабль! — закричал де Уоренн, ошеломив ее. — Я рад, что ты удрала на моем фрегате — так, по крайней мере, ты была в безопасности, защищена от морских пиратов. Черт побери! Я занимался с тобой любовью, а ты бросила меня!
Аманда съежилась еще сильнее, пытаясь не обращать внимания на искреннюю боль, прозвучавшую в последней фразе.
— Я знала, что ты захочешь жениться на мне, Клифф, — не по своему желанию, а по каким-то глупым причинам. Как я могла принять такое предложение? Ночь, которую мы провели вместе, только подстегнула мое желание уехать.
— По каким-то глупым причинам? Наша страсть только подстегнула твое желание оставить меня???
— Ты все не так понимаешь! — в отчаянии закричала Аманда. — Я не хочу причинять тебе боль. Ты взял мою девичью честь, поэтому ты бы обязательно решил жениться на мне. Но честь — неподходящий повод для свадьбы, по крайней мере для меня.
Клифф подошел ближе, не сводя с нее взгляда:
— А ты хоть знаешь мои причины для женитьбы, Аманда?
— Да, знаю. — Она вскинула голову, но не смогла сдержать уже катящиеся по лицу слезы. — Ты — самый благородный человек, которого я когда-либо встречала. Я знаю, что мое письмо вряд ли передало всю глубину моих чувств, но после всего, что ты сделал, что сделала вся твоя семья, ты, несомненно, должен понимать, как трудно мне было уехать от тебя.
— Всю глубину твоих чувств, — эхом повторил Клифф. Его ноздри раздулись, глаза засверкали. — Ты имеешь в виду дружбу, которую хочешь сохранить, — и твою благодарность мне?
Бросив эту фразу холодным, язвительным тоном, он подошел к Аманде вплотную и теперь высился над ней. Она хотела сделать шаг назад, отойти подальше от него, но спина упиралась в изножье кровати.
— Я и не думаю, что ты хочешь продолжить наше дружеское общение. Но это так важно для меня! Я буду умолять тебя о прощении, чтобы мы могли остаться хорошими друзьями.
— Я не хочу быть хорошим другом, — отрезал он. — И, черт побери, даже не говори мне о том, что в постели со мной ты относилась ко мне как к другу!
Аманда застыла в напряжении:
— Это несправедливо.
— Ты бросила меня! Вот что несправедливо! — жестко, беспощадно парировал Клифф.
— Я полностью согласна: после всего, что ты сделал для меня, это было несправедливо. Но я была в отчаянии!
Он покачал головой:
— Никогда не поверю, что ты отчаянно хотела стать хозяйкой магазина. Да и какая женщина на самом деле является независимой? Только старая дева или вдова. А ты ни то, ни другое.
Медленно, ненавидя то, что говорит, она произнесла:
— Я планировала остаться старой девой.
— Черта с два! — фыркнул Клифф.
Аманда почувствовала, как страх снова наполняет ее душу.
— Теперь ты презираешь меня…
— Ты что, в самом деле ничего не понимаешь и не чувствуешь? Как, как я могу презирать тебя? — воскликнул он, наклоняясь к ней ближе. — Неужели я бы стоял здесь сейчас, говоря о браке, если бы презирал тебя?
Аманда вздрогнула, ее сердце неудержимо забилось — она пыталась не допускать до сознания то, что он сейчас сказал.
— Почему ты на самом деле гнался за мной? — прошептала она.
— Я — де Уоренн, — сказал Клифф, с достоинством расправляя плечи. — Как недавно сказал мой отец, нас ничто не остановит, когда речь идет о любви.
У Аманды перехватило дыхание: она что, ослышалась?
Клифф упрямо тряхнул головой:
— Никогда не поверю, что ты хочешь стать хозяйкой магазина! Передо мной стоит прекрасная леди, но стоит снять с тебя это платье, как увидишь Дикарку!
Аманда трепетала от страха, не понимая ни слова из того, о чем он говорит.
— Я никогда не откажусь от женщины, которой стала. Для этого она мне слишком сильно нравится. Но ты прав, в глубине души я по-прежнему предпочитаю ветер в волосах балу. Клифф! Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что речь идет о любви?
— Я имею в виду, что мне нужна правда, — с нажимом произнес он, и его глаза сверкнули. — Черт побери, Аманда, разве я не заслуживаю правды? Мне не дают покоя твои слова — о том, что ты не хочешь быть моей подопечной. Но это ведь не то, что ты на самом деле хотела сказать? Ты бежала прочь не для того, чтобы стать хозяйкой магазина, — ты хотела оставить меня! Что я такого сделал, почему ты так не любишь, даже презираешь меня?
В его глазах мелькнула боль.
— Я думал, что связь, которая была между нами, это нечто иное, большее…
— Клифф! Я не презираю тебя. — Аманда колебалась, ее сердце бешено колотилось. Она причинила Клиффу боль и теперь искренне ненавидела тот выбор, который сделала. Еще хуже было то, что он все еще не понимал ее, и пока Аманда боялась признавать свою любовь, иного просто было не дано. Впрочем, он заслужил узнать всю правду.
— Мои чувства не изменились. Они никогда не изменятся, — прошептала она, протянув руку, чтобы коснуться его щеки.
Клифф перехватил ее руку и с силой прижал к своей груди.
— Тогда я вообще ничего не понимаю! Как ты могла бросить меня? — недоуменно спросил он. — Ты все еще любишь меня? Пойми, Аманда, я занимался с тобой любовью — я никогда прежде не занимался с женщиной любовью, именно любовью!
Аманда вскрикнула от неожиданности, не веря своим ушам.
— Это был самый удивительный момент в моей жизни, вместе с чувством, которое я испытал, стоя в холле дома, когда увидел тебя в бальном платье. Думаю, я полюбил тебя еще тогда, когда ты была дикой девчонкой, которая бродила по берегам на острове. Или, может быть, я влюбился в тебя во время нашей встречи в Королевском доме, когда ты пыталась напасть на губернатора. — Его глаза сверкнули в приливе эмоций. — Я приложил немало усилий, отрицая не только свою страсть к тебе, но и чувства, которые давно живут в моем сердце. Раньше я никогда не любил! Мои родные не раз называли меня бестолковым, и теперь я готов с ними согласиться. Мне потребовалось восемнадцать дней разлуки, чтобы понять: я скучаю по тебе так, как никогда ни по кому не скучал прежде. Когда ты спустилась вниз по лестнице, собираясь ехать на бал, я понял, что боролся не с вожделением — с любовью.
Клифф вздохнул и наконец-то улыбнулся, но вдруг снова стал серьезным.
— Честь не имеет никакого отношения к моему предложению. — В его взгляде мелькнула решимость. — Если ты все еще любишь меня, я должен это знать — прямо сейчас.
Его слова потрясли Аманду. Она крепко прижалась к нему и дала волю слезам, давно рвавшимся наружу.
— Я никогда не переставала любить тебя. Да и как могла перестать? — Она взглянула ему в глаза. — Это не сон? Ты действительно меня любишь? Но как ты можешь любить меня — меня???
— Что ж, — с улыбкой отозвался Клифф, и его потемневшие глаза зажглись нежностью, — если я исключу очевидные достоинства вроде твоей красоты и храбрости…
Улыбка исчезла, и он опять заговорил серьезно:
— Я восхищаюсь тобой так, как никем и никогда не восхищался. Но есть еще кое-что, гораздо большее. Когда ты сбежала — то есть когда ты бросила меня, — я почувствовал себя потерянным, уязвимым. Я был совершенно сбит с толку. — Он немного поколебался, но решил признаться. — Я ощутил страх и панику.
Аманда еще крепче обняла Клиффа, осознавая, что этот мужчина, вероятно, никогда ничего в своей жизни до этого не боялся.
— Я и в самом деле никогда не хотела стать хозяйкой магазина, — прошептала она, прильнув к его груди. — Я никогда не хотела оставлять тебя и никогда не хочу покидать тебя снова.
Клифф обнял Аманду — так сильно, как только мог, но одновременно и бережно.
— Слава богу, — прошептал он, с нежностью глядя ей в глаза. — Помнится, однажды ты сказала мне, что не могла мечтать ни о чем ином, кроме как плавать со мной под парусами.
Сердце Аманды едва не выпрыгнуло из груди, готовое взорваться от счастья. Она потянулась к Клиффу и сжала его прекрасное лицо в своих ладонях.
— И я по-прежнему не могу мечтать ни о чем ином.
На губах Клиффа заиграла блаженная улыбка, и он поднял Аманду на руки.
— Тогда мы отправляемся в плавание, любимая. — И он отнес ее на постель. — Я так скучал по тебе! И сейчас собираюсь продемонстрировать, как сильно…
Нагнувшись, Клифф пылко, горячо поцеловал Аманду. Она ответила на его поцелуй, и сердце все-таки взорвалось такими безграничными любовью и счастьем, что это казалось почти невероятным.
— Я чувствую себя Золушкой, — выдохнула она.
Он нежно улыбнулся:
— Я — не принц.
Аманда рассмеялась:
— Клифф, ты — прекрасный принц из сказки во плоти, и я думаю, что ты сам знаешь это!
Он усмехнулся и принялся целовать любимую — неторопливо, словно подвергая сладостной пытке.
— Я не приму командование этим судном, — прошептал Клифф, когда они ненадолго оторвались друг от друга.
Аманда догадалась, что это означает — десять дней, проведенных в его каюте и его постели. Она не могла дождаться, когда же останется с ним наедине, но вспомнила о сорванной с петель двери.
— Я очень рада. Но, мой милый, неужели тебе нужны свидетели?
Он улыбнулся ей:
— На самом деле я хочу дать тебе кое-что, и я совсем не возражаю против свидетелей.
Клифф сел на кровати, скользнул рукой в карман своих светлых замшевых бриджей и протянул ей кольцо с огромным бриллиантом.
У Аманды перехватило дыхание.
— Могу ли я?… — спросил он.
— Когда ты успел? — Ошеломленная, она протянула руку.
— Хм… — Клифф надел кольцо ей на палец. — Вероятно, ты как раз садилась на этот корабль и собиралась отплывать, когда я его покупал.
При воспоминании о злосчастном побеге он помрачнел и взглянул на нее.
— Мне так жаль, — отозвалась Аманда.
— Мне следовало сказать, что я люблю тебя, еще когда мы занимались любовью.
Она коснулась подбородка Клиффа. Он повернул голову и поцеловал ее руку, а потом улыбнулся, и синие глаза вспыхнули знакомым теплым светом.
— Ты сильно хочешь светскую свадьбу?
Аманда застыла на месте:
— Я вообще не думала ни о какой свадьбе.
Клифф наклонился ближе и прильнул к ее губам, а потом прошептал:
— Смогу ли я уговорить тебя позволить Маку поженить нас?
Она резко села, вытянувшись в струнку:
— Да.
— Это было достаточно легко, — отозвался Клифф самодовольным, счастливым тоном. — Но я надеялся, что у меня будет возможность похвастать своей силой убеждения.
— Ты можешь похвастать ею после того, как мы поженимся, — еле выдохнула Аманда, боясь поверить в происходящее. — Ты имеешь в виду… сейчас?
Он встал и протянул руку:
— Да, сейчас.
Аманда сняла кольцо и протянула Клиффу, потом подала ему руку, и их взгляды задержались друг на друге. С нежной улыбкой он вывел ее из каюты, помедлив мгновение лишь для того, чтобы взять со стола свою Библию.
— Мак! Тебе нужно провести свадебную церемонию. Передай штурвал Кларку.
Мак усмехнулся.
— Есть, сэр! — Он спрыгнул вниз на главную палубу. — Сэр, вы разрешите свистать всех наверх?
Клифф пожал плечами:
— Я здесь не капитан. Поступай как знаешь.
Мак повернулся и кивнул Кларку. Аманда обернулась к Клиффу, и он сжал ее руку, как только послышался громкий топот несущихся с нижней палубы моряков, в одно мгновение преодолевших несколько ярдов. Казалось, этот миг будет длиться целую вечность, и Аманда вдруг поняла, что все ее мечты осуществились. Она наконец-то стала леди, и у нее было сердце Клиффа.
Образы новой, прекрасной жизни пронеслись в ее сознании. Она видела себя и Клиффа с Ариэллой и Алекси в Уиндсонге стоящими на балконе теплым летним вечером и любующимися бирюзовым морем. Она представляла себя и Клиффа в его кровати из черного дерева, утонувших в сладостных муках страсти. Она воображала, как качает на руках ребенка, а Клифф стоит рядом, с улыбкой глядя на них. Слезы уже застилали ее глаза.
— Готовы, сэр? — спросил Мак.
— Да, — ответил Клифф, прокашливаясь. — Но сначала я хотел бы кое-что сказать. Я должен произнести клятвы.
Он взял ее руки в свои ладони.
— Аманда! Я едва ли знаю, как начать. — Его глаза увлажнились. — Ты стала центром моей жизни, моего существования в тот самый день, когда я спас тебя в Королевском доме. Вскоре после этого я поклялся защищать тебя и обеспечить тебе хорошее будущее. Сегодня я выполняю эти клятвы.
Аманда уже не могла сдержать слез.
Клифф улыбнулся и покраснел.
— Теперь я приношу тебе еще больше клятв, моя любимая! Я клянусь почитать, холить, лелеять, уважать тебя и восхищаться тобой. Я клянусь отказаться ото всех остальных женщин, и, что более важно, я клянусь любить тебя всем сердцем и всей душой, отныне и навеки. Все переменчиво, но сейчас я клянусь, что сделаю все, что в моих силах, чтобы подарить тебе жизнь полную комфорта, роскоши, радости и покоя — жизнь, которой ты на самом деле достойна. И, Аманда… Я приложу все усилия, чтобы не пустить горе на порог нашего дома и принести туда настоящую радость. Я хочу, чтобы ты была абсолютно счастлива.
Аманда плакала и уже не могла остановиться. Клифф де Уоренн слыл человеком слова, значит, ее будущее в безопасности. Дрожа всем телом, она взяла его лицо в свои ладони.
— Я так тебя люблю! Ты был моим защитником и моим другом, моим опекуном и моим покровителем, моим возлюбленным и моим героем. Ты был для меня всем, и ты остаешься для меня всем — ты всегда будешь смыслом моей жизни. Клифф, ты — мое сердце! — Аманда помедлила, смахивая слезы.
Он наклонился, чтобы поцеловать любимую, его лицо было серьезным, полным решимости.
— Я еще не все сказала! — возразила она.
Клифф улыбнулся:
— Тогда — пожалуйста, говори.
Она набрала воздуха в легкие.
— Я уже люблю Алекси и Ариэллу, Клифф. Клянусь, что стану любящей, доброй, понимающей матерью твоим детям. И… — она вдруг засмущалась, — я бы хотела родить тебе еще больше детей, если, конечно, ты позволишь.
Глаза Клиффа заблестели, и по его лицу покатились слезы.
— Я тоже хочу, чтобы у нас были дети, — хриплым голосом сказал он. — Я отдал тебе свое сердце на этом корабле, много месяцев назад, вскоре после того, как мы подняли паруса.
Аманда, плача от счастья, робко улыбнулась ему:
— Ты — мой прекрасный принц, и я всегда буду любить тебя, Клифф!
Взор его проницательных, мокрых от слез глаз встретился с ее взглядом, полным нежности и любви. Он улыбнулся и наклонился к Аманде, чтобы поцеловать ее.
Мак покашлял:
— Подождите целоваться, капитан!
Клифф удивленно выпрямился, и в этот момент где-то над ними раздались тихие смешки.
— Я забыл, — пробормотал он. — Пожалуйста, Мак, переходи к делу.
— Обещаете ли вы, капитан де Уоренн, любить эту женщину и заботиться о ней, оставив всех остальных, пока смерть не разлучит вас?
— Да, — ответил Клифф, сжимая ее руки.
— Обещаете ли вы, Аманда Кэрр, любить этого мужчину и заботиться о нем в болезни и здравии, в радости и в горе, в богатстве и в бедности, пока смерть не разлучит вас?
— Да, — дрожа, ответила Аманда.
— Властью, данной мне в качестве капитана этого судна, я объявляю вас мужем и женой, — торжественно провозгласил Мак.
Клифф снова надел красивое кольцо с бриллиантом на палец Аманды. Она крепко прижалась к своему мужу, и вся команда, наблюдавшая за ними сверху, с корабельных снастей, дружно грянула:
— Ура!!!
А потом Аманда вдруг напряженно застыла на месте и оглянулась через плечо. Отец стоял совсем рядом, он улыбнулся ей и приветственно помахал рукой.
«Я так ждал этого дня, Аманда, моя девочка, — раздался его голос. — Теперь я ухожу».
И он исчез.
— Папа… — выдохнула Аманда.
— Милая, что случилось? — забеспокоился Клифф.
Еще крепче прижавшись к любимому, она посмотрела на него и улыбнулась:
— Когда я последний раз говорила, что люблю тебя?
Клифф расплылся в ответной улыбке.
— Умоляю, скажи это снова. — И он подарил ей долгий, нежный поцелуй. — И снова.
С трудом оторвавшись от ее губ, он рассмеялся:
— Но я верю, когда говорят и показывают.
Аманда закрыла глаза и прильнула к его губам, желая продемонстрировать всю силу своей любви. Клифф не только устроил ее будущее, он воплотил в жизнь ее мечты. Как же он ошибался: он определенно был прекрасным принцем — ее принцем, и ничто на свете уже не могло этого изменить.