Глава 12
Перед началом собрания Триш представила Хоуп всем, кто работал в родильном центре. Ким Ширман, миниатюрная блондинка лет двадцати пяти, работала бухгалтером. Казалось, она сторонится остальных. Кэтрин Коллинз и Хейди Брангд были штатными акушерками и работали в клинике еще в те времена, когда Хоуп рожала здесь ребенка. За все эти годы они явно сблизились и одеты были похоже — в легкие свободные юбки, футболки с коротким рукавом и сандалеты на ремешках. Обе женщины тепло поприветствовали Хоуп.
Маленькая рыжеволосая Джина Вон была новенькой. Хоуп уже встречалась с ней. Дон Митчелл пришла работать в центр акушеркой на подмену почти пять лет тому назад. Хоуп сообщили, что обычно она работает дома и пришла сюда специально на собрание. Высокая и гибкая, она была матерью пятерых детей. Она носила хлопковые рубашки в стиле Дикого Запада и джинсы в обтяжку и выглядела в них естественнее, чем ее свободолюбивые предшественницы. Еще здесь была Ленора Эрнандес, невысокая пухленькая латиноамериканка — единственная в центре медсестра.
Хоуп потрясло то, как просто и скромно все было устроено. Она пришла в восторг, что работает со всеми этими людьми — даже с Паркером Рейнольдсом. Он стоял поодаль. Прислонился к стене со скрещенными на груди руками и явно о чем-то задумался. Но каждый раз, когда их взгляды встречались, он прилагал усилия, чтобы улыбнуться. Правда, его улыбка скорее походила на гримасу, но Хоуп не собиралась из-за этого переживать. Он извинился перед ней за свое недружелюбное поведение, и она приняла его извинения. От этого и надо отталкиваться.
— Полагаю, мы можем начинать, — сказала Лидия. Она выключила телевизор и встала около камина. Кто-то из сотрудников маячил сзади, а остальные сидели на стульях, кушетках или просто на полу. — Я знаю, что нам всем сегодня еще предстоит работа, так что давайте за стол. За ленчем мы обсудим кое-какие важные вопросы. Ленора мягко подтолкнула к Хоуп коробку пиццы. Хоуп положила себе кусок на бумажную тарелку, которые раздавали как раз перед этим. Вдохнула восхитительный аромат и передала коробку Джине Вон, которая сидела справа. После чего они обе устроились с едой на полу.
— Для начала я надеюсь, что вы все уже познакомились с нашим последним пополнением — Хоуп Теннер, — сказала Лидия. — Хоуп, подними руку.
Когда все уставились на нее, Хоуп на мгновение ощутила приступ паники. Но она справилась с ним.
— Мы очень рады, что Хоуп к нам присоединилась, — продолжала Лидия. — Она медсестра-акушерка, а значит, имеет огромный багаж знаний. Я не сомневаюсь, что она будет для нас ценным сотрудником. Мы с ней даже обсуждали возможность получить для нее лицензию домашней акушерки. С ее образованием это будет несложно. А пока она решает, куда ей направиться, она будет помогать везде, где возникнет необходимость. — Лидия сделала краткую паузу. — А теперь переходим к повестке дня.
Ленора передала Хоуп лимонад, и та приняла его, благодарная, что больше не привлекает всеобщего внимания.
— Прежде всего, я хочу убедиться, что мы уделяем нашим мамочкам достаточно времени. Я знаю, что, может быть, слишком на это напираю. Но я не хочу, чтобы приезжающие в наш центр считали, что мы просто наблюдаем за процессом. Все должно быть красивым и запоминающимся. Вам нужно спросить самих себя — проводя время со своими подопечными, разговариваете ли вы с ними и слушаете ли, что они вам отвечают?
Кэтрин Коллинз подняла руку.
— Кэтрин?
— Я придумала кое-что новое. При первом же посещении центра я провожу со своими клиентками что-то вроде интервью и записываю их на видео, — сказала она. — Я спрашиваю, какие у них любимые книги, музыка, фильмы. Мы разговариваем о воспитании и о том, как они представляют себе идеальные роды. Мы даже обсуждаем их семью и прошлое, если они согласны говорить на эту тему. И знаете, это очень помогает войти с ними в контакт. А после их отъезда я заново просматриваю кассету и конспектирую информацию в книжечке.
— Я делаю то же самое, — сказала Хейди. — Но я еще дарю своим клиенткам кристаллы, чтобы они знали, что важны для меня. Это помогает нам почувствовать связь друг с другом.
— Разве каждой матери нужна близкая связь с акушеркой? — нетерпеливо спросила Дон. — Я верю в дружескую поддержку, но у меня нет времени становиться лучшей подругой каждой из них. У меня есть своя семья, а у моих клиенток — свои.
Тут же возникла дискуссия о том, нужно ли с каждой клиенткой устанавливать близкие отношения на личном уровне. Джине Вон и Леноре Эрнандес разговор был очень интересен. Как и самой Хоуп. Это собрание сильно отличалось от подобного в больнице, где все было куда больше сосредоточено на профессионализме акушерок и физических потребностях матери, чем на моральной поддержке.
Любопытствуя, как относится к этому всему Паркер Рейнольдс, Хоуп бросила взгляд в его сторону и обнаружила, что он пристально смотрит на нее.
Их глаза встретились, и он перевел взгляд на Лидию. Но было не похоже, что он следит за разговором, уж не говоря о том, чтобы выработать свое мнение.
«Похоже, эту тему он игнорирует», — решила Хоуп.
— Ну хорошо, достаточно, — сказала Лидия. — Нам нужно двигаться дальше. Я не стану говорить вам, как вести себя с клиентками. Делайте то, что считаете правильным, но помните о том, что надо затрачивать на это достаточно времени и нарабатывать больше ценного опыта. — Она сверилась с повесткой дня, которую Триш передала ей перед собранием. — Давайте сейчас пройдемся по процедурам, которым нужно следовать, если акушерка чувствует, что роженицу лучше передать в больницу Эрроу Кантри…
Собрание длилось около часа. Хоуп даже начала немного нервничать, желая выкроить минутку и позвонить Фейт, чтобы узнать, как она. Но тут Лидия махнула Паркеру выйти вперед.
— Как вам известно, мы начали сбор денег в поддержку исследований синдрома внезапной младенческой смерти, — сказала она, пока Паркер пробирался через сидящих на полу. — Я попросила Паркера рассказать, как он проходит, поскольку я уверена, что ближе к концу ему понадобится наша помощь.
Взгляд Паркера скользнул по Хоуп и остановился на тех, кто стоял ближе к нему.
— Мы снова собираемся провести пеший марафон в поддержку сбора. В прошлом году это отлично сработало, — сказал он. — Но в этом году будут выборы, и мой тесть собирает деньги для своих целей. Он не сможет помочь нам. Так что своего корпоративного спонсора мы теряем. А без конгрессмена Барлоу и «Флайинг даймонт оил компани» у нас появляются проблемы с затратами на рекламу, не говоря уже о более мелких. Поэтому необходимо, чтобы вы все связались со своими друзьями, родственниками и знакомыми и узнали, не сможем ли мы найти кого-то на замену. В прошлом году мы таким образом собрали более двадцати тысяч долларов на исследования по СВМС. В этом году мне хотелось бы превысить эту сумму. Но если мы начнем сильно экономить, то в конце концов можем остаться ни с чем.
— Какого именно спонсора мы ищем? — спросила Джина.
— Любого, кто согласится сделать хорошее пожертвование в обмен на указание его имени во время нашей рекламной кампании.
— А как насчет пожертвований на призы, чтобы привлечь людей к марафону? — спросила Хейли. — Это нам помогло бы?
— Призы никогда не помешают.
— В прошлом году было здорово — кемпинг, рыбная ловля и турпоход с Расти Нуньесом, — сказала она.
— Безусловно. — Несмотря на спокойный тон обсуждения, Паркер казался озабоченным. — Расти только что перенес операцию на колене и в этом году не сможет участвовать, — сказал он. — Но вообще вы мыслите в правильном направлении. То, что привлекает туристов, работает лучше всего.
— Может быть, нам удастся убедить «Ред-Ривер адвенчер» выставить в качестве приза бесплатный велосипед, — сказала Кэтрин.
— Нам не так нужны призы, как пожертвования в виде наличности, — сказал Паркер.
— Ты еще собираешься в Таос, чтобы заручиться поддержкой? — спросила Лидия. — Мне кажется, это хорошая идея.
— Я уже назначил несколько встреч с потенциальными спонсорами. Но времени очень мало, и мне не обойтись без помощников, — сказал он.
— Никто не хочет помочь Паркеру? — спросила Лидия.
— Я бы с радостью, — пробормотала Кэтрин, — но Роджер меня убьет, если я сейчас подпишусь еще на что-то. Для детей надо столько всего подготовить.
— Я бы поехала, но одна из моих мамочек перехаживает, — сообщила Хейди.
Они с Кэтрин огляделись, словно намереваясь подобрать вместо себя кого-то другого, но застенчивая Триш быстро опустила голову, и ответ Леноры, казалось, прозвучал за них обеих:
— О нет, я в таких делах совершенно бесполезна. Вскоре все взгляды обратились к Хоуп, и она поняла, что ее считают идеальным кандидатом. У нее было время поехать, и на ее попечении одна только Фейт. Кроме того, ее наняли, чтобы помогать Паркеру с его особыми проектами. А если Хоуп ничего не пропустила, это был как раз особый проект.
Но Хоуп совершенно не была уверена, что хочет провести целый день наедине с Паркером Рейнольдсом. И даром торгового агента (который может убедить кого угодно купить что угодно) она тоже не владела.
— А что именно от меня требуется? — спросила она.
— Паркер? — поторопила Кэтрин, когда тот заколебался.
— Нам нужно будет провести день или два в Таосе, — сказал он.
— Вместе?
— А зачем ехать раздельно? — спросила Кэтрин.
— Ну… — Хоуп уже открыла рот, чтобы отказаться, но всеобщие ожидания заставили ее заколебаться. Лидия была так добра к ней, и Хоуп хотелось стать ценным сотрудником. Она может предложить свою помощь со сбором средств. Подумаешь, один день с Паркером.
— Я готова помочь, — сказала она.
Лидия и Паркер быстро переглянулись.
— Но ты только что приехала, — сказала Лидия. — А у Фейт приближается срок родов…
— Не думаю, что она родит на этой или следующей неделе. — Хоуп избегала смотреть на Паркера. Ей не хотелось видеть его реакцию. — И Таос всего в часе езды отсюда. Это не проблема.
Наступила тишина. В конце концов ее прервал голос озадаченной Хейди:
— Разве это не здорово? Спасибо, Хоуп. Я уверена, что Паркер будет тебе благодарен. — Если бы Паркер был благодарен, он бы так и сказал. Хейди явно поняла свой промах и заторопилась: — Этот сбор денег много значит для всех нас. Это наш небольшой вклад в достойное дело в этом году.
— Когда мы выезжаем? — спросила Хоуп.
— Мы это обсудим, — резко сказал Паркер.
— Ну, значит, так тому и быть, — сказала Лидия. — Триш, включи-ка снова музыку. Нам всем пора возвращаться к работе.
Комната опустела, а Хоуп все еще сидела на своем месте. Она только что добровольно ввязалась в работу, которая означала, что ей придется уговаривать различные компании пожертвовать тысячи долларов на благотворительность. Независимо от их заинтересованности и ради рекламы, ценность которой будет трудно подсчитать.
Она не представляла себя занимающейся сбором денег, а уж тем более с Паркером Рейнольдсом.
Она даже подумала, не сказать ли ему в частном порядке, что она не поедет. Учитывая отсутствие у него энтузиазма на ее кандидатуру, он вряд ли стал бы настаивать. Но он не дал ей и слова сказать, и в Хоуп взыграло унаследованное от отца упрямство.
«Я буду его сопровождать ради блага клиники, — сказала себе Хоуп. — И покажу, что у него нет ни одной причины в мире меня недолюбливать».
Стоило Хоуп переступить порог, как ее встретил аромат готовящегося мяса, моркови, картошки и лука. Она подошла к разожженной плите. От нее так приятно веяло теплом. Разжигать плиту ради обогрева было еще рано, но потрескивающие языки пламени добавляли домашнего уюта. Кроме того, она знала, что скоро зайдет солнце и похолодает.
— Пахнет потрясающе. Что у нас на обед? — спросила Хоуп сестру.
— Всего лишь мясной рулет и овощи. — Фейт склонялась над тканью, расстеленной на кухонном столе. — Как работа?
Хоуп подумала о своем обещании помочь со сбором денег и, нахмурившись, положила сумочку на кухонную тумбу.
— Бывали дни и получше. А как у тебя?
— Все было спокойно, но я зато как следует занялась детским одеяльцем. — Она выбрала и показала Хоуп несколько отрезков ткани, раскроенных по старомодной выкройке.
В обычной ситуации Хоуп бы обрадовалась, что сестра так хорошо и спокойно провела день. Но сегодня у нее не выходил из головы Паркер Рейнольдс.
— Схваток или чего-то подобного не было?
— Нет, ничего.
Хоуп подошла к автоответчику, который купила в Таосе во время их вояжа по магазинам, и нажала кнопку «сообщения», хотя индикатор показывал их отсутствие.
«Новых сообщений нет», — сказал механический голос автоответчика. Она знала, что некому оставлять им сообщения, но старые привычки умирают долго. Она вспомнила Джефа, медицинских сестер, с которыми работала, и своих соседей в Сент-Джордже. Ни с кем из них она не была близка, но они иногда ей звонили. Хоуп внезапно накрыло чувство потери.
Было ли правильно бросать все, что она построила за последние десять лет? Может, Эрвин блефовал? Действительно ли он так опасен?
Было бы глупостью рисковать, чтобы проверить это.
— Ты ждешь каких-то звонков? — спросила Фейт, плавными движениями раскраивая ткань.
— Нет. Ни у кого нет нашего номера, за исключением сотрудников родильного центра. Я просто проверяю, что все работает. Когда покупаешь бывшую в употреблении электронику, ни в чем нельзя быть уверенной.
К счастью, Хоуп могла не волноваться, что Фейт снова позвонит домой. Лореи отказались от междугородной связи, чтобы исключить неоплаченные счета других съемщиков, и Хоуп не собиралась снова ее подключать.
— Ты чувствуешь, как малыш шевелится? — спросила она, решив сменить тему, и стала скидывать обувь.
Фейт положила ножницы на стол и потянулась.
— Больше, чем мне бы хотелось. Малышка такая сильная, что с каждым ее пинком я боюсь, она сломает мне ребра. Если приглядишься, то даже увидишь ее крошечную ножку.
Хоуп посмотрела на сестру через спинку дивана:
— Ее?
— Я думаю, это девочка.
— А если нет, ты будешь разочарована?
— Нет, конечно.
— Хочешь узнать пол ребенка на ультразвуке?
Фейт подошла к плите, чтобы проверить готовящуюся в духовке еду — мясной рулет, как предположила Хоуп.
— А это просто определить?
— Это зависит от того, в каком положении ребенок. Судят по картинке, на которой видно, что внутри твоей матки.
— Пусть лучше будет сюрприз, — сказала Фейт, ее голос звучал нечетко, поскольку она смотрела в другую сторону.
Хоуп вспомнила, как впервые узнала, что у нее будет девочка. Болезненное открытие, сильно подтолкнувшее ее к решению отдать ребенка на удочерение. В то время она до смерти боялась снова оказаться в Супериоре или просто на улице. Хоуп не хотела рисковать своей девочкой, не хотела, чтобы та росла в такой же обстановке, что и она сама. Не хотела, чтобы святые братья контролировали ее жизнь.
— Ты расскажешь, что с тобой сегодня случилось такого ужасного? — спросила Фейт.
— Не было ничего ужасного. Я просто привыкаю к своей работе в центре.
— И чем ты сегодня занималась?
— Помогала Ким Ширман — это наш бухгалтер — перерывать кучу бумаг, чтобы доказать, что центр заплатил одному поставщику, который утверждает, что не получил чек. А потом вместе с Триш носила кое-какие вещи наверх, на склад.
— А как насчет Паркера Рейнольдса? Как он сегодня к тебе относился?
— Как будто у меня бубонная чума, — проворчала Хоуп.
— Ты шутишь! Почему это?
— Возможно, я скоро это выясню. Мы с ним вместе едем в Таос на этой неделе.
— Зачем?
Хоуп объяснила ей и затем спросила:
— Ты переживешь, если я на время уеду?
— Конечно. Если возникнет проблема, я всегда могу позвонить Джине. На самом деле она сама мне сегодня звонила. Хотела узнать, все ли в порядке.
— Уже? Что ж, это приятный сюрприз.
Осознав, что Фейт вытаскивает из духовки обед, Хоуп встала, чтобы помочь сестре.
— Джине может не понравиться, что я уезжаю в Таос и оставляю тебя одну.
— А ты надолго уедешь?
— Думаю, это будет не дольше обычного рабочего дня. Фейт закатила глаза и поставила в духовку мясной рулет.
— Тогда ей не с чего сердиться. Со мной все будет в порядке. — Она пошуровала в духовке и вытащила из нее пару больших печеных картофелин. — Ой, чуть не забыла. Нам сегодня звонили, — сказала она. — Мистер Дитс звонил.
— Мой бывший домовладелец? Как он узнал наш номер?
— От агентства по недвижимости, я думаю.
— И чего он хотел?
— Узнать, куда пересылать твой залог за дом. У Хоуп кровь застыла в жилах.
— Но ты ведь ему не сказала, правда? Фейт прошла мимо нее с картошкой в руках.
— Конечно нет. Я сказала, что он может переслать деньги в агентство по недвижимости, и мы заберем их оттуда.
Агентство находится не так далеко. Если Эрвину удастся узнать хотя бы его адрес, это приведет его в Инчантмент…
— Хоуп? Я правильно сделала? — спросила Фейт. — Я должна была ему что-то ответить. Тысяча двести долларов — большая сумма. Я подумала, что она может тебе понадобиться.
— Ты все сделала правильно, — сказала Хоуп, хотя воображение рисовало самое худшее. — Его устроил твой ответ?
— Более или менее. Ему показалось очень странным, что я не дала ему наш адрес. Он сказал, что кое-кто о тебе спрашивал и интересовался, все ли у тебя в порядке.
Хоуп закрыла дверцу духовки.
— Он говорил, кто именно спрашивал?
— Парень по имени Джеф.
Бедный Джеф. Надо бы позвонить ему и сообщить, что она не вернется в Сент-Джордж.
— И все?
Фейт стала собирать со стола выкройки, отрезы ткани и ножницы.
— Нет, звонил еще один парень, но он не назвался.
— Он сказал, чего хотел? — Хоуп открыла ящик со столовыми приборами, намереваясь взять оттуда ножи и вилки.
— Он только спросил, куда ты уехала. Сказал, что твой кот снова забрался к нему в мусорный ящик и он хочет вернуть его тебе.
У Хоуп перехватило дыхание.
— Что?
— Видимо, Оскар влез в мусорный контейнер.
— Я поняла. А что ты сказала мистеру Дитсу?
— Передать этому человеку — если он еще раз позвонит, — что Оскар не твой, а мистера Париса, который живет в соседнем доме.
Фейт со своим шитьем отправилась в гостиную, сетуя, что зря они не взяли Оскара с собой. Но Хоуп не отвечала. Она отчаянно перебирала в уме имеющиеся возможности. Может, кто-то нашел кота, похожего на Оскара, и решил, что он принадлежит Хоуп. При этом он должен был знать о ней достаточно, чтобы связаться с мистером Дитсом. Но почему он тогда сказал, что кот залез в мусорный ящик снова? Хоуп никогда раньше не жаловались на кота. И все соседи знали, что Оскар принадлежит мистеру Парису.
А кроме того, почему этот человек не назвал своего имени?