Двойное свидание
Глава 1
Дух школы
Бобби Ньюкирк, опершись одной рукой о дверцу, прижал к шкафчику Ронни Митчелл.
— Эй! — возмутилась она. — Отпусти меня, Бобби!
Он улыбнулся ей той неотразимой улыбкой, которую долго репетировал перед зеркалом. От этой улыбки таяли девичьи сердца.
— Попалась.
— Пусти!
Ронни вырывалась. Но она была маленькой, хрупкой, миниатюрной. И у нее не хватило бы сил сдвинуть его с места.
Все так же улыбаясь, он наклонился и поцеловал ее.
Она ответила на его поцелуй. Он знал, что так и будет.
Потом она, упершись кулачками в широкую грудь в бордовой с белым футболке с монограммой школы Темной Долины, снова попыталась оттолкнуть его.
Он захохотал и посторонился, пропуская ее.
— Нахал, — кокетливо бросила она, убирая со лба рыжий завиток волос.
— И тебе это нравится, — парировал Бобби. Ронни одернула зеленую футболку.
— Прошлой ночью было здорово, — робко проговорила она, опуская глаза. Усыпанные веснушками щеки ее зарделись.
— Конечно, — сказал Бобби, разглядывая свое отражение в зеркале дверцы шкафчика. — Ты прелесть, детка.
— Не называй меня деткой, — сказала Ронни. — Ненавижу, когда меня так называют. Это пошло.
— Хорошо, детка.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но Ронни уклонилась.
— Люди же смотрят! — шепнула она.
— Ну и что? — Бобби пожал широкими плечами. — Пусть завидуют. — Он снова бросил взгляд на свое отражение и зачесал назад пряди прямых белокурых волос. — Мне нужно бежать.
Ронни вскинула на плечо рюкзак.
— Куда ты идешь?
— Так, по делам.
Бобби улыбнулся, снял с плеча девушки приставшую ворсинку и положил на ее веснушчатый нос.
Ронни сдула ворсинку.
— У меня тренировка, — сказала она, посмотрев на часы, висевшие у них над головами. Три двадцать. — Встретимся после?
Бобби помотал головой. Он отвернулся от нее и окинул взглядом почти пустой коридор.
— У меня тоже занятия. Я заскочу позже, лады?
Бобби направился к двери музыкального класса в конце коридора. Он шел уверенной, пружинистой походкой, зная, что Ронни провожает его взглядом. Он был уверен, что она восхищается им.
— Позвонишь вечером? — крикнула ему вслед Ронни. В голосе ее звучала мольба.
— Может быть, — буркнул Бобби, не оборачиваясь.
Ему нравилась Ронни. Она была самой красивой девушкой из всех, с кем он встречался. Миниатюрная, рыжеволосая, веснушчатая — на вид ей можно было дать не больше двенадцати. Но она была что надо. Прикольная.
Почему он обхаживал ее? Потому что она была единственной девушкой из группы поддержки «Тайгерс», с которой он еще не встречался. А он хотел поставить абсолютный рекорд, внеся в список своих побед и Ронни.
Встречался со всеми шестью девочками из группы поддержки. Бобби улыбнулся про себя. Кто говорит, что во мне нет духа школы?
И он расхохотался собственной шутке.
— Мой рейтинг растет.
Все шестеро просто без ума от меня, подумал Бобби.
Может быть, как–нибудь и звякну Ронни, размышлял он. А может, порву с малышкой.
У дверей музыкального класса он встретил ребят. Джерри Мартин пожал ему руку.
— Как жизнь? — спросил Бобби Марки Дрю.
— Куда спешите, ребята? Сверхурочные? — пошутил Бобби.
Джерри скорчил гримасу:
— Папаша заставил меня искать работу. Устроился в «Макдональдс». Жарю картошку.
Бобби прыснул.
— Сразу в начальники, а?
— Не у всех же богатые родители, — смущенно пробормотал Джерри.
— Вот беда, — съязвил Бобби. Марки перекинул рюкзак на другое плечо.
— Все еще встречаешься с Кэри Тейлор? — спросил он Бобби.
— Нет, я бросил ее, — ответил Бобби, на красивом лице расплылась самодовольная ухмылка.
Марки и Джерри изумленно смотрели на него.
— Да что ты? Бобби кивнул.
— Ага. Она разлила коку у меня в машине. И я порвал с ней. — Он хихикнул. — Послал ее подальше.
— Ого, — Марки покачал головой.
— Эй, парни, можно забирать себе ваших бывших? — спросил Джерри.
— Конечно. Всегда пожалуйста, — разрешил Бобби. Он рассеянно посмотрел на дверь музыкального класса. — Ладно, потом. Я опаздываю на репетицию.
Ребята пошли дальше. Бобби взялся за ручку двери.
Но тут чьи–то руки крепко схватили его за плечи и оттянули назад.
— Бобби, я тебя убью! — раздался пронзительный крик. — Я не шучу!
Глава 2
«Нет проблем»
Бобби рассмеялся. Он даже не обернулся. Узнал голос.
— Полегче! — крикнул он. — Будешь трогать меня, когда полюбишь.
Кимми Басс издала возмущенный возглас и отдернула руки.
— Где ты был вчера вечером? — сердито спросила она.
Бобби повернулся к ней лицом. Его голубые глаза вспыхнули. Он широко открыл их и одарил девушку самым невинным взглядом. — Вчера вечером?
Кимми раздраженно провела рукой по темным курчавым волосам. Круглые щеки ее заливал румянец. Она скрестила руки на груди, обтянутой светло–голубым спортивным свитером.
— Вот именно. Вчера вечером. Бобби притворился, будто вспоминает.
— Мы назначили встречу, помнишь? — сказала Кимми с дрожью в голосе. — Ты должен был зайти, чтобы позаниматься. А потом мы собирались…
— Классно выглядишь, — прервал ее Бобби. — На тренировку? Хочешь, потом выпьем коки или чего–нибудь еще?
Кимми захлебнулась от злости. Руки ее сжались в кулаки.
— Ответь на мой вопрос, Бобби. Я звонила тебе домой, но тебя не было. Ты что, забыл обо мне?
— Вовсе нет, — ответил Бобби, положив ей руку на плечо.
Кимми сбросила ее.
— По правде говоря, — продолжал Бобби, — я получил более заманчивое предложение. — Он ухмыльнулся.
Она смотрела на него во все глаза, не в силах произнести ни звука.
— Ну же, Кимми, ты же не хочешь, чтобы я врал, правда?
Кимми взглянула на него. Глаза ее больше не горели гневом. На лице появилось холодное, презрительное выражение.
— Бобби, ты просто свинья, — проговорила она сквозь зубы.
Бобби хихикнул:
— Я знаю.
— Ты свинья, — повторила Кимми и быстро пошла прочь, потряхивая завитками черных волос.
— Эй, Кимми, — крикнул Бобби ей вслед. — Я позвоню сегодня?
Она ругнулась и исчезла за углом. Посмеиваясь, Бобби вошел в музыкальный класс.
— Привет, Бобби.
— Бери гитару. Ты припозднился.
Бобби кивнул Арни и Полу, двум другим членам группы, и направился к шкафу за гитарой. Им негде было заниматься, и мистер Коттон, учитель музыки, согласился предоставить им для занятий после уроков музыкальный класс.
Недавно они переименовали свою группу из «Кул гайз» в «Бэд ту зе боун». За четыре месяца существования группы название ее менялось чуть ли не каждую неделю. Бобби говорил, что они больше придумывают название, чем репетируют.
Пол, клавишник, нетерпеливо наигрывал что–то в ожидании начала репетиции. У Пола были широкие плечи, атлетическое телосложение, смуглая кожа и большие карие глаза. И еще удивительно легкая рука. Он был самым усидчивым и старательным из членов группы и относился к репетициям намного серьезнее, чем Бобби и Арни.
Арни, ударнику, не хватало опыта. Единственное, за что его можно было похвалить, так это за то, что он хорошо держал ритм. Почти всегда.
Арни присоединился к группе лишь потому, что Бобби был его лучшим другом. У Арни были короткие рыжие волосы, бледно–голубые глаза, глупая улыбка, и в ухе он носил хрустальную серьгу–гвоздик. Светлый пушок над губой, который он выдавал за усы, придавал ему неряшливый вид.
Бобби подключил гитару к усилителю и повернул регулятор на полную мощность. Он уселся на складной стул напротив Арни и Пола и начал подкручивать колки.
Бобби любил свою гитару. Это была белая «Фендер Страт». «Как у Джимми Хендрикса», — хвастался он всем. Арни сказал как–то, что Бобби любит свою гитару почти так же сильно, как себя.
Бобби это не понравилось.
— Эй, — запальчиво крикнул он. — А с чего бы мне не любить себя? Я — это все, что у меня есть!
— Глубокая мысль, — пробормотал Пол. — Прямо–таки философская.
Бобби закончил настраивать гитару. Он нагнулся, чтобы достать из чехла медиатор.
— Давайте начинать, — торопил Пол. — Мне нужно уйти пораньше — встретить маму после работы.
— Где мои медиаторы? — спросил Бобби, нахмурясь. — Я всегда кладу их в чехол. Но…
— Может быть, ты снова затыкал ими нос? — предположил Арни, визгливо хохотнув.
Никто не засмеялся. Никто никогда не смеялся плоским шуткам Арни.
— Смешно, как на похоронах, — пробормотал Бобби, роясь в чехле в поисках медиаторов.
Пол недовольно крякнул.
— Вы что, забыли — нам в пятницу выступать в клубе? — спросил он.
— Кстати, где ты был вчера вечером? — поинтересовался Арни у Бобби, пропуская мимо ушей вопрос Пола. — Встречался с Кимми?
Бобби усмехнулся:
— Нет. С Ронни.
Бледно–голубые глаза Арни расширились.
— Я думал, у тебя свиданка с Кимми.
— Ну да, — ответил Бобби. — Но позвонила Ронни и — ну что я вам могу сказать? — Он пожал плечами. — Я же не могу быть в двух местах одновременно.
Арни захохотал:
— Вот бабник!
— Кимми переживет, — сказал Бобби. Он нашел наконец медиатор и несколько раз провел им по струнам.
— Странно, что ты не встречался с обеими сразу, — сухо проговорил Пол.
Бобби собирался было ответить, но тут открылась дверь.
— Эй! — окликнул он двух девушек, в нерешительности застывших на пороге.
Он сразу же узнал близняшек Уэйд. В школе Темной Долины Бри и Саманта Уэйд были известны каждому. Они приехали в город год назад и быстро приобрели репутацию самых красивых девочек в школе.
Они были похожи друг на друга как две капли воды — гладкая белая кожа, прямые черные волосы. Роскошные волосы, блестящие, будто в рекламе шампуня. У них были круглые зеленые глаза, высокие скулы и теплая, искренняя улыбка.
Бри была застенчивой. Она редко выступала на занятиях. Саманта казалась смелее и оживленнее. У девушек были подруги, но ни с кем они не сходились близко. Они встречались с мальчиками, но ни у одной из них не было постоянного парня.
Тихо перебирая струны гитары, Бобби смотрел на девушек. Бри прислонилась к двери. Саманта прошла вперед. Обе были одеты в полинялые джинсы и полосатые рубахи.
Клевые! — восхитился про себя Бобби. Младше их на год, Бобби уже подумывал приволокнуться за одной из них. Только пока все было недосуг.
— Мистер Коттон здесь? Мы его ищем, — сказала Саманта, обращаясь к Бобби.
— Нет здесь никаких Коттонов, — встрял Арни. — А мы не подойдем?
Никто не засмеялся.
— Мы его не видели, — сказал Пол.
— Обычно он смывается, как только мы начинаем играть, — улыбнулся Бобби.
Саманта улыбнулась в ответ. Бри не вынимала рук из карманов джинсов.
— Он, наверное, в учительской, — предположила она.
Близнецы направились к выходу.
— Эй, останьтесь, послушаете! — крикнул им Бобби.
— Нам нужно найти учителя, — ответила Саманта.
Девушки вышли в коридор — Бобби следил за ними оценивающим взглядом. Ого, какие фигуристые! — подумал он.
— Что будем играть сначала? — спросил Пол, нетерпеливо барабаня пальцами по краю клавиатуры.
— Я бы хотел сначала поиграть с ними! — заявил Арни, имея в виду близнецов.
— Да, девочки — супер! — согласился Бобби. — Видали, как одна пялилась на меня?
— Да у тебя просто ширинка не застегнута, — подколол его Арни.
— Я их не различаю, — сказал Пол. — Которая из них Бри, а которая — Саманта?
— Да какая разница! Они обе клевые! — Бобби помолчал. — А что, это мысль — забить стрелку с обеими сразу! Интересно, каково это — встречаться с близняшками?
Пол покачал головой:
— Бобби, этого даже ты не сможешь.
— Сможет, не сомневайся, — с воодушевлением проговорил Арни.
— И смогу, — задумчиво пробормотал Бобби. — С одной бы я встретился в пятницу, а с другой — в субботу. И взял бы с каждой клятву не рассказывать сестренке.
— Не выйдет, — стоял на своем Пол.
— А что мне мешает потом бросить обеих? — продолжал Бобби, смакуя эту мысль. — То есть почему бы не развести их? По–моему, девочки засиделись.
— Какая самоуверенность, — сухо проговорил Пол.
Бобби повернулся к приятелям:
— Значит, говорите, не смогу?
— Думаю, они признаются друг другу, — ответил Пол. — А потом скажут тебе проваливать.
— Спорим? — в запальчивости бросил Бобби. Арни вертел в пальцах барабанную палочку,
всматриваясь в серьезное лицо друга.
— Ты что, правда думаешь, что сможешь назначить встречу двум близняшкам в один уик–энд?
— Нет проблем, парни, — хвастливо заявил Бобби. — Нет проблем.
Глава 3
Предупреждение
— Я уже опаздываю. Надо бежать, — сказал Пол. Он убрал синтезатор в шкаф. — А то маме придется ждать на улице.
— Ничего себе порепетировали, — хмыкнул Бобби, поглядывая на тяжелые серые облака за окном музыкального класса. — Надеюсь, парни, вы не подведете меня в пятницу.
— Нужно еще поработать над двумя главными песнями, — сказал Пол, направляясь к двери. — Играли кто в лес кто по дрова. И темп слишком медленный.
— Ага, — согласился Бобби. Он быстро проиграл отрывок из одной песни. — Я слушал диск. Там правильный темп. Такой же, как в группе «Кто».
— Испаряюсь. — Пол вышел.
Бобби отключил гитару от усилителя и с ухмылкой повернулся к Арни:
— Как думаешь, близняшки Уэйд еще здесь?
— Ты что, и вправду решил это сделать? — спросил Арни.
— Потом можешь забрать их себе, — сказал ему Бобби.
— Ты настоящий друг, — пошутил Арни.
Он выдал барабанную дробь и выронил палочку. Она со стуком упала на пол и подкатилась к Бобби. Бобби наклонился поднять ее и заметил входящую в дверь Мелани Харрис.
Бобби бросил ей палочку.
— Проверка реакции!
Мелани взвизгнула и отскочила в сторону. Барабанная палочка ударилась о стену и, подпрыгнув, покатилась по полу.
— Хватит дурачиться, — сказала Мелани. Она подняла палочку и метнула на Бобби сердитый взгляд.
Бобби засмеялся. Мелани подошла к Арни. Она была невысокого роста, немного полновата. У нее были прямые русые волосы до талии, которые она заплетала в косу. А еще — прекрасные карие глаза и сногсшибательная улыбка.
Из–за этой улыбки Бобби в свое время и запал нее. Прошлой весной он встречался с Мелани почти три месяца. Настоящий рекорд.
Но Мелани перестала улыбаться ему, когда узнала, что он за ее спиной встречается с другими девушками. Она тут же устроила ему сцену ревности со слезами. И с тех пор не улыбнулась ему ни разу.
Теперь она встречалась с Арни.
Это к лучшему, думал Бобби. Он не любил всех этих истерик. И что это она разрыдалась, когда сказала, что все кончено? — не понимал он. Хотела, чтобы я пожалел ее, что ли?
Мелани протянула барабанную палочку Арни. Бобби следил за ней взглядом. А она хорошо смотрится в обтягивающих джинсах, подумал он. Поверх золотисто–желтой рубашки на ней был черный шелковый жилет без застежки.
Неплохо, сказал себе Бобби. Если бы она сбросила пару фунтов, я бы, пожалуй, снова предложил ей встречаться. То есть когда она надоест Арни.
Мелани и Арни тихо переговаривались. Бобби убрал гитару в чехол и отложил в сторону.
— Придешь в пятницу? — обратился он к Мелани.
— Арни меня уговаривает, — ответила Мелани.
— Будет здорово, — сказал ей Арни. — Сегодня мы хорошо порепетировали. Правда, Бобби?
— Отпад, — ответил Бобби, похлопывая по зачехленной гитаре.
— Как думаешь, что нам надеть? — спросил Арни. — Мы еще не говорили об этом.
— Может, мешки на голову? — предложила Мелани. Она прыснула. — А что, хорошая мысль. Как раз подходит к вашей музыке.
— От мешка прическа испортится, — пробормотал Бобби. Он отнес гитару в шкаф.
— Я же просто пошутила! — хмыкнула Мелани. — В жизни не видела таких самовлюбленных типов!
— Людей судят по себе, — огрызнулся Бобби. Он выключил усилитель и начал сматывать шнур.
Мелани и Арни снова шептались между собой. Бобби поставил усилитель в шкаф на нижнюю полку.
Из коридора доносились девичьи голоса. Близняшки Уэйд?
— Ну, я пошел, — объявил он Мелани и Арни, направляясь к двери.
— Эй, Бобби, — окликнула его Мелани. — Не делай этого.
— А? — переспросил он, оборачиваясь. Она следила за ним испытующим взглядом темных глаз, в котором сквозило неодобрение.
— Не связывайся с Бри и Самантой, — предостерегающе проговорила Мелани.
Бобби не смог сдержать усмешки.
— Это Арни тебе сказал? Мелани кивнула.
— Бобби, я тебя предупредила, — продолжала она. — Я знаю девочек. Они не такие, как ты думаешь.
Бобби презрительно рассмеялся:
— Обойдусь как–нибудь без твоих советов, Мел.
— Я не шучу, — повторила Мелани. — Держись от них подальше.
Бобби помотал головой, будто отмахиваясь от ее слов.
— Оставлю наших голубков одних, — язвительно процедил он.
Он вышел из комнаты. Длинный коридор был пуст. Поскрипывая кроссовками на гладком полу, он пошел к своему шкафчику.
В ушах у него звучали слова Мелани. А ей–то какое дело? Наверное, все еще бесится после нашего разрыва, решил он.
Мелани еще не охладела ко мне, сказал он себе. Что ж — кто осудит ее за это?
Завернув за угол, он чуть не врезался в открытую дверцу шкафчика. Он резко остановился — из–за дверцы выглянуло испуганное личико.
— Привет, — проговорил он, быстро взяв себя в руки. Губы его растянулись в улыбке: — Ты Бри или Саманта?
Глава 4
Одна есть
Девушка посмотрела на него так, будто никто никогда не задавал ей этого вопроса. На глаз упала прядь черных волос.
— Я Бри, — наконец вымолвила она мягким, бархатистым голосом.
— Очень приятно, Бри, — сказал Бобби, придвигаясь ближе и глядя ей прямо в глаза; — А я Бобби Ньюкирк.
— Знаю, — смущенно проговорила она, убирая волосы с лица.
— Нашли мистера Коттона? — поинтересовался Бобби.
Она кивнула.
— Да. Мы с сестрой хотели спросить его о хоре. Я хочу сказать, в этом году мы немного опоздали. Но мы подумали, может, он еще разрешит нам записаться. Мы бы успели подготовиться к весеннему концерту.
Она перевела дух, будто слова давались ей с трудом.
— Ты поешь? — спросил Бобби, скользя взглядом по ее лицу. Ему нравились эти зеленые глаза, нравились сочные губы, покрытые светлым перламутровым блеском.
— Ну так думаем мы с Самантой. Но я не уверена, что мистер Коттон думает так же. — Она в первый раз улыбнулась — робкой, мимолетной улыбкой. Потом смущенно отвела взгляд.
— А я играю в ансамбле, — сказал ей Бобби. — Ты слышала нас? То есть отсюда, из коридора?
Она кивнула:
— Немного.
— Мы ищем солистку, — сказал Бобби. Эта идея пришла ему в голову только что. — Я классно играю на гитаре. И пою тоже хорошо. Но нам нужен женский голос. Может быть, ты или твоя сестра?..
— Саманта могла бы, — задумчиво проговорила Бри. — У нее голос сильнее, чем у меня. — Она в нерешительности потопталась на месте и посмотрела на шкафчик. — Мне кажется, я не смогу петь рок.
— Ты слишком тихая, а? — спросил Бобби. На бледных щеках ее вспыхнули розовые пятна.
— Тихая, как мышка? — продолжал Бобби. Она едва слышно засмеялась:
— Не настолько уж. — Волосы снова упали ей на лицо. Она не стала убирать их.
— Мы играем в пятницу в клубе, — сообщил ей Бобби. — В танцклубе для молодежи. На Олд–Милл–Роуд. Знаешь, где это? Он называется «Мельница».
Бри покачала головой:
— Нет. Мы переехали сюда всего год назад. Я еще не…
— Что делаешь в пятницу вечером? Хочешь пойти нас послушать? — спросил Бобби.
В глазах ее читалось удивление. Розовые пятна на щеках стали еще ярче.
— Ну, я…
— Необязательно оставаться в клубе, если тебе там не понравится, — быстро добавил он. — Наша группа выступает лишь в первом отделении. А потом сразу можно уйти. Ну, ты знаешь. Сходить куда–нибудь в другое место.
Она подняла голову и посмотрела на него испытующим взглядом, будто желая прочитать его мысли.
— Хорошо, — сказала она. — Звучит заманчиво.
— Отлично, — обрадовался Бобби. Он посторонился — она доставала из шкафчика свой рюкзак.
— Ты знаешь, где я живу? — спросила Бри. — На Фиарр–стрит. В самом конце.
— Я найду, — заверил ее Бобби. — Увидимся в пятницу. Около полвосьмого.
Он одарил ее самой чарующей улыбкой и направился к своему шкафчику. Он знал, что она провожает его взглядом, любуясь его пружинистой походкой.
Без проблем, думал он, очень довольный собой. Все оказалось легче, чем я ожидал.
А она и вправду скромница, решил он. Но я видел, как она загорелась, когда я пригласил ее в клуб.
— Одна есть, — пробормотал он себе под нос, — осталась еще одна.
— Ну, мужик, ты даешь! — Арни восхищенно хлопнул Бобби по плечу.
Бобби в возбуждении мерил шагами спальню, его просто распирало от гордости.
— Я крут, я крут! — приговаривал он.
— Ну, и с которой же ты назначил встречу? — поинтересовался Арни.
— С Бри, — ответил Бобби. — Рифмуется с «бери». Бри бери!
— А что рифмуется с Самантой? — спросил Арни. — Оранжевая фанта?
Как всегда, Бобби не рассмеялся вымученной шутке друга.
— Я крут. Я крут! — Он еще пару раз прошелся туда–сюда по комнате.
Арни зашел к нему после обеда, как делал частенько, когда ему было лень садиться за уроки. Бобби чуть ли не с порога похвастался ему, что уже успел переговорить с Бри Уэйд и та, конечно же, ответила «да».
— Никто не может устоять перед Бобби Великолепным! — воскликнул он, хлопая Арни по плечу. — Кто Великолепный, Арни? Ну, кто?
— Ты! — послушно ответил Арни. Он развалился на кровати, накрытой красным с белым покрывалом, положив руки под голову. — А что с сестренкой?
— Позвоню ей прямо сейчас, — сказал Бобби. — Хорошо, что ты зашел. Будешь свидетелем. На твоих глазах вершится история!
Арни загоготал. Это забавляло его не меньше Бобби.
Арни предан мне, как верный пес, подумал Бобби. Поэтому и дружба у нас такая крепкая.
— Ты и вправду собираешься позвать Саманту на свидание? — засомневался Арни, усаживаясь на кровати и потягиваясь.
Бобби кивнул и, улыбаясь, взял трубку радиотелефона.
— Ты скажешь ей, чтобы не говорила Бри? — Арни снова улегся.
Бобби снова кивнул, разыскивая номер Уэйдов в телефонном справочнике Темной Долины, лежавшем рядом с телефоном.
— Две Уэйд в один уик–энд, — пробормотал он, водя пальцем по столбикам имен и номеров. — Это дело принципа. Я принимаю вызов.
— Гигант! — восхитился Арни. — Бобби Великолепный!
Бобби набрал номер и поднес трубку к уху.
— А что, если ответит Бри? — спросил Арни. — Что, если ответит Бри, а ты подумаешь, что это Саманта?
— Эй, уж я–то как–нибудь смогу их различить, — заявил Бобби. Он поднес палец к губам, делая Арни знак замолчать.
Последовало два гудка. Потом женский голос на другом конце провода сказал «алло». Бобби прокашлялся: — Алло! Это Саманта?
Глава 5
«Думаешь, я поступлю так с сестрой?»
— Да, это Саманта. Кто говорит?
— Привет, Саманта. Это Бобби Ньюкирк.
— Надо же. Привет. — В голосе ее звучало удивление. — Мы с Бри только что говорили о тебе. Лицо Бобби вытянулось:
— Вот как? Она рядом? В комнате?
— Нет, Бри внизу. Позвать ее?
— Нет! — поспешно проговорил Бобби. — Вообще–то я хотел поговорить с тобой.
— Со мной? — Голос у нее был не такой мягкий и бархатистый, как у сестры. Саманта говорит громче, отметил про себя Бобби.
— Бри сказала, ты, может быть, согласишься петь у нас в группе, — проговорил Бобби, заговорщицки подмигивая Арни.
Арни, все так же лежа, ответил ободряющим жестом.
Саманта язвительно рассмеялась:
— Я? Петь у вас? Ты шутишь!
— Хочешь попробовать? — спросил Бобби.
— Вот уж нет! — воскликнула Саманта. — С чего бы Бри стала говорить такое?
Бобби хихикнул:
— Не знаю. Но так она сказала.
— Странно, — заметила Саманта. — Что ж, мой ответ — нет. Я хорошо пою только в хоре. Или в душе.
Оба рассмеялись.
Арни сел на кровать, пытаясь понять, о чем разговор.
— Что делаешь в субботу вечером? — как бы невзначай спросил Бобби.
На другом конце провода повисла пауза. Бобби живо представил себе озадаченное лицо девушки.
— Хочешь, сходим в кино? В «Тенплекс»? Снова молчание. Наконец Саманта ответила
приглушенным голосом, почти шепотом:
— Бобби, ты же в пятницу назначил встречу сестре.
— Да, и что? — нисколько не смутился Бобби.
Он слышал в трубке ее прерывистое, учащенное дыхание. Он знал, что она ждет дальнейших объяснений. И поэтому молчал.
— Думаю, Бри не понравится, если я пойду с тобой куда–нибудь на другой же день, — задумчиво проговорила Саманта.
— А ей и необязательно об этом знать, — сказал Бобби спокойным тоном. Он вслушивался в ее дыхание, пытаясь понять, как она восприняла его слова.
— Ты что, поспорил с кем–нибудь? — вспылила она. — Что будешь встречаться с нами обеими? Я угадала?
— Нет! Как можно? — притворно возмутился Бобби. — Я думал о тебе. Ну, я увидел тебя и подумал…
— Так это не пари? — с подозрением спросила
— Нет. Говорю же, нет. Клянусь тебе, Саманта. Долгая пауза. Бобби терпеливо ждал, глядя на Арни.
Она обязательно скажет «да», убеждал он себя. Она хочет меня и знает это. Она клюнула. Она такая же, как все девчонки в школе. Спит и видит, как бы закрутить роман с Бобби Великолепным.
— Бобби, — наконец сказала Саманта. — Неужели ты и вправду думаешь, что я поступлю так с сестрой?
— Конечно, — без колебаний ответил Бобби. — Конечно. Ты же сама знаешь: тебе до смерти хочется встречаться со мной. Так?
— Наглости — хоть отбавляй, — проговорила она.
— Я знаю, — ответил Бобби. — Это мое лучшее качество.
Саманта рассмеялась.
— Мне нравятся наглые парни! — заявила она. Я ее зацепил! — радостно подумал Бобби.
— Значит, встретимся в субботу? — повторил свой вопрос.
— Ладно. Хорошо, — ответила она. — В кино пойдем, да?
— Да, — сказал Бобби, сигнализируя Арни: победа! — И это будет нашим секретом? Я хочу сказать, твоя сестра…
— То, о чем она не знает, не расстроит ее сильно, — проговорила Саманта.
Бобби послышалось в ее словах что–то странное. Он не совсем понял, что она имела в виду. Но решил не задумываться об этом.
— Наверное, лучше встретиться где–нибудь в городе, — предложил он. — Чтобы Бри ни о чем не догадалась.
— Правильно мыслишь, друг, — сказала Саманта. — И еще наденем маски, чтобы никто нас не узнал.
Бобби засмеялся:
— Все шутишь, да?
Тон ее не изменился, так что трудно было понять, смеется она или говорит серьезно.
— Ага. Шучу, — сухо сказала она. — Кажется, меня зовет Бри. Ну, я пошла.
— Значит, в субботу, в восемь, — быстро проговорил Бобби.
— Пока, — шепнула Саманта. Так интимно шепнула.
Раздались гудки.
Бобби подбросил трубку в воздух. Она мягко приземлилась на ворсистый ковер. Он повернулся к Арни с торжествующей улыбкой на лице. И снова, невероятно довольный собой, начал важно расхаживать по комнате.
— Жаль, что я не сиамский близнец, а то бы погладил сам себя по головке! — воскликнул он.
— Ты сделал это! — завопил Арни. — Просто не верится! Ты сделал это! Мастер–класс!
— Ага! — согласился Бобби.
Они с Арни принялись носиться по комнате крича, улюлюкая.
Наконец Арни остановился, и на лице его появилось задумчивое выражение. Он потер пушок над верхней губой — от него всегда было щекотно.
— А Саманта не расскажет сестре? — спросил он.
Бобби покачал головой.
— Похоже, с этим у нее вообще нет вопросов. — Он усмехнулся: — Саманта, наверное, еще та стервоза. Настоящая стерва!
— Ого, — пробормотал Арни, — Ого. — А потом добавил: — Интересно, почему это так задело Мелани?
Бобби пожал плечами:
— Кто знает? Мелани странная. Я же тебя предупреждал.
Арни помотал головой.
— Почему она была против, чтобы ты встречался с близняшками? — недоумевал он.
— Я не знаю, какие там проблемы у Мелани, — сказал Бобби. — Не знаю. Может, между ними что–то произошло? Как ты думаешь?
Глава 6
Сюрприз
Бри смотрится просто шикарно, думал Бобби. На ней была короткая черная юбка, красные чулки и красный шелковый топ без рукавов. Черные волосы были перетянуты на затылке красной лентой. Но когда они пришли в «Мельницу», Бри распустила их. Теперь они каскадом спадали ей на плечи, черной волной покачивались за спиной, когда она двигалась в такт музыке.
Бобби, глядя на Бри с маленькой сцены, взял первые аккорды. Они начали играть «Настанет день». Среди вспышек красных и голубых огней он видел, как она стоит в сторонке, в глубине зала. Звук здесь просто отличный! — подумал Бобби. Он улыбнулся Полу и Арни — от музыки, разливающейся по битком набитому клубу, вибрировал пол. Классный звук!
Бобби начал подражать Чаку Берри. Пальцы его, казалось, двигались сами по себе. Он купался в музыке, она пронизывала все его существо. Выступление незаметно подошло к концу. Бобби же хотел, чтобы это длилось вечно: этот дурманящий, вибрирующий грохот музыки, эти вспышки огней, извивающиеся в танце тела, крики, аплодисменты.
— Все отлично! — крикнул Бобби, сходя со сцены. — Нас приняли!
Шум стих, диск–жокей включил музыку. Зал озаряли вспышки прожекторов. Красный — голубой, красный — голубой. Бобби, проталкиваясь сквозь танцующую толпу, направился к поджидающей его Бри.
— Ну как? — прокричал он. Он схватил со стола смятую салфетку и вытер пот со лба.
— Что? — не расслышала Бри.
Он придвинулся ближе, стараясь перекричать музыку:
— Ну как?
Она улыбнулась.
— Здорово! — Ее голоса почти не было слышно из–за грохота басов, размеренного ритма синтезатора.
— Здесь невозможно говорить! — прокричал ей Бобби в самое ухо. — Давай лучше потанцуем.
Они стали танцевать. Бри, на взгляд Бобби, танцевала не очень хорошо, потому что была слишком скованна. Она не могла полностью расслабиться и отдаться танцу. Он то и дело подмечал на ее лице сосредоточенное выражение: она старалась не сбиться с ритма.
— Может, пойдем подышим воздухом? — наконец чуть ли не взмолилась она, когда началась третья композиция. Она откинула темные волосы назад, схватила Бобби за руку и потянула его к выходу. Ладони ее были горячие и влажные.
В дверях они столкнулись с Полом. Под мышкой он нес синтезатор.
— Мы играли потрясно! Мы просто монстры! Да здравствует рок–н–ролл! — прокричал Бобби, хлопнув его по спине.
Пол ответил ему полуулыбкой.
— Все было хорошо, пока ты не выдернул шнур усилителя. И чего это на тебя нашло — скакать по сцене?
— Шоу–бизнес, друг! — крикнул Бобби. — Шоу–бизнес. Народу нужно шоу! Рок–н–ролл! Они любят нас! Видал, как они завелись? Они обожают нас!
Пол покачал головой.
— Ты слишком выпячивался, Бобби! Как будто нас с тобой не было.
— Все просто отлично! — не унимался Бобби. — Нас приняли!
— Ладно, потом поговорим, — сказал Пол. Он улыбнулся Бри, открыл дверь и исчез.
Бобби вдруг обнаружил, что все еще держит Бри за руку. Она казалась такой крошечной и мягкой по сравнению с его ладонью. Он наклонился к ней, ощущая аромат ее волос, чем–то напоминающий запах кокоса.
А она ведь и впрямь красавица, сказал он себе. Вон сколько парней глазеют на нас. Завидуют, потому что она со мной, а не с ними. Жалко только, что она плохо танцует. И что такая робкая. Слова из нее не вытянешь.
Бобби окинул взглядом танцплощадку в водовороте красных огней. Арни танцевал с Мелани. Бобби махнул ему рукой и позвал его, но тот не замечал друга.
Мелани такая толстая в этих шортах, злорадно подумал Бобби. Как только они на ней не треснут! Вот была бы потеха!
Когда они только пришли в клуб, Мелани поздоровалась с Бри и нарочно проигнорировала Бобби.
Как будто мне не безразлично, подумал он.
И как я мог с ней встречаться? — спрашивал себя Бобби.
Ну ладно, зато теперь я усвоил урок. Больше никакой благотворительности.
— Пойдем отсюда, — сказал он Бри. — Подышим воздухом, как ты хотела. Он вывел ее на улицу.
Ночь была ясной, холодной для апреля — можно подумать, что весна еще не наступила. В окрашенном багрянцем небе мерцали звезды, Усаживаясь в красный «Ягуар» Бобби, Бри дрожала.
— Нужно было захватить с собой свитер, что–нибудь теплое, — пробормотала она.
Он захлопнул дверцу. Могу поспорить, я тебя в два счета согрею, подумал он про себя.
Они немного поколесили по Темной Долине. Он вставил диск в проигрыватель. Классическая гитарная музыка. На дам это действует — проверено. Ему пришлось самому поддерживать разговор. Он говорил о музыке, об учебе, о предстоящих летних каникулах на Гавайях — они планировали отправиться туда всей семьей, когда он вернется из детского лагеря в Массачусетсе, куда едет вожатым. Он жалел, что Бри такая робкая и молчаливая. И что все время прижималась к дверце машины, готовая выскочить из нее при первом же случае.
— Это у тебя обезьяны? — спросила она, когда они ехали по главной улице Темной Долины, сейчас темной и опустевшей. — Я имею в виду твою научную работу.
— Уэйн и Гарт? Да, это мои подопечные. Бобби рулил одной рукой, а вторую держал на
рычаге переключения скоростей, хотя в машине была автоматическая коробка передач.
— Я провожу эксперимент. Уэйну даю только бананы и воду, а Гарт получает полноценное питание.
— И где же ты раздобыл обезьян? — поинтересовалась Бри.
— Это все мой дядя, — объяснил Бобби. — Он занимается импортированием животных. Работает с зоопарками. Это отличные обезьяны, но я не могу оставить их себе: должен вернуть их назад, когда завершу работу.
— Интересный эксперимент, — проговорила Бри, откидываясь на спинку сиденья.
— Мистер Конклин вряд ли оценит его, — сказал Бобби.
Бри повернулась к нему:
— Почему?
— Потому что он сам похож на обезьяну!
Оба расхохотались. Смех у нее — будто тихий кашель, подумал Бобби.
— Ты забираешь их домой на выходные? — спросила девушка.
Он покачал головой:
— Нет. Их забирает Конклин.
Он то и дело поглядывал на Бри, пытаясь понять, нравится он ей или нет. Конечно же, нравлюсь, убеждал он себя. Но насколько?
Глядя на дорогу, он рисовал в воображении картину: близняшки Уэйд дерутся из–за него. Они катаются по земле, царапаются, визжат, каждая желает во что бы то ни стало одержать верх.
Нравится ли мне Бри? — спрашивал он себя. Конечно, нравится. Она же такая милашка.
Незадолго до двенадцати он подвез Бри к ее дому, выключил зажигание, погасил фары. И повернулся к ней.
И едва не испугался, когда она чуть не забралась к нему на колени.
— Мне было хорошо с тобой, — прошептала она. Прежде чем Бобби успел что–либо ответить, она обхватила его голову руками и прильнула к его губам в долгом поцелуе.
Казалось, он длился целую вечность.
Бри снова поцеловала его, на этот раз настойчивее, крепче.
Невероятно! — думал Бобби. Она втрескалась в меня по уши!
Бри обхватила его шею горячими руками и снова привлекла его к себе, поцеловала. Когда их губы наконец разомкнулись, оба с трудом переводили дыхание.
— Мне пора, — прошептала она, прижимаясь лбом к его лицу. Шелковистые волосы мягко коснулись его щеки. — Хочешь, встретимся завтра? Можно посмотреть видео или сходить куда–нибудь.
Этот вопрос застал Бобби врасплох. Он едва удержался, чтобы не сказать: «Нет, не могу. Завтра у меня свидание с твоей сестрой».
Но вовремя спохватился:
— Я бы с удовольствием. Правда. Но завтра у меня дела.
Она обиженно надула губки. Вскользь чмокнула его в щеку и отстранилась.
— Спокойной ночи, — шепнула она. — Позвони мне, ладно?
Он смотрел, как она идет к дому, все еще ощущая вкус ее губ, тепло рук, обнимавших его шею.
Ух ты, подумал он. Как говорится, в тихом омуте…
На обратном пути он едва сдерживал самодовольную улыбку.
— Очко в пользу Бобби Великолепного! — громко выкрикнул он.
Если эта робкая, то чего же ждать от ее сестры?
На следующий вечер Бобби ждал Саманту у кинотеатра на Дивижн–стрит. Опоздав на несколько минут, она подбежала к Бобби — за спиной развевались черные волосы.
На ней были свободные джинсовые шорты и ярко–красная блуза до пупка.
Вот это да! Какая она сексуальная! Бобби выдержал паузу, не спешил бросаться ей навстречу. Первым желанием его было сделать ей комплимент, но он подавил его, вместо этого небрежно бросив:
— Привет, как дела?
Она не ответила. Взяла его за руку и оттащила к стене.
— Мы не можем так, Бобби, — тихо, будто чего–то боясь, проговорила она.
— Что? — не понял тот.
— Мы не можем так встречаться, — повторила Саманта. Глаза ее беспокойно всматривались в прогуливающуюся толпу. — Смотри! Вон Бри!
Глава 7
Знак беды
— А? Где? — воскликнул Бобби.
Он невольно поискал взглядом Бри и только потом понял, что Саманта посмеялась над ним.
— Попался, — сказала она и взяла его за руку, обдавая торжествующим взглядом зеленых глаз.
— А вот и нет. Я тебе не поверил, — возразил Бобби.
— Чего же ты тогда испугался? — спросила она. — У тебя был такой вид, будто ты язык проглотил!
— Ну вот еще, скажешь тоже! — рассмеялся он.
— Такое впечатление, что нас снимают в шпионском кино или вроде того, — сообщила она ему приглушенным голосом. — А что, если кто–то и вправду следит за нами?
Бобби пожал плечами.
— Ну и что, — с деланным равнодушием ответил он. Она совсем выбила его из колеи своим дурацким розыгрышем. Чтобы произвести на нее впечатление, решил он, надо сохранять полную невозмутимость.
— Принес секретные шифры? — прошептала Саманта. — Ты знаешь пароль? Он прыснул:
— Ты странная.
Тут она снова посерьезнела. Не выпуская его руки, она посмотрела ему прямо в глаза.
— Мне как–то не по себе от всего этого, Бобби. Бри рассказала мне, как было здорово вчера вечером. Думаю, ты ей понравился.
— Неудивительно, я всем нравлюсь, — прихвастнул Бобби, одарив Саманту самой неотразимой улыбкой. Он критически оглядел свое отражение в витрине и зачесал назад светлые волосы.
— Поэтому я поступаю нехорошо, встречаясь сегодня с тобой, тебе не кажется? — спросила Саманта.
— Ну… — Бобби не нашелся, что ответить.
Но прежде чем он успел что–либо сказать, она продолжала:
— Но кому это надо — быть хорошим? — воскликнула она. — Это так скучно!
Оба рассмеялись.
Во дает! — думал Бобби, стараясь сохранять спокойствие и не пялиться на ее оголенный живот. Она совсем не похожа на сестру, решил он.
— Я… приметила тебя уже давно, — говорила между тем Саманта, идя с ним к билетной кассе.
— Я тоже давно присматриваюсь к тебе, — ответил Бобби с многозначительной улыбкой. — Тебя трудно не заметить.
Она хихикнула.
Ей нравится, когда ей льстят, подумал он.
— У тебя такая репутация… — продолжала Саманта.
Бобби остановился. Он не привык к такой откровенности. Наверное, она всегда говорит все, что взбредет в голову, решил он.
Я слышала, что говорили о тебе девочки в школе, — доверительно сообщила ему Саманта. — Да? И что же? — поинтересовался Бобби. Она хитро улыбнулась.
— Не скажу, — кокетливо молвила она. — А то совсем зазнаешься.
— Ну, что бы ты там ни слышала, наверное, это правда, — сказал он.
Саманта снова засмеялась — громким, грудным смехом. Не похожим на тихий, кашляющий смех Бри.
Она интереснее, чем Бри, решил для себя Бобби. И сразу видно — по–настоящему запала на него, Бобби Великолепного. У кассы они остановились.
Что будем смотреть? — спросил Бобби. — «Истребитель–V»? Говорят, там потрясающие спецэффекты!
— Фу, какая пошлятина, — поморщилась Саманта. И тут же, расплываясь в улыбке, добавила: — Обожаю!
— Так что, идем?
Она нахмурилась и обеими руками откинула волосы назад.
— Я его уже видела. А нам обязательно идти в кино? Может, просто пройдемся?
— Можно. Без проблем, — поспешил согласиться Бобби.
Наверное, хочет прокатиться до Ривер–Ридж и заняться делом, подумал он. Такая, как она, не будет терять времени даром.
— Люблю гулять по городу, — сказала она, когда они отошли от кинотеатра. — Можно увидеть много чего прикольного.
— Любишь ходить по магазинам? — спросил Бобби.
— Нет. Это у нас Бри любительница. А мне нравится просто смотреть.
Они вышли на главную улицу и побрели дальше, глазея на витрины магазинов.
Напротив «Золотого амбара», ювелирного магазина, она повернулась к нему со странным выражением на лице.
— Бри убьет меня, если узнает, что я была здесь с тобой, — доверительно сказала она.
— Но она не узнает, — успокоил ее Бобби, любуясь своим отражением в стекле витрины.
— Тебе было хорошо с Бри? — спросила Саманта. Не успел он ответить, как она рассмеялась и указала на заведение через дорогу.
— Только посмотри на них! Просто невероятно! — язвительно воскликнула она. — Поедают хот–доги, бутерброды, мороженое — как в них только лезет все сразу! Думаешь, они что–нибудь смыслят в здоровой пище?
— А может, им нравится жиреть, — сострил Бобби и тут же спохватился: — Кажется, я заразился тупостью от Арни!
— Арни? Парень Мелани? — припомнила Саманта.
— Ага. Мой лучший друг.
— Странно.
Бобби не понял, почему она так сказала. Но спросить ее об этом не успел — Саманта уже тянула его в «Золотой амбар».
— Ты же сказала, что не любишь ходить по магазинам, — воспротивился он.
— Не люблю. Зато мне нравятся сережки! — заявила она, тряхнув большими золотыми кольцами в ушах. — Видал? — И направилась к витрине с серьгами.
Бобби огляделся вокруг. Магазин был небольшой, узкий и длинный; в глубине — прилавок, по бокам — стенды с украшениями.
— Одно лето здесь работала моя двоюродная сестра, — сообщил он Саманте. — Хозяин знает меня.
— Ой, как страшно, — проговорила она с сарказмом. Она сунула ему в руку свои золотые кольца и, кокетливо отодвинув его в сторону, уставилась на длинные серебряные серьги.
— Подай–ка мне эти, — сказала она, рукой отводя назад черные пряди волос, собираясь примерить сережки. — Или нет, подожди. Вон те мне нравятся больше.
Она взяла другие серьги и протянула ему посмотреть. — Гляди, Бобби. Серебряные рыбки. — Красивые, правда?
Он кивнул.
— Какие тебе нравятся больше — те, с висюлечками, или эти, с рыбками? Ну ладно, не парься. Я примерю и те, и другие.
Пока она занималась примеркой, Бобби повернулся к прилавку. Среди продавцов не было ни одного знакомого.
Тут взгляд его упал на табличку на стене. Большими красными буквами на ней было написано: «ГРАБИТЕЛИ БУДУТ АРЕСТОВАНЫ И НАКАЗАНЫ ПО ВСЕЙ СТРОГОСТИ ЗАКОНА».
Он подбросил на ладони золотые кольца. С виду казалось, что они целиком из золота. Но на самом деле они были полыми внутри и почти невесомыми.
— Извините, мисс, — обратилась к Саманте одна из продавщиц, когда та потянулась за другой парой сережек — золотыми, изящными, в виде сердечек. — У нас в магазине не принято позволять покупателям примерять серьги. Прошу вас больше так не делать.
— Конечно, как скажете, — улыбнулась Саманта. — Какие красивые, да? — спросила она.
— Ага, — без энтузиазма согласился Бобби.
— Могу рассматривать серьги днями и ночами, — сказала она ему.
— Ого. Днями ладно, а ночью–то можно найти и другие развлечения, — пошутил он, мечтательно закатывая глаза.
Она повернулась к нему, в глазах ее вспыхнул огонек.
— Хочешь развлечься? — Казалось, она бросает ему вызов.
Он ухмыльнулся.
— Ты же знаешь, какая у меня репутация, — с гордостью заявил он. — Я всегда не прочь поразвлечься.
— Ну ладно, — сказала она, усмехаясь в ответ. — Пошли. — И решительно направилась к двери.
— Эй, подожди! — бросился он за ней следом. — Твои сережки!
Саманта даже не обернулась. Она быстро шла вперед, к выходу.
Бобби пришлось догонять ее бегом. У него в одной руке были ее золотые кольца. Другой он схватил ее за плечо.
— Сердечки — ты не заплатила за них.
Он оглянулся на продавцов за прилавком. Не смотрят ли они?
— Ну конечно, не заплатила, — прошептала Саманта, засовывая серьги в бумажник.
— Идем. Что ты делаешь? — возмутился Бобби.
— Получаю стопроцентную скидку, — беззаботно молвила она.
Едва они оказались у дверей, как услышали громкий окрик:
— Девушка, остановитесь! Девушка!
Бобби колебался. Но Саманта схватила его за руку и силком вытащила наружу.
— Девушка! Стойте! Остановитесь!
Бобби, обернувшись, увидел, что к ним бегут два продавца.
Саманта дернула его за руку.
— Бобби, бежим!
Глава 8
Попались
— Беги! — закричала Саманта.
Она отпустила руку Бобби и ринулась в толпу прохожих.
Бобби в панике бросился за ней.
— Держите их!
— Эй, остановитесь!
В толпе послышались возмущенные возгласы. Оглянувшись через плечо, Бобби увидел гонящихся за ними мужчину средних лет и молодую женщину.
— Осторожно!
Бобби едва не налетел на двухместную коляску со спящими младенцами. Он резко затормозил и дернулся влево.
— Смотри, куда прешь! — злобно прошипела ему вслед хозяйка коляски.
— Извините! — бросил Бобби на бегу и помчался дальше.
На мгновение Саманта исчезла из вида, потом ее красная блуза мелькнула в толпе рядом с магазином компьютерных дисков.
— Эй, держите их! Держите! — Продавцы нагоняли их.
— Саманта! — крикнул Бобби, задыхаясь от бега.
Казалось, Саманта не слышала его. Вот уже она исчезла за углом.
Бобби едва не сбил двух маленьких девочек с мороженым в вафельных рожках. Нырнул за угол.
Догнав Саманту, он ощутил резкую боль в боку.
— Эй, подожди! К его удивлению, она смеялась. Возбужденным, радостным смехом. Они пересекли улицу, оказались в «Макдональдсе» и побежали между рядами желтых пластмассовых столов.
Боль в боку становилась все сильнее. Бобби сделал глубокий вдох и усилием воли попытался отогнать боль.
— Ох, Саманта! Постой!
Магазин «Гэп». Потом «Уолденбукс».
Боль в боку утихла. Из последних сил Бобби сделал еще один рывок. Догнал Саманту. Наконец–то.
За спиной у нее, словно знамя на ветру, развевались черные волосы. Бобби поравнялся с ней, забежал вперед. И увидел прямо перед собой ее зеленые глаза, сияющие от возбуждения. Она все так же смеялась.
Бобби обернулся. Продавцов не было видно.
Неужели они оторвались от погони? Неужели им удалось благополучно смыться?
— Саманта, зачем? — тяжело дыша, спросил он. — Зачем ты сделала это?
— Для смеха! — крикнула она.
И снова побежала. Бобби бросился следом.
Люди расступались, пропуская их. Бобби не обращал внимания на разъяренные, удивленные, возмущенные крики.
Они повернули за угол рядом с киоском с горячими пончиками и вклинились в толпу подростков, направлявшихся в «Питс Пиццу».
И тут Бобби обмер: путь им преградил охранник в серой униформе. Он поджидал их, злобно сощурив глаза.
— Господи. Мы попались! — громко простонал Бобби.
Глава 9
«Не делай ей больно»
Бобби резко остановился, столкнувшись с Самантой. Он тяжело дышал, снова кололо в боку. И тут он обнаружил, что до сих пор сжимает в руке золотые кольца Саманты.
— Не так быстро, — проговорил охранник. Сдвинув форменную кепку на затылок, он смотрел на ребят налитыми кровью глазами.
Попались, думал Бобби. Нас поймали.
И все из–за проклятых побрякушек, говорил он себе, переводя дыхание. И как только Саманте взбрело такое в голову? И зачем она втянула меня во все это?
— Куда спешим? — медленно протянул охранник.
— Мы… мы опаздываем, — выдавила Саманта. Как будто ничего лучше придумать не могла, подумал Бобби.
Охранник сверлил Саманту подозрительным взглядом.
Бобби крепче зажал в кулаке серьги. Он посмотрел на Саманту — спутанные волосы упали ей на лицо.
Позади он услышал крики. Продавцы из «Золотого амбара»?
Он обернулся. Нет. Всего лишь ссорящаяся немолодая пара.
Повернувшись, он встретился взглядом с суровым охранником. Признается ли ему Саманта, что украла серьги? — спрашивал себя Бобби. Придумала ли она, что сказать в свое оправдание?
— Зачем было бежать? — продолжал охранник. — Вы могли споткнуться и упасть.
— Извините, — сказала ему Саманта, виновато опуская глаза.
— Здесь скользко, — предупредил охранник. Поэтому сбавьте темп, поняли?
— Непременно, — торжественно пообещала Саманта. — Извините еще раз.
Охранник махнул рукой, отпуская их.
— Ох уж эта молодежь. Вечно куда–то торопится, — пробормотал он себе под нос, развернулся и пошел прочь.
Бобби и Саманта, с трудом сохраняя спокойствие, дошли до подземной автостоянки. Там они немного расслабились, посмеявшись, поздравили друг друга с удачей: только по чистой случайности им удалось избежать крупных неприятностей.
— Потрясно! — радостно заявила Саманта. Просто потрясно!
В глубине души Бобби считал, что эти серьги, приглянувшиеся Саманте, не стоили такого риска. Сердце его все еще бешено колотилось, руки тряслись. Но ему не хотелось, чтобы Саманта сочла его за жалкого сопляка.
— Ну да, это было покруче любого боевика! — сказал он.
— Здесь скользко. Сбавьте темп, пожалуйста. — Саманта очень похоже передразнила заторможенный голос охранника.
И они снова расхохотались. Бобби похлопал ее по плечу.
— Когда охранник остановил нас, я чуть не описался — признался Бобби. — Он был старый.
— Мы бы убежали от него, — беззаботно ответила Саманта.
Бобби пораженно смотрел на нее. Что она имеет в виду? Шутит, что ли?
— Сматываемся отсюда! — крикнула она с горящими от возбуждения глазами.
Они побежали к красному «Ягуару» Бобби, громко стуча каблуками по асфальту.
— Я поведу! — крикнула Саманта прерывающимся от бега голосом. И протянула руку за ключами.
Бобби колебался.
— Я хочу сесть за руль! — не допускающим возражений тоном повторила она и отобрала у Бобби ключи.
— Наглость — второе счастье? — сострил тот.
— Ага! — весело ответила Саманта. Она плюхнулась на место водителя, вставила ключ в зажигание и включила фары — Бобби еще и дверцу открыть не успел. Она надавила ногой на педаль газа — взревел двигатель.
— Ты эту штуку хоть водить–то умеешь? — с опаской спросил Бобби. — У этой машины большая мощность.
Она стиснула его руку.
— Уж справлюсь как–нибудь, — сухо сказала она.
Бобби ухватился за ручку дверцы — Саманта не глядя по сторонам, резко подала вперед. Под визг тормозов машина рванула с места. Саманта, вывернув руль, обогнула угол, и, не сбавляя скорости, выехала за ворота и свернула на Дивижн–стрит, где было полно машин.
Они неслись по улице на полном ходу — Саманта как будто не замечала ни пронзительных гудков, ни возмущенных возгласов водителей. Бобби с трудом глотнул и вжался в кресло.
Саманта тряхнула волосами и весело расхохоталась.
— Что смешного? — насупился Бобби, когда они подрезали фургончик с пиццей, вклиниваясь в средний ряд.
— Видел бы ты свое лицо, — ответила она. — Не волнуйся, Бобби. В вождении я спец. — Она перестроилась в правый ряд. Вслед им неслись автомобильные гудки.
Бобби взглянул на спидометр. Господи, куда она так летит!
Он хотел было попросить ее сбавить скорость, но передумал. Надо казаться хладнокровным, сказал он себе. Что она подумает про него, если он скажет, что она едет слишком быстро?
— Мне нравится скорость, а тебе? — спросила она, резко выворачивая на Ривер–Роуд. — Люблю быструю езду! Это меня так… заводит. — Она бросила на Бобби игривый взгляд.
— Меня тоже, — ответил Бобби, стараясь, чтобы голос его звучал как можно тверже и увереннее. — Куда едем?
— Увидишь.
Она опустила стекло. В машину ворвался холодный ветер, разметав ее волосы.
— Вот это да! Здорово! — в восторге кричала она, перекрывая свист ветра.
Дома и фонарные столбы остались позади. Они выехали за город. За окном мелькали деревья. Мы едем к реке, догадался Бобби. Саманта продолжала давить на газ. Впереди показались скалы, поднимающиеся над кромкой воды.
Не может быть! — думал Бобби. Она что, и впрямь едет к Ривер–Ридж?
Ривер–Ридж, высокая скала на берегу реки Конононка, была обычным местом уединения влюбленных парочек — сюда съезжалась вся молодежь Темной Долины.
Ого! А времени она не теряет! — подумал Бобби, сердце его радостно забилось.
Наконец уже на самом верху Саманта сбавила скорость. Она объехала пару припаркованных машин и затормозила на краю обрыва, у высоких кустов.
Саманта выключила зажигание и фары и обеими руками откинула спутанные волосы за спину. Ну, давай посмотрим, куда мы приехали, — прошептала она, высовываясь из окна.
— Классно прокатились, — сказал Бобби, усмехаясь.
— Ты ведь здесь впервые, правда? — с иронией спросила она.
— Ну, мне приходилось бывать здесь пару раз, — ответил он, придвигаясь к ней.
— Думаю, ты мне нравишься, — тихо сказала она.
Бобби обнял ее за плечи, и они поцеловались.
Надо же, кто бы мог подумать! Вот это близняшки! — размышлял Бобби. Он вспомнил поцелуи Бри, такие жадные, такие страстные.
Просто не терпится рассказать Арни! — подумал Бобби, когда они остановились перевести дыхание. Арни будет в отключке!
Он снова поцеловал Саманту. В понедельник Бобби Великолепный станет героем школы Темной Долины! Никто не поверит, что он в один уик–энд встречался сразу с обеими сестрами Уэйд!
Что там сказала Саманта, когда они назначали встречу? «У тебя такая репутация». Ага. Именно так она и сказала.
Ну погоди, ты еще не все видела! — подумал Бобби.
Когда разнесутся слухи об этом уик–энде — уик–энде с Уэйдами! — вот тогда–то все узнают, кто самый крутой парень в школе!
Я — король! — думал Бобби, снова целуя Саманту.
Король рок–н–ролла!
Саманта оторвалась от его губ и бросила на Бобби взгляд из–под полуопущенных век.
— Я же говорила, что люблю скорость, — шепнула она.
Бобби откинулся на спинку сидения. Заводная девчонка, такая заводная! Он все спрашивал себя, прилично ли будет звонить Арни ночью.
— О чем задумался? — томно протянула Саманта.
— Думаю, какая ты классная, — соврал Бобби. Отлично. Все идет как по маслу, поздравил себя он.
Она вдруг пристально посмотрела на него.
— Кто тебе нравится больше — я или Бри? Этот вопрос в упор испугал его.
— Ты. Конечно, ты. Она улыбнулась. Ветер трепал ее волосы. Она уселась поудобнее и посмотрела в окно.
Бобби проследил направление ее взгляда. Темное небо усеивали миллионы крошечных белых звезд. Бледная полная луна куталась в дымку пушистого облака.
— Мы с сестрой немножко разные, — тихо проговорила Саманта, любуясь ночным небом. — Да, — согласился Бобби и, помолчав, добавил: — Но внешне вы очень похожи. Правда. И как только люди вас различают?
Саманта повернулась к нему с хитрой улыбкой на губах.
— Ну, различить–то нас можно, — кокетливо сказала она.
— Как? — заинтересовался Бобби. Она наклонилась к нему и прошептала в самое ухо.
— Когда мы познакомимся получше, я тебе покажу. От ее мягкого дыхания, коснувшегося его щеки, у Бобби по спине пробежала дрожь. Ух ты, думал он. Ух ты.
— Мне кажется, Бри по–настоящему влюбилась в тебя, — сказала Саманта, уже без улыбки.
— Но мне больше нравишься ты, — ответил Бобби.
— Будь осторожен, — продолжала Саманта, отводя взгляд.
— Что? Почему это?
— Ну… — Она помолчала в нерешительности. — Бри очень, можно сказать, хрупкая.
— Хрупкая?
— Будь осторожен, чтобы не сделать ей больно, — сказала Саманта, глядя Бобби прямо в глаза. — Когда ей делают больно, Бри иногда ведет себя немного… странно.
Бобби, не понимая, уставился на Саманту. Луну затянуло облаком, и лицо ее погрузилось в тень.
— О чем это ты, Саманта? — спросил он.
— Мне не хочется говорить об этом, правда, — сказала она и прищурилась. — Просто будь осторожен с Бри, Бобби. Очень осторожен.
Глава 10
Третий — лишний
Бобби запер дверцу шкафчика и пошел по коридору. Прозвенел последний звонок. Школа быстро пустела.
В голове его вертелся мотивчик песни Чака Берри. Шагая к музыкальному классу, он подумывал о том, что надо бы подобрать его на гитаре.
А наша группа набирает обороты, подумал Бобби, кивнув ребятам, выходившим из класса. Из распахнутых дверей в коридор хлынул стремительный поток яркого солнечного света.
Плохо только, что Пол грозится уйти. Именно сейчас, когда они так хорошо сыгрались. Пол говорит, что нашел работу и теперь не сможет оставаться после уроков.
Но он–то, Бобби, знает настоящую причину его ухода — Пол просто завидует ему. Он хороший музыкант, на него можно положиться. Но до Бобби ему далеко, и он понимает это.
Бобби завернул за угол и, помахав девочкам из своего класса, решил объясниться с Полом начистоту. Скажу ему, как он нам нужен, думал Бобби. Дам ему понять, что он у нас главный, что именно на нем держится вся группа. И он останется.
Заметив Кимми Басс, роющуюся у себя в шкафчике, Бобби незаметно подкрался к ней и дернул за волосы.
Кимми возмущенно вскрикнула и обернулась.
— Бобби, ты гад! — обозлилась она. — Убери от меня свои грязные лапы!
— Тебе же нравится! — нагло ухмыльнулся Бобби, отступая назад.
— Сволочь, — буркнула Кимми.
— Что делаешь в субботу вечером? — спросил Бобби.
Она с подозрением посмотрела на него.
— А что?
— Ничего, просто спрашиваю. — Невинный взгляд голубых глаз.
— Ничего не делаю, — сказала Кимми.
— Может, стоит принять ванну? — Бобби загоготал.
Кимми издала возглас отвращения и ударила его в грудь.
— Какая же ты свинья, Бобби!
— Хрю–хрю. Людей судят по себе.
Увернувшись от ее кулачка, он посмеялся про себя и пошел дальше.
Сходит по мне с ума, самодовольно подумал он. Втюрилась в меня по уши.
Но теперь на нее нет времени. Мне есть чем заняться. Близняшки!
В музыкальном классе у окна о чем–то шушукались Арни и Мелани. Пол что–то наигрывал на синтезаторе.
— Эй, как дела? — сказал Бобби.
Арни поздоровался с ним. А Мелани обдала его презрением — сощурила карие глаза и отвернулась к окну.
— Я так понимаю, денек у тебя не задался, Мелани. Но зачем же отрываться на мне? — спросил Бобби.
Мелани даже не удосужилась повернуться. Она скрестила руки на груди и процедила сквозь зубы:
— Ты все–таки встречался с близнецами?
— Да, — ответил Бобби. — А тебе–то что за дело?
Мелани промолчала. Арни виновато пожал плечами.
— Ну что, мы будем репетировать или нет? — раздался нетерпеливый возглас Пола.
Мелани повернулась к Бобби с натянутым выражением лица.
— Я не верю тебе, — резко проговорила она. Бобби усмехнулся.
— Я тоже в это не верю! — воскликнул он. — Подумать только — двое сразу! Я даже сам от себя в восторге!
— Лучше скажи, когда ты от себя не в восторге? — съязвила Мелани.
— Пол прав. Пора начинать, — вмешался Арни.
Но Бобби видел, что Мелани не терпится высказать ему все.
— Ты вчера занимался дома с Самантой, и к тебе как раз в это время пришла Бри. Это правда? — напрямую спросила она. Бобби улыбнулся:
— Я вижу, обо мне уже начали сплетничать? — Так правда или нет? — настойчиво повторила Мелани.
Бобби кивнул:
— Да. Ну и что? Саманта вышла через заднюю дверь, а Бри вошла через прихожую. Она нас не застукала.
— А могла бы, — пробормотал Арни, усмехаясь. — Представить только.
Мелани метнула на Арни раздраженный взгляд и снова повернулась к Бобби.
— В школе только и разговоров что о тебе, сказала она ему. — Я знаю, тебе это лестно. Но почему ты уверен, что Бри не узнает о тебе и своей сестре?
— А тебе–то какое до этого дело? — ощерился Бобби.
— Они мои подруги, — с чувством проговорила Мелани.
— Не забывай — и мои тоже, — с ухмылкой ответил Бобби и продолжал, обращаясь к Арни: — Они изведут меня, друг. Их слишком много — даже для меня.
Арни засмеялся было, но, заметив свирепый взгляд Мелани, умолк.
— Что–то не верится, что Бри ни о чем не догадывается, — сказала она Бобби, качая головой. — Как вы с Самантой можете так поступать с ней?
Бобби лишь пожал плечами:
— Бри — умная девочка. Она все поймет.
— Но, Бобби, — не сдавалась Мелани, — ты только подумай, что будет с Бри, когда она узнает? Ей будет очень больно, она решит, что ее предали. Ты можешь посеять раздор в семье.
— Подумаешь, какая трагедия, — равнодушно пожал плечами Бобби и направился к шкафу за гитарой.
Бобби разглядывал свое лицо в зеркале. Уже десятый час, у него куча работы, а он все не может сосредоточиться.
Он лежал на кровати с открытым учебником в руках, но как только начинал читать, мысли его неизменно возвращались к Бри и Саманте. Если бросить одну, спрашивал он себя, то которую?
Они такие одинаковые. И такие разные.
Потом обе, похоже, просто без ума от него.
Он встал и подошел к зеркалу. Проведя рукой по светлым волосам, он критически оглядел свое отражение, улыбнулся.
Ему нравилось то, что он видел. На столе зазвонил телефон, прервав акт самолюбования. Он выждал несколько гудков. Если это была девушка, он не хотел проявлять излишнее рвение. Наконец он снял трубку и громко сказал:
— Алло.
— Двое — пара. Третий — лишний, — прошептал ему в ухо чей–то голос.
— Что? — Бобби отнял трубку от уха и в растерянности посмотрел на нее, будто она могла сообщить ему, кто звонит.
— Алло! Кто это? — спросил он.
— Двое — пара. Третий — лишний, — повторил звонивший. — Ты поплатишься.
— Эй! Это что, шутка? — крикнул Бобби в трубку, намеренно вызывая собеседника на разговор в надежде узнать голос.
— Ты поплатишься, — злорадно повторил голос. — Поплатишься вдвойне.
Глава 11
Неожиданный визит
Бобби сжимал в руке трубку, вслушиваясь в голос. Он читал книги, видел фильмы, где людям угрожали по телефону. Но даже не думал, что такое может случиться с ним.
Кому понадобилось пугать меня? — гадал он.
Меня же все любят!
— Саманта, это ты? — спросил он. — Это ведь ты, да?
Такие шуточки как раз в ее духе. Ей нравится удивлять его, шокировать. «Держать на взводе», как выражалась она.
На другом конце провода послышался приглушенный смешок.
— Ну хватит, Арни! — крикнул Бобби. — Хорош придуряться. Я тебя узнал.
В трубке раздался визгливый хохот.
— Как ты догадался?
— Арни, уж что–что, а твой глупый смех я узнаю всегда, — сказал Бобби, вздохнув с облегчением. — Чего надо?
— Да так, дай, думаю, звякну, — ответил Арни. — Решил тебя повеселить. А то ты что–то в последнее время заскучал.
— Тебя просто завидки берут, признайся, — добродушно огрызнулся Бобби. Напряжение ушло. Он плюхнулся в кресло у стола.
— Да больно надо! — возразил Арни.
— Ладно–ладно, завидуешь: типа Бобби Великолепный заграбастал себе обеих близняшек и…
— Ну вот еще, — не соглашался Арни. — С чего бы мне завидовать? Ты же все равно потом всех отдаешь мне.
Бобби расхохотался.
— Так и быть. Можешь забрать себе Бри, — разрешил он. — Или Саманту, — добавил он. — Или обеих.
Арни гоготнул:
— Иди ты, Бобби. Так я тебе и поверил! И долго это будет продолжаться? Я имею в виду, с обеими близняшками?
— Сколько выдержу! — ответил Бобби. — Они обе такие сексуальные, Арни. Знойные девочки! И обе помешались на мне. Ну ладно, — прибавил он, — что еще новенького?
Арни хихикнул:
— Ты сам помешался.
— Кто? Я?
Оба расхохотались.
— Мелани дуется на нас, — уже серьезно продолжал Арни.
Бобби поднес трубку к другому уху.
— Тоже мне новость. Слушай, какое ей до всего этого дело? У нее же теперь есть ты. Или она все еще сохнет по мне?
— Нет, — задумчиво протянул Арни.
— А чего она тогда на меня взъелась? — спросил Бобби. — Ей не все равно, встречаюсь ли я с Уэйдами?
— Пойми их, баб, — без выражения в голосе произнес Арни.
Бобби уже собрался было отпустить пикантную шуточку в адрес Мелани, но тут раздался звонок в дверь. Он попрощался с Арни, положил трубку и посмотрел на часы. Начало одиннадцатого.
И кто это так поздно?
В дверь снова позвонили. Еще раз. Родители Бобби были у соседей.
— Минутку! Уже иду! — крикнул Бобби, торопливо спускаясь по лестнице.
Он открыл дверь.
— Бри! Что случилось? — спросил он. Девушка взволнованно смотрела на него.
— Бобби, — прошептала она. — Мне нужно с тобой поговорить.
Глава 12
Бри узнала!
— В чем дело, Бри? — спросил Бобби. — Уже так поздно и…
Она юркнула мимо него в дом. Черные волосы ее были собраны в пучок, перевязанный голубой лентой. На ней была светло–зеленая рубаха «поло» и мешковатые потертые шорты из джинсовой ткани.
Она узнала! — вдруг понял Бобби, и у него засосало под ложечкой.
Бри узнала о нас с Самантой.
Он повел ее в свою комнату, а в голове его роились мысли. Как выкрутиться? Соврать, сказать ей, что у нее не в порядке с головой? Что я не встречался с ее сестрой?
Или просто пожать плечами, прикинуться дурачком: «А в чем, собственно, проблема?»
Нет, лучше так. Я признаюсь, что встречался с Самантой, но скажу Бри, что она нравится мне больше, что отдаю предпочтение ей.
Так и сделаю, решил Бобби. Она обязательно поведется на это.
Всем девчонкам нравится слышать, что они лучше всех.
Она проглотит это. А потом начнем все сначала. Все довольны, все счастливы.
Бри села на кожаную тахту и придвинулась вплотную к Бобби, нервно подергивая прядь, выбившуюся из пучка волос. Потом крепко сплела пальцы и опустила руки на колени.
— Это по поводу… по поводу Саманты, — пролепетала она, поднимая на него тревожные глаза.
Ну вот. Начинается, подумал Бобби.
— По поводу Саманты? — переспросил он с самым невинным видом. — А что с ней?
Затаив дыхание, он ждал, что Бри станет осыпать его упреками. Или, хуже того, разрыдается. Как я ненавижу все эти слезы, мрачно подумал он.
— Саманта, она… встречается с кем–то, — проговорила Бри тихо, почти шепотом.
— Ну. И что? — спросил Бобби.
Сейчас начнется. Сейчас начнется.
Сейчас она зальется слезами и скажет: «Бобби, как ты мог?»
Бри глубоко вздохнула. Она пристально всматривалась в лицо Бобби, словно выискивала там что–то.
— Так вот… Саманта с кем–то гуляет, — повторила она, сжимая и разжимая руки. — Я это точно знаю.
И еще знаешь, что со мной, продолжил про себя Бобби, желая только одного: чтобы все это поскорее закончилось.
Давай же, говори это, Бри, ну же, смелее, думал он.
— Ну, и чем же ты так расстроена? — сочувственным тоном спросил он.
— Я… я спросила об этом Саманту, — сказала Бри, опуская глаза. — Я спросила ее, с кем она встречается, но она мне не сказала.
Бобби ждал, что она скажет дальше, но она молчала, закусив нижнюю губу.
Бобби в замешательстве подождал еще немного, но, поняв, что продолжения не последует, решил сам нарушить молчание.
— И это все?
— Ну разве ты не видишь? — Ее вдруг словно прорвало. — Ну как ты не понимаешь? Саманта и я — мы всегда доверяли друг другу. Мы делились друг с другом буквально всем. Мы же двойняшки. Это все равно что две половинки одного человека. Мы больше, чем сестры. Мы сестры–близнецы. У нас никогда не было друг от друга секретов. Никогда. Мы всегда рассказывали друг другу обо всем — до сегодняшнего дня, — печально добавила она.
Она не знает! — вдруг дошло до Бобби. Она знает, что у Саманты кто–то есть. Но не знает, что это — я!
Он с облегчением откинулся на спинку тахты. Он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться, не заплясать от радости.
— Я так расстроилась, — продолжала Бри, помотав головой. — Мне просто необходимо было с кем–нибудь поговорить. А ты — мне показалось, я могу довериться тебе, Бобби.
Он обнял ее за плечи, все еще борясь с безумным желанием расхохотаться. Но он все же взял себя в руки и сказал:
— Я рад, что ты так думаешь, Бри. Может быть, я смогу помочь.
Ее глаза округлились:
— Помочь? Но как?
— Ну, у меня полшколы друзей, — ответил он, привлекая ее к себе. — Можно даже сказать, меня знают все — понимаешь, о чем я? Я мог бы порасспросить кое–кого. То есть попытаться узнать, что это за парень. Я просто уверен, что кто–нибудь да скажет мне, кто этот тайный ухажер Саманты. Смех, да и только! — подумал он про себя.
— Бобби, огромное тебе спасибо, — тихо поблагодарила Бри, прижимаясь лбом к его щеке. — Спасибо, Бобби, — снова прошептала она. — Даже не знаю, что бы я без тебя делала. Ты… так много значишь для меня.
— Эй, все будет в порядке, — мягко проговорил Бобби и поцеловал ее долгим, страстным поцелуем.
— Тебе нужно немедленно порвать с ней, — сказала Саманта.
У Бобби от изумления отвисла челюсть.
— Но…
— Я не шучу, Бобби. Ты должен это сделать.
Бри ушла через пять минут после того, как излила Бобби душу. Едва за ней закрылась дверь, он принялся победоносно скакать по дому, приговаривая:
— Кто всех круче? Кто всех круче?
Как просто, оказывается, управляться с близняшками, думал он. Никаких проблем!
Всего–то и нужно, что говорить им, что они бесподобны, да с пониманием выслушивать все, любую чушь, которую они несут, — и они будут вечно смотреть на меня влюбленными глазами.
Конечно, это еще и потому, что я такой красавчик, сказал себе Бобби. И притом с деньжатами и крутой машиной.
Но прежде всего нужно уметь говорить с девушками, заставить их поверить, что они действительно что–то значат для тебя.
Он все еще не опомнился от радости, что так легко отделался от Бри, как зазвонил телефон. Он побежал на кухню и снял трубку настенного аппарата.
— Бобби, это я. — Казалось, Саманта чем–то огорчена.
Ну что еще? — подумал Бобби.
— Что случилось, Саманта?
— Бобби, Бри отправилась к тебе. Она что–то подозревает, — ответила Саманта.
— Она уже была здесь, — сказал Бобби. Потянув за собой телефонный шнур, он подошел к холодильнику, открыл его и достал банку коки.
— Уже? — испугалась Саманта. — Она что–нибудь знает? В смысле, о нас с тобой?
— Нет, — успокоил ее Бобби. — Я все уладил. Никаких проблем. — Он открыл банку и отхлебнул из нее.
— Правда? Она ничего не знает?
— Я пообещал ей разузнать, с кем ты встречаешься, — сказал Бобби, давясь от смеха.
Саманта помолчала.
— Бобби, так больше продолжаться не может. Тебе нужно немедленно порвать с ней.
Бобби поперхнулся. Он поставил банку на белую столешницу.
— Во–первых, — продолжала Саманта, не дожидаясь ответа, — я больше не хочу делить тебя ни с кем. Почему это я должна сидеть дома весь вечер, когда ты гуляешь с Бри?
Бобби не знал, что ей ответить. Он усиленно думал, как обмануть Саманту. Ему понравилось встречаться с обеими близняшками и не хотелось так скоро расставаться с Бри.
— Нужно сделать это как можно скорее, — взволнованно говорила Саманта. — Бри очень подозрительная. Она скоро все узнает, Бобби. Ты даже не представляешь, какая она. Она хрупкая — как стекло. И если его разбить…
— Что будет? — поинтересовался Бобби, делая еще один глоток из банки.
— Если это произойдет, она может сделать что угодно, — с дрожью в голосе закончила она.
— Что угодно?
— Да, — прошептала Саманта.
Глава 13
Опасные игры
— Саманта, о господи! Тормози! — кричал Бобби. Саманта, заливаясь беззаботным смехом, тряхнула головой, откидывая назад мешающие ей волосы.
— Я не шучу! — злился он. — Тормози! Дай я сяду за руль!
— Размечтался! — крикнула она, перекрывая рев двигателя.
В открытое окно врывался ветер, раздувающий во все стороны длинные пряди волос. Глаза Саманты горели от возбуждения.
Мимо проносились деревья и дома, сливаясь в одну сплошную линию. Саманта, не обращая внимания на скопление машин, вылетела на Дивижн–Роад. Водители возмущенно сигналили.
— Спорим! — крикнула Саманта. — Спорим, я доеду до конца улицы не останавливаясь!
— Ты спятила! — сказал Бобби зажмуриваясь. Вокруг ревели автомобильные гудки. Бобби послышался где–то позади вой полицейской сирены.
— Машина! — закричал он. — Ты разобьешь мою машину!
Она только рассмеялась в ответ и, подрезав здоровенный грузовик, вклинилась в левый ряд, придерживая рукой развевающиеся на ветру волосы.
— Ну пожалуйста! — взмолился Бобби.
— Обожаю, когда у тебя такой испуганный вид! — крикнула она в ответ, давя ногой на газ. Красный «ягуар» ринулся вперед, приближаясь к знаку «стоп». Бобби услышал истошный визг тормозов: машина на перекрестке резко свернула в сторону, чтобы избежать столкновения.
— А я–то думала, ты крутой! — поддразнила его Саманта, посмотрев на него горящими от возбуждения глазами.
— Ты — ты сумасшедшая! — закричал Бобби. Нажав на тормоза, она резко вывернула руль на повороте. Автомобиль все время заносило. Бобби услышал, как рядом затормозила еще одна машина. Надрывались гудки.
Саманта с ликующим смехом отвела волосы назад.
— Получилось! Ни одной остановки! Я выиграла спор!
Бобби с трудом глотнул. Сердце его готово было вырваться из груди. От напряжения живот стал твердым, словно камень.
С развевающимися на ветру волосами Саманта втиснулась в узкое пространство между двумя машинами на автостоянке, выключила зажигание и с усмешкой на губах повернулась к Бобби:
— Ну как? Впечатлился? Бобби издал сердитый возглас.
— А что, если бы мы врезались, или что–нибудь еще? — сурово спросил он. — А если бы нас остановила полиция? Ты хоть представляешь, во что бы ты вляпалась? У тебя бы отобрали водительские права!
— Не–а, не отобрали бы, — спокойно заверила его Саманта, распахивая дверцу машины. — У меня нет водительских прав.
* * *
Гуляя с Самантой, как всегда во время субботних встреч по улицам городка, Бобби немного успокоился. Он понимал, что, выдав свой испуг, в пух и прах развеял свой «крутой» имидж.
Но ему было все равно. В конце концов это его машину она чуть не разбила. И они могли бы погибнуть.
«Неужели ей наплевать на себя? — думал он. — Неужели Саманта до того любит острые ощущения, что готова ради этого рисковать своей — и его — жизнью?
Мрачные мысли, — подумал Бобби.
Она точно, сумасшедшая, — решил он. Наверное, лучше расстаться с Самантой и продолжать встречаться с Бри. Так будет спокойнее».
— Ты порвал вчера с Бри? — спросила Саманта, будто прочитав его мысли.
Этим вопросом она застала его врасплох.
— Ну, э…
Они сидели за столиком в «Питс Пицце». Официантка поставила перед ними блюдо, и Бобби протянул руку за отрезанным куском.
Саманта предпочитала пиццу с перцем, грибами, луком и пепперони. Бобби не любил острого. Поэтому они заказали разные пиццы по половинке.
«Она даже пиццу — и то ест как–то странно, — думал Бобби: не все вместе, а выбирает кусочки грибов и сует их в рот».
— Бри сказала, ты водил ее на вечеринку к Сюзи Томас, — проговорила Саманта, промокая поверхность пиццы салфеткой, чтобы снять излишек масла.
— Да, — смущенно пробормотал Бобби, отводя взгляд. — Родители ее уехали за город, и она собрала всех у себя.
— Ты так и не объяснился с Бри? — спросила Саманта в упор. — Не сказал ей, что больше не будешь с ней встречаться? — Она откусила большой кусок пиццы. — Ого! Горячая!
— Я тоже всегда обжигаюсь, — поспешил Бобби сменить тему разговора. — Всегда. Я сначала жду, пока она остынет, а потом все равно откусываю первый кусок и…
— Можно я снова сяду за руль? — перебила его Саманта, кладя кусок пиццы на тарелку.
— Ни за что! — испугался Бобби.
Оба расхохотались. Она бросила на него кокетливый взгляд и взяла его за руку.
— Разве я не делаю твою жизнь интереснее?
— Ага. Даже слишком! — ответил он, закатывая глаза.
— Со мной ведь лучше, чем с Бри? — спросила она, глядя на него. — Да?
— Твоя сестра… она… спокойнее, — выдавил Бобби, с трудом подбирая слова.
— Ты ее совсем не знаешь, — шепнула Саманта так, что он невольно вздрогнул. Она поднесла пиццу ко рту и снова откусила большой кусок.
Потом они стали говорить о школе. Бобби рассказывал о своих обезьянах, Уэйне и Гарте. Саманта предложила ему посмотреть ее научный проект.
— А ты не хочешь записаться в хор? Он по понедельникам.
Бобби помотал головой:
— Мы по понедельникам репетируем. На следующей неделе мы выступаем перед всей школой.
Он заявил, что хочет бросить Арни и Пола и создать новую группу.
— Они мне не подходят, — объяснил он.
— Но ведь Арни твой лучший друг, — удивилась Саманта.
— Это же шоу–бизнес! — сказал Бобби. Они засмеялись.
«Саманта хоть и бешеная, но у нее отличное чувство юмора, — подумал Бобби. — А вот Бри всегда такая серьезная. Как могут близнецы быть такими разными?»
Они ушли из ресторана, не доев пиццу. Саманта не могла усидеть на месте больше пяти минут.
Бобби предложил пойти в кино. Но Саманте хотелось побродить по городу. Взяв его под руку, она шепнула ему на ухо:
— Мне так нравится гулять с тобой. Мне достаточно, когда ты рядом.
От ее теплого дыхания у Бобби по спине пробежала дрожь. Он обнял ее за плечи, и они медленно пошли по улице, глазея на витрины магазинов.
Саманта остановилась у входа большого магазина.
— Давай зайдем на минутку, — сказала она, дергая его за руку.
Когда она начала примерять серьги в ювелирном отделе, сердце у Бобби екнуло.
— Что–то мне не нравится твоя улыбка, — сказал он ей.
В глазах ее вспыхнули озорные искорки. Улыбка стала еще шире.
— Ты ведь не собираешься воровать, а? — встревожился Бобби.
Саманта помотала головой.
— Я — нет, — ответила она. — А ты — да!
— Ну уж нет! Ни за что на свете! — воспротивился Бобби, пятясь к выходу.
— Ну–ка вернись, — приказала Саманта. — Ты ведь подбил меня ехать без остановок? Теперь твоя очередь. Иди сюда, Бобби!
— Даже не проси, Саманта. Я не стану этого делать, — твердо проговорил Бобби, все же подходя к застекленному стенду.
— Видишь тот серебряный браслет? — Саманта ткнула розовым ноготком в стекло витрины. — Я хочу его.
— Отстань от меня, — Бобби решительно покачал головой и взял ее за руку. — Пошли.
Она выдернула руку. Улыбка исчезла с ее лица.
— Мы уйдем, когда ты возьмешь браслет. Я не отстану от тебя, Бобби. Или ты сделаешь это, или…
Бобби заглянул ей в глаза, пытаясь понять, говорит она серьезно или играет с ним. Нет, она и не думала шутить.
— Просто возьми его и пойдем, — говорила она, прижимаясь к нему всем телом, лаская нежным дыханием. Он затрепетал от возбуждения. — Это же так просто. Теперь ведь твоя очередь.
Он колебался, нерешительно посматривая на витрину.
— Ты ведь не слюнтяй, правда? — вкрадчиво продолжала Саманта. — Ты ведь не сдрейфишь, верно?
— Никто не смеет называть меня слюнтяем, — оскорбился Бобби, метнув взгляд на серебряный браслет.
— Слюнтяй! — подзадоривала Саманта. — Трус, трус, трус!
— Заткнись! — оборвал ее Бобби. — Трус, трус.
— Заткнись. Достану я тебе этот дурацкий браслет.
Бобби огляделся. В ювелирном отделе было два продавца, но они были заняты с покупателями. Он повернулся к выходу — охраны не было. Он сделал глубокий вдох.
— Начнем, — прошептал он.
Он осторожно приподнял стекло витрины…
Глава 14
Невезение
— Ой! — испуганно вскрикнул Бобби, когда по всему магазину раскатился звон сигнализации.
— Бери браслет! Быстрее! — раздался у него над ухом голос Саманты.
Трясущейся рукой Бобби схватил браслет. Выронил его. Поднял.
Он отдернул руку — стекло с грохотом опустилось.
Трезвон сирены заглушал все другие звуки.
Бобби обнаружил, что бежит. Ноги сами несли его к выходу. Перед глазами мелькали пестрые пятна, огни. От оглушительного звона закладывало уши.
Сердце его бешено колотилось; он бежал, сжимая в руке злополучный браслет.
Где же Саманта?
Он не видел ее.
Он видел только открытую дверь. Женщину, склонившуюся над детской коляской. Влюбленную парочку.
— Стоять! Эй, кто–нибудь, задержите его! Бобби выскочил из магазина и побежал по наводненной людьми улице.
Где Саманта?
Он повернул за угол и побежал к продуктовому магазину.
— Осторожно!
Он едва не столкнулся с двумя шедшими ему навстречу девочками, обнимавшими друг друга за талию.
Он обернулся. Гонятся ли за ним? Где Саманта?
— А, вот она, — задыхаясь от быстрого бега, пробормотал он. — Слава богу.
Саманта стояла справа от него. Дыхание ее было спокойным и ровным, будто она и не бежала вовсе. Она подошла к нему и тронула за руку, в которой был браслет.
Бобби, тяжело дыша, положил браслет ей на ладонь.
— Бобби, какой прекрасный подарок! — воскликнула она в притворном удивлении. Она минуту разглядывала браслет, потом обвила руками шею Бобби и порывисто поцеловала в щеку. — Какая красота! Ты такой заботливый!
Она надела браслет на запястье и повертела рукой у него перед глазами.
— У тебя отличный вкус, Бобби. Наверное, он очень дорогой! — Она залилась смехом.
— Считаешь, наверное, себя самой умной? — сказал Бобби, качая головой.
— Ага, — радостно согласилась Саманта, довольная новым приобретением.
— Из–за тебя нас когда–нибудь убьют или арестуют, — пробормотал Бобби, пытаясь прийти в себя.
— Мне просто хотелось поразвлечься, — спокойно возразила Саманта, позвякивая браслетом. — Как же он мне нравится.
— Пойдем лучше, — сказал Бобби. — А то нас будут искать.
— Может, по коктейлю? — предложила Саманта, — У меня просто страсть к молочным коктейлям.
— Не дури, — сказал Бобби, бросив тревожный взгляд через плечо. — Охранники…
Он умолк на полуслове, вскрикнув от испуга. Саманта проследила направление его взгляда.
— Господи, — прошептал Бобби. — Это Бри! Бри стояла у витрины продуктового магазина, всего в нескольких шагах, в шоке глядя на них.
— Кажется, нас застукали, — пробормотала Саманта.