Книга: Я отыщу тебя в прошлом!
Назад: Глава шестая. Все идет к... свадьбе.
Дальше: Глава восьмая. Ну, свадьба же!

 Глава седьмая. Свадьба?!? Н-да...  

 

 

 

   Джил.

 

   Мне снился мой начальник и он был совершенно не в себе! Разгневанный Джокс Рами одетый как аристократ XIX века в черный сюртук и широкие серые панталоны со штрипками, влетел в мою комнату на станции и, швыряясь колючими цветами (к счастью без горшков!), которые как один, попадали мне именно в лицо и голову, дико вопил:
   - Как?! Как ты посмела испортить все?! Тебе было поручено так мало, а ты-ы-ы-ы...!
  Дальше шла обсце́нная ле́ксика на неизвестном мне языке, но эмоционально было все ясно... Не загораживалась от царапающих и душащих меня цветов, я будто прилипла к полу, не в состоянии пошевелить ни ногой, ни рукой.
   На меня наползал какой-то густой смрад и холод. Лицо ободранное цветами, сильно щипало. С огромным трудом я могла только шептать:
   - Джо, я все исправлю. Я очень люблю свою работу. Я живу ей. Не забирай ее у меня...

 

   ***

 

   Очнувшись от мучительного сновидения, я вздрогнула. Вокруг было абсолютно темно. Я поморгала, потрясла головой, пытаясь избавиться от вязкого тумана в мыслях. Вокруг всё ещё витал запах чего-то непонятного и мне никак не удавалось сфокусировать взгляд - давали о себе знать последствия удара по голове.
   На самом деле здесь невыносимо смердело соломой и сыростью. Было очень прохладно, но это единственное, что было мне приятно. Для горячей, как в кипящем котле, больной и разбитой головы лучшего "утешителя" чем прохлада не найти. Я потерла ослабевшей рукой глаза... Темно?! Закрыла их на миг... Но открыв вновь ничего кроме той же самой густой темноты не увидела.
  Наверно, я испугалась. В голове стройными колоннами носились обрывки странных сновидений и голосов, мне казалось что я и там и тут одновременно.
   - Как ты, амазонка? Очнулась? - голос любопытствующего звучал тихо и слегка хрипловато.
  А это кто?
  - Я? Не знаю... - неуверенный ответ прозвучал как шепот ворона. Да что же со мной такое? Приподнявшись на дрожащей руке, повернулась лицом к голосу. Я молчала, не желая больше каркать даже шепотом.
   - Знаешь, этим еще достанется... - заговорил неизвестный тихим и каким-то злорадным голосом. Медленно приподнявшись, я села, уже припомнив все подробности похищения.
   - За что достанется? - повторила я вопрос, неуверенно щупая дрожащими пальцами неизвестное пространство вокруг.
   Мне было страшно! Темнота и паника душили, вызывая слабость и дрожь в груди, а незнакомец продолжил:
   - За то, что эти олухи сделали именно то, что он больше всего боялся... - усмехнулся в темноте неизвестный голос.
  Нет... Очень даже знакомый голос...
   Подавив накатившую панику, я продолжила беседу, с опаской вслушиваясь в тихие слова собеседника.
   - А чего он боялся?
   - Что вы, мисс Дункан, столкнетесь со мной... Боялся, что мне все же удастся поговорить с вами.
   Меня передернуло, когда наконец я уверилась в своем подозрении. Передо мной собственной персоной - мистер Гаррет Дрейк... А кого я еще могла ожидать здесь встретить?
   Но, несмотря на все свое отвращение, мне пришлось разговаривать с ним дальше, тем более разговор становился все интереснее...
   - А чем вы так страшны, мистер Дрейк? - робко прошептала я, борясь с шумом и болью в голове.
   - Тем, что сломаю его планы...
   - Какие планы? И кого "его"?
   - О, огромные! Жениться на вас, уничтожить меня как свидетеля и соучастника и многое другое...
  Не выдержав его околичностей, спросила прямо:
   - А кто этот неизвестный злодей и мучитель?
   Но кузен вновь промолчал. Через минуту он задал вопрос, обескураживший меня и начисто погасивший весь мой боевой пыл по отношению к негодяю.
   - У вас нет с собой чего-нибудь из еды... - его голос, мягко говоря, звучал очень слабо... Ясно, ему неловко спрашивать такие вещи...
  А прямо на мне срезать прилипшее к телу платье, похищать угрожая оружием и прочие "радости" полученные от него в изобилии мною, он сделал ловко...
  До меня только дошло... Та-а-ак... А он здесь кто? "Проголодавшийся палач" или "Жертва на диете"?
   Он терпеливо ждал ответа...
  Даже немного удивилась. Вот, я вся у него фактически в руках. После удара - без сил, с больной головой наполненной рваными остатками каких-то мыслей, смутных ощущений и жуткой тяжести.
   Разозлившись от наболевшего, я глухо буркнула, прикрыв ладонью рот:
   - Нет, ничего...
   - Жаль... очень жаль, - с разочарованным вздохом ответил негодяй.
   Он сказал это так кротко, мгновенно смирившись с моим резким ответом, что стало даже стыдно... и злость прошла. Мне в такие моменты кажется, что в этом мире я знаю все... кроме себя самой.
   Тихо и недовольно фыркнув на саму себя, полезла в карман. Еще бы, такая безумная сладкоежка как я без запасов не ходит!
  В этой эпохе мне пришлись по душе марципановые орешки, теперь я таскала в карманах домашнего платья стратегический запас, так... на случай. Справедливости ради надо заметить, эти случаи "случаются" у меня раз этак пять в день.
   Нащупав дрожащими руками сладости, я предложила с извинением в голосе:
   - Еды нет, но есть орешки...
   - Отлично! - Гаррет не в шутку развеселился. - Сударыня, не соблаговолите ли вы подползти ко мне с угощением? - весело, но тихо спросил он.
   Я вновь разозлилась на подобную наглость, но все же спросила недовольным голосом:
   - Сударь, это вам как джентльмену будет приличней подойти ко мне!
   - Увы... Мне это недоступно... - он слабо погремел цепями. - И даже, если бы не это препятствие, я не смог бы вас посетить, моя прекрасная дама...
   Выяснять на расстоянии, почему он не может приблизиться - как-то глупо и, дрожа всем телом от слабости, сберегая пульсирующую болью голову от потрясения, я перевернулась и теперь стояла на четвереньках, закрыв глаза. Все равно ничего не видно в этой темени...
   Мечтая остановить бесконечную качку, вызывающую тошноту, я упрямо ползла в сторону голоса. Наступала коленом на подол, спотыкалась и падала. И вновь медленно приподнималась и, отодвинув спутавшееся платье, - ползла дальше. Это расстояние в нормальном состоянии я преодолела бы за десять шагов, но сейчас это тяжкий труд...
   Выдохнув и остановившись прямо над источником звука, я оттерла ледяной лоб от выступившей влаги и медленно разворачиваясь на шум дыхания, стараясь при этом не шевелить больной головой, устало спросила:
   - Где вы, мистер?
   Он слабо дотронулся рукой до моего колена и тихо поблагодарил:
   - Спасибо... мисс Джулиана. Вы - добрая девушка...
   От искренней благодарности в голосе мужчины я чуть не засмущалась и поэтому в ответ недовольно проворчала:
   - Протяните руку, мистер Дрейк!
   Он протянул ее ладонью вверх, но удержать не смог. Его рука, сильно задрожав, безжизненно упала на пол рядом с моими коленями.
   Я не стала дожидаться, пока он возьмет конфеты сам и, неуверенно протянув руку, погладила пустоту в месте, откуда исходил голос.
  Мне хотелось определить в каком положении по отношению ко мне, он находится...
   Сначала, я ощутила под пальцами шероховатость плотной ткани... нет, кожи - охотничья куртка... Затем провела рукой вверх. Дрейк молчал. Я тоже... Добравшись до подбородка, я укололась о его щетину, но главное выяснила, где у него рот.
   - Мистер Дрейк...
   - Мы вроде были по-родственному, по-простому... - начал было он, но я быстро его одернула, вспомнив "горячую родственную любовь" в театре и сказала "по-простому":
   - Так! Ты открываешь рот, а я кладу орешек!
   Он засмеялся. От движений его тела я почувствовала неприятный запашок, будто рядом что-то гнило... Неудивительно, подвал какой-то, кто знает, что здесь могут хранить.
   Тут я принялась вытаскивать первый орешек, но на этот раз я не могла нащупать карман, запутавшийся в складках юбки...
   Раздраженно совсем неаристократично цокнув - немного приподнялась, чтобы расправить одежду и добраться до кармана с орехами. Но, запутавшаяся юбка не дала мне нормально встать связав колени и я со стоном рухнула, хлопнувшись прямо ему на грудь.
  Гаррет резко вскрикнул...
  Не скрывая смущения из-за своей неловкости, суетясь, я расстроено извинилась:
   - Прости, пожалуйста! Меня ни ноги, ни спина не держат...
  В нос ударил смрад... Я поняла от кого он и отпрянула, резко выдохнув:
   - Какой ужас! Чего ты молчишь!?
   - Я не молчу. Я вскрикнул, - по-детски обижено произнес он, кряхтя и с трудом прикрывая загноившуюся рану курткой.
   - Угу, - буркнула я, нащупав наконец свой карман. Упершись левым плечом о живот родственничка, вынула горсть орехов.
   - Открываем рот и медленно жуем! - по-учительски непререкаемым тоном сказала я, вдруг осознав как хорошо, что все же не одна в этой подвальной темноте. Поднося орешек ко рту Гаррета, дала ему возможность схватить его губами:
   - Сейчас ты мне все расскажешь!
   Мгновенно, словно голодная белка сгрызая орешек за орешком, он уныло сказал дожевав последний:
   - А если не буду говорить? Это что шантаж?
   - Во-первых, джентльмен при леди не произносит таких слов, во-вторых, да - это шантаж, - спокойно ответила я.
   Все равно столько орехов лопать, после дня или сколько там пошло времени голодовки - это вредно. Лучше понемногу. Ко всему неизвестно, сколько нас еще здесь продержат!
  Я подумала - "НАС". Совсем плохо... Теперь, я еще и за этого негодяя волнуюсь...
   - Первый вопрос, когда ты сюда попал? - так хотелось спросить, кто этот таинственный негодяй, натворивший столько бед, но мудро рассудив, что вновь спугну, пока эту тему ворошить не стала.
   - Я дурак...
   Согласно кивнув, я поняла, что он этого не увидел. Может и к лучшему, а то обидится и замолчит.
   - В ту ночь, когда вы с Артуром убежали, он испугался, что я его раскрою и приказал своим головорезам схватить меня. Избив, они приволокли меня сюда и приковали за ноги... - он устало ворочал языком. Я опасалась, что у Гаррета не хватит сил рассказать все. - Кстати, какое сегодня число? Мне показалось, что прошла целая неделя...
   - Это зависит от того сколько я пролежала в обмороке... - мне не нравилось что так и не удалось узнать кто все это задумал. Или Гаррет просто лжет, выгораживая себя?!
  Он немного помолчал, будто вспоминая и наконец ответил:
   - Ты лежала без чувств совсем немного... Хотя не знаю, время для меня остановилось...
   - Хоть примерно: час, два, ночь, сутки? Сколько? - я и не пыталась сдержать раздражения... Он заерзал, вызвав жуткими ароматами гниения непреодолимое желание закрыть нос.
   - Скорее час... - наконец хриплым голосом неуверенно выдал он долгожданную мысль.
   - Значит, сейчас ночь воскресенья, а завтра днем у меня должна состояться свадьба... И в этом виноват ты!
   Моя голова, раскалываясь на части, рубила на корню все ростки жалости к брату графа Инсбрука.
   - А-а... - протянул он, голосом похожим на стон. - А почему сегодня?
   Придурок! Если могла метать глазами молнии, уже бы грелась у его обгорелого тела!
   - Я к тебе, помнится... приставала на глазах у всей театральной публики!
   - Гм... Да, такое не простить... - я недоверчиво прищурилась, неужели раскаивается?
  Слезные крокодиловы сожаления... Ну, нет, здесь не театральные подмостки я не поверю... Но тяжело вздохнув, решила, что он все же не в том состоянии, чтобы получать заслуженную трепку и перевела разговор:
   - Мы остановились на том, что тебя приковали в подвале... Откуда такое воспаление? Есть ли еще раны? - деловым тоном начала я. Эмоции сейчас не нужны, надо выбираться из лап этого таинственного Некто.
   Голос Гаррета совсем ослаб, но он продолжил рассказ:
   - У меня была легкая колотая рана слева под ребром... поверх слоя грязи, в которой ты меня искупала. Ну и эти... выслуживаясь перед хозяином постарались на славу, отомстив за то, что я ими командовал... Не знаю, что с ногой, но шевелить ею не могу...
   Если он ожидает, что я громко раскаюсь, что искупала его в грязной жиже, не дождется - скорее ад замерзнет!
   Глубоко вздохнув, желая успокоить праведный гнев, я спокойно спросила:
   - Слуги тебя избили и бросили сюда. А почему не убили сразу, раз ты так опасен?
   - Спасибо за понимание, добрая девушка! - усмехнулся кузен. - Меня в случае опасности можно обменять на милосердие Артура, - он, судя по голосу, кисло улыбнулся... и затих... Я приковыляла поближе.
  Судя по всему - у него обморок...
   Ну, вот... Кто от ужаса должен кричать, теряя сознание от шуршания крыс по углам?! Биться в истерике?! Я!
   Непорядок!
   С огромным трудом стянув с его ноги сапог начала "осмотр", вернее "ощупь".
  Вздыхая словно загнанная лошадь, с трудом проверяла негодяя на предмет травм. В темноте мне помогало одно: все что воспалилось - было горячим, а где рана начала загнивать, шел жуткий смрад.
  Так я нашла сильное воспаление с некрозом тканей, опухшее ребро (возможно перелом, видимо моих рук дело) и сильно отечный вывих лодыжки. Проверила сустав на возможность вправить.
  Я его калекой оставлю... В темноте... Без обследования... С таким отеком и и моими дрожащими руками! А что делать?!
   Забыв обо всех проблемах и обидах, полностью сосредоточилась на его ступне... Мешали: грубое железное кольцо кандалов и цепи, державшие его здесь.
   - Как хорошо, что ты без сознания, - вслух сказала я... и мягким рывком вставила вывих на место. Надеюсь, что правильно, так как в память заложен курс теории, да и на практике я проходила приемы помощи. Еще раз все ощупала. Руки дрожали еще сильнее, но вроде получилось, но отек пройдет еще нескоро.
   От того что пока все получилось как задумывалось я вздохнула с облегчением и шлепнулась на пол без сил вытирая пот от напряжения. Жутко хотелось пить. Во рту был противный привкус горечи... последствие травмы. Я была так сосредоточена на ноге, что даже смрад не ощущала...
   Что делать с его раной? Так, с раной разберусь после, а пока надо закончить с вывихом!
   Как же он не вовремя потерял сознание - я так и не узнала, кто тот негодяй, который осмелится торговаться с Артуром! И ведь хорошо знает, что тот сделает все, чтобы спасти единственного сына тети?
   Теперь как в старых приключенческих книгах, придется разодрать нижние юбки на бинты и перетянуть ему вывих. Мне уже давно перестала нравиться подвальная прохлада, но что оставалось делать, как не обрывать то малое, что позволяло мне не превратиться в сосульку. Со стоном я потянулась к юбке...
   Голос кузена раздался одновременно с оглушительным треском ткани.
   - Так настойчиво при мне еще дамы не оголялись, это что новый способ соблазна?
   Шутник! Ага!
   - Мистер Дрейк, мне нравится ваш настрой, а теперь постарайтесь его сохранить и, молча выдержать, пока я буду лечить вашу ногу!
   - Вы, леди, просто оскорбляете зачатки джентльмена во мне. Я нем, как могила!
   Шути и дальше, про себя вздохнула я.
  Ну, да... Я просто забыла, что этот молодой человек ненамного старше меня, вот и балагурит, чтобы не раскваситься.
   Скатав для удобства порванную лентами ткань в рулончики, принялась за его ногу.
   Он несколько раз тихо застонал, но признаюсь, справились мы с ним великолепно. Закончив, я проверила плотность. Отлично, скоро с ногой все будет хорошо.
   Сидеть на ледяном камне было очень неуютно, я уже просто тряслась от холода...
   - Ненавижу холод!
   С трудом обуздала свой язык, так и пытавшийся выложить малознакомому негодяю жалобу на то, что такую гадость как мороз, я никогда в жизни не знала и знать не хочу!
   - А я его не чувствую... - признался он.
   - Да, надо что-то с воспалившейся раной сделать... - мне ничего толкового в голову не приходило.
   - Угу, а орешков не осталось? - мило спросил он.
   - Осталось! - угрожающе сказала я. - Но не дам!
   Я полезла в правый карман, чтобы проверить в нем количество ореховых запасов, но нашла только печеного журавлика с миндалем. Я уже и забыла, как спрятала его в карман во время праздничного завтрака...
   - Так, уговор помним, милый родственник?
   - Несомненно,- обиженно буркнул Гаррет, - родственница, где твое милосердие?
   - По дороге в Лондон потеряла! - устало съязвила я. Хотелось пить, согреться и спать...
  Да, что такое со мной творится последнюю неделю!? Повернувшись к тому месту, где лежала голова кузена, я угрожающе произнесла:
  - Я злая родственница, а сейчас еще и измученная, так что, если не хочешь неприятностей, назови того кто это все сделал!
   - И глупая... зачем возилась со мной, если калечить собираешься? - он неприятно рассмеялся.
   - Я не собираюсь тебя калечить! Но еле сдерживаюсь, чтобы случайно не свернуть твою глупую голову. Кто он?!
   - Что тебе это даст, леди страшная убийца? - отстранено вслушиваясь в мой гневный голос, спросил Дрейк.
   - А что тебе мешает признаться? - в тон ему спросила я.
   - Я не хочу, чтобы ты добралась до него первой! - на этот раз серьезно ответил кузен Артура.
   Н-да... Я затихла, обдумывая. Дрейк не выдержал:
   - Знаю, такое обычной леди не скажешь, но я же видел на что ты способна, вот и предпочитаю не сообщать... - смелое признание для джентльмена. Оценила.
   - Мне непонятно одно, - я говорила уже спокойно, надо его не нервными угрозами, а логикой убеждать, - если ты ему отомстишь, то ответь - когда? При жизни уже без ног или после смерти в качестве привидения? - я так воодушевилась своими словами, что даже язвительно добавила, - а может здесь у тебя есть тайное оружие, которое ты используешь против врага в нужный момент?
   Мой голос уже сочился чистым ядом. В раздражении я раздавила печеного журавлика в своей руке.
  Он молчал. Думает. Ну-ну...
   - Ладно, кузен, давай поговорим о другом... - я быстро сунула ему в ладонь раскрошенное по кусочкам печенье и пока он его смаковал, начала расспрос:
   - Первое. Зачем лазали по моей комнате, что искали? Второе. К чему было все это представление в театре? Третье. Похищение. Зачем оно?
   Мне безумно хотелось пить. От холода ноги совсем онемели и я поменяла позу, усевшись на замершие конечности, мне показалось что так вроде теплее. Замершие руки я спрятала в тонкие складки юбки, но это ничего не давало - от теплого дыхания на холоде шел пар.
  Кузен упрямо молчал, но я терпеливо продолжала стачивать словами его уверенность, как морская вода камни.
   - Еще у меня есть и другие вопросы, но пока я жду ответы на эти!
  Холод пробирал меня все больше и больше...
   Дрейк уже давно съел все печенье, но говорить начал не сразу и даже не тогда, когда я закончила, видимо испытывая мое итак никуда не годное терпение!
   - На самом деле, я уже сотню раз пожалел, что начал это... - начал он и замолчал. Пауза становилась угрожающей, но я безмолвствовала, тщетно пытаясь сохранить остатки тепла, спрятав руки подмышками.
   - Обыск делали по моему распоряжению... мне были нужны документы или письма, так или иначе компрометирующие тебя в глазах брата... Это была часть огромного плана по передаче его титула мне. Кроме этого... я нанимал убийц для устранения тебя и Артура...
  Вот и имей таких родственничков - врагов не надо!
  Меня устраняли? А... тогда в парке! Ну, это не новость. А когда Артура? Хотя уже неважно, пусть говорит...
   - В театре... я хотел публично облить грязью невесту брата, поцеловав ее перед всеми... А в карете вас похитили, чтобы убрать с пути обоих... Но это был уже не мой план...
   - Да, вам почти все удалось... - грустно сказала я, сжимаясь от холода еще сильнее. А что мне делать сейчас? Для меня положение куда хуже, чем в ночь нападения в пятницу, после премьеры "Севильского цирюльника".
   - Я бы не дал им убить Артура...
   - Да, мы с ним так и подумали... - съязвила я. Сволочь этот кузен... а я дура! Мне хотелось плакать... Сама себя сюда загнала! Спасительница угнетенных, нашлась! Спасти себя не может!
   - А потом... он узнал, что у тебя сто тысяч фунтов состояния... это решало все его проблемы и даже мой титул ему становился не нужен.
   - Ясно, - кротко сказала я, тяжело опустив больную голову на подтянутые к себе колени.
   Было очень горько... Тяжелые думы свинцовым гнетом лежали на душе, вызывая отупение и нежелание двигаться.
   - Знаю... я в твоих глазах мерзавец и подлец, но... сейчас я бы никогда не согласился на это!
   - Спа-си-бо... - протянула я. Холод во мне сковал все, даже боль и обиду. Я по-кошачьи свернулась в клубок, пытаясь согреться.
   - Придвигайся ближе... - прошептал Гаррет. - Мне совсем не холодно...
   - Странно, при таком воспалении должен быть ужасный жар, - ответила я.
   - У меня железное здоровье, я даже никогда не простужался...
   - Заметно.
   - Они думали, что от удара ты долго пролежишь в беспамятстве и не встретишься со мной, но скоро придут проверять. Вероятно, тогда и уведут тебя отсюда, - он тяжело вздохнул.
   - Так кто этот неизвестный? - нейтрально спросила я. Мне на самом деле было уже все равно...
   - Граф Клей. Эдмонд... лучший друг Артура...
   Я встрепенулась, на миг забыв о холоде и своей муке.
   - Артур! Но ведь он ему доверяет! - потом утихомирив себя, тяжело опустилась обратно на землю... - Не понимаю, зачем ему это все?
   - Он мастер заумных планов... - Дрейку было очень и очень плохо, он говорил с трудом.
   - Тебя кормили хоть раз? - равнодушно спросила я.
   - Нет... только воду давали...
   Я достала из своего кармана остатки марципана и вложила Дрейку в ладонь, прикрыв сверху его пальцами.
   - Благодарю... - его голос в темноте сорвался на шепот...
   Игнорируя его состояние, я дала указания:
   - Ты делаешь вид, что я с тобой не общалась и терпеливо ждешь пока придет помощь... Без геройства, сделай милость, пожалуйста!
   - Леди, вы забываетесь! - сухости его тона могла позавидовать пустыня Сахара.
   - Несомненно... - невесело ответила я. - А так же я шокирую и раздражаю, особенно когда джентльмены занимаются глупостями!
   В голове от холода совсем разъяснилось. Медленно приподнявшись, я окончательно поднялась на ноги и медленно отошла от прикованного цепью Дрейка, нащупывая руками стену.
  Меня сотрясала дрожь... но я твердо ступала "осматриваясь" пальцами. Наконец дотронулась до смежной стены и, медленно нащупывая путь ногою, пошла вдоль нее. Мне надо иметь представление, что это за помещение и есть ли из него выход... На пути мне мешали разные ящики, балки и пустые коробки, сколоченные из необработанных досок.
   - Здесь только одна дверь и нет окон... - любезно сообщил Дрейк.
   - Понятно, - устало отозвалась я, опустив руки.
   - Осталось мало времени, они придут за тобой перед рассветом, чтобы Клей не знал, где ты была всю ночь. Иначе им не поздоровится. Я постараюсь объяснить, почему никто не думает на Клея...
   Медленно продвигаясь вдоль стены, я вернулась к Гаррету и уселась поближе к голосу и теплу его обладателя.
   - ... Мы с ним разработали план. Мне должен был перейти титул и полномочия графа. Ему необходимо было создать свою коалицию в парламенте, чтобы продвигать удобные законы. Всю схему пояснять не буду, там слишком много деталей... Но причина одна - Клей банкрот...
   - Он решил нажиться, используя высокие цены на хлеб в стране?
   - Да... Никак не привыкну, что ты девушка, а так здраво рассуждаешь... - вздохнул он и, судя по звукам, засунул себе в рот орех. Сладости помогли, он немного оживился, его голос звучал уже более похоже на того негодяя из театра.
   - А зачем ему титул?
   - Я же объяснил! - раздраженно сказал он. - Если я стану пэром с огромным землевладением в Гемпшире, он сможет в альянсе со мной продвигать нужные ему законопроекты - а это колоссальные прибыли, как ни посмотри. И для его торговли и для друзей, которые не останутся перед ним в долгу за помощь в спекуляциях.
   - Это мы выяснили, а почему все так сложно?
   - Уже ничего сложного - он женится на тебе, поправит свое финансовое положение и составит новые планы...
   - Великолепно! Женится он на мне... - я расхохоталась так, что мне стало даже теплее.
   - Да. Эд мне не простил, что я испортил все его планы... - пожаловался кузен.
   Я уже все поняла. Мне было противно. Гаррет будто почувствовал это.
   - Иди, ляг подальше от меня и притворись спящей... - грустно закончил он.
   Я выполнила...
  Как я устала! Глаза закрывались сами, но нервы были слишком напряжены, чтобы позволить себе уснуть.
   - Зря ты так... - его тихий голос тонул в темноте.
   Я, устало прикрыв ладонью ненужные в этой дыре глаза, спросила:
   - Что зря?
   - Веришь Артуру, мне и всем остальным...
   - Насчет тебя, Гаррет, ты слегка погорячился. А чем Артур меня обидел, а я не знаю?
   В данный момент я разговаривала, только чтобы не спать...
   - У него есть женщина...
   - Ясно... - я вновь прикрыла глаза. - Он пока не женат и это его право...
   Пока я говорила столь умные и правильные вещи, душа с опаской сжалась, предвкушая боль от новостей родственничка.
   - Да... но они давно вместе!
   - Угу...
   Я вспомнила любимое высказывание подруги с Астеры на эту тему; Олечка в изнеможении закатывала глаза и устало говорила: "все что может идти паршиво, скорее всего так и пойдет".
   Кто бы мог подумать, что еще совсем недавно я была близка к тому, чтобы полюбить Артура. Любить его, быть им любимой... Это казалось мне огромной радостью!
   А Гаррет угрюмо продолжал...
   - Тебя должны были убить, а...
   Надо прекращать эту "исповедь" убийцы.
   - Знаю... Нанятые тобой бандиты не оправдали надежд. Как видишь, я жива... - про себя подумала: а вот ты - неизвестно! Если очень скоро не вмешается Артур, ты - почти покойник.
   Меня ко всему дискомфорту стало раздражать его желание очернить брата. От этого моя логика ожила и вернулась ко мне, и я вспомнила, что не имею права ни надеяться, ни обижаться на графа Инсбрука.
   - Я рада, что Артур не один, - я чуть было не вставила "останется".
   - Она сейчас в Италии... - прошептал Дрейк, звякнув цепями.
   - Счастливица... Я всегда мечтала туда попасть...
   На меня накатила тоска. После этих нескольких, но долгих часов проведенных в подвале неотступно преследуемая тревогой за неопределенное будущее, я ощущала себя усталой и совершенно выдохшейся, словно спущенный воздушный шарик. Задание осложнилось и пошло совсем не так, как мы планировали его в институте...
   Гаррет в это время что-то говорил о том, как повезло Артуру и что его любят просто так со всеми недостатками и прочий бред...
  Наработанной кривой из системы вариантов, динамика наших отношений с графом привычно появилась в мозгу: от "почти люблю" до "бросила и не обернулась посмотреть". Я так и видела этот зигзаг вверх-вниз перед глазами. И что мне делать? Вижу только один вариант - не давать своим ожиданиям возноситься настолько высоко, сгладив, в конце концов, линию отношений до нуля...
   Тут заключается главная загвоздка!
  Он мужчина, а с этой частью человечества я могла легко общаться и объективно судить только в разговорах на рабочие темы... Но, как показывают последние события, беспристрастность суждений в общение с мужчинами, видимо, не является моей сильной стороной. Нет, не срабатывает это только с Артуром, с остальными мне почему-то все понятно.
   Я тяжело вздохнула. Спина окончательно замерзла... Когда это кончится?! Мои размышления прервал хриплый голос кузена:
   - Джулиана, почти утро... Скоро сюда придут.
   На самом деле скоро за дверью раздались тяжелые шаги. Я, как задумано, успела лечь подальше от Гаррета.

 

 

 

   Артур

 

 

   Ледяные струи осеннего проливного дождя обрушились на меня, едва я открыл дверь и вышел на улицу. Пригнувшись под порывом ледяного ветра, бегом направился к каретному сараю, чтобы забрать вороного.
   Сначала к графине! Быстро оседлав коня не дожидаясь конюхов, я рванул в темноту...
   Дорогу не помню... все было как во сне, я несся во весь опор по опустевшим улицам к дому Торнхиллов. Начиналась настоящая гроза...
   Вспышка молнии высветила ряд высоких домов. Вот и владения графини...
   Слетев с мокрого коня, я привязал бедного друга под дождем у дома, быстро поднялся по ступеням и влетел в открывшуюся дверь.
   Рольф, держа дверь, поприветствовал меня кивком и отвел страдающий взгляд.
   В часы гостиной, стоявшие на изящном мраморном камине, коротким серебряным звоном отметили полдесятого. В гостиной появилась заплаканная служанка, она кочергой аккуратно поправила дрова в камине. Как ее звали? Бетти или Летти?
   - Милая, ты можешь мне рассказать, что тут произошло? - как терпеливый доктор спросил я, опасаясь истерики. Девушка, закончив возиться в камине, повернулась ко мне и словно хозяйка сказала:
   - Садитесь, лорд Артур, мы с Рольфом сейчас все расскажем...
   Я, сдерживая раздражение, сел. Вокруг мокрого плаща по золотой парче дивана медленно расползалось мокрое пятно. В комнате было жарко - скоро от моей мокрой одежды повалит пар.
   Рольф принес поднос с рюмочкой арманьяка. Я выпил и вмиг согрелся.
   - Я слушаю...
   - Бетти сейчас все принесет... - отрывисто пояснил Рольф, забирая рюмочку на поднос.
   Дворецкий был задавлен чувством вины, которое можно было пощупать руками. В чем дело? Не уберег? Или еще что? Я подозрительно осмотрел странного слугу, но тот впал в тяжелые раздумья, что не заметил мои подозрительные взгляды. Отвернувшись, я предложил:
   - Вы начните, а позже я выслушаю Бетти и остальных... а где графиня?
   С меня уже натекла громадная лужа на толстые персидские ковры графини... Все молчали, в комнате было отменно слышно, как часы отмеряют мое терпение.
   Боже, дай мне сил вынести это все! Рольф наконец заговорил:
   - Сегодня вечером после всех дел по подготовке к свадьбе, мисс Дункан вылетела на улицу, размахивая подсвечником. Мимо несся всадник на пегом коне. Двое бродяг подскочили к ней и помогли джентльмену погрузить Джулиану к нему на коня и увести. Она не сопротивлялась... Вот и все.
   Я молчал, обдумывая. Рольф миг поразмыслил и добавил:
   - Но все оказалось не так просто... Это и добило графиню. Когда мы ворвались в комнату мисс Джил, у нее на столе-пюпитре для писем обнаружили подписанные завещания. То есть она готовилась... к ночному отъезду. Поэтому все решили, что она сбежала с тем... кто ее увез...
   - Еще бы... - ядовито сказал я, еле выдержав все запинания дворецкого. - Она же завтра покидала дом бабушки! Конечно, она готовилась к отъезду! Жена должна жить у мужа!
   Рольф буквально воспрянул...
   - И, правда... а мы подумали... - его глаза буквально засверкали от радости... А вот мне так и не стало легче...
   - Кто видел как ее похищали?
   - Я и Бетти... Графиня когда прочла завещания мисс Джил, потеряла сознание. Доктор Джемирсон дал ей лауданум.
   - Значит, она спит... - равнодушно констатировал я. - А что точно ты видел?
   - Двух бандитов... Всадника закутанного в шейный платок до глаз, на пегом коне и все...
   - А Бетти что видела?
   - Что возмущенная хозяйка неслась вниз по лестнице. А на улице закричала "Полиция!"
   Появилась заплаканная Бетти, одной рукой она аккуратно прикрыла дверь, в другой она несла стопку листов исписанных ровным дамским почерком. Вручив их мне, она вновь расплакалась, прижав белоснежный передник к глазам.
   Пробежав глазами щедрые пожертвования слугам от моей невесты, я встал и успокоил расстроенных людей:
   - Я вам со всей ответственностью заявляю, мисс Джил похитили против воли. Я даже знаю кто... А завещания она написала, потому что у нас завтра свадьба! Ей в любом случае придется уходить из дома бабушки!
   - Ох... Милорд, я так рада, что вы любите Джил! - Бетти забыв о слезах, тут же смущенно хихикнула, завернув руки в передник.
   - Да, истинная правда! - выдохнул я. - Люблю безумно. Мое почтение графине!
   Поднявшись, я устало попрощался с присутствующими и вышел.
   Буря - разразившаяся как только я покинул дом Торнхиллов, выказала весь свой воинский арсенал, прославивший грозы в грустных балладах средневековья. Проливной дождь густой пеленой снизил видимость до одного шага, но я упрямо скакал к дому Гаррета, невзирая на всю воду мира. Молнии одна за одной раскалывали зловеще-чернеющее небо. Гром гремел через каждые полминуты.
  Дождь продолжался, заливая улицы Лондона небольшими речками, расстилавшимися по обе стороны дороги. Из-под задних колес редких карет и экипажей во все стороны летели стены из холодной воды.
   Я раньше всегда ощущал прилив сил, изумление и радость при буйстве стихии. Такой же восторг я чувствовал, когда несся с ветром наперегонки на своем вороном коне по вересковым пустошам в Гемпшире. Но сейчас...
  Погода передавала все нюансы моего состояния.
  С удовольствием представил себя в тоге гневным Зевсом. Особенно мне понравилось картинка: точное попадание молнии в Гаррета. Мне было не смешно. Скоро братец пожалеет, что я не безобидный Зевс с молниями!
   Добравшись до его особняка, обошел дом, ведя коня на поводу за собой. С трудом подобравшись через мокрые заброшенные заросли смородины к двери черного входа. Она, как мне помнится, была не столь массивной как парадная дверь, вот это препятствие мне и предстояло снести.
   Мой вороной стоял рядом, тяжело вздыхая и его пришлось привязать к стволу старой яблони, получив еще одну порцию холодного душа с веток. Приблизившись к двери вплотную, я примерился куда лучше бить, чтобы наверняка снести.
   В полной темноте я рывком попытался ее выбить, но после третей попытки меня остановил громогласный оклик полисмена.
   - Стоять!
   Я развернулся и радостно сказал:
   - Отлично, вместе - мы вынесем ее быстрее!
   Тот, ожидая чего угодно кроме приглашения присоединиться, на минуту замолчал, видимо обдумывая мое предложение. Я как раз успел разок разогнаться и крепко врезаться в дверь.
   Хилый кусок дерева, покрытый зеленой краской, оказался куда более крепким, чем показался мне на первый взгляд.
   - Позвольте вас прервать, мистер! - уже с подобающим пиететом обратился страж порядка.
   - Милорд... - поправил его я, разгоняясь для следующего удара.
   Исправить свою ошибку полисмен не успел. Дверь открылась. За ней стоял слуга с горящей свечой в руке и я по инерции снес его с размахом ввалившись в открытую дверь.
   - Кажется, вы его размазали по полу, милорд! - откуда-то сверху неуверенно сообщил полицейский, скрывая смех и протянул мне руку, помогая подняться.
   Я встал. Стряхнул на пол всю воду с плаща и аристократично обратился к веселящемуся представителю закона.
   - Мне понадобиться ваша помощь, мистер а-а...
   - Мистер Берк.
   - Так вот, мистер Берк, я заявляю о похищении...
   Меня прервал застонавший слуга. И стонал он, как ни странно, с ирландским акцентом:
   - Да-да, мистер полицейский! Мой хозяин пропал еще в пятницу!
   Поднявшись с пола с расфокусированным от удара взглядом, жертва неудачного вскрытия двери продолжал говорить дребезжащим голосом, коверкая слова жутким акцентом:
   - В пятницу мой хозяин, мистер Гаррет Дрейк, надел свой старый охотничий костюм и отправился куда-то, на ночь глядя. И с тех пор его никто не видел.
   - Может, его на неделю пригласили друзья, сейчас в самом разгаре охота на лис? - недоверчиво подсказал полисмен.
   - Он ушел без ничего. Его рысаки дома. Оружие и документы тоже... Даже сменного белья не взял! Нет, - сурово заключил слуга, источая вокруг себя сочный запах бренди, - его похитили!
   Слуга заметно отошел от травмы и теперь было уже неясно отчего он так качался: от моего удара или господских запасов коньяка.
   - А почему ты, каналья этакая, все это время не открывал мне дверь?! - возмутился я, стягивая промокшие и разорвавшиеся перчатки.
   - Так господин приказал! - совсем невинно возмутился негодяй.
   - Ну и что конкретно тебе приказал господин? - уточнил страж порядка.
  Слуга засуетился, пытаясь на полу разыскать закатившуюся куда-то свечу.
   - Он сказал: "До моего возвращения никого не пускай!"... И "никуда не шатайся!".
   Мы с полисменом переглянулись...
   - А куда ты "шатался"? - уточнил полисмен.
   - Я старый солдат и все время был на страже! - гордо ответил слуга и водрузил найденную свечу в подсвечник вверх ногами.
   - Отлично, мистер Берк, расспросите пока слугу моего брата, а я поднимусь к нему в кабинет и проверю документы.
   Тяжело шагая по дубовой лестнице вверх, размышлял, хорошо ли я сделал, что не стал повторять попыток сообщить властям о похищении мисс Дункан? Может, стоило это сделать?!
   Открыв кабинет брата, я пожалел, что не взял свеч у пьяного ирландца. Пришлось вернуться вниз, спрашивая старого пройдоху:
   - Мистер... там темно...
   - Н-да... камин горит только в спальне господина.
   Смутно припоминая, где и что здесь находится, я вновь поднялся по лестнице, судя по хлюпу в сапогах - оставляя за собой мокрые следы. Да, и эта новая замшевая пара приказала долго жить.
  Я усмехнулся. Так и знал, что женитьба для меня чревата затратами. За эту неделю у меня испорчено столько одежды, сколько раньше издерживалось за год. Зато из моей жизни начисто исчезли ощущения бессмысленности и скуки.
  Найдя с третьей попытки господскую спальню, я вошел. Подобрав подсвечник, поджег на нем свечи от горящего в камине каменного угля.
  Н-да... Осветив комнату, я скинул промокший плащ, собираясь устроить обыск у брата в кабинете, но мне на глаза попался небрежно приоткрытый ящик комода.
   Особо не любопытствуя и не задумываясь "зачем?", я заглянул в него, удивленный находкой!
  В нем вместо шейных платков и нижних рубашек лежали какие-то бумаги, обрывки писем и печатки с сургучом для отправки корреспонденции.
   Поставив подсвечник наверх комода, я ловко вынул стопку бумаг.
   Это была личная переписка брата.
   В другое время я к ней и не притронулся, понятие низких поступков для меня не пустой звук, но сейчас любая "ниточка" может помочь в поиске Джулианы.
   Пробежав глазами четыре бессодержательных по смыслу письма, я нехотя начал пятое, у которого было небрежно оторвано начало, а острый почерк писавшего был мне смутно знаком:
   "Клифтон сегодня на приеме хвалился своим внуком, заодно и разболтал, что даже графиня Торнхилл доверила сосунку Алексу свою внучку. Вечером они будут в Воксхолле. Людей я нашел, пришлю тебе, награду за труды оговоришь сам!".
   Нижней части у листка не было. Миг покрутил письмо в руках, пытаясь понять, кто же мог его отправить. Отложив улику в сторону, я стал тщательно просматривать все бумаги, по почерку выбирая похожее.
   Нашлось только одно написанное подобным образом:
   "Прибуду к десяти часам к южному пригороду, поеду через Гринвич. Жди там с вестями. Девку ни в коем случае не трогать, у меня на нее планы! Граф К.".
   Я обессилено рухнул в кресло - наконец узнав почерк! Это был удар!
  Эдмонд... Эд, любитель пегой и серой масти, отсутствовал дома эти дни - все совпало...
  Но суть тут была совсем в ином: совсем недавно пожимал его протянутую руку, ему я позволил знать, что у меня на сердце, ему же собирался подробно рассказать все случившееся со мной и Джулианой и попросить помощи. Мы вступали в беседу и я поддерживал его как друга в спорах и пари, он постоянно был моим соседом на обедах в клубе.
   И это видели десятки глаз: связанные личной дружбой, мы составляли часть некоего большего сообщества и считались настоящими друзьями. Презрев дружбу, долг джентльмена и члена закрытого клуба, он все променял на деньги...
   Я поднялся и пошел к окну, чтобы посмотреть, но улица была почти неразличима из-за дождя.
   Проблема похищения вот она... никуда не делась. Я без устали мерил шагами комнату.
   Спокойное размышление было роскошью, которую я не мог себе позволить. Не имея представления, как вырвать Джил из вероломных лап графа Клея, обдумывал, куда он мог ее деть?! Бедную Джулиану надо спасти. Но как?
   Вероятно, я долго шагал по спальне брата, погрузившись в себя, так как напротив в коридоре стоял мистер Берк, внимательно наблюдая за мной через открытую дверь.
   Когда я посмотрел на него, сочувствуя, он тихо заметил:
   - Вы, милорд, видно были очень близки с братом...
   Опустив глаза, я кивнул. Тут новая проблема всплыла в голове как некое озарение.
   Если Гаррета долго нет, а похищение - затея Клея, то куда мог деться кузен? Повернувшись к полицейскому, я сказал:
   - Мистер Берк, начинайте поиски, а я к вам присоединюсь. Сейчас я намерен попасть в клуб и поговорить с одним джентльменом, который мог его видеть последним! - и, подхватив с кресла мокрый плащ, перекинул его через плечо, придерживая одним пальцем. В другую руку я взял свечу и направился к выходу. Берк, не уступая мне дорогу в узком коридоре, хотел остановить, чтобы расспросить подробности, но я опередил его:
   - Отправляюсь беседовать прямо сейчас, все формальности мы отложим на потом.
   Полицейский отдал честь и отошел к дверям, дав мне путь в узком коридоре. Спустившись по лестнице, я подошел к двери черного хода. Там внезапно остановился... прижавшись горячей головой к влажному косяку двери.
   - Боже! - очень-очень тихо сказал я, представив девушку в руках графа. - Никогда в жизни мне не было так страшно!
   Простояв несколько мгновений, внутренне невыносимо страдая, оставил свечу на столике и вышел под дождь.
   Промокший грустный конь, разделял мою горечь. Отвязав вороного, я тяжело взобрался на него, с места быстро тронувшись галопом, направился в клуб искать виконта Клифтона. Он точно знает у кого какие проблемы.

 

 

Назад: Глава шестая. Все идет к... свадьбе.
Дальше: Глава восьмая. Ну, свадьба же!