Книга: Золушка для снежного лорда
Назад: Глава 5 Хельга
Дальше: Глава 7 Неожиданные повороты

Глава 6
В ожидании бала

Утро началось с гостя. И вовсе не с того, которого я ожидала. Сначала тихо повернулся ключ в замке, потом медленно приоткрылась дверь и… в образовавшуюся щель просунулась острая лисья мордочка идеально белого цвета, а на меня взглянули два хитрых синих глаза, сверкнувшие в полумраке прихожей.
— Ты чей? — спросила я воплощенного духа, и тот радостно зафыркал, представляясь.
Оказалось, что зовут его Персиваль, или просто Персик, и явился он узнать, проснулась ли я, по просьбе Снежаны. Дверь открыл тоже сам. Оно и понятно — дух же, а не просто зверь, эти только внешне выглядят, как обычные животные, а на деле способны на многое. Причем открыл он ее стащенным у Кайлина ключом, который леди Дигрэ велела отдать мне, чтобы у брата не было соблазна навещать новую экономку без стука. И за это я прониклась к Снежке еще большей симпатией. Спрятав вынутый из замочной скважины ключ в шкафу, я погладила песца, крутившегося возле ног, похвалила его бархатную шубку и роскошный хвост, после чего выпустила посланца за дверь отчитываться перед хозяйкой. Сама же принялась заправлять постель и приводить в порядок себя.
Вчерашний день был столь насыщенным и урожайным на всевозможные сюрпризы, что до комнаты в башне я добралась, только когда стемнело. И, к моей великой радости, не обнаружила там ни Кайлина, ни его белую птицу. Про то, что Ариго — близкий друг Кайлина, узнала от Гидеона. Хотя и подозревала что-то подобное после инцидента в подвале, куда меня так старательно заманивал пернатый дух. Если б не его страдания по мороженому, ни за что не отправилась бы ночью в погреб! От Рида же я всего лишь получила подтверждение своим догадкам.
Вспоминая прошлый вечер, я невольно улыбалась. На душе было так спокойно и хорошо, что любые трудности грядущего дня казались сущими пустяками. Ведь теперь моя маленькая сестренка жила в пятнадцати минутах ходьбы от замка Дигрэ, и в любой момент я могла ее проведать. Когда снежный лорд отправился к Ингрид договариваться насчет Хельги, я все еще не верила в то, что он действительно это сделает. Не то чтобы сомневалась в этом мужчине, просто такая удача казалась мне чем-то нереальным. Однако не прошло и получаса, как мачеха с Ридом сошлись в цене и обсудили условия содержания больной малышки. Более того, Гидеон пообещал показать ее целителю Азару, хоть и сказал, что это вряд ли гарантирует излечение девочки от врожденного недуга. Но Ингрид все равно была довольна. А я — еще больше!
Единственное, что смутило, — это планы лорда насчет Клотильды, которая могла бы приглядывать за малышкой, живя с ней в одном замке. Страж не знал, что наша белоручка никогда особо не интересовалась сестрой, а я в присутствии мачехи боялась сказать об этом, чтобы не испортить репутацию Тиль, за что острая на язык Ингрид могла жестоко отомстить, выставив меня в присутствии Рида не только служанкой, а еще и завистливой стервой. Мне же хотелось поскорее забрать Хель и вернуться в накрытую магическим куполом карету, которая в наше отсутствие выглядела как закрытый экипаж, чтобы никто не мог рассмотреть, чем заняты необычные пассажиры.
По поводу сводной сестры решила поговорить с Гидеоном по дороге в Ледяной город и попросить, чтобы он не поручал малышку Клотильде. Однако вопрос разрешился сам собой. В спальне Хельги мы столкнулись с Еленой, которая, узнав, что подопечную увозят, напросилась взять ее с собой, чтобы и дальше заниматься с глухонемой девочкой по методике, которую она изучала на курсе гувернеров. За свою работу молодая воспитательница даже денег не требовала, просила лишь обеспечить ее едой, кровом и возможностью проводить целые дни с ребенком, чтобы научить малышку не только общаться жестами, но и читать, писать, а также понимать по губам, что ей говорят другие люди. Планы недавней выпускницы, бесспорно, радовали, но в их успех мне верилось с трудом — все-таки Хель глухонемая с рождения, а таких детей обучить грамоте сложно. С другой стороны, почему не попытаться, если у Елены есть энтузиазм, а у девочки — полно свободного времени. Лишь бы за неудачи ее не наказывали, но об этом я всегда смогу узнать и пресечь подобную практику на корню, потому что буду рядом.
Разбуженная детка так обрадовалась моему приходу, что на какие-то минуты мы с ней обе выпали из реальности, обнимая друг друга. Потом я объяснила Хельге знаками, что хочу отвезти ее в замок на вершине горы, и настроение девочки поднялось еще выше. Предложение взять с собой и няню она встретила с восторгом, что подтвердило их дружеские отношения, установившиеся за последние сутки с момента найма Елены мачехой. Гидеон возражать против еще одной пассажирки не стал, более того, он даже пообещал заключить с девушкой рабочий контракт, если ему понравится, как она заботится о ребенке.
А я тогда с грустью подумала, что за этот день лорд слишком много денег спустил на меня, потому что покупка Ласкара с Кэрри в академии, финансовые договоренности с Ингрид и теперь вот еще гонорар для Елены — это отнюдь не маленькие суммы. И хотя от меня мужчина ничего не требовал, все равно хотелось хоть как-то компенсировать ему затраты. Но как? Решив, что подумаю об этом завтра, я остаток вечера наслаждалась жизнью. Болтала с Еленой о методике, которой девушка едва ли не бредила, уверяя, что эти упражнения способны дать глухонемым детям шанс на нормальное существование среди обычных людей. Наблюдала за Хельгой, уплетавшей «корзиночки» и восторженно глазевшей на окрашенные закатными цветами горы, к которым нас несли два белых коня с синими, будто сапфиры, глазами. И искоса поглядывала на сидящего рядом со мной мужчину, с легкой полуулыбкой слушавшего наш с няней разговор и следившего за тем, чтобы книга с бикаслусом не слопали весь ужин, пока остальные заняты беседой.
Сам лорд ел мало. Зато нам не забывал время от времени напоминать, что неплохо бы подкрепиться, пусть и остывшей едой, потому что в замок мы приедем поздно, а будить кухарку, чтобы приготовила нам ужин, ему не хотелось. Как Гидеон и сказал, в Ледяной город наша разношерстная компания попала, когда на небе уже смеркалось. Потом была суматоха, связанная с расселением, наше долгое прощание с переполненной впечатлениями Хель, никак не желавшей меня отпускать и сдавшейся, только когда Елена пообещала остаться с ней ночевать. Я же, сытая, уставшая, но безмерно счастливая, отправилась в свою башню. Естественно не одна, а с лордом, вызвавшимся проводить меня до замка Дигрэ и помочь донести сумку с вещами.
Самый потрясающий день в моей жизни закончился коротким прощанием у ворот, так как дальше я сказала, что дойду сама. И, забыв о том, что леди должны быть гордыми и сдержанными, я поднялась на цыпочки, поцеловала своего доброго фея в гладко выбритый подбородок и, шепнув «спасибо», поспешно спряталась за тяжелыми дверями, прижав к себе сумку, словно щит. Еще какое-то время стояла, не шевелясь, в пустом холле, слушала гулкие удары своего сердца и чего-то ждала. Но Рид не кинулся меня догонять. Да и с чего бы? Подумаешь, провинциальная девочка совершила очередную глупость от переизбытка благодарности! Я же, немного успокоившись после сумасбродной выходки, отправилась в башню, мысленно упрашивая Сияющего, чтобы мне никто не встретился по пути. Бог внял моей просьбе — до комнаты я добралась без приключений.
Думала, что не смогу уснуть из-за переизбытка впечатлений, но… отключилась почти сразу, как голова коснулась подушки. Ну а на рассвете привычно открыла глаза, чтобы познакомиться с Персивалем и спустя двадцать минут встретиться с его сладко зевающей хозяйкой, которая, похоже, еще не ложилась. И ее, в отличие от воплощенного духа, выполз встречать Ласкар, ночевавший в шкафу в обнимку с сумкой, не разобранной с вечера. Обнюхав гостью подобно сторожевому псу, мой монструозный цветочек вопросительно спросил:
— Сласлуста-лала-слу?
На что я с улыбкой кивнула, подтвердив, что Снежка и ее синеокий песец — мои друзья. Кэрри же сама передвигаться если и умела, то нам этого не показывала, поэтому лежала спокойно на столе, изображая обычную книгу. А когда визитерша мимоходом решила ее полистать, показала ей не только пустые желтоватые страницы, но и острые зубки с длинным алым языком в виде закладки, однако кусать девушку с ходу не стала. Пришлось объяснять удивленной Снежане, отшатнувшейся от дружелюбного книжного оскала, что это за фолиант такой и как он вместе с бикаслусом попал в мою комнату.
Похихикав над историей нашего знакомства, леди Дигрэ расспросила и о других моих приключениях, после чего перешла к теме, ради обсуждения которой и заглянула ко мне в такую рань. Как выяснилось, она вчера тоже времени даром не теряла: узнав, что меня спас и увез с собой Рид, девушка, как и обещала, отправилась выбивать у Индэгры приглашение на имя леди Андервуд, которое должно было обеспечить мне беспрепятственный вход на бал. Регент ее просьбе ничуть не удивилась и без каких-либо возражений вписала нужную фамилию в шаблонный текст бело-голубой открытки. Именно ее мне Снежка и вручила, довольно улыбаясь при этом.
— Осталось подобрать тебе маскарадный костюм, — плюхнувшись на застеленную покрывалом кровать, заявила брюнетка. К ней на колени тут же запрыгнул белый пушистый Персик и, довольно щурясь, подставил под ладонь хозяйки свою мохнатую спинку.
— А у меня уже есть, — радостно сообщила я и, вынув из шкафа сумку, достала из нее мамино свадебное платье, развернула его, встряхнула и, приложив к себе, спросила: — Как тебе?
— Хм, — почесывая за ушком довольного Персиваля, выдала Снежка.
— Плохо? — расстроилась я, прекрасно понимая, что наряду уже лет двадцать, он давно вышел из моды, да и стирка бы ему не повредила. И это не говоря о том, что размер у нас с мамой отличался так же, как и рост. И все же для меня это платье было самым красивым на свете. Брюнетка же, щелкнув по носу разомлевшего от ласк духа, сказала:
— Все замечательно, Герта, но для маскарада лучше выбрать другой фасон. Более яркий и менее свадебный.
Она была права, во всем права, но где взять денег на что-то новое? Попросить у миледи аванс? Я и так собиралась это сделать, чтобы купить туфли. Только одно дело обувь, а другое — целый маскарадный костюм. Видимо, все эти грустные мысли отразились у меня на лице, потому что леди Дигрэ ободряюще подмигнула и заговорщически проговорила:
— Есть у меня на примете один наряд. Думаю, тебе будет в самый раз.
— Ты серьезно? — не поверила я своим ушам. Неужели белая полоса, внезапно вспыхнувшая на черно-сером фоне моей жизни, по-прежнему в силе?
— Абсолютно! — Пересадив белого лиса с колен на плечо, девушка встала с кровати и, широко зевнув, сказала: — Только я посплю хотя бы пару часов, а то полночи над чертежами просидела. Потом смотаюсь на объект, ну а к вечеру приду к тебе вместе с платьем и портнихой, которая его подгонит по твоей фигуре.
— Вечером я хотела навестить сестренку, — разрываясь от желания быть в двух местах одновременно, пробормотала я.
— Вместе потом и навестим, — решила мою дилемму Снежана. — Мне тоже охота с ней познакомиться, между прочим, — улыбнулась она и, пожелав мне хорошего дня, ушла отсыпаться.
— Слу-сла-ри-сли? — спросил Ласкар, снова выглянув из облюбованного бикаслусом шкафа.
— Попозже, — ответила я, отвечая на вопрос о завтраке.
Куда девалась съедаемая моими питомцами еда, оставалось загадкой. Потому что уборную они не посещали, да и в размерах после трапезы не увеличивались, а угощения трескали так, что можно было только позавидовать их здоровому аппетиту. Ответ оказался прост: как поведал цветок, пережеванная острыми зубками пища волшебным образом превращалась в энергию, которая поддерживала жизнь в этих существах и пополняла их магический резерв. Из чего я сделала вывод, что не только книга, спрятавшая все свои заклинания, умела колдовать, но и мой «растительный пес» тоже. Хотя не об этом ли говорила та адептка, утверждая, что именно бикаслус наложил оживляющие чары на Кэрри? Видимо, да.
Спустя полчаса я спустилась в столовую, надеясь пообщаться с поваром до того, как придут завтракать слуги, и попросить у него бутербродов для своего «зверинца». Хитрый дядечка пообещал снабжать меня порциями для питомцев, в обмен же потребовал не совать нос в его общение с поставщиками. Пришлось забыть про идею с новым мороженщиком, согласившись на условия этого торгаша. Хотя я все равно предупредила, что буду отслеживать его покупки и проверять затраты, на что повар довольно улыбнулся, сказав: «Всегда пожалуйста, леди!».
Вероятно, ему приплачивали сами поставщики за то, чтобы брал товар именно у них, в остальном же никаких особых расхождений в бухгалтерии не было. И по справедливости следовало бы эту практику пресечь, но ссориться с тем, кто меня кормит, не хотелось. Тем более готовил этот хитрец просто замечательно, и менять его на более честного, но менее талантливого кулинара никто бы не стал. Поэтому пришлось заключить сделку с собственной совестью и заняться другими делами. Этот день, в отличие от предыдущего, сулил много работы, в которой еще предстояло как следует разобраться.

 

Тем же утром…

 

— Подъем! — рявкнули над ухом и безжалостно сдернули большое пушистое одеяло, под которым обнаружилось не одно голое тело, а целых два. Взвизгнув, горничная подскочила и, краснея, как рак в кипящей на печи кастрюле, бросилась за своими вещами в ванную комнату, смежную со спальней хозяина. — Гм, — озадаченно почесав затылок, произнес пронаблюдавший все это Гидеон.
— Совсем охренел? — вывел его из растерянности севший на постели Кайл. — Уже начинаю жалеть, что дал тебе ключ от этих покоев. Ты должен был будить меня после пьянок или перед важной встречей, а не пугать моих любовниц ни свет ни заря своим жутким видом.
— Жутким? — переспросил незваный гость и, повернувшись к настенному зеркалу, задумчиво изрек: — Действительно. — Мало того, что затянутые в хвост волосы открывали изуродованное шрамом лицо, так еще и чернота, что залегла под глазами, добавляла образу мрачности, а змеившийся по рукам морозный узор вкупе с удлинившимися ногтями и вовсе делали мужчину похожим на монстра.
— Что с тобой? — натягивая нижнее белье, спросил Дигрэ. — Тоже последствия изнанки жить не дают?
— Скорее, спать, — спокойно ответил визитер, вновь обратив свой взор на друга. — И вряд ли дело в изнанке.
— А в чем? — встав, лорд продолжил одеваться.
— В девушке.
— Надеюсь, ты не собираешься меня на бой вызвать из-за того, что я вчера твою Ирму поимел? — нервно хохотнул Кайлин и, заметив, как вытянулось лицо друга, выдохнул с облегчением. — Что за девка? Неужто белокурая леди Андервуд так сильно тебя зацепила, что ты явился ко мне излить душу?
— Зацепила, — подняв с кресла штаны, Рид бросил их Кайлу, а сам сел на освободившееся место. — И ты прав, речь про леди Андервуд. Но не про ту.
— Что?! — От удивления, замешенного на возмущении, Дигрэ чуть не порвал брюки, угодив ногой не в ту штанину. — Гидеон! Ты в своем уме? Это просто девка, одна из многих. Ну, смазливая, да, но в сравнении с сестрой она же гадким утенком выглядит. Займись Кло, уверен, что та оценит тебя по достоинству и доставит массу приятных минут в постели. Все наши от зависти удавятся, когда ты явишься на бал под руку с такой красавицей. Да и Снежка на твою кандидатуру другим взглядом посмотрит, когда увидит, какие женщины вокруг тебя вьются. На кой черт тебе эта простушка Гертруда, а?
— А на кой мне твоя сестра? — огрызнулся Рид, чем несколько озадачил Дигрэ. — Да и я ей даром не нужен.
— Ладно, ладно, понял, — примирительно поднял руки Кайл, — ты не выспался, поэтому раздражен. Да и изнанка наверняка тебя заразила эгоизмом, как Ирму, так что я все понимаю. Но ты ведь сам раньше соглашался, что Снежана — хорошая партия.
— Я передумал, — положив на подлокотники руки, ногти которых вновь стали человеческими, твердо проговорил мужчина.
— Только не говори, что из-за Герты, — застегивая последние пуговицы, простонал Кайлин.
— Хорошо, — пожал плечами гость. — Промолчу.
— Аш-ш-штарэт и вся его братия! Что за муха тебя укусила, Гидеон?! — швырнув поднятое с пола одеяло на кровать, воскликнул лорд. — Ты же совсем не знаешь эту девку…
— Леди!
— Да какая разница?! Просто пойми — она не для тебя! — принялся убеждать его Дигрэ, но Рид перебил, задумчиво глядя на свои пальцы, по которым снова начали расходиться морозные узоры:
— Я сам решу, кто для меня, а кто нет.
— Ты не понимаешь…
— Хватит! — Оттолкнувшись от кресла, лорд стремительно поднялся. — И да, если тебе еще не донесли, я разместил младшую сестру Андервуд в своем замке вместе с ее няней.
— Ну ты… — На языке вертелось нечто нецензурное, но озвучивать это Дигрэ не стал. — Решил добиться расположения моей служанки, используя ребенка?! Куда делась твоя совесть, Ги? Осталась прохлаждаться на изнанке? Забудь про Герту, ясно? Она моя. Как минимум на этой неделе.
— Ты оделся? — после продолжительной паузы, в период которой оба друга мерились взглядами, спросил Рид. Кайл кивнул, и Гидеон продолжил: — Отлично! Тогда идем в тренировочный зал, там и договорим. — Красноречивый кивок в сторону ванной комнаты, в которой по-прежнему находилась служанка, сказал больше, чем слова.
— Ах да-а-а, — понимающе протянул Кайл и громко крикнул: — Детка, тебе пора пойти к себе!
Дверь тут же распахнулась, и в спальню скользнула полностью одетая горничная с невинным выражением лица, которая отвесила поклон господам и, пожелав им приятного утра, удалилась, виляя бедрами.
— Теперь можем и тут обсудить, кто получит право первой ночи с нашей ненаглядной леди Андервуд, — насмешливо сказал хозяин замка, глядя на хмурого друга. — И не надо смотреть на меня так, будто хочешь свернуть мне шею. Я не жадный. Сорву свой куш и, если будешь хорошим мальчиком, так и быть, уступлю ее потом тебе.
— Нет, — еще немного помолчав, ответил Гидеон, изучая серебрящуюся от чар ладонь, которую задумчиво то сжимал в кулак, то снова разжимал. — Поступим иначе: ты оставишь леди в покое, а я, так и быть, не стану сворачивать тебе шею.
— Хм, а изнанка, оказывается, еще и напрочь отшибла тебе чувство юмора, — грустно хмыкнул Кайлин.
— Зато добавила мне чувства собственного достоинства, — ответил Рид. — Предлагаю прервать этот разговор и спуститься наконец вниз, чтобы начать утреннюю тренировку. Мне надо скинуть напряжение, иначе плохо контролирую… оборот.
— Похотливая служанка, а лучше две — снимают напряжение быстрее и приятней, — порочно ухмыльнулся Дигрэ, на что Рид лишь брезгливо поморщился и, бросив: «Жду тебя в коридоре», — покинул спальню снежного лорда. А вскоре к нему присоединился умытый и тщательно причесанный Кайлин, заявивший, что без сытного завтрака он не осилит даже примитивную магическую разминку, не говоря уже о грядущем мордобое, которого, судя по физиономии друга, ему не избежать.

 

В замке Рид…

 

— Чего изволите, миледи? — привычно спросил Сноуриш, щуря свои раскосые синие глаза.
— Изволю знать, какая из леди Андервуд та, что предназначена вселенной для Кайлина, — стоя напротив зеркала со скрещенными на груди руками, проговорила Индэгра. — И хватит уже загадок, мастер! По дому бегает младшая из этой семейки, и притащил ее не Дигрэ, а мой собственный сын, хотя ему было прямо сказано, что Гертруда — суженая Кайлина. Но почему-то ее обожаемая сестрица теперь живет у меня! А я, знаешь ли, с детьми возиться не готова.
— А зря! — хитро усмехнулся дух. — Такая возможность потренироваться перед появлением внуков.
— Внуков?! — воскликнула миледи, а потом, нахмурившись, спросила: — У меня что… скоро будут внуки? — И голос ее, обычно ровный и чистый, внезапно охрип.
— Скоро не скоро, но точно будут, — выкрутился собеседник.
— Вот когда будут, — выдохнув с облегчением, отозвалась регент, — тогда и потренируюсь. И хватит увиливать от темы! Кто из сестер избранница лорда Дигрэ?
— Ну, ты же уже все решила, к чему вопрос? — насмешливо ответил Сноуриш.
— Потому что я начинаю сомневаться.
— Неуже-э-эли? — протянул дух.
— Представь себе! — поджав губы, сказала Индэгра. — Так кто наша Золушка? Кло или Герта?
— Не знаю, — без тени улыбки ответил Сноуриш.
— Как это — не знаеш-ш-шь? — зашипела его хозяйка. — Ты прорицатель или кто? Во вселенной все предрешено…
— С чего бы? — возразил дух. — Не зря вселенная женского рода. Вы, леди, такие непредсказуемые.
— Прекрати мне вешать на уши лапшу, мастер загадок. Просто скажи, какая из девиц сделает из этого мальчишки достойного эррисара? А то после выходки Гидеона я начинаю сомневаться, что именно ту леди Андервуд отправила работать экономкой к Дигрэ. Может, поменять Гертруду с сестрой местами? Заодно и младшенькую к соседям отправить вместе с Клотильдой и фанатичной няней?
— Ах, миледи… — притворно вздохнул Сноуриш, — как не стыдно. Не вы ли обещали излечить малышку, забирая в Ледяной город ее старшую сестру?
— Все-то ты знаешь, — покачала головой хозяйка. — Кроме того, что надо.
— Прошлое постоянно, его увидеть легко. Будущее, увы, нет. И если вселенная не желает раскрывать нам свои карты, значит, на это есть какая-то причина. Надо просто подождать, не вмешиваться, и… время расставит все по местам.
— У меня нет времени! — Индэгра помрачнела. — После испытаний я, как и обещала другу, отдавшему мне свои полномочия перед решающим боем, должна буду выдвинуть кандидатуру его сына на должность эррисара. И если не найдется достойный противник, способный бросить вызов Дигрэ, он, как когда-то его отец, возглавит снежное крыло. Милорды в спор за власть не полезут, так как каждый занят в своей сфере, и лишняя ответственность им не нужна. А молодые стражи вряд ли одолеют Кайла, особенно после того, как он получит силу эскалибриума.
«Пусть сначала получит», — перешел на ментальный диалог дух.
— Это расценивать как предсказание? — прищурилась его сероглазая собеседница.
«Нет, это просто мысли одного старого снежного духа, который развлекается тем, что сидит в зеркале, ведет беседы с тобой и рассматривает калейдоскоп видений, пытаясь понять, откуда тот или иной кусочек и как его следует трактовать».
— Тебя насильно в артефакт не загоняли, — напомнила женщина.
— А я и не говорю, что недоволен, — осклабился Сноуриш своим безгубым ртом.
— Так что мне делать с этими без конца прибывающими Андервудами и Кайлином, о виртуозный мастер загадок? — немного помолчав, снова поинтересовалась миледи.
— Не вмешиваться? — предложил дух.
— Совсем-совсем не вмешиваться? Даже на бал вторую девицу не приглашать? — задумчиво постукивая пальцами по плечам, уточнила регент.
— Совсем, Индэгра, — снова улыбнулся Сноуриш. — Просто расслабься, наблюдай и получай от этого удовольствие. Зрелище обещает быть интерес-с-сным.
— Гарантия провидца? — вскинула тонкую бровь она.
— Логическое предположение, о любопытная моя, всего лишь логичес-с-ское предположение, — прошелестел дух и с тихим смехом спрятался в зеркале, а в голове регента вспыхнула чужая мысль, насквозь пропитанная ехидством:
«Всезнайство — это так утомительно, миледи».

 

Вечером того же дня…

 

Все-таки мне очень повезло, что обязанности экономки раньше исполняла Эльвира, а не Бригита. И что старшая горничная взяла надо мной шефство — тоже. Потому что разобраться в делах, которые хорошо велись, было куда проще, чем в тех, которыми занимались плохо. И потихоньку вживаясь в новую роль, я все лучше вникала в рабочий процесс, а если чего-то не понимала, Эльвира охотно подсказывала. По сути, она по-прежнему оставалась главной, но я очень старалась стать ей хорошей помощницей, чтобы в ближайшие три месяца она могла полностью на меня положиться.
По-хорошему, хозяевам следовало бы именно ей отдать эту должность, но указывать лордам, какие решения принимать, ни я, ни моя новая знакомая не рискнули бы. Хотя перед тем как покинуть замок, я собиралась намекнуть хотя бы Снежане, что Эльвира — просто клад, и лучшей, чем она, домоправительницы им не найти. Сейчас же просто делала свою работу, стараясь не попадаться лишний раз на глаза Кайлину. Еще бы он разделял мои стремления!
Первый раз снежный лорд разыскал меня в библиотеке, где я расспрашивала старшую горничную по некоторым ее записям. Так уж повелось, что именно в полном книг зале нам было уютно общаться и работать. Но приход Дигрэ сбил весь настрой. Выпроводив за дверь Эльвиру, странно помятый и, я бы даже сказала, побитый Кайл кратко поинтересовался, хорошо ли я вчера отдохнула, а получив в ответ вежливое: «Да, ваша светлость, благодарю», — перешел к цели своего визита, то есть к убеждению меня не связываться с его лучшим другом. И доводы для этого привел весомые!
Во-первых, Рид в скором будущем должен был жениться на Снежане, что уже, как оказалось, обговорено, и осталось только назначить день свадьбы. Брак, конечно, по договору, а не от большой любви, но свадьбы это не отменяет. Во-вторых, страж после последнего дежурства болен какой-то демонической заразой, которая, возможно, неизлечима и опасна, так что мне, как человеку со слабым магическим даром, лучше держаться от него подальше. В-третьих, Гидеон, без сомнения, парень добрый и всегда рад помочь леди в беде, но ему надо думать о грядущих испытаниях, а не о шашнях с малознакомыми девицами. И если во мне есть хоть капля уважения и благодарности к этому мужчине, я должна оставить его в покое. Будто я ему прохода не даю, право слово!
Именно так я Дигрэ и сказала, когда он наконец закончил свою пламенную речь. Но, судя по выражению лица, лорд не очень-то мне поверил. А я от его слов почувствовала себя приставучей девкой, которая бессовестно навязывается хорошему человеку, пользуясь его благородством. Ведь Кайл в чем-то действительно прав: Гидеон слишком много для меня вчера сделал, и я втайне начала надеяться, что дело не только в его доброте, но и во мне. Хотелось нравиться мужчине, который запал в душу. А про то, что у него своя жизнь, планы, обязанности и прочее, я как-то позабыла, мечтая о случайной встрече в замке Рид. А он, оказывается, еще и болен. О Сияющий! Наверняка удлиняющиеся когти и морозная вязь по коже как раз и были проявлением демонической болезни, а я, глупая, решила, что мужчина просто вышел из себя и потому частично выпустил свою вторую ипостась.
Кайл еще что-то говорил, но я слушала вполуха, думая о Гидеоне. И из размышлений вышла, только когда страж пощелкал пальцами перед моим лицом. Виновато улыбнувшись, извинилась. На что Дигрэ вздохнул, качнул головой и, видимо, решив поднять мне настроение, заметно упавшее после его речей, позвал отправиться с ним на бал. Это было… неожиданно. Настолько неожиданно, что я даже малость растерялась. Но, быстро справившись с удивлением, вежливо отказалась от столь лестного предложения. На что Кайлин, прищурившись, уточнил:
— Неужели я настолько тебе противен?
— Дело не в вас, лорд, — честно ответила я. — Просто меня уже пригласили на этот бал.
— Гидеон?! — взвился мужчина, вскочив с кресла, на котором сидел.
— Нет, — вжав голову в плечи от его бурной реакции, ответила я. — Ваша сестра Снежана.
— А! — как-то разом успокоился Дигрэ и даже улыбнулся мне, а потом сделал то, что снова вызвало у меня удивление, — он извинился. За свою нервозность, вызванную беспокойством за друга, за попытки ко мне подкатить как к обычной служанке, в то время как я достойна совсем другого обращения и не только потому, что благородного происхождения, и за то, что, по-видимому, напугал меня своим желанием забрать Хельгу из родительского дома. На деле же маг не хотел ничего плохого ни девочке, ни тем более мне, просто, будучи в Снежном Доле, решил посмотреть, где я живу, и, познакомившись с малышкой и ее мамой, взбесился из-за отношения Ингрид к собственному ребенку.
И то, что моя младшая сестра теперь тоже живет в Ледяном городе, Кайлина очень обрадовало, о чем он мне и сообщил, попросив разрешения видеться иногда с малышкой. Я была столь ошарашена его словами, что смогла только неуверенно кивнуть в ответ. Мужчина же, улыбнувшись, посоветовал мне не сильно перенапрягаться в первый рабочий день и, сославшись на дела, покинул библиотеку. А я осталась в окружении множества томов, малую толику которых мечтала прочесть за эти месяцы, и, машинально раскрыв учетную книгу, продолжила ее изучать, хотя мыслями была далеко от желтоватых страниц, исписанных почерком Эльвиры.
На обеде же меня ожидал очередной сюрприз. За столом для прислуги с пеной у рта спорили горничная и садовник, и причиной их разногласий была, как выяснилось, я. Парень утверждал, что хозяин влюбился и даже срезал все эландрии в надежде порадовать свою избранницу, а девушка заявляла, что Дигрэ с Ридом просто поспорили, кто первый уложит меня в постель, и она слышала это собственными ушами утром в спальне лорда. Сказать, что я была в шоке — значит, ничего не сказать. И если первый вариант про влюбленного Кайла хоть и льстил самолюбию, но казался слишком неправдоподобным, то второй… ох, неужели моя наивность столь велика, что за ней я не заметила очевидного? Пари! Обычное мужское пари на новенькую служанку. Как же мерзко-то.
— Не слушай Рию, — приобняв меня сзади за плечи, сказала пришедшая в столовую Эльвира. — У нее язык, что помело, а мозгов, как у курицы, — шепнула тихо, а потом громче продолжила: — Лорд Дигрэ и его сестра, конечно, люди азартные и выкинуть могут что угодно. Но Гидеон до подобных споров не опустился бы.
— Это ты так говоришь, потому что сама от него млеешь! — развернулась к нам обо всем осведомленная служанка.
— Старовата я для молодого господина, — спокойно ответила старшая горничная и, взяв со стола пирожок, задумчиво его надкусила. — Но если б была помоложе… эх, — усмехнулась она, украдкой мне подмигнув. — Не все ж тебе по хозяйским постелям прыгать, Рия.
— Завидно, да? — недобро прищурилась та, а вышедший с кухни повар примирительно воскликнул:
— Не ссорьтесь, девочки! Лучше помогите накрыть на стол, раз уж пришли раньше остальных.
И мы втроем, переглянувшись, отправились на кухню. Пока таскали подносы с едой, я выспросила у Рии подробности подслушанного разговора и даже немного успокоилась, решив, что мой благородный фей просто вступился за меня и Хельгу. А Кайл ответил ему в своей привычной хамоватой манере. Служанка же решила, что мужчины поспорили не из-за меня, а НА меня. Потом я еще пообщалась с садовником и окончательно расслабилась, так как он тоже надумал лишнего в банальной попытке лорда впечатлить несговорчивую экономку роскошным букетом.
Участники спора явно преувеличивали, но вмешиваться в перепалку, от которой оба, похоже, получали удовольствие, я не стала. Напомнила лишь, что меня все это мало волнует, так как цель моего пребывания в замке Дигрэ — работа, а не интрижки со снежными лордами. Рия осталась этим очень довольна, Эльвира молча улыбнулась, а садовник загрустил. Наверное, из-за мужской солидарности, а может, из-за романтичной натуры. Когда подошли другие слуги, мы все с удовольствием пообедали, после чего повар, помня о нашем соглашении, собрал мне целый поднос угощений для Ласкара и Кэрри, которых я и навестила. Остаток дня, как и его начало, провела за работой. А когда за окном появились первые отблески заката, меня разыскала Снежка и заговорщическим шепотом сообщила, что нас ждет примерка самого потрясающего маскарадного костюма, который только можно найти за столь короткий срок.
Платье и правда оказалось изумительным. Тончайший шифон многослойных юбок радовал глаз сине-голубой гаммой, атласный лиф украшал роскошный бант, а скрывать наготу обнаженных рук и плеч была призвана серебристая сеточка, мерцавшая на коже, словно нарисованный узор. Для меня, привычной к рукавам, такой фасон казался слишком смелым, но Снежка заявила, что для бала-маскарада это совершенно нормально. К платью прилагался парик цвета лазурного неба, перчатки в тон, веер и волшебная палочка. На самом деле это был миниатюрный жезл, выточенный из кристалла, так похожего на хрусталь, и никакими магическими свойствами он конечно же не обладал. Но смотрелся сей аксессуар очень эффектно.
— Феей будешь! — сказала леди Дигрэ, с одобрением наблюдая, как суетится вокруг меня портниха, то затягивая шнуровку на спине, то подворачивая слишком длинный подол. — Морской, — добавила она, когда я надела на голову парик. — Или небесной, — проговорила, задумчиво массируя большим пальцем подбородок. — Или…
— Морская звучит замечательно, — остановила поток ее фантазий я и для убедительности помахала брюнетке «волшебной палочкой». — Только туфли все же придется купить, — пробормотала со вздохом.
— Зачем покупать? Сами сделаем! — воодушевилась новой идеей Снежана. — В комплект к жезлу! Будет здорово. Только надо прототип подобрать по размеру и с удобной колодкой, а то ты танцевать в них не сможешь.
— Я и так не смогу, потому что не умею, — напомнила о своих проблемах я.
— Мы же это обсуждали, — отмахнулась девушка. — Сегодня ближе к ночи будет первый урок. Я уже даже учителя пригласила. — Она многообещающе мне улыбнулась.
— Кого? — спросила я, стягивая с волос парик и при этом послушно поворачиваясь по требованию сидящей на полу портнихи.
— Вот придет он, тогда и узнаешь, — хихикнула мелкая интриганка, после чего резко перевела тему на грядущее знакомство с Хельгой, так как не могла определиться, что лучше подарить малышке: мягкую игрушку или нарядную куклу из своей детской коллекции. Купить новые игрушки у девушки возможности не было, да и таких, как у нее, в ближайших городах все равно не продавали. Свои же она всегда берегла, и потому они выглядели, по ее словам, будто только что из лавки. Зная, что Ингрид младшую дочь не очень-то баловала, я ответила:
— Любой подарок будет ей в радость. Особенно если он от чистого сердца. Хель тонко чувствует отношение людей к себе, и обмануть ее фальшивыми симпатиями практически невозможно.
Снежана подумала… Потом еще подумала, а затем радостно выдала:
— И куклу и мишку ей отдам! Я все равно уже взрослая, а она, наверное, привезла с собой мало игрушек. Вы же второпях собирались, вот и…
— Мало, — эхом ответила я, внезапно осознав, что мы вообще не взяли ничего, с чем малышка могла бы играть. Разве что несколько ее любимых книг, полных цветных картинок, и три комплекта сменной одежды. Про игрушки, скромной компанией стоявшие на полке, вчера все как-то дружно забыли.
После примерки мы распрощались с портнихой, забравшей подшивать платье, а сами, взяв с собой плюшевого мишку и нарядную белокурую куклу из покоев Снежаны, отправились в гости к соседям. Персиваль же остался в кругу моих питомцев ужинать в башне, куда служанка по приказу леди Дигрэ принесла целый поднос с аппетитной едой и огромную порцию мороженого для белого лиса. Как выяснилось, Ариго не лгал, говоря, что воплощенные духи обожают этот холодный десерт. Жаль, что в остальном он не был со мной столь же честен.
Когда шла к Хельге, ощущала себя совершенно счастливой. Ведь день пролетел легко и плодотворно, Кайлин стал вести себя прилично, мне подобрали маскарадный костюм, о котором я даже не мечтала, а у сестренки теперь будет своя красавица-кукла и мягкий медвежонок, способный заменить подушку. Но спустя каких-то полчаса от моего радужного настроения не осталось и следа.
Я ревновала…
Новое для меня чувство было настолько сильным и мерзким, что самой становилось противно, но ничего поделать с собой я, увы, не могла. Ревность душила, мешая свободно дышать, и мне все больше хотелось выйти на воздух из комнаты, атмосфера которой располагала к процветанию этого гадкого чувства. И хоть умом я понимала, что мои эмоции глупы и необоснованны, но сердце сжималось, стоило бросить взгляд на счастливую сестренку, сидящую на коленях Елены в обнимку с подаренной Снежаной куклой. Хель дарила свои улыбки этим девушкам, практически не замечая стоящую у окна меня. Сегодня они были ее добрыми феями, а я — кем-то привычным и неинтересным.
Няня исполнила то, что я хотела сделать сама: сводила малышку на прогулку по Ледяному городу. Именно Елена держала ее за руку, когда девочка замирала от восторга, разглядывая «хрустальные замки» и ажурные узоры мостов. С ней, а не со мной переполненная впечатлениями Хельга общалась на языке жестов. Воспитательница угощала ее пирожками и горячим компотом в местном кафе. Мне же оставалось только слушать рассказ об этом и улыбаться, радуясь за сестру. Но радость каким-то невероятным образом умудрялась соседствовать с завистью. Не злой, нет… я была искренне благодарна молоденькой няне за ее заботу о ребенке. Но мне очень хотелось участвовать в их походах самой, однако работа на данный момент была важнее, и, украдкой вздыхая, я пыталась подавить паршивое чувство, поселившееся в душе.
Елена, сама того не подозревая, заняла мое место рядом с сестрой, и… меня вопреки всем стараниям продолжала грызть пресловутая ревность. Хуже того — прожорливая тварь, решив, что одного объекта ей мало, внесла в свое меню еще и Снежану с заглянувшим к нам Гидеоном. К леди Дигрэ я ревновала Хель, потому что у брюнетки была возможность принести ей красивые подарки, а у меня нет. Ну а Гидеона я ревновала просто за компанию. В комнате, где собрались три молодые девушки, одна из которых вроде как еще и его невеста, он смотрелся до противного довольным. И даже разбитая губа с синяком на скуле не портили этот вид. А когда к нам присоединилась еще и Клотильда в очередном модном платье и, кокетливо похлопав пушистыми ресницами, предложила лорду сделать для лица примочки из лечебного отвара, я поняла, что все — терпение мое кончилось, и, извинившись перед присутствующими, покинула комнату… якобы на минутку.
По коридору со сверкающими стенами практически бежала. Остановилась только на лестничной площадке напротив высокого стрельчатого окна и, открыв раму, вдохнула полной грудью морозный воздух. Хотелось просто побыть одной, тихо поплакать и наконец успокоиться, но мне не позволили. Чужое присутствие я ощутила сразу и, не оборачиваясь, также с ходу поняла, кто находится за спиной. Мужчина ничего не спрашивал, и я тоже молчала. Мы так и стояли в тишине, слушая шелест ветра за окном, когда на мои плечи опустился теплый камзол, расшитый по краю серебряной нитью. И плохое настроение растаяло, словно по волшебству, а на губах сама собой расцвела робкая улыбка.
Очарование момента разрушила Снежана, явившаяся с охапкой нашей зимней одежды. Громко шаркая подошвами по ступеням (видимо, чтобы объявить о своем присутствии), она не менее громко напомнила, что у нас вообще-то назначен урок танцев, и опаздывать на него не стоит.
— Танцев? — спросил Гидеон, закрывая окно, так как стало действительно холодно.
— Да, — ответила ему «невеста», которая, в отличие от меня, похоже, никакой ревности не испытывала. — Готовимся с Гертрудой к предстоящему балу. Ты-то туда собираешься, Ги? — спросила она, едва ли не зевнув, чтобы не выдать свой интерес. Но как-то слишком фальшиво выглядело ее показное безразличие.
— Я буду на дежурстве, — ответил Рид и, легонько тронув меня за плечи, предложил вернуться в детскую, пока Хельга не потеряла свою любимую сестру, и пожелать ей спокойной ночи перед уходом.
Говорить о том, что у малышки теперь есть Елена, я не стала. К чему портить себе настроение, давая повод ревности, которую сейчас было так легко подавить. Кивнув лорду, я поднялась наверх и пошла прощаться с ребенком, а Снежана о чем-то тихо заговорила с Гидеоном, задержав его на лестнице. Мерзавка-ревность вновь щелкнула зубастой «пастью», но я вовремя ее заткнула, плотнее закутавшись в мужской камзол, хранивший запах своего хозяина. Тепло успокаивало, настраивая на позитивный лад.
Но возле самых дверей я остановилась и с сожалением сняла одолженную вещь — не хватало еще, чтобы оставшаяся в комнате Тиль увидела во мне соперницу и усилила попытки завоевания снежного лорда. Будь я рядом, и ладно бы, но так как в замке Рид живет и работает именно она, лучше сводную сестричку не провоцировать. Дождавшись, когда подойдут Снежка с Гидеоном, отдала ему камзол и, забрав у брюнетки свой полушубок, вошла в комнату, чтобы полюбоваться на редкое зрелище — Клотильду, пытавшуюся заигрывать с настороженно поглядывающей на нее Хельгой, и Елену, скептически наблюдавшую за этим действом.

 

Ночью в замке Дигрэ…

 

О том, что опасно оставлять запасной ключ в шкафу, когда в комнате пируют два оживших образца и один воплощенный дух, я поняла, едва мы со Снежаной переступили порог. Веселой компании не было! Зато был поднос с пустой посудой и горкой косточек, оставшихся от жареной птицы, а также разложенное по кровати свадебное платье. Зачем моим питомцам оно понадобилось — история умалчивала. Может, решили рассмотреть получше, а может, просто освобождали место в шкафу, где поселился Ласкар. Подумав об этом, я распахнула дверцы в надежде застать всю честную компанию внутри гардероба, но обнаружила там лишь еще одну коллекцию птичьих косточек. Волшебные создания, которых я опрометчиво не попросила сидеть тихо, отправились на подвиги под предводительством песца, хорошо знающего замок.
— О не-э-эт! — простонала я, хватаясь за голову. — Если лорд Дигрэ эту банду поймает, он точно меня уволит. Или оштрафует. Или…
— С чего бы? — оборвала список возможных наказаний Снежана.
— Ну как с чего? — вздохнула я, поворачиваясь к ней. — Мы это с ним уже проходили. И хотя он больше так…
— Вот парши-и-ивец! — протянула сестра Кайлина, как мне показалось, с восхищением. — Шантажировал, значит?
— Немного, но он извинился, — тут же оправдала мужчину я, ощущая себя не в своей тарелке из-за того, что сболтнула лишнего. Ведь лорд действительно раскаялся в содеянном и в последнее время вел себя как достойный человек.
— Ну-ну, — скептически отозвалась леди Дигрэ, а я поторопилась сменить тему:
— Бикаслус с книгой — постояльцы неучтенные, и ответственность за них несу именно я. А так как ожидать от этой парочки можно чего угодно… — и замолчала, обреченно опустив голову. — Где их искать-то теперь? Ума не приложу.
— Подозреваю, что на кухне, — окинув взглядом поднос, сказала леди Дигрэ. — Ну или в погребе. Персик частенько туда забирается, чтобы умыкнуть брикет мороженого.
— Значит, идем туда. — Я, бросив полушубок поверх свадебного наряда, решительно направилась в прихожую, стараясь отделаться от неприятного чувства дежавю.
— Скоро учитель танцев явится, — покосившись на настенные часы, сообщила Снежка.
— Да какие танцы, когда не обремененное совестью трио шарится непонятно где и творит неизвестно что! — всплеснула руками я. — Они же еще и маги! И если, не приведи Сияющий, на кого-нибудь ополчатся, — в лучшем случае просто покусают, а в худшем…
— Поняла, не дура, — тряхнула черными волосами девушка и, велев мне ждать обещанного гостя, сама отправилась разыскивать сбежавшую троицу, прихватив с собой и поднос с объедками. Найдя Персиваля, девушка планировала устроить ему ментальную взбучку, а потом потребовать, чтобы он убедил сообщников без приключений вернуться в комнату. То, что компания могла загулять не коллективно, а по отдельности, нам со Снежкой в голову почему-то не пришло.
Учитель долго ждать себя не заставил. Едва я успела проводить брюнетку и переодеться в удобное платье, как в дверь постучали.
— Готова? — с самой соблазнительной улыбкой, которую я видела в жизни, спросил шагнувший в прихожую лорд.
— К чему? — сглотнув, ответила я, невольно залюбовавшись той хищной грацией, с которой этот мужчина обходил растерянную меня. То, что леди Дигрэ, одобрявшая мое сдержанное отношение к своему брату, решила пригласить его в качестве учителя танцев, стало полнейшей неожиданностью. Кайл же, напротив, чувствовал себя в сложившейся ситуации как рыба в воде и просто-таки источал уверенность и добродушие.
— К танцам, конечно, — продолжая улыбаться, сказал он. И, легонько подхватив меня под руку, потянул за собой в комнату. — Сейчас поставлю музыку и начнем.
— А может, подождем Снежану? — с надеждой взглянула я на лорда, на что тот насмешливо фыркнул и, лукаво щурясь, заверил:
— Пугливая моя леди Андервуд, я тебя не съем. Честно-честно. — После чего поставил на стол шкатулку, которую принес с собой и, нажав на какие-то символы в орнаменте, украшавшем ее крышку, отошел. Диковинный сундучок медленно раскрылся, и из него вместе с тонкими струйками сиреневого тумана полились первые аккорды чарующей мелодии. — Эта композиция всегда играет на Снежном балу, — просветил меня Кайл. — И для нее нет каких-то особых правил, как и для свободной программы. Каждый танцует, как чувствует. Поэтому предлагаю именно с нее начать наш урок. — Мужчина сделал шаг ко мне и протянул раскрытую ладонь, в которую я, чуть помедлив, вложила свои дрогнувшие пальцы.
А в следующий миг мужчина притянул меня к себе и, обняв свободной рукой за талию, закружил по комнате. Шаг в шаг, глаза в глаза… мы двигались так плавно и легко, что мне казалось, будто я взлетаю. А ведь раньше доводилось кружиться только со шваброй или Хельгой. Сейчас же все было иначе. Кайлин оказался настолько виртуозным танцором, что даже такая неопытная ученица, как я, чувствовала себя в его объятиях королевой. Музыка звучала все громче, задавая ритм, окутывая нас восхитительными звуками и унося куда-то далеко-далеко от привычной реальности. Больше не было комнаты с добротной мебелью и высоким окном. Был только сиреневый туман, обволакивающий все вокруг, и красивый мужчина с улыбкой, от которой учащалось сердцебиение.
Высокий, сильный, гибкий… он казался мне эталоном, достойным восхищения. Прямоугольное лицо с волевым подбородком, черные глаза с загадочными огоньками, прячущимися в их глубине, прямой нос с аккуратными крыльями и губы… чувственные, манящие, их безумно хотелось коснуться подушечкой пальца, чтобы узнать, какие они на ощупь. Музыка играла, сиреневая дымка заполняла комнату, а я тонула в темных омутах чужих очей и все больше теряла контроль над происходящим. Когда лорд наклонился, я не возразила, хоть мысль такая и возникла на краю затуманенного сознания, а когда поцеловал — не оттолкнула его, напротив — с каким-то странным удовольствием отметила, что губы у него действительно нежные и мягкие — совсем как у девушки.
— «Любовная хмарь»?! Но это же нечестно! — вывел меня из исследовательского транса вопль Снежаны.
Кайлин нехотя отстранился, и я с сожалением вздохнула, лишившись столь желанного тепла. Меня тянуло к сильному мужскому телу, хотелось скользить ладонью по широким плечам, очерченным тонкой тканью полурасстегнутой рубашки, перебирать распущенные волосы, черные пряди которых перемешались с серебристо-белыми. Сейчас мне нравилось в снежном лорде все: его внешность, запах, взгляд, а ведь еще вчера я считала Дигрэ самовлюбленным ловеласом и грубияном. Как там сказала Снежка? «Любовная хмарь»? О Сияющий! Неужели меня зачаровали как последнюю дурочку?!
Выдернув руку из мужских пальцев, я стремительно отступила и растерянно посмотрела на пыхтящую от возмущения брюнетку, чье внимание было приковано исключительно к брату.
— Аш-ш-штарэт вездесущий! — помянула проклятого бога она. — Как ты вообще тут оказался, Кайл? И где Эльге, которого я пригласила провести урок танцев?
— Дома, — сложив на груди руки, ответил лорд. — У себя дома, — уточнил он. — Приказ командира важнее, чем просьба его сестренки, сама понимаешь. — Улыбка мужчины стала запредельной, а взгляд — колючим. — Да и зачем кого-то звать, если я прекрасно танцую. Верно, Гертруда? — Он посмотрел на меня, и я невольно сглотнула. В сиреневой дымке Дигрэ по-прежнему был неотразим, но мне больше не хотелось к нему прижаться, как раньше. А вот отойти подальше — очень даже. Что я и сделала, отбежав едва ли не в прихожую. Снежана, пронаблюдавшая за моим маневром, понимающе усмехнулась. А я, оказавшись в относительной безопасности (по крайней мере, тумана вокруг меня больше не было), настороженно спросила:
— Что значит «любовная хмарь»?
— Слабые чары, настраивающие людей на романтический лад, — ответила девушка и, кивнув на шкатулку, пояснила: — Музыка, аромат и волшебная дымка — три части одного заклинания.
— Это опасно? — спросила я, ощутив странную сухость в горле, и недобро взглянула на невозмутимого лорда.
— Не опаснее ужина при свечах, — сказал он, но я не поверила и потому вопросительно посмотрела на Снежку.
— Многие пары используют эту магию, создавая подходящую для свидания обстановку, — пожала плечами та. — Не опасно, — немного подумав, подтвердила она слова брата. — Если не считать опасным бокал вина. Но и не честно! Тебя очаровали, Герта. А ты вместо того, чтобы противиться соблазну, ему поддалась.
— Это о многом говорит, — самодовольно ухмыльнулся Кайлин.
— О да, ваша светлость, — с горькой улыбкой поддержала его я, — это говорит о моей беспросветной наивности и о вашем неизлечимом коварстве. — А потом, решительно пройдя к столу, я захлопнула проклятую шкатулку.
Тишина, повисшая в комнате, показалась мне звенящей. Туман, витавший вокруг, стремительно таял, будто не мог существовать без музыки. И чем меньше было этой сиреневой гадости, тем сильнее становилось разочарование. Ведь сегодня в библиотеке я почти поверила молодому хозяину! В его заботу о друге, в доброе отношение ко мне… во все!
— Герта… — начал было говорить он, однако я перебила.
— Прошу прощения, лорд, — сказала, чеканя слова, — но уже поздно, и я хочу спать. Вы не могли бы оставить меня одну?
— А как же танцы? — с нотками раздражения, прорывающимися сквозь обманчиво спокойный тон, уточнил Дигрэ.
— Простите, но я слишком устала, — сказала, прямо глядя в его прищуренные черные глаза, блеск которых теперь казался мне злым, а не таинственным.
— Значит, продолжим послезавтра, — озвучил свое решение лорд.
— Конечно, продолжим! — нарочито бодро воскликнула Снежка. — Но завтра и без тебя. У меня кроме твоих сослуживцев и другие учителя танцев есть, — рявкнула она и, всучив брату музыкальную шкатулку, сказала: — Спокойной ночи, Кайл. У тебя, я слышала, завтра внеочередное дежурство намечается? Ну так иди отдыхай. А мы с Гертрудой тут как-нибудь сами разберемся.
— Разве леди Андервуд не изволит ложиться спать? — съязвил мужчина, сверля взглядом сестру, а не меня.
— Изволит, — ответила ему она, а не я. — Но только после того, как мы кое-что обсудим… между нами, девочками, — добавила она ехидно.
— Тогда приятного общения… девочки, — в тон ей отозвался Кайлин. Когда он проходил мимо, я инстинктивно вжалась в стену, а когда подмигнул мне, подарив свою фирменную улыбку, — покраснела.
— Как же неловко получилось, — прошептала, прикрыв ладонью губы, которые всего несколько минут назад жарко целовал лорд. Если раньше я просто старалась его избегать, то теперь, наверное, начну шарахаться от его светлости, как от огня, едва завидев на горизонте.
— Ты не виновата, — успокоила меня Снежана. — Это моя оплошность — надо было сразу сказать, кто придет тебя учить, а не делать из его имени тайну. Хотела сюрприз устроить, а вышло… эх! — Она вздохнула и, сдвинув полушубок, под которым пряталось свадебное платье, села на кровать. — Теперь понятно, почему Ариго подбил Персика на поход за мороженым. Кайл просто хотел отвлечь меня, зная, что я сама побегу искать пропавшую компанию, а тебя оставлю дожидаться Эльге. Вот же… прохвост! — И снова в ее отзыве о брате мне послышалось восхищение, смешанное с легкой досадой и толикой раздражения.
— И где бикаслус и Кэрри? — машинально вытирая губы, все еще хранившие вкус недавнего поцелуя, спросила я.
— Где-где! Пируют в погребе и режутся в карты с тремя свободными духами. У них там вечеринка, как заявил мне Персиваль.
— Сияющий нам в помощь! — выдохнула я, метнувшись к двери. — Ты идешь или нет? — крикнула Снежке. — Они же там камня на камне не оставят, если их вовремя не разогнать.
— Да они как бы… уже, — пожала плечами она, а я тихо застонала, предчувствуя неприятности.
Ночь, в отличие от минувшего дня, обещала быть беспокойной.

 

Через пару часов в замке Рид…

 

По уму, Кайлину давно следовало пойти отдыхать, набираться сил перед завтрашним дежурством, выйти на которое вне очереди их группу попросил предводитель третьей пятерки, но лорду не спалось. Как ни пытался он выкинуть из головы ночной инцидент, мысли упорно возвращались к Гертруде и ее податливому телу, его так приятно было обнимать, поглаживать… держать в объятиях и кружить по комнате. Ариго, отвечавший за отвлечение Снежаны, оплошал — сестра вернулась раньше, чем леди Андервуд окончательно «поплыла» под действием мужского обаяния, опыта и чар. Но и достигнутого Дигрэ вполне хватало для пробуждения неуемного воображения.
Стоило прикрыть глаза, как он начинал мысленно раздевать молоденькую экономку, забредая в своих фантазиях значительно дальше реальности. Что в общем-то было вполне нормально для взрослого мужчины, раздразненного ответной реакцией вожделенной девчонки на устроенный им романтический танец. Это у неумелой малышки, судя по всему, сегодня был первый в жизни поцелуй. А у него-то он многотысячный! И одного деликатного касания губ для мужчины, жаждущего постельных утех, оказалось слишком мало. Но перейти к активным действиям он просто не успел. Сначала боялся спугнуть наивную «птичку», попавшую в искусно устроенную ловушку, а потом всю малину поломала Снежана, хотя условий пари, применив «любовную хмарь», он и не нарушил.
И вот теперь Кайл вместо того, чтобы спать, дышал свежим воздухом, шагая по подсвеченным мостам Ледяного города в направлении соседского замка, и пытался выветрить из головы навязчивые картинки о том, чем мог бы закончиться этот вечер, придержи Ариго леди Дигрэ в подвале чуть дольше. Но шанс был упущен, а новый упрямая Герта вряд ли даст ему в ближайшие дни. И единственная возможность выиграть спор у сестры представится теперь только на балу, где под маской и под влиянием волшебной атмосферы девчонка расслабится, забудется и… сдастся на милость победителя. То, что он ей не совсем безразличен, лорд теперь знал наверняка, и это придавало ему уверенности в победе.
Об отсутствии Гидеона на празднике он тоже успел позаботиться, подстроив так, чтобы жребий на дежурство в субботний вечер выпал именно ему. Интерес Рида к Гертруде, на которую Кайлин сам положил глаз, лишь подстегнул его решимость заполучить эту девчонку в любовницы. И дело уже было не в глупом пари, вернее, не только в нем. На кону стоял брак сестры с лучшим другом, о котором лорд давно договорился со своей наставницей. Два сильных рода было необходимо породнить! И Рид не очень-то противился этой затее… до появления леди Андервуд. А глупая Снежка просто не понимала своего счастья: мало того, что муж будет сильным магом из влиятельной семьи, так еще и человек он хороший, несмотря на последствия визита в мир изнанки!
Такой не обидит, не ударит, не станет попрекать или давить, да и на любовников молодой жены будет смотреть сквозь пальцы, оправдывая ее поведение нежеланием спать с уродом. Идеальный кандидат для долгого и счастливого брака! И рано или поздно сестра должна была это осознать. Но она, как и большинство юных максималистов, мечтала о большой любви и муже, которого выберет сама, причем не в ближайшие год-два. Вот только снежные лорды редко заключали браки с теми, кого действительно любили, все чаще парами становились соседи по Ледяному городу, а фаворитами — кто-то из слуг. И, придерживаясь этой традиции, Кайлин сам подумывал когда-нибудь связать жизнь узами брака с достойной леди из своего крыла, а в постоянные любовницы взять… ну, хотя бы леди Андервуд. А лучше обеих сестричек сразу, если, конечно, блондинка откажется от попыток женить его на себе при любом удобном случае. Дигрэ мог бы устроить этим провинциалочкам жизнь, о которой они даже не мечтали.
Ворота чужого замка послушно открылись, пропуская ночного гостя, которого дом считал своим, и Кайл вошел в холл, погруженный в полумрак. За пазухой мужчины тихо завозился пушистый белый котенок, запуская острые коготки в его грудную клетку, и лорд недовольно шикнул на снежного духа, шепотом призывая его к порядку. Но магическая печать, призванная установить ментальную связь малыша с будущим хозяином, предназначалась не ему, и что-либо приказать синеглазому «подарку» страж не мог. А понимать без приказа «комок белой шерсти» категорически отказывался, прикидываясь глупым зверьком, а не мудрым духом.
Комната, куда поселили Хельгу, оказалась незапертой, что избавило позднего гостя от участи взломщика. Осторожно открыв дверь, мужчина крадущейся походкой вошел в детскую и, обнаружив в свете голубого ночника задремавшую в кресле няню, наложил для надежности на нее сонные чары, чтобы девушка не очнулась в самый неподходящий момент и не подняла панику. Пока сплетал заклинание, отметил, что Елена, как называл ее Гидеон, юна и весьма недурна собой, и подумал, что получить полный доступ к младшей из Андервудов можно будет, очаровав ее молоденькую воспитательницу. План Дигрэ понравился, так как сулил и выгоду от результата, и удовольствие от процесса.
Закончив с няней, лорд подошел к большой кровати, на которой светловолосая девочка, мирно сопевшая в подложенные под щеку ладошки, смотрелась совсем крохотной. Во сне она казалась еще более ранимой и беззащитной, чем когда он видел ее на улице. И в памяти Кайлина вновь всплыли воспоминания десятилетней давности, когда его собственная сестренка вот так же засыпала в огромной родительской постели, наотрез отказываясь покидать место, хранившее след любимой мамочки. А он сидел рядом с ней, дожидаясь, когда Снежка наконец уснет, и мысленно клялся сам себе и Сияющему, что станет сильнейшим из стражей снежного крыла, чтобы оправдать надежды родных и отомстить проклятым тварям за их гибель.
Отец воспитывал сына воином, мать считала талантливым магом, наставница видела в нем непревзойденного лидера, способного повести за собой народ, а друг детства — пример для подражания. И только младшая сестра знала, что в будущем эррисаре живет повзрослевший мальчишка, и у него тоже есть свои тайны и слабости, которые он прячет за щитом самоуверенности и иронии, выстроенным еще в юности. Снежана знала, да… но никогда никому об этом не говорила. Потому что для нее брат, так же, как и она для него, был самым близким человеком на свете.
— Служить и охранять, Снежок, — прошипел Дигрэ, отдирая от себя «когтистый клубок». — Мы с тобой договаривалис-с-сь… ты будешь служить ей, — посадив котенка на подушку, сказал лорд, — и охранять ее же. — Котенок выразительно посмотрел на мужчину, мол, хватит уже повторять одно и то же, когда все ясно с первого раза, после чего недовольно дернул острыми ушками и выдавил из себя весьма красноречивое «мя-у-у». Кайл вопросительно приподнял брови, на что пушистик закатил глаза и указал белым коготком на плечико Хельги, видневшееся из-под одеяла.
— Ах да… печать, — пробормотал мужчина, за своими размышлениями запамятовавший о магической связи человека и воплощенного духа. — Надеюсь, мне эта инициатива боком не выйдет, — вздохнул он, вынув из внутреннего кармана куртки металлический символ.
Шепнув активирующее заклинание, лорд выпустил из рук засветившуюся печать, которая медленно опустилась на руку малышки и, ярко вспыхнув напоследок, впиталась в нежную кожу. Девочка зашевелилась, ощутив дискомфорт, и, испугавшись, что она его заметит, Кайлин отступил в тень. Длинные ресницы ребенка дрогнули, нехотя поднимаясь, но едва в поле зрения Хельги попал белый кот, ее глаза-незабудки широко распахнулись, а на губах зацвела такая восторженная улыбка, что сердце тайного визитера сжалось от внезапно накатившей нежности. Снежка всегда с благодарностью принимала его подарки, но никогда не радовалась им ТАК.
Пока лорд нес Хельге воплощенного духа, доставленного в его дом ближе к ночи, он, признаться, подумывал использовать малышку для завоевания ее старших сестер. Сейчас же отчетливо осознал, что расположение взрослых леди Андервуд получит и без помощи этого маленького ангела. Доверие малышки, которое он отчего-то очень хотел заслужить, нельзя было обманывать ни действиями, ни словами, ни помыслами. Наблюдая, как девочка прижимает к себе Снежка, что-то мурлычущего ей в шею, и снова засыпает, Кайлин ощущал себя волшебником, сумевшим осуществить заветную мечту невинного создания. И чувство это наполняло мужчину всепоглощающим искренним счастьем, которое он испытывал только в детстве, когда еще были живы родители.
Девочка давно заснула, крепко обняв живого котенка и плюшевого медведя, голова которого торчала из-под одеяла, а лорд все стоял, прислонившись спиной к стене, и смотрел на нее. Несмотря на близость хорошенькой няни, уснувшей в накинутом на плечи тонком халатике, у мужчины не возникало ни одной мысли о плотских утехах, которыми он недавно грезил. Все, о чем он сейчас мог думать, — это альбомы и краски, которые необходимо было купить глухонемому ребенку. Ведь с помощью рисунков малышка могла бы выражать свои мысли, учиться и просто развлекаться. Еще ей однозначно требовались игрушки… много игрушек! Новые наряды, обувь, санки и скайтовир, а также присмотр опытного лекаря на случай проблем с адаптацией. Да и няню стоило тщательно проверить, а то вдруг она недостаточно квалифицированная. И…
— Мяу-мяу! — не выдержав его взгляда, возмутился Снежок. Перевод этой реплики не требовался, Кайл все понял по интонациям духа и, виновато улыбнувшись, пробормотал:
— Ухожу я, уже ухожу. А ты не забывай: служить и защищать.
— Мар-мур-мяф-ф-ф! — выдал кот, хищно прищурившись, и даже без ментальной связи Дигрэ мог поклясться, что этот наглый «белый шарик с ушками» только что послал его к Аштарэту вместе с надоевшими напоминаниями.
Назад: Глава 5 Хельга
Дальше: Глава 7 Неожиданные повороты