Глава 12
Не то, чем кажется
Последний белый монстр упал к ногам, сраженный «ледяным» клинком, и обратился в сугроб, похожий на зверя с отсеченной головой. Невольно наступив в него, Рид брезгливо стряхнул налипший на сапоги снег и двинулся дальше. После атаки острых, словно стрелы, наростов из сверлеры и агрессивно настроенного прайда, поджидавшего стража на якобы безмятежном снежном поле, он удачно прошел еще несколько опасных испытаний и, получив небольшие ранения, добрался до места, в котором путеводная искорка, почувствовав родственную силу, полыхнула яркой вспышкой и растаяла, ознаменовав конец пути.
Пещера была примечательна лишь обрывистым краем, за которым зияла пропасть. В остальном — небольшая, серебристо-белая из-за покрывающего стены кристаллического налета и на удивление тихая после многочисленных атак порождений чертогов. Эскалибриум Гидеон увидел не сразу. Уставший, напряженный, готовый к очередным каверзам мужчина настороженно озирался по сторонам и только потом поднял голову вверх, чтобы узреть похожий на пьедестал каменный выступ, на котором сиял золотистый шар, разбрасывающий во все стороны яркие лучи.
Спутать этот сгусток чистой силы с чем-либо другим было невозможно. Но и достать его без лишних усилий вряд ли получилось бы. Ни ловчая сеть, ни прочие заклинания не помогли бы сбить сверкающий клубок с облюбованного места. Чтобы впитать эту магию, ее надо было коснуться. А значит, стражу предстояло каким-то образом взобраться на приличную высоту и желательно побыстрее, потому что на горизонте вот-вот появятся конкуренты, жаждущие заполучить эскалибриум не меньше, чем Рид.
Пару секунд лорд изучал трофей, что-то прикидывая, а потом услышал тихий шорох за спиной и, решив, что за приз еще предстоит побороться, стремительно развернулся, активируя в руках «ледяные» плети. Но вместо привычной серебристо-снежной угрозы на огромном валуне обнаружился черный как смоль демон с белоснежным оскалом острых клыков. И не заметить его ранее можно было только по одной причине — монстра прикрывали мощные чары невидимости, свойственные некоторым древним артефактам, о которых говорилось в книгах по магии.
— Приве-э-эт, сладкий, — продолжая радостно ухмыляться, протянул Закари. — И убери уже эти «ленточки», не смеши дядю, который так по тебе соскучился.
— Тебя все-таки выпустили? — не спеша избавляться от магического оружия, уточнил страж.
— Да как же! — хохотнул выходец с изнанки, тряхнув мохнатой головой. — Доброты и сострадания в твоих сородичах меньше, чем в этом камне. — Он демонстративно постучал по поверхности, на которой сидел. — Уверен, они бы с радостью пронаблюдали, как я загнусь в темнице. Впрочем… они и пронаблюдали, — пошкрябав когтистой пятерней волчью морду, добавил он.
— И как же ты сюда попал? — делая осторожный шаг к собеседнику, спросил Гидеон. — Сбежал?
— Само собой, — самодовольно заявил бывший пленник.
— Убил охранника?
— Надо больно руки марать, — посмотрев на свои звериные лапы, демон поморщился.
— Тогда как?
— Хватит тупить, Ги. Ты же прекрасно знаешь как. А если нет, то точно догадываешься. Порталы, мальчик мой. Обычные такие порталы, которые позволяют перемещаться в нужную точку. Эскалибриум — идеальный ориентир для создания межпространственного перехода. Я просто ждал, когда сила созреет, — поднимаясь с валуна, сказал Закари. — Ты ведь ожидал чего-то подобного, верно? И никогда мне до конца не верил, хоть я и говорил правду.
— Часто? — медленно приближаясь, уточнил лорд.
— Иногда, — признался монстр и, разведя в стороны руки, тряхнул кистями. В тот же миг конечности от кончиков пальцев до локтей охватило рыжее пламя, всполохи которого добавили серебристому антуражу ярких бликов.
— Ты маг, — слова прозвучали скорее как утверждение, нежели как вопрос.
— Эррисар огня Закария Гримм, — не без гордости представился «демон», — но для тебя просто Закари, сладкий. — Он подмигнул мужчине красным глазом и насмешливо спросил: — Здорово я тебя провел, прикинувшись беспомощным монстриком, да?
— Не провел. — «Ледяная» плеть разрезала воздух, намекая на опасность, но «оборотень» предупреждению не внял, продолжая стоять на месте и нагло скалиться, поигрывая все разгорающимся огнем.
— Не провел, так попытался, — все тем же тоном произнес он. — И прекращай размахивать этими штуковинами, я серьезно. Давай лучше пообщаемся перед расставанием, а то ты что-то совсем про меня забыл в последние дни, а я так привык к нашим встречам под Лу… э-э-э… в каменном мешке вашей славной тюряги.
— Давай, — согласился Рид, мысленно продумывая, как не подпустить незваного гостя к эскалибриуму. Если самому попытаться его достать, демон либо помешает, либо, пользуясь занятостью противника, попробует отбить силу, которая ему нужна. А если… стоп! Сколько Закари уже торчит в этой пещере? И почему тогда до сих пор не взял то, за чем явился в мир Алина? Осознание нестыковки подействовало как ушат холодной воды, и, развеяв плети, Гидеон спросил: — Почему ты до сих пор не завладел магией? Чего ждал?
— Тебя? — вопросом на вопрос ответил монстр, тоже приглушив пламя на своих руках.
— Сомневаюсь, что беседа со мной стоит того, чтобы рискнуть ради нее эскалибриумом, — криво усмехнулся страж, уверенный сейчас, как никогда, что собеседник темнит. Наверняка не может забрать магию сам и ждет, когда это сделает кто-то из мира Алина, чтобы потом отобрать. Только облегчать ему задачу мужчина не собирался.
— А вдруг? — гнул свою линию «оборотень». — Ты ведь будущий эррисар…
— Вряд ли, — перебил его Рид.
— Но мог бы им стать, — искушающе проурчал Закари.
— Скажи прямо, что тебе надо, а? — окинув волосатое чудище хмурым взглядом, спросил лорд.
— Да вот решил пригласить тебя в гости. Пойдешь?
— Может быть, — не стал с ходу отказываться лорд. — С миссией посла. Устроит?
— А без миссии и насовсем… с-с-сладкий? — шагнув к собеседнику, шепнул монстр.
— И не надейся, — холодно ответил страж, внимательно следя за движениями демона.
— Так и знал, эх… а я надеялся, я думал, а ты… ты… — нарочито громко вздохнул тот и, всплеснув руками якобы в расстроенных чувствах, швырнул в снежного мага два огненных шара, сорвавшихся с его ладоней.
К счастью, Гидеон был к подобной подлянке готов, поэтому, легко увернувшись от обжигающих сгустков, материализовал два коротких меча, внешне похожих на ледяные, но по прочности не уступавших самому крепкому металлу. Заклинание «хрустальных клинков», как и «ловчую сеть», «ледяные плети» и прочие полезные вещи из арсенала боевого мага любой страж помнил лучше, чем собственное имя. Поэтому сейчас лорд призвал оружие на чистых инстинктах.
— Прекрас-с-сно! — Закари довольно потер вновь охваченные огнем лапы. — Этот день мне все больше нравитс-с-ся, мальчик. Потанцуем? — бросив в Рида новую порцию пламенных шаров, предложил демон.
— С-с-спляшем! — шипением на шипение ответил лорд. — А заодно и прическу тебе подправим… везде, — пообещал он и ринулся в атаку на чудовище, которое тоже успело обзавестись двумя острыми мечами, полыхающими огнем.
Лед и пламя… черное и белое… человек и… монстр?
Закари мастерски владел оружием, что тут же отметил Гидеон, чье плечо в первые несколько минут схватки обзавелось парой лишних царапин. Но и шкурку противнику страж подпортил, срезав шерсть в особо длинных местах, и это наконец-таки стерло клыкастую ухмылку с волчьей физиономии. Зарычав что-то нецензурное, демон сменил один меч на огненную сеть и принялся загонять лорда, словно дичь, в свою пылающую ловушку. Однако Рид был достаточно опытным воином, чтобы не попадаться. Какое-то время они кружили по пещере, делая выпады в сторону друг друга, но не вступая в драку. Потом «оборотень» плюнул на затею с сетью, развеял заклинание, и… все началось по новой.
Четыре меча, удар за ударом, выпад, блок… новый замах и скрежет скрестившихся клинков. Серебристо-рыжие всполохи магии, летящие из-под ног камни и искры… много искр, высекаемых магическим оружием. Это могло бы продолжаться долго, так как оба противника были хорошо тренированными и прекрасно обученными воинами, но Закари, не добившись быстрой победы, применил силу эррисара, пустив в ход огонь. Не искрящиеся рыжие сгустки, способные обжечь, но не испепелить, а стену из пламени, которая в мгновение ока окружила обоих мужчин. И почти сразу внутри огненного круга материализовалась юная повелительница времени с золотыми часами в руке. Она переводила испуганный взгляд с демона на лорда, а вокруг нее парили полупрозрачные нити, одна из которых была алой.
— Ну наконец-то! — радостно взревел Закари и, схватив артефакт, прыгнул вместе с ним и привязанной к нему призрачной девушкой сквозь свою родную стихию, бросив снежного лорда в огненной ловушке одного.
Там же…
Вот уж не думала, что доведется ощутить свою привязку к артефакту, болтаясь, словно тряпка на цепи, зажатой в лапе огромного черного чудища, которое на две головы выше меня ростом. И все бы ничего, но для часов я была вполне осязаема, чтобы цепь от натяжения сдавливала горло. По сравнению с этой болью даже стена пламени, сквозь которую мы прыгнули, показалась сущей мелочью. Было страшно за оставшегося в ловушке Гидеона, но еще больше я боялась за себя. Потому что, в отличие от стража, не обладала талантами боевого мага и уж точно не знала, что делать, очутившись нос к носу с монстром. Циферблатом же, способным мне помочь, завладел похожий на оборотня зверь. И Чарчис, как назло, замолк, бросив меня одну разбираться с возникшими проблемами.
— Упс, — сказал жуткий монстр, глядя мне за спину, а потом, вздохнув, посетовал: — На такой расклад я не рассчитывал.
— Пусти-и-и, — хрипло простонала я, не в силах ослабить металлическую удавку руками, чтобы не быть придушенной прямо тут. С кем там беседовал волкоголовый тип, интересовало мало. Все, о чем я могла сейчас думать, это о спасении собственной жизни.
— Упс, — снова выдал похититель часов, на этот раз обратив взор своих кроваво-красных глаз на мою болтающуюся в воздухе проекцию, которая совсем не по-призрачному начала задыхаться. Мохнатая лапа опустилась, натяжение цепочки ослабло, и я оказалась стоящей на каменном полу, в то время как золотой циферблат по-прежнему сжимали когтистые пальцы. Причем держало чудовище артефакт крепко, и вырвать у него добычу моих бы сил точно не хватило. А жаль. — Я тебя понимаю! — радостно взревел тот, кто меня чуть не угробил.
— Я… кхы-кхы… тебя тоже… п-понимаю, — прокашлявшись, ответила ему.
— А я нет! — Знакомый голос отвлек меня от разглядывания оборотня, и, медленно повернувшись, чтобы не причинить себе новую боль цепочкой, я посмотрела на лорда Дигрэ, оказавшегося свидетелем нашего странного общения. В первый момент подумалось, что страж мне привиделся, потому что он стоял, окутанный золотым сиянием, и смотрел на нас глазами, горящими будто звезды. — Герта, — снова заговорил мужчина, глядя не на меня, а на «оборотня». — Что сказал тебе этот демон?
— Что он меня понимает, — ответила я и тут же крикнула: — Там Рид в огненном кольце! Спаси его, пожа… а-а-а… — Я снова задохнулась, проглотив часть фразы, так как монстр натянул цепь, сдавив мою шею, и ласково… очень-очень ласково попросил:
— Милейшая леди, переведи-ка и мне теперь, чего хочет этот блондинчик? — В тот же миг удавка снова ослабла, возвращая мне возможности как дышать, так и говорить.
— Что ты хочешь, Кайлин? — покорно произнесла я.
— А он чего хочет? — поинтересовался страж.
— А я вам переводчик?! — рявкнула, начиная психовать, и получила в ответ слаженное «да» на двух разных языках. — Гидеона кто-нибудь спасать будет? — спросила, растирая горло так, чтобы в случае необходимости преградить пальцами доступ цепочки к шее.
— Сам справится, — отмахнулся от меня волкоголовый, — а если нет, то на кой вам такой беспомощный эррисар?
Дигрэ же бросил напряженный взгляд за его спину, где все так же полыхало рыжее пламя. Посмотрев туда, я инстинктивно отшатнулась, но удавка остановила. Не будь я призраком, вспыхнула бы как свечка. Оранжевые языки бесновались совсем близко от нас, казалось, руку протяни — и сгоришь. Но черная шерсть двуногого зверя, видимо, была зачарована от такой напасти, и, зная это, он не спешил шарахаться от бушующей стихии.
— Так что тебе все-таки надо, дем… — Кайл замолк на полуслове, ибо огонь ярко полыхнул, выпустив из плена прикрытого ледяным щитом стража, который, не теряя времени даром, обрушил на чудовище (и привязанную к нему меня) какие-то мощные чары. Вот только они ударились об оранжевый купол, вспыхнувший вокруг нас, и отбросили обоих лордов на край обрыва, где мужчины застыли в нелепых позах точно статуи.
— М-да… Вот и поговорили, — с явным недовольством протянул монстр, развеивая и щит, и опустевшую ловушку позади нас. — Чего этот светляк вообще хотел-то? — обратив внимание на меня, спросил он. — Пришел, спер эскалибриум, который для Ги предназначался, и? Что ему было надо?
— Узнать, что надо вам, — прошептала я, мысленно взывая к Чарчису и его так нужным сейчас советам.
— А то непонятно! — оскалился двуногий волк, и я, завороженно глядя на его большие белые клыки, сглотнула.
— Я? — набравшись смелости, уточнила у чудовища.
— Часы нужны!
— Зачем?
— Как зачем? Коллекционирую.
— И только?
— Нет, еще использую этот артефакт на пользу своему крылу. А раз ты с ним связана, придется тоже прогуляться в мой мир. — Он протянул свободную лапу, чтобы потрепать меня по голове, но рука прошла сквозь призрачное тело, задев лишь цепочку. — Меня, кстати, Закари звать, повелительница времени, — представился демон.
— Г-гертруда, — проявила ответную любезность я.
— Приятно познакомиться, — отвесил мне поклон он. — Ну что, Гертруда, кого из блондинчиков с собой заберем? Кто тебе больше нравится? — Тон монстра был ироничный, но пленника, судя по выражению волчьей морды, он выбирал очень придирчиво. — Ги мне больше по вкусу, но этот второй впитал в себя силу эскалибриума… — рассуждал вслух он, и я, пользуясь словоохотливостью «оборотня», сказала:
— А может, никого не надо?
— Надо, леди, надо.
— Тогда этого, — подавив угрызения совести, выбрала я.
— Почему? — скосил на меня глаза Закари.
— Вы же сами сказали, что Риду предначертано стать эррисаром снежного крыла. Да и эскалибриум у Дигрэ, — стараясь, чтобы голос звучал как можно равнодушнее, пожала плечами я.
— Ну, допустим, не предначертано, — задумчиво пошкрябав мохнатую щеку, проговорил собеседник, — а я считаю, что из него вышел бы хороший правитель.
— Вот! Пусть будет правителем, — поспешнее, чем хотелось бы, поддержала демона я.
— Но мне с ним интересно общаться, а этот…
— И с этим интересно будет. А если непонятно, так я переведу.
— Ой, девочка, — от волчьей усмешки меня передернуло, — ты такая забавная. И совсем не умеешь блефовать. Твой парень, что ли? — кивнув на Гидеона, спросил Закари. Я промолчала. — Да, точно твой, иначе с чего бы тебе, испуганной пташке, так самоотверженно убеждать меня забрать с собой другого стража. Только зачем нам этот другой? Нам обоим тот нравится, — махнув рукой в сторону Рида, решил он. — Его и возьмем!
— Но я же призрак! В смысле проекция, — стараясь переключить внимание собеседника на себя, сказала ему.
— Не волнуйся, при наличии частичной телепортации найти тебя живую проблем не составит. Придется, правда, открыть не прямой портал в мои владения, а ступенчатый, чтобы захватить тебя, но это пустяк. Главное, чтобы маяки были. Такие, как родственный моей силе эскалибриум или связанная с телом проекция, то есть ты. Имея к ним доступ, я могу заявиться куда угодно, — похвастался он, а я ничего не ответила, пытаясь осмыслить полученную информацию.
Ведя меня за собой, как корову на веревке, демон вразвалочку направился к неподвижному Гидеону. Лордов он не опасался, видя, что те стали пленниками собственного заклинания. Я же, пользуясь расслабленностью монстра, в отчаянии вцепилась в цепочку и дернула изо всех сил, надеясь вырвать артефакт. Но ничего конечно же не получилось.
«Чарчи-и-ис?!» — взвыла я мысленно, призывая духа вернуться. Однако ответа не последовало. Не придумав ничего лучше, я нащупала одну из белых нитей, по-прежнему плавающих в воздухе возле меня, и потянула за нее. Если часы мне недоступны, то хоть погоняю чудище по ледяным чертогам, глядишь, другие охотники за эскалибриумом нас с артефактом и отобьют, раз уж эти двое пока недееспособны! Ведь по правилам испытаний чертоги после того, как магическая сила находит своего владельца, больше не чинят препятствий остальным участникам, так что восемь лордов сейчас движутся с разных сторон к нашей пещере, а значит…
Увы, оказалось, что это ничего не значит. Нити не срабатывали, сколько я их ни дергала, стражи не появлялись, Чарчис молчал, и помощи ждать мне было неоткуда. Оценив мои отчаянные попытки растормошить призрачные волокна, Закари пояснил:
— Не старайся, Гертруда. Я блокирую способность артефакта перемещаться.
Досадно! Но что поделаешь? Одна надежда осталась, что Гидеон придумает какой-нибудь план, уже будучи на изнанке. Хотя лучше бы монстр все-таки выбрал Кайла. Для меня лучше. Во-первых, он теперь гораздо сильнее, во-вторых, не питает особых привязанностей ко мне, а значит, шантажировать его мной как близким человеком не получится. Ну и, в-третьих, мне бы самой было проще мыслить разумно, если б сердце не болело за любимого. Однако демон, как и решил, прошел мимо Дигрэ и направился к Риду, и я послушно проследовала за ним, делая попытки ментально достучаться до духа часов, который меня все так же игнорировал. Или Закари и его заблокировал?
Но не успел «оборотень» прикоснуться к моему жениху, как на нас троих обрушился поток золотистого света, под натиском которого треснул огненный щит, активированный монстром. «Оборотень» взвыл, я не ощутила ничего, а Гидеон, выйдя из состояния неподвижности, нанес резкий удар в волчью челюсть. Монстр, не ожидавший такой прыти от покрытой инеем «статуи», отшатнулся, покачнулся и сильнее натянул цепочку часов, раня мне горло. Если б не ладони, которые я успела подставить, он бы убил меня, сам того не заметив. Пользуясь замешательством Закари, Рид попытался отнять у него часы, но монстр быстро сориентировался и дал отпор. Сначала кулаком, а потом и огненным шаром, сорвавшимся с его огромной лапы. А в следующую секунду похожий шар отправился в Кайлина, из ладоней которого били лучи того самого света, разморозившего Гидеона и разбившего магический купол демона. Понимая, что сейчас начнется драка и в пылу сражения меня точно придушат, я, срывая голос, крикнула:
— Прекратите! Я же погибну!
Снежные лорды переглянулись, а волкоголовый довольно ухмыльнулся, демонстративно натянув «поводок».
— Вот и молодцы, мальчики, — дернув острыми ушами, словно прислушиваясь к каждому шороху, сказал «оборотень». — Так и стойте. А мы с леди пойдем, пожалуй. Вы же не против? — И, встав на самом краю обрыва, будто провоцируя мужчин на решающий выпад, Закари начал перекатывать в пальцах непонятно откуда взявшийся кристалл, выжидающе глядя на противников.
Кайлин все-таки ударил. И нас с монстром под громкое «нет» Гидеона снесло воздушным потоком в пропасть. Чтобы не задохнуться, повиснув на цепочке, как на веревке висельника, я вцепилась в своего похитителя руками и ногами, будто обезьянка. К счастью, такие трюки мне призрачной были доступны. Но едва показалось, что мы все-таки выживем, потому что мохнатый маг, как выяснилось, умел не только швыряться огнем, но и левитировать, случилось странное. Мое невесомое тело начало стремительно тяжелеть и уплотняться, обретая не только осязаемость, но и чувствительность. А часы, зажатые в звериной лапе, наоборот, превратились в проекцию.
«Прости, — услышала я голос Чарчиса, которого так долго звала. — Мне нельзя на ту сторону». — И в тот же миг золотая вязь, украшавшая мою кожу, вспыхнула и исчезла, а вместе с ней пропали и бледные нити жизни, связывающие меня с участниками испытаний.
— Проклятье! — рыкнул растерявший всю веселость демон, сжав в кулак лапу, в которой больше не было артефакта.
— Отпусти ее! — потребовал Гидеон, спускаясь вниз вслед за нами на полупрозрачных веревках явно магического происхождения. Причем, судя по золотистому свечению, создателем их являлся Кайлин.
— Да пожалуйста! — зло оскалился Закари, который сейчас пугал меня до дрожи. Но отцепляться от него я все равно не желала. Демон раздавил кристалл, открыв тем самым портал, огненный узор которого расчертил темное нутро расщелины, а потом с усилием отодрал меня от себя и швырнул в пропасть как ненужный хлам. — Лови! — Его голос потонул в моем испуганном крике.
Падать по-настоящему оказалось куда страшнее, чем делать то же самое в образе привидения. А еще значительно быстрее! И приземляться на хрупкий ледяной мостик, возникший на пути по воле рванувшего за мной стража, было бы очень больно, если б Рид не затормозил мой полет с помощью сети, благодаря которой однажды уже спас мне жизнь в горах. Или это не Рид, а Кайл? Ведь у мерцающего кокона, паутинка которого окутала меня, тоже золотистый оттенок.
Подхватив на руки, Гидеон крепко прижал меня к груди и уткнулся лицом в плечо. А я обняла его дрожащими руками за шею и замерла, слушая бешеные удары перепуганного сердца. В висках стучало, дыхание было рваным, голос пропал, и потому мои губы лишь беззвучно шевелились, пытаясь сказать хоть что-то. Наверху, судя по звукам, сражались два мага, но у меня не было сил поднять голову и посмотреть на бой. Я вцепилась в мужчину, который снова спас меня, и единственное, о чем могла сейчас думать, это о том, что жива. Что мы оба живы!
Не знаю, сколько времени мы простояли на шатком мостике изо льда, прежде чем я начала немного приходить в себя. Минуту, две? Может, десять? Рид тяжело дышал и сжимал меня так, будто боялся выпустить ненароком из рук и снова потерять. А я машинально перебирала его волосы, в полумраке излучавшие ровное свечение, и неосознанно поглаживала мужчину по плечам и шее. Над нами сверкали молнии, полыхал огонь, рычал Закари и сыпал проклятиями Кайл, а мы продолжали стоять, обнимая друг друга, и все прочее теряло свой смысл. Страха не было, осталось лишь ожидание развязки. И она, к сожалению, не обрадовала.
Когда на выстроенную с помощью магии ледяную поверхность обрушился огненный поток, и без того хрупкий мост начал стремительно таять. От очередного падения нас с Гидеоном спасла все та же золотистая сеть, которая (теперь я точно это знала) принадлежала Дигрэ. Запрокинув вверх голову, я увидела нашего спасителя, висящего на одной из полупрозрачных веревок, по которым недавно спускался Рид. Демон же, пользуясь тем, что противник занят, состроил презрительную гримасу и рыкнул:
— Людишки такие предсказуемые. — После чего скрылся в закручивающейся воронке алого портала.
— Что он сказал? — спросил Кайлин, поймав мой взгляд.
— Что мы предсказуемые, — хотела крикнуть я, но вместо этого из горла вырвался сиплый шепот.
— Это точно, — проговорил мне в плечо жених и, выпустив меня из объятий, повалился назад.
Если б не сеть, позволявшая нам парить внутри нее, он бы точно упал. А так завис в воздухе, окруженный мерцанием золотистых нитей. А я наконец смогла его рассмотреть. И то, что увидела, мне совершенно не понравилось. Мужчина словно постарел на несколько лет. Лицо осунулось, скулы заострились, в уголке здорового глаза и губ залегли тонкие морщинки, а волосы… его густые черно-белые волосы стали серебристо-серыми! И причиной тому являлось не воздействие эскалибриума, силой которого пользовался Кайл, а самая обычная седина. Только это неправильно, когда человек седеет в двадцать шесть лет! Хотя… какая мне разница, если я его и таким люблю.
— Вы там живы? — поинтересовался Дигрэ, потихоньку поднимая нас наверх.
И, не имея возможности ответить из-за отсутствия голоса, я просто кивнула.
На изнанке…
Закария Гримм вышел из портала в просторной комнате, где его уже ждали два таких же мохнатых лорда в традиционных для третьего королевства мантиях. Раньше такая форма одежды была принята у жрецов и преподавателей магических академий, но после проклятия, наложенного на подданных лучезарным повелителем, покрытые шерстью мужчины стали отдавать предпочтение просторным балахонам, ибо натягивать на мохнатые тела штаны и рубашки было проблематично. Женщины же, как и несовершеннолетние юнцы, по-прежнему носили удобные для человеческих фигур наряды.
— Ну как? Удачно? — спросил встречающий с медного цвета шкурой, окидывая цепким взглядом эррисара огня.
— А р-р-разве не заметно? — рыкнул в ответ мрачный как туча «оборотень».
— Но…
— Заткнись, Лар! — бросил Закария, поморщившись. — Лучше дай мне мантию, достало уже изображать из себя голого туземца.
— Они тебе поверили? — подавая господину расшитый золотом балахон с глубоким капюшоном и широкими рукавами, снова подал голос рыжий.
— Недостаточно, чтобы бросить к моим ногам все, что я пожелаю. Их верхушка вообще на диво упертые личности, фанатично убежденные в правильности своей миссии. Наивное стадо! Нет, не поверили.
— И в туземца нет? — спросил второй встречающий. Он был ниже первого и заметно худее. Каштановая шерсть лоснилась в свете магических ламп, а серые глаза то и дело вспыхивали алым, что было характерно для лордов огня.
— В туземца поверили, Кирстан, — криво усмехнулся эррисар, одеваясь. — Но добыть артефакт времени мне это не помогло, — вздохнул он, а потом яростно стиснул кулаки, рявкнул так, что оба монстра отпрянули: — Я держал эти проклятые часы в р-р-руках! В этих вот руках! — Он разжал пальцы и в доказательство потряс ими. — Почему в книге Годранга нет записи о способности духов меняться местами со своими хранителями?! — Рыжий с каштановым переглянулись и, вновь посмотрев на предводителя, синхронно пожали плечами. — Аштарэтова летопис-с-сь! Чую, она от нас еще много чего скрывает, — более спокойно проговорил Закария.
— Все артефакты имеют свой характер, — согласно кивнул тот, что пониже.
— Духи, они такие. Вам ли не знать, ваша светлость, что с этими тварями просто не бывает, — поддержал его высокий и, меняя тему, протянул эррисару массивную цепь, между звеньями которой были закреплены волшебные часы — четыре добытых Закарией трофея в схватках с представителями почти уничтоженного клана повелителей времени.
— Еще три штуки, — надев на шею громоздкое украшение, «оборотень» погладил пальцами свои необычные кулоны, — и я смогу разбудить этого сияющего мерзавца, чтобы потребовать снять проклятие, как он и обещал.
— Думаете, сдержит слово? — скептически хмыкнул рыжий.
— Пусть попр-р-робует не сдержать!
— Но сможем ли мы достать оставшиеся часы, если наши доблестные предки истребили почти всех златовласых, а Лучезарный, чтоб ему кошмары снились в его неприступной усыпальнице, раскидал свободные артефакты по мирам и расставил на пути порталов дрессированных марионеток, равных нам по силе? — вздохнул обладатель каштановой шерсти.
— Не р-р-равных, Кирстан! — возразил ему предводитель.
— Ой ли? — Лар недоверчиво прищурился. — Были б не равные, вы бы вернулись из своей сумасбродной миссии не с пустыми руками… ваша светлость, — не без ехидства заметил тот, кому это ехидство позволялось, так как именно рыжий монстр был ближайшим советником повелителя огненного крыла.
— Так бы оно и было, если б я не увлекся, решив прихватить из мира Алина не только артефакт, но и новоявленную златовласку с ее парнем.
— Зачем?! — хором воскликнули оба «оборотня».
— За надом! — огрызнулся эррисар, накидывая капюшон на остроухую волчью голову.
— Баба понравилась? — предположил рыжий.
— Мужик, — глумливо усмехнулся Закария и, довольный эффектом от своего заявления, добавил: — Да расслабьтесь вы, просто так вышло, что я этого парня знаю.
— Откуда?
— Когда мой младшенький испустил дух, не выдержав оборота, я рванул спускать пар вместе с полоумными тварями, засланными в ледяные чертоги. Ну и встретил там этого… проклятье! Он так напомнил мне покойного братишку, что я не смог его убить. Лишь покалечил, желая стереть это сходство.
— И ты его снова там увидел? — спросил Лар, почесав медноволосый затылок.
— Судьба, не иначе, — качнул головой черный «оборотень». — Ведь пленницу из снежных помешал забрать именно он. И получив дозу магического излучения, мальчишка обрел способность общаться с нами без переводчика. А девка его и без дозы язык понимает. Дар, наверное.
— Наверное, — эхом отозвался рыжий, а каштановый спросил:
— И почему же вы не притащили хотя бы их, милорд, раз часы ускользнули из рук?
— Потому что! — бросил Закария, не желая признавать поражение от какого-то беловолосого выскочки, которого он, увлеченный Гидеоном, даже не брал толком в расчет. — И вообще, я жрать хочу! Меня все эти дни кормили как… как…
— Туземца? — подсказал Кирстен.
— Пленного туземца! Даже на нормальную сервировку не расщедрились, будто я пес какой-то, а не человек. Сволочи!
— Стол накрыт в малой столовой, ваша светлость! — сообщил Лар, который и сам любил хорошо поесть, особенно с дороги. — Мы вас с утра ждем, чтобы обмыть победу.
— Ты хотел сказать: нажраться из-за проигранного сражения?
— Сражения, а не войны, — клыкасто улыбнулся собеседник. — После последнего прорыва мы, конечно, не сможем открыть сразу несколько порталов туда, разве что маяк опять окажется в непосредственной близости от тонкой материи миров, но если вы хотите отыграться…
— Не стоит устраивать бойню из-за моего уязвленного самолюбия, приятель, — окончательно успокоившись, сказал Гримм. — У нас есть план, рассчитанный на ближайший год. Его и будем придерживаться. А часы, что ж, не только в Снежных землях проходят эти смехотворные испытания, навязанные магам их лживым божеством. Всего-то и надо как следует разведать обстановку и… навестить другое крыло.
В замке Рид…
Используя против Закари заклинание «морозного стазиса», из-за огненного щита попавшее в самих снежных лордов, мой жених почти полностью обнулил свой резерв, поэтому в пропасть спускался по веревкам, наколдованным Кайлином. Создание ледяного мостика лишило Рида последних сил. Дальше он держался на чистом упрямстве, и только когда понял, что демон сбежал, позволил себе лишиться чувств. Как мы добирались до замка, страшно вспомнить. Если бессознательного друга Кайлин доставил домой с помощью левитации, то мне пришлось идти пешком. А шагать на каблуках по пещерам оказалось сущей пыткой. Особенно если учесть пережитые мной приключения, воспоминания о которых вызывали болезненный озноб во всем теле. Или это просто был холод? Спасибо Дигрэ, одолжившему мне свою куртку, иначе не знаю, как бы я добралась до теплой комнаты в башне Рида.
Счастье, что магическое истощение Гидеона оказалось обратимым. Правда, пить мою энергию очнувшийся лорд наотрез отказался. А вот против услуг четырех служанок, всегда готовых «подкормить» его своей силой, возражать не стал. Я же, хоть и присутствовала лично при энергетической «трапезе», понимая, что прикосновения снежного мага к девушкам необходимы, все равно ревновала. Он держал их за руки, их, а не меня! И это почему-то раздражало. Но, несмотря на тщательно скрываемое недовольство и дикую усталость, я не вышла из комнаты, хоть мне и намекала на это миледи, прекрасно видевшая, что я сама валюсь с ног после испытаний. Не ушла, потому что не хотела оставлять Гидеона одного… с ними… просто оставлять! И мне было абсолютно все равно, что подумают на сей счет ее светлость и милорд Азар, приглашенный Индэгрой осмотреть сына.
Напившись чужой энергии, Гидеон провалился в сон, который целитель обогатил лечебными свойствами, свив вокруг мужчины серебристый кокон, очень похожий на тот, внутри которого я очнулась в лазарете после истории с подвалом. Меня предложили тоже усыпить, чтобы отдохнула и восстановила силы, однако я отказалась, сказав, что в порядке. Соврала, конечно, но спорить со мной не стали. Более того, мне позволили остаться в комнате Рида, не выказав никакого недовольства по этому поводу. То ли Индэгра не видела ничего особенного в желании спасенной девушки посидеть у постели спасителя, то ли давно уже была в курсе наших с Ги отношений.
Лорды ушли, велев мне, если что, звать на помощь, используя магический звонок для связи с прислугой. А я осталась сидеть в пододвинутом к кровати кресле и любоваться спящим мужчиной. Морщинки его разгладились, и лицо стало прежним, а вот седина, увы, осталась. Да и моя некогда золотистая прядь тоже стала белой. Как предположил Азар, это произошло из-за сильного эмоционального потрясения, связанного с угрозой жизни, эффект от которого усилился контактом с не до конца освоенной силой эскалибриума, которой зацепило нас с Ги. Но седина казалась сущей ерундой, потому что мы оба остались живы… благодаря Кайлину, мнение о котором за последние часы я кардинально изменила. Ему сегодня предстояла еще беседа с миледи-регентом, но это меня уже не касалось.
Я вообще была очень рада, что нас с Ридом наконец оставили в покое. И поэтому невольно скривилась, когда в незапертую дверь деликатно постучали, а следом за этим в комнату вошла Клотильда. Лучше бы Снежана явилась, честное слово! Однако выбирать визитеров не приходилось, как не было возможности и видеть их заранее, так как полупрозрачная стена-аквариум стараниями Индэгры превратилась в аквариум почти настоящий с плавающими в нем иллюзорными рыбками, пузырьками воздуха, поднимающимися со дна, и светящимися голубыми водорослями. Видимо, миледи пыталась создать умиротворяющую обстановку в покоях сына, чтобы он хорошенько выспался. Но визитерам ведь это не объяснишь.
Сводная сестра, как выяснилось, пришла не просто так, а с подносом, на котором стоял фарфоровый чайник с успокоительным отваром, пара чашек и блюдо с печеньем.
— Если ты голодная, я могу принести и чего-нибудь посущественнее, — сказала она, ставя все это на столик, поближе к которому я перебралась, предварительно задернув полупрозрачную занавеску, отделявшую спальную зону от общей комнаты. Пусть Ги отдыхает, ему это сейчас необходимо.
— Спасибо, не надо. — Я вяло улыбнулась ей, на большее просто не хватило сил.
— Гертруда, мы же все беспокоимся! — нахмурила тонкие брови сестра. — И я, и Елена, и Марта, и прочие слуги.
— А еще небось сгораете от любопытства, — беззлобно пробормотала я, ибо на злость тоже сил не осталось.
Да и с чего сердиться, ведь желание обитателей дома выведать информацию у надежного источника — явление повсеместное. Просто тут народу больше, вот и послали шпиона, рассчитывая, что я выболтаю об испытаниях и их финале родственнице. Наивные! Если б и хотела, все равно язык еле ворочается. Сидеть, забравшись с ногами в кресло, и смотреть, как спит Гидеон, — это да, могу, а вспоминать пережитые ужасы в угоду сплетникам — нет уж!
— Любопытно, не спорю, — не стала отпираться блондинка, наливая мне чай. — Но мы правда за вас очень переживали, а потом лорда притащили в бессознательном состоянии и… — Девушка многозначительно замолчала, протягивая мне чашку. Наверное, она рассчитывала, что я, перехватив эстафету, расскажу сейчас, что там после «и», но я лишь вздохнула. Говорить не хотелось, пить тоже, однако отвар я все-таки взяла, не желая обижать сводную сестру, у которой случился редкий приступ заботы.
И в этот самый момент в дверь поскреблись.
«Не хозяйская спальня, а проходной двор какой-то!» — подумала я, все же начиная раздражаться, однако гость, проскользнувший в комнату, был мне приятен, поэтому настроение быстро вернулось в заторможено-благодушное состояние, в котором пребывало до визита Тиль.
Бикаслус явился без Кэрри, зато притащил с собой обручальное кольцо, которое хранил в зубастом бутоне, как в сейфе. Отдав его мне, живой цветочек недовольно зашипел на блондинку и ее чай, предлагая мне не пить из рук воровки, а я ответила, что Клотильда пришла с добрыми намерениями. Встрепенувшаяся сестрица, косо поглядывающая на моего питомца, активно закивала, всем своим видом подтверждая, что не желает нам зла. А я надела на палец перстень и, полюбовавшись камнем, повернула его на внутреннюю сторону ладони, чтобы никто больше не видел. Ласкар хотел еще что-то сказать, но в комнату опять постучали. И я поняла, что тоскую по полупрозрачной стене, способной предупредить о поднимающихся по лестнице гостях.
— Легка на помине, — пробормотала я себе под нос, глядя на широко улыбающуюся Снежану, которая держала за руку малышку Хель, а та в свою очередь прижимала к груди синеглазого котенка, с которым не расставалась круглые сутки.
— Вы обо мне говорили? — бросив недобрый взгляд на блондинку, поинтересовалась леди Дигрэ.
— Я о тебе думала, — ответила честно.
— Приятно знать, что после испытаний ты не просто способна думать, а еще и думать обо мне, — хихикнула брюнетка, оглядываясь в поисках еще одного кресла, которое раньше стояло возле стола.
— Нету его, оно возле кровати, — сказала я.
— Так принесу сейчас, — чувствуя себя как дома в покоях МОЕГО жениха, заявила Снежана.
— Я сама! — Откуда силы взялись — не знаю, но вскочила я очень даже бодро, стоило лишь представить, что бывшая невеста сейчас пойдет в спальню Гидеона забирать кресло.
Наверное, это глупо, но меня раздражала сама мысль о другой женщине рядом с ним. Я еще толком не отошла от четырех энергетических «кормушек», мило улыбавшихся магу в процессе «кормления», да и постельная сцена с Кони по-прежнему не давала покоя, а тут Тиль с подносом и Снежка с креслом. Одна радость, что рядом были Хель с Ласкаром, к этим двоим я точно не ревновала. И все равно брюнетка увязалась за мной, насмешливо бросив, чтоб я ее не стеснялась, ну а хозяину до нее все равно дела нет, так как он дрыхнет после стараний Азара. Осведомленность сестры Кайлина меня не удивила, а ее помощь в доставке пресловутого предмета мебели оказалась весьма кстати, потому что силы свои я все-таки переоценила.
Когда мы вернулись к столу, там обнаружилась бледная Клотильда с прижатыми к сердцу ладонями, весь вид которой говорил, что она вот-вот рухнет в обморок. Сидящая на подлокотнике Хельга, воплощенный дух которой ехидно щурился, наблюдая за блондинкой и тем, кто довел ее до этого состояния, ну и, собственно, гвоздь программы — бикаслус, снимавший пробу с напитка, налитого в фарфоровую чашечку, которую он держал тонкими листиками как пальцами.
— Он… оно… — выпучив глаза, промычала моя сводная сестра, на что дегустатор задумчиво прошипел:
— Бислибус-с-с сакарус-сус-с-с, — и выпил еще.
— Он тестирует чай на яды, — прокомментировала я действия своего верного питомца. — Прости его усердие, Тиль.
Ничего на это не ответив, блондинка взяла чайник и плеснула отвара в пустую чашку, после чего молча выпила все до дна и… налила снова. Я уже хотела было тоже попросить порцию ароматного отвара, призванного успокоить расшатанные нервы, как дверь вновь распахнулась (на этот раз без какого-либо предупреждения), и в комнату лорда, которому, черт побери, прописали крепкий сон и покой, ворвались сразу двое.
— Сидячих мест больше нет! — неожиданно для себя и окружающих рявкнула я.
— Ничего себе… прием! — заявила Индэгра, уперев руки в бока, будто была не леди из высшего общества, а торговкой с рынка. Стоящий за ее спиной Кайлин сделал вид, что он тут вообще ни при чем, и принялся с повышенным интересом изучать содержимое иллюзорного аквариума. — Не забывайся, девочка, ты на МОЕЙ территории, — сказала она, с прищуром изучая меня. И мне бы смиренно опустить глаза да извиниться, но, видать, нервный срыв, на возможность которого намекал целитель, все-таки случился, потому что я, прямо глядя на хозяйку замка, сказала:
— Вообще-то я пытаюсь обеспечить покой ВАШЕГО сына по вашей же просьбе.
Черная бровь беловолосой женщины дрогнула, поднимаясь, а уголок бледных губ изогнулся, запечатлев странную полуулыбку на ее красивом лице.
— А эти две тоже пришли покой обеспечивать, да? — не скрывая сарказма, полюбопытствовала регент, кивнув в сторону Снежаны и Клотильды. — И ребенок с бикаслусом до кучи… впрочем, ладно, они как раз твари бессловесные.
— Моя сестра не тварь! — воскликнула Тиль, едва не поперхнувшись остатками успокоительного отвара.
— Тоже верно, — обратила на нее свой цепкий взор Индэгра. — Тварь здесь ты.
— Да как вы сме… — начала возмущаться блондинка, но нанимательница перебила.
— Смею, милочка, смею! — сказала она, все так же криво усмехаясь. — Или ты действительно думала, что о твоей выходке никто не узнает?
— О какой выходке? — непонимающе глядя на хозяйку, пробормотала моя сводная сестра. — Ваша светлость, вы о чем?!
— О том, как ты усыпила бедняжку Консуэлу и подложила ее в постель к Гидеону. Вспомнила? На твою беду горничная запомнила, кто именно отправил ее к хозяину посреди ночи якобы отнести чай. Ну а волшебное зеркало показало, как ты все это провернула. Что, леди Андервуд? Память прояснилась или все еще нет? — ядовито протянула регент и почему-то перевела взгляд на меня.
Я же прикрыла рукой рот, не желая верить услышанному. Но ведь она права: дар Тиль — усыплять людей пением. И снежные лорды этим немудреным чарам наверняка поддаются. Только… почему? За что Клотильда со мной так? Пусть мы со старшей дочерью Ингрид никогда особо не дружили, но и не враждовали же! Зачем она пошла на подобную подлость? Неужели зависть убила в ней все человеческое, и под красивой оберткой на самом деле скрывается гнилая душа?
— Да вы издеваетесь, — упав в кресло, на подлокотнике которого по-прежнему сидела Хельга, внимательно наблюдавшая за нами, пробормотала блондинка и, взяв дрожащими руками чайник, вылила в свою пустую чашку остатки отвара. — Врет ваше зеркало. И Кони тоже врет.
— Да, конечно! — Усмешка Индэгры стала хищной, и мне от нее сделалось не по себе. В каком-то неосознанном порыве я сделала шаг и заслонила собой кресло, на котором устроились сестры.
— Прекратите, пожалуйста! — сказала, выставив вперед ладонь в попытке призвать всех к благоразумию, чтобы спокойно во всем разобраться, но эффект получился хуже прежнего, ибо миледи увидела перстень, про который я совершенно забыла.
— Это же брачный артефакт, который Ги заказывал для Снежаны! — воскликнула она, нисколько не беспокоясь о комфорте спящего за перегородкой сына.
— Для Снежаны?! — повысила голос и я, испытав новый приступ дурацкой ревности.
— Я так и знал, — издевательски протянул Кайлин, а его на диво довольная сестра мурлыкнула:
— Правда, что ли? — и бесцеремонно схватила мою руку, но рассмотреть украшение я ей не дала, вырвав кисть из цепких девичьих пальцев.
— А чем это леди Андервуд хуже леди Дигрэ? — допив в несколько глотков свой чай, с вызовом поинтересовалась Клотильда.
— Ничем. — Голос, раздавшийся в комнате, заставил нас всех замолчать. — И брачный артефакт я заказывал для своей избранницы. То, что вы, миледи, непонятным образом выяснив сей факт, решили, что это Снежана, — исключительно ваша фантазия.
— Ну, наконец-то, Ги. — На лице Кайлина отразилось явное облегчение. — А то я уже испугался, что одному придется растаскивать этих благородных особ, когда они ринутся выдирать друг другу волосы.
А мне при взгляде на уставшего и явно не выспавшегося жениха стало безумно стыдно. Скулы вспыхнули, ресницы опустились, а желание провалиться сквозь землю стало невыносимым. Что он скажет сейчас? Спасует перед натиском властной матушки или…
— Миледи, Кайл, Снежана, Клотильда… — притянув меня к себе, проговорил лорд. — Рад представить всем вам мою невесту — леди Андервуд. — Его уверенность успокаивала, а объятия согревали. Нащупав на моем безымянном пальце кольцо, Рид осторожно повернул его камнем вверх, давая понять мне и другим, что отныне наша помолвка больше не тайна. Однако Индэгра так просто не сдалась.
— Что ты несешь, мальчиш-ш-шка? — зашипела она, шагнув к нам, отчего я рефлекторно отшатнулась, испытав жгучее желание сбежать, но стоящий за спиной Гидеон легко пресек этот трусливый маневр. — Ты же прекрасно знаешь, что она суженая Кайлина!
— Как это? — Лицо лорда Дигрэ вытянулось, а губы перестали кривиться в ироничной ухмылке, которая на них прописалась после того, как в спор вмешался Гидеон. — Гертруда моя избранница, и мне никто об этом не удосужился сообщить?! — возмутился мужчина.
— Твоя избранница леди Андервуд, — глядя в глаза друга, признал Рид. — Таких в этой комнате две… даже три.
— Вот только Хель не впутывай, — взмолилась я, сдавив руку жениха. — Она же ребенок!
— На ближайшие десять лет — да, — не стал перечить мне мужчина. — Но кто сказал, что наш будущий эррисар готов влюбиться прямо сейчас? — В его словах отчетливо звучала насмешка, но меня это не утешило.
— Пусть лучше женится на Клотильде, — пробормотала я, не желая даже мысли допускать о том, что моя милая нежная хрупкая сестренка когда-нибудь свяжется с этим ловеласом. Нет уж! Только через мой труп! Вот Тиль ему подойдет, да. Она красивая, расчетливая, не ревнивая… они точно поладят.
— Я не против, — пожала плечами моя сводная сестра, на которую, судя по равнодушному выражению ее лица, наконец подействовал лечебный отвар.
— Ты вообще молчи! — повернулась к ней Индэгра, в то время как Кайлин незаметно отступил поближе к аквариуму, будто готовился ретироваться, если вдруг станут наседать с женитьбой. — Завтра же отправишься в свой Снежный Дол. Не терплю тех, кто пакостит исподтишка.
— Да с чего вы взяли, что я пакостила? — Блондинка даже голос не повысила, лишь интонации чуть сменились, создав намек на слабое возмущение. Похоже, чаек ее обладал убойным эффектом. Но… может, оно и к лучшему? Когда одна из сторон настолько спокойна, свести на нет возникший конфликт будет проще… наверное. — Вы поверили Кони, зачем-то решившей меня оклеветать, и какому-то зеркалу…
— Сноуриш-ш-ш — артефакт с даром прорицателя, — испепеляя девушку взглядом, прошипела миледи. — Он никогда не ошибается.
— Но я прекрасно помню, что ничего подобного не делала, — стояла на своем Тиль. — Я что, по-вашему, полная дура? Меня, конечно, задело, что Гертруда раньше замуж выскочит, но ведь не за кого-то, а за снежного лорда! Это укрепит род Андервуд и откроет всем известные перспективы для меня и Хельги, когда она подрастет. И с чего бы вдруг мне, знавшей об их помолвке и молчавшей как рыба все эти дни, устраивать глупую подставу с изменой, фальшивость которой всплывет сразу, как только все очнутся?
— Ты нам скажи, — склонив набок голову, более спокойно поинтересовалась регент.
— Сказала бы, если б знала, ваша светлость. — Пухлые губы блондинки тронула грустная улыбка. — Я, может, и расчетливая, и корыстная, и мужа хочу богатого и титулованного, но слово, данное сестре, сдержала… миледи. Да и глупо при всех перечисленных качествах так подставляться, не находите? Уверена, что эту подставу организовал кто-то другой.
— Зеркало не лжет.
— А если это была иллюзия внешности? — предположила Снежана, все это время с интересом слушавшая наш разговор.
— А как же дар? Консуэла, когда поднялась в башню, слышала женское пение, — не спешила соглашаться с новой версией Индэгра.
— И я слышал… сквозь сон, — припомнил Гидеон, зачем-то крепче меня обняв.
— Но это не я! Я не пел… — Клотильда замолкла, так и не договорив, и уставилась вмиг остекленевшими глазами куда-то мимо нас. В первый момент я подумала, что ее укусил прятавшийся за креслом бикаслус, но быстро поняла свою ошибку. Ласкар спокойно сидел в укрытии, а вот малышка Хель, напротив, держала за руку свою старшую сестру. Глаза девочки были закрыты, ресницы чуть подрагивали, губы беззвучно шевелились, а Тиль продолжала изображать статую, забыв про все и всех.
— Что происходит? — прошептала Снежана, на уровне инстинктов понимая, что громкие фразы сейчас неуместны. Я пожала плечами, так как брюнетка спрашивала у меня, остальные и вовсе промолчали. А спустя несколько секунд блондинка призналась.
— Это я, — сказала она внезапно охрипшим голосом, когда Хельга отпустила ее запястье. — Я пела.
— Совесть проснулась? — недоверчиво проговорила регент, переводя взгляд с нее на малышку, потом на меня и снова на Клотильду.
— Нет, вы не поняли, — схватилась за голову разом побледневшая девушка. — Пела я, но по чужому приказу, которому была не в силах противостоять. А потом у меня все это словно кто-то из памяти стер.
— И кто же? — не без ехидства уточнила Индэгра.
Хельга мягко спрыгнула с подлокотника, на котором остался сидеть ее кот, подошла к миледи и… взяла на этот раз за руку ее. Следующие пару минут мы все молча ждали, когда из роли статуи выйдет регент.
— Откуда у Ирмы артефакт, подавляющий чужие воспоминания? — первое, что спросила женщина, очнувшись.
— У Ирмы? — не понял Кайлин.
— При чем тут она? — нахмурился Гидеон.
— При том, что Клотильда не врет. Ее зачаровали. Ну а младшая ваша, — она обвела нас с сестрами взглядом, — сильнейший прорицатель. Вы в курсе?
Мы с Тиль переглянулись и непонимающе уставились на малышку, которая вернулась к своему Снежку.
— Прорицатель, говорите? Предскажешь, что ближайшие лет пятнадцать я проведу счастливым холостяком? — совсем не к месту воскликнул лорд Дигрэ и, подскочив к Хельге, накрыл своей большой ладонью ее маленькую ручку.
— Ирма не могла, — пробормотал Рид, не обращая внимания на выходку друга, которого девочка совершенно не испугалась, напротив, с любопытством уставилась на жаждущего предсказаний дядю, склонив набок светловолосую головку.
— Я, конечно, попрошу Сноуриша все проверить, но… — Миледи развела руками, не договорив.
— Я хочу присутствовать при проверке, — потребовал Гидеон, машинально поглаживая меня по спине. — То есть мы, — исправился он, поцеловав меня в макушку.
— И я хочу! — заявила Снежка.
— А я вообще лицо пострадавшее, мне просто необходимо узнать, правда то, что показала Хельга, или нет, — подала голос Клотильда.
Индэгра задумалась, решая, пускать всех нас в свой кабинет или нет. Так что в напряженной тишине, повисшей в комнате, возглас схватившегося за сердце Кайлина прозвучал до неприличия громко.
— Охренеть! — выдал лорд, растеряв остатки своих манер. — Она… она… она ведь не разбилась, правда? — Он навис над Хельгой, которая издевательски медленно моргнула, поглаживая ладошкой тихо мурчащего Снежка, и… пожала хрупкими плечиками.
— Кто разбился, Кайл? — спросил Гидеон.
— Суженая, кто ж еще, — буркнул тот то ли в шутку, то ли всерьез. — Ну или просто девица, не знаю. Чуть сердце не оборвалось, когда эта златовласая идиотка со скалы шагнула.
— Златовласая, говоришь, — задумчиво накручивая на палец светлую прядь, протянула Клотильда.
— Идем в кабинет! — приняла решение миледи. — Надо выяснить все до конца. И да, малышку с собой возьмите. Ее дар может пригодиться.
В горах…
Лавина походила на клубящийся белый туман, накрывший горы пушистым облаком. Она росла и набирала скорость, сползая на Светлые земли, где паслись на предгорьях стада, пели птицы, жили люди… где никто не ждал беды, уверенный в том, что маги, живущие в Ледяном городе, этого никогда не допустят. Но именно снежная леди разбудила дремавшую стихию и отправила ее на охоту, выполняя приказ двух демонов, стоящих на краю обрыва и с довольными мордами наблюдавших за белым кошмаром, мчащимся на деревни.
Осознание содеянного налетело как вихрь, закружило, стиснуло в ледяных объятиях ужаса и… пробило чары, заставлявшие творить ужасные вещи. Прозрение пришло и осталось, а на бледном лице женщины выступил пот. Ведь Ирма та, кто давал клятву защищать мир Алина и бороться со злом, проникающим сквозь порталы в ледяные чертоги. Та, кто должен был поддерживать и оберегать своих товарищей, а не вонзать им нож в спину. Она была стражем… а кем стала? Что сделали с ней эти мохнатые твари, раз Ирма, точно покорная овца, выполняла все их приказы? Даже не так! Она импровизировала, чтобы добиться поставленной цели, придумывала план, воплощала его в жизнь чужими руками, как было с Клотильдой Андервуд.
Заметить, что сестра завидует будущей повелительнице времени, было нетрудно. Опытной стражнице хватило одного взгляда, чтобы понять это. Потом осталось только отловить в коридорах и разговорить глупую блондинку, считавшую себя слишком умной. А когда та начала увиливать от ответов, просто зачаровать ее с помощью кристалла, подаренного демонами. Они вручили его женщине в то самое злополучное дежурство, когда погибли стражи. Она ведь солгала всем, сказав, что отправилась за помощью, сочтя эту версию наиболее разумной. На самом деле в ночь снежного бала Ирма должна была умереть вместе со всеми, но тринадцатый портал, который она действительно потом закрыла, затянул ее в свои сети прежде, чем смертоносное заклинание шестерых лордов сработало. Выжила женщина не благодаря сослуживцам, нет… ее спасли ненавистные демоны!
Спасли, чтобы довершить начатое: изменить сознание, превратив в послушную марионетку, оснастить полезными артефактами в виде разноцветных кристаллов, в которых были заключены духи, и заставить предать свое крыло, друзей… все то, что раньше казалось незыблемым, во что стражница верила, чем гордилась… кем была! Она стала живым маяком для мохнатых тварей с изнанки, получивших возможность проникать не только в пещеры, где располагался источник магической силы, но и в любое другое место, если там присутствовала Ирма. И тот ужасный ночной прорыв тоже был на ее совести, потому что, не окажись помеченной изнанкой стражницы в числе сборной группы, у монстров не вышло бы пробить ткань двух миров с помощью такого количества межпространственных переходов.
Но одно дело быть проводником для чудовищ, что уже отвратительно, другое — работать на них, придумывая мерзкие комбинации, как было с Гидеоном. ЕЕ Гидеоном! Другом, любовником (пусть и бывшим), мужчиной, который, рискуя жизнью, кинулся в портал вытаскивать свою напарницу. И что взамен? Она предала его! Она подвергла опасности и Рида, и его неопытную невесту, которая и без душевных терзаний была весьма уязвима в роли повелителя времени. Но в Ирму словно демон вселился… хотя почему словно? Так оно и было. Не зря Кайлин беспокоился об ее изменениях, ох не зря. Она не просто стала другой, она превратилась в хладнокровное чудовище, прячущееся под внешностью прежней стражницы.
Выяснив у Клотильды с помощью гипнотических чар о помолвке Ги и Гертруды, Ирма выведала также и про дар блондинки, который использовала в своих целях, подставив девушку, и про запланированный на утро завтрак влюбленной парочки, о котором знала кухарка и ее помощница. Но сколь бы ни была завистлива эта леди Андервуд, до такой подлости она бы не опустилась… сама. Пришлось подтолкнуть.
И все для того, чтобы вывести из равновесия связанную с часами девчонку. Наверное, если бы ее приказали убить, Ирма бы убила. Не задумываясь, не сожалея. Однако Герта нужна была демонам живой, но недостаточно собранной, и их покорная марионетка выполнила приказ, организовав подставу, которая расстроила доверчивую девушку. Мерзко! Гадко! И ощущение липкой грязи на руках, которую не смыть так же, как и кровь… кровь тех пятерых, погибших в пещерах лишь потому, что рядом была она — Ирма. И тех, кто погибнет сейчас от спущенной с гор лавины. Много крови!
Медленно поднеся ладони к лицу, стражница уставилась на дрожащие пальцы, на которых не было ни одной алой капли. Но она-то знала, что по локти в крови. Чувствовала, осознавала… впервые за все эти дни отдавала отчет своим поступкам, вырвавшись наконец из плена демонических чар. Как это получилось, неизвестно. Возможно, демоны перестарались, пытаясь обогатить свою рабыню новыми кристаллами, а может, и родная стихия излечила. Два «оборотня» стояли на обрыве и, обсуждая раздор, который посеет снежная смерть между двумя крыльями Триалина, радостно скалились, наслаждаясь зрелищем. А Ирма медленно сходила с ума, понимая, что натворила.
Уроды! Серые, мохнатые… с отливающими серебром глазами.
Они называли себя лордами воздуха. Один, кажется, даже был эррисаром. И оба ощущали свою безнаказанность и вседозволенность, гадя в чужом мире. Монстры… понятно, почему Сияющий спрятал волшебные часы на землях Алина, а этих жестоких тварей одарил проклятием, меняющим их внешность после совершеннолетия. Они заслужили. Всё заслужили! Кару, наказание… смерть! И она, Ирма, тоже заслужила.
Пальцы сплели заклинание на уровне инстинктов. То самое, которое применили стражи, стремясь забрать с собой в мир иной как можно больше чудовищ. Но белой как мел женщине много не требовалось. Она хотела убить лишь двоих. Разумных, сильных… опасных. А заодно и лишить остальных обитателей изнанки маяка, коим для них являлась. К счастью, сознание Гидеона демоны не успели поработить, она же, увы, стала их живой куклой, готовой на все ради своих иномирных хозяев.
Яркая вспышка озарила заснеженный склон, «оборотни» поняли свою ошибку, но не успели что-либо предпринять. Их магические щиты разлетелись вдребезги, когда убийственные чары выбили из обоих жизнь. Ирма умерла первой… слабое звено. Но умирала она с улыбкой.
А там внизу, под снежным обвалом тонула покрытая молодой травой земля, мчались в панике прочь животные, прятались в крепких домах люди… Их спасут. Непременно спасут лорды света, лишь только узнают о предательстве снежного крыла. Ведь последние двести лет с пограничных гор не сходили лавины, потому что этого не допускали маги, управлявшие морозной стихией. Сегодня же все изменилось.