Глава 35
Хардия
Было время обеда, но на улицах Харди царило необычное оживление. Столичные жители, кто в одиночку, кто небольшими группками, поспешно направлялись к западной окраине города. Некоторые даже бежали легкой трусцой, явно опасаясь куда-то опоздать, да и почти весь транспорт двигался в том же направлении. На потрепанный запыленный лимузин никто не обращал внимания, равно как и на автомобиль сопровождения. На заднем сиденье правительственной машины сидел Райгд и болезненно морщился от ощутимой тряски. Правая рука его была на перевязи, в гипсе, а голова основательно обмотана белыми бинтами. Но все равно из под них проступали красноватые пятна, говорящие о непрекращающемся кровотечении. Главный жрец удивленно смотрел по сторонам, пытаясь понять, что же происходит. Наконец он не выдержал и дал команду остановиться. Затем приказал одному из сидящих с ним в авто:
– Выйди и расспроси, куда это они все так торопятся!
Через минуту посыльный вернулся и стал пересказывать:
– Народ направляется за город. Там построена специальная площадка для посадки летательных аппаратов – самолетов. Принц Бутен и принцесса Айни уже там и готовятся встретить гостей из Хрустального города. Представители и послы Океании прибывают на предстоящее бракосочетание. Должны приземлиться целых три огромных летательных аппарата.
Несколько мгновений подумав, Райгд приказал:
– Во дворец! – а потом пробормотал себе под нос нечленораздельно, но так, что сидящие рядом расслышали: – Голову-то я не потерял, а вот контроль над ситуацией, кажется, теряю слишком быстро…
Император Дайви, в стеганом теплом халате и в огромных смешных шлепанцах на босу ногу, неспешно расхаживал по своей спальне и внимательно выслушивал объяснения Вителлы, иногда вставляя свои одобрительные фразы типа: «Ты просто гений!» или: «Настоящий талант!» Декёрл уже минут сорок обстоятельно рассказывал о проведенных экспериментах с животными. Видя, как приободрился император, он улыбнулся и спросил:
– Ваше величество! Вам уже немного лучше?
– Да! Ты знаешь, как-то даже дышится легче… И в голове тумана меньше.
– Думаю, это вам помогает экстракт, который я вам прислал через Саэлро. Я бы сам лично доставил его, но прибыла новая партия животных, и пришлось заняться их усыплением. Вы принимаете лекарство, как было предписано?
– Конечно! Каждые полтора часа… – Император скривился с отвращением. – Но если бы ты только знал, какая это гадость! Тьфу! Яды и те вкусней!
– Зато они менее полезны!
– Но все-таки: неужели нельзя было придумать нечто менее противное?
– Может, и можно… – Декёрл пожал плечами. – Но мы выбрали самое сильнодействующее.
– Не сомневаюсь! – Потом его величество понизил голос и признался: – Через полчаса после первого же приема меня так пронесло! Я за собой такого и не припомню!
– Прекрасно! – обрадовался Вителла – Значит, очищение организма идет отменно.
– Ты меня обнадеживаешь, – улыбнулся император, а потом посерьезнел, подошел к сидящему в кресле декёрлу и положил руку ему на плечо. – Благодаря тебе я имею возможность еще пожить. Не возражай и не красней от скромности. Очень скоро ты узнаешь, как я могу тебя вознаградить за твою преданность и заботу о моем здоровье.
– Ваше величество! Да мне ничего и не надо…
– Надо – не надо, это уже мне решать! – проворчал император, подходя к кровати и присаживаясь на краешек. – Главное – мы еще повоюем! Вот и принц за работу взялся: вчера всех на ноги поставил. Даже успел поздно ночью посетить аэродром, познакомился с техниками и понаблюдал, как они наносят разметку на посадочную полосу. Отыскал мой отряд буровиков – и сегодня, ранним утром, они приступили к рытью отводного туннеля. Принцесса почти все время с ним и, по-моему, совсем не жалеет, что они с головой окунулись в заботы и дела. Еще успеют развлечься и отдохнуть. Даст Творец, я встану на ноги и сам наведу должный порядок!
– Обязательно наведете, ваше величество! – поддакнул Вителла. – Но пока вам еще рано много двигаться, организм ослаблен. На целую неделю, не меньше, прописываю вам постельный режим.
– Ну да! В субботу свадьба, а я буду валяться в постели! – завозмущался император. – За кого ты меня принимаешь?!
– За тяжелобольного человека! – раздельно проговорил Вителла, подходя к постели и откидывая одеяло. – Который еще только пару дней назад мечтал хотя бы дожить до этой самой свадьбы! Так что ложитесь-ка и набирайтесь сил!
Правитель империи собрался было возражать и дальше, но в этот момент в спальню быстро вошел Саэлро. С расширенными глазами и с продыхом он сообщил:
– Его святейшество в замке! Он уже имел краткую беседу с Ренни и сейчас направляется сюда!
– Уходи через «Глотку»! – приказал Дайви Вителле, укладываясь на подушки. И добавил: – Хорошо, что я поставил на ноги всех своих людей…
– Не забывайте симулировать плохое состояние! – напомнил декёрл, уже находясь в дверях ванной комнаты.
– Не забуду… – успокоил император и обратился к слуге: – Саэлро! Будь в холле – скажешь, что я сплю и ты не был у меня уже часа полтора.
Тот кивнул и тут же удалился. А минуты через три вошел его святейшество, плотно закрыл за собой дверь и стал внимательно осматривать спальню. Император сделал вид, что только проснулся, и с удивлением воззрился на вошедшего.
– О, Райгд! Здравствуй! Что с тобой?! Ты выглядишь как после тяжелого, проигранного сражения!
– Можно и так сказать… – Главный магистр подошел к постели. Прижавшись щеками, обменялся приветствием с лежащим и присел рядом, бережно поддерживая сломанную руку. – Сражение действительно мы проиграли, но, к счастью, не всю войну.
– Мне доложили, что ты пострадал при взрыве, но я до сих пор не знаю подробностей, хоть и распорядился послать врачей и целую комиссию для расследования происшедшего в Сурарт.
– Да? Видимо, я с ними разминулся… – Райгд тяжело вздохнул. – В этом не было нужды. Врачей там и так хватает, а причина взрыва мне известна и без комиссии. К большому сожалению…
– И что же там произошло?
– Если в двух словах, то так: нам удалось похитить у Океании агрегат по производству пузырита. Я обрадовался как ребенок и бросился в Сурарт сломя голову, приказав готовить его к демонстрации. Ты ведь знаешь, как я мечтал о возможности обладать этим чудом света номер один!
– Да, помню… И кстати, всегда пытался тебя остановить!
– Может, ты и был прав… Так как агрегат взорвался во время апробации или даже настройки и разнес все вокруг вдребезги. Меня спасла только небольшая задержка в пути, а то бы я тоже был размазан по стенкам ангара. Ну и то, что лимузин сделан из пузырита.
– Какой кошмар! – ужаснулся император. – А как ты себя чувствуешь? Ты совершенно бледный, на тебе лица нет!
– Не могу похвастаться, что до свадьбы все заживет, – Райгд попытался улыбнуться, – но моя жизнь вне опасности. Однако из-за этого события я совершенно забыл о главном и в спешке не успел тебе передать новое лекарство. Вот оно. Постарайся принимать его каждые полтора-два часа. И не обращай внимания на его горечь. За последнюю неделю я провел серию анализов и, как мне кажется, наконец-то выявил причину твоей болезни. Теперь твое здоровье пойдет явно на поправку.
– А что это такое? – Дайви с удивлением крутил в руках бутылочку с темной густоватой жидкостью. – Раз оно мерзкое на вкус, то хочется знать, из чего хоть оно сделано.
– Это экстракт вытяжки полевого хвоща, – с готовностью ответил жрец.
– Ну надо же… Кто бы мог подумать: простая травка… – Император изо всех сил пытался скрыть свою растерянность. – И должна помочь?
– Да! Ты уж не поленись и принимай регулярно по столовой ложке. Можешь даже по полторы. – Райгд с трудом встал. – А мне, извини, надо бежать: дел накопилось просто уйма.
– Какие дела?! Да ты еле на ногах стоишь! – всполошился император. – Что может быть важнее собственного здоровья?
– У нас на носу одно очень важное, можно сказать, эпохальное открытие. Не хочу тебе рассказывать о нем раньше времени, тем более что окончательных результатов мы еще не достигли. Но лишь наметятся конкретные сдвиги, я обязательно к тебе наведаюсь.
– А как же твое состояние? – продолжал волноваться император.
– Я принял самые лучшие лекарства и чувствую себя намного лучше. А если устану, всегда найду место, где прилечь. – Верховный жрец подошел к двери и сказал на прощание: – Постараюсь навестить тебя как можно быстрей!
Он вышел. Через какое-то время беззвучно появился Саэлро, подошел к императору и молча стал ждать распоряжений. А тот с удивлением рассматривал две почти одинаковые бутылочки с лекарствами. Посмотрел на свет. Открыл и сравнил по запаху. Потом громко хмыкнул.
– Кажется, они совершенно идентичны по составу… Возьми-ка это. – Он дал слуге бутылочку, принесенную Райгдом. – И постарайся как можно быстрее и незаметнее передать Вителле или Бензику. Пусть определят, что это такое! Хотя я почему-то уверен: это тоже экстракт хвоща.
Посадка трех гигантских самолетов произвела на встречающих невероятное впечатление. Когда приземлялся первый, все, казалось, потеряли дар речи. Когда сел второй, крики и приветствия пронеслись над людскими толпами. Но когда третий самолет коснулся посадочной полосы, шум от восторженных возгласов, криков и свиста перекрыл даже мощный рев моторов. Народ просто ликовал, а вместе с ним – и стоящие на специальном возвышении наследник империи, его невеста, ее фрейлины, князь Ковели и консул Океании. Впрочем, консул больше делал вид, что радуется. А сам лихорадочно размышлял о том, как бы незаметнее и быстрее доставить гостей на территорию посольства. Еще два дня назад ему донесли, что всех гостей готовятся разместить тут же, в новом отеле, и содержать под негласным арестом до особого распоряжения его святейшества. А уж о том, что самолеты будут обыскивать самым тщательным образом, он и сам догадался.
Все три самолета подрулили к возвышению и выстроились в одну линию. Потом одновременно стали втягивать в себя шасси и легли на брюхо. Чем вызвали новый взрыв ликования. Затем моторы разом смолкли, в бортах открылись двери, и по небольшим выдвигающимся лесенкам гости стали сходить на летное поле. Грянул оркестр, специально для этой цели вызванный принцем. В этот момент консулу удалось подобраться к наследнику поближе и спросить:
– Ваше высочество, когда я смогу разместить прибывших в посольстве и в зарезервированных гостиницах? Они наверняка устали после длительного перелета…
– Устали? У меня по этому поводу совсем другое мнение! – ответил непререкаемо принц, и у консула чуть не остановилось сердце от плохого предчувствия. Но то, что он услышал дальше, было совсем противоположным: – Вначале все гости будут доставлены во дворец и наскоро осмотрят место предстоящей церемонии нашего бракосочетания. Затем все приглашаются на обед по случаю их прибытия. Столы уже накрываются. Или вы имеете что-то против?
– Нет-нет, ваше высочество! Напротив, я вам очень признателен за оказанное гостеприимство и за честь вашего личного присутствия.
Абелия и Юниус уселись в одно авто с консулом Океании. Машина была старого образца и маловместительная, поэтому девушку мужчины зажали с обеих сторон основательно.
– Да, места здесь маловато, – извиняющимся тоном проговорил консул. – Но нам с вами надо перекинуться несколькими словами. Не знаю, как будет дальше, пока же все складывается чудесно. Я совершенно не ожидал такой пышной встречи и даже не знал, смогу ли увидеться с вами наедине.
– Это моя помощница и референт. – Юниус понял вопросительный взгляд консула, брошенный на девушку. Потом представил ее: – Мисс Абелия. Ей можно доверять. Мы получили вашу депешу, но не могли понять причину нашего предстоящего задержания. Что же изменилось?
– Не знаю наверняка, но мне кажется, что в последний момент все взял в свои руки принц. Может, его сам император на это настроил, может, еще кто. Такое впечатление, что принц вознамерился показать себя будущим правителем Хардии. Похоже, ему очень нравится командовать…
– Что вам известно нового по поводу взрыва в Сурарте? – неожиданно спросил Юниус. Они проезжали по пригородам Харди, и повсюду их приветствовали улыбающиеся горожане. – Меня интересует в первую очередь: кто из высшего руководства, по вашим данным, пострадал при взрыве?
– Его святейшество главный магистр Райгд. Он получил многочисленные ранения и сейчас находится в портовом госпитале без сознания.
– Ваши сведения устарели. Райгд сегодня рано утром отправился в столицу. Мы получили сообщение об этом перед самым взлетом.
Дальше мужчины стали перекидываться ничего не значащими фразами, и нельзя было заметить в их поведении чего-либо необычного. Но всю дорогу Юниус страшным усилием воли старался казаться естественным и сдерживал себя, чтобы не совершить один безумный поступок. Хоть и недолго, но они пробыли перед посадкой в машину некоторое время на солнце, и от кожи Абелии исходил такой дурманящий и призывный запах, что советнику жутко хотелось, вопреки здравому рассудку, прижаться губами к ее открытой шее. Вдобавок он всем боком ощущал через тонкую одежду трепетное упругое женское тело, и это тоже сводило его с ума. Первый раз в своей жизни он чувствовал такое невероятное возбуждение и внутренне молил только об одном: лишь бы поскорей прибыли на место. Абелия за всю дорогу не проронила ни слова, но с ней тоже было что-то не в порядке. Все свои мысли она пыталась сосредоточить только на рассматривании проносящихся за окном пейзажей. Но в голове постоянно вспыхивала одна и та же нелепая фраза из какой-то книги: «Он пытался прижаться к ней как можно большим количеством клеточек своего тела, а она отвечала ему тем же!»
К удивлению Вителлы, его святейшество не захотел лично осмотреть Пирата, а, услышав о вторично утопленных животных, сразу бросился в подземные лаборатории, продолжая подробно расспрашивать обо всем по пути. Его интересовало все: сколько животных ожило в первый раз, сколько объектов исследования было доставлено с утра, какие дозы вещества, выделенного из бетеля, им вводили в кровь. Вначале он был довольно бледен, но когда спустились в горячие шахты, жрец раскраснелся до такой степени, что его румянец можно было смело назвать нездоровым. И декёрл обратил на это внимание:
– Как вы себя чувствуете?
– Ерунда! – отмахнулся Райгд. – На подобные мелочи не стоит обращать внимание! Хотя… Как все-таки странно устроена жизнь: вроде состоит из одних мелочей. А как выяснить самую главную из них? Обрати мы внимание на то, что Халид жевал бетель до первого утопления, все было бы иначе. И с этим проклятым агрегатом не было бы проблем! Может быть… – Видя немой вопрос на лице своего заместителя, он нехотя объяснил: – Наша разведка купила одного крупного инженера вместе с не менее крупным агрегатом. Не знаю, что они там с ним сделали, но установка взорвалась со страшной силой. Как видишь, и мне досталось… – В этот момент они вошли в одну из самых крупных лабораторий. Почти во всех ванных углублениях находились погруженные в воду животные. – А где все?
– По соображениям секретности я не хотел разглашать сведения о решающем значении бетеля широкому кругу сотрудников. Хоть мы и подустали, но все сделали сами: я и Бензик. А вам уже решать, что делать дальше.
– Можем их оживлять уже? – Райгд левой рукой указал на ванны.
– Да, конечно! Еще час уйдет на подготовку, и можем начинать.
– Сколько людей нам надо?
– Всему здесь находящемуся штату хватит работы до поздней ночи. Надо провести самые тщательные обследования.
– И им обязательно знать о бетеле? – допытывался главный магистр.
– На данном этапе нет!
– Тогда… – Его святейшество открыл дверь и приказал стоящему за ней охраннику: – Немедленно созвать всех наших работников сюда! – затем, закрыв дверь, прошел к большому столу и устало опустился в одно из кресел, стоящих рядом. Декёрл уселся в другое. – Кстати, а где Бензик?
– Нам удалось поспать с утра всего несколько часов, и после новой группы животных старик совсем выбился из сил. Отпросился на несколько часов отдохнуть на поверхности, где нет этого надоедливого воя вентиляторов. Меня, признаться, они тоже утомляют.
– Ничего не поделаешь, здесь и так не холодно, – констатировал верховный жрец, задумчиво глядя в одну из ванн. – И в воде не освежишься: слишком уж теплая. – Неожиданно он посмотрел Вителле прямо в глаза. – Ты бетель уже принимаешь или ждешь конца исследований?
– Принимаю, – просто ответил тот.
– Хочешь быть первым?
– Конечно хочу!
– В таблетках? И какие они? Давай показывай! – Он открыл поданную Вителлой коробочку и стал рассматривать темно-красные таблетки. – И как их надо принимать?
– По нашим предварительным подсчетам, две за два часа перед утоплением или одну за четыре часа.
– И много ты съел?
– Уже шесть, – улыбнулся Вителла. – Негативного влияния на организм от них не замечено.
– Тогда и я начну! – И Райгд положил две штучки себе на язык. – Запивать надо?
– Лучше водой. – Декёрл со скептической улыбкой подал наполненный стакан.
– Зря смеешься! – заметил главный магистр и пояснил: – Если тебя начнут одолевать сомнения, то тогда первым буду я!
– Ваше святейшество! – делано ужаснулся Вителла. – Так ведь нельзя! Не вы ли все время ратовали за то, чтобы давать дорогу молодым? Продвигать их к новым вершинам человеческого познания? Дали слово – держите!
Гости из Океании вели себя как дети: шумно восторгались великолепием императорского дворца, величием тронного и банкетного залов. Их непосредственное искреннее удивление располагало и вызывало на откровенность. Разошедшемуся принцу были приятны похвалы в адрес искусных ваятелей и строителей, возведших такой прекрасный дворец. Хотя он понимал, что по масштабам Океании вся столица Харди в лучшем случае смотрелась как хорошо вычищенная и прибранная деревня. Об этом он и решил спросить у одной из молодых женщин, которая любовалась витиеватой резьбой на каменном барельефе, окаймляющем весь тронный зал.
– В Хрустальном городе наверняка подобной красоты хоть отбавляй?
– Да нет, ваше высочество! – ответила женщина на чистом хардийском, приседая в изящном реверансе. – У нас в основном все завязано на игре линий и граней, а здесь – настоящее высокое искусство. В Городе такого почти и не сыщешь. А здесь так много и так невероятно прекрасно!
– Извините, в суматохе я не запомнил вашего имени…
– Мисс Абелия Пари, ваше высочество.
– Мисс Абелия, мне кажется, вы уже не раз посещали нашу страну?
– Я историк, и мне неоднократно доводилось бывать в Хардии в археологических и культурных экспедициях. И, надеюсь, я прекрасно разбираюсь во многих ваших обрядах и традициях. Но побывать в столице, тем более в императорском дворце, мне еще ни разу не доводилось.
– И как он вам? – не без кокетства поинтересовался принц.
– Я бы мечтала поработать здесь хотя бы два месяца, – призналась гостья. – Безвыездно, круглыми сутками. Не смейтесь, ваше высочество! Вы привыкли к этому великолепию, вы живете в нем с детства. А для специалиста здесь просто уйма нового и неизвестного материала. Здесь работы надолго хватит целому исследовательскому институту.
– А почему бы и нет? – расщедрился Бутен. – Напомните мне, и после свадьбы я запросто предоставлю вам возможность здесь работать и даже пользоваться нашей библиотекой. Вы ведь разбираетесь в древних текстах?
– О-о! Ваше высочество! – Абелия чуть не задохнулась от восторга. – Я даже боюсь поверить в услышанное!.. Насколько я помню, еще никто из наших историков не был допущен в императорскую библиотеку. Несмотря на массу прошений на уровне министерств и кончая самыми непосредственными личными просьбами. Был, правда, один исключительный случай, столетней давности, когда одному из наших исследователей удалось пробыть в вашей сокровищнице знаний три дня, но об этом рассказывают как о легенде.
– Ну, сейчас времена меняются, – заметил Бутен. – Отношения между нашими странами улучшаются с каждым днем, и где же еще можно найти более взаимный интерес, как не в вопросах культуры.
– Ваше высочество! Если вы действительно дадите мне разрешение хоть немножко поработать в вашем чудесном древнем мире манускриптов, то осчастливите меня на всю жизнь!
– Обязательно осчастливлю! – великодушно пообещал принц. – Тем более что мне это ничего не стоит. Даже наоборот: после свадьбы мы с принцессой собираемся немного попутешествовать и обязательно навестим Океанию. И тогда, я надеюсь, нам тоже ни в чем не откажут. Или откажут?
– Как можно, ваше высочество?! – Вынырнувший откуда-то из-за спины Юниус чуть ли не загородил Абелию своим телом, легким поклоном приветствуя принца. – Все самое лучшее и самое прекрасное, что имеет Океания, будет к вашим услугам. Заявляю это совершенно официально, как личный представитель главного ведущего по контактам с другими народами. То же самое приглашение, но уже красиво оформленное и со всеми надлежащими печатями я буду иметь честь торжественно вручить на церемонии вашего бракосочетания.
– Ну вот и прекрасно! – Принц был явно недоволен вмешательством официального лица в его непринужденный разговор с женщиной-историком. И он решил пошутить с подтекстом: – Да не загораживайте вы так свою жену – ее никто красть не собирается!
Послышались смешки окружающих, и тут же громко разнесся голос мажордома, приглашающего к столу. Все одновременно двинулись к выходу, оживленно переговариваясь и спеша занять лучшие места. А Юниус так и стоял застывший, не в силах придумать ответ, подходящий для данной ситуации. Абелия отправилась вслед за всеми, презрительно бросив через плечо:
– Вы все испортили! Еще чуть-чуть – и мы с принцем стали бы друзьями!
Почти все во дворце уже спали, когда в спальне императора состоялось краткое совещание. Главная тема – предстоящий опыт, в котором Вителла добровольно согласился участвовать. Он быстро и сжато пересказывал императору и принцу все детали:
– Мы переоборудовали под новую лабораторию помещение номер сто семнадцать. Это там, где ожил Пират. Мне не захотелось тонуть там, где топили смертников. К тому же я настоял, что мы будем в одежде, легких хитонах. Так будет гораздо человечнее.
Помимо меня в астральном путешествии, как его святейшество иногда называет путешествие разума без тела, согласились участвовать еще четверо солдат из охраны, расквартированной на нижних уровнях. Им обещаны колоссальные вознаграждения и немыслимые продвижения по служебной лестнице. Немаловажную роль в их согласии сыграли и мои объяснения, и обещание «утонуть» первым. Им передалась моя уверенность в успешном завершении эксперимента.
– А ты действительно уверен? – В голосе принца слышалось явное сомнение.
– Абсолютно! Обследования оживленных животных дали просто потрясающие результаты. Их так много, что даже нет смысла продолжать опыты над бессловесными объектами. Нужен человек, исследователь.
– И что же в первую очередь ты будешь исследовать? – Император вопросительно поднял большой палец руки куда-то вверх. – Полетишь к Солнцу?
– Его святейшество дал мне единственное задание – узнать секрет производства пузырита. – Вителла тяжело вздохнул. – Это для него самое важное. Не знаю, сколько времени у меня уйдет на это. Следующее, чем я должен поинтересоваться (это уже задание ваше и принца), – обследовать «Глотку преисподней». Это я постараюсь сделать непременно и, скорей всего, в первую очередь. Ну и потом, если останется время, помчусь к другим солнцам. Если возле них есть такие же планеты, как и наша, и на них существует разумная жизнь, подобная той, которую описал Пират, это будет просто величественно. Ради этого я готов пройти любые опыты и испытания.
– И когда вы начнете эксперимент? – спросил принц.
– Завтра, в девять утра. Сделано это по двум соображениям. Мне не помешает хорошенько выспаться. Первое. И второе: если бы начали опыт сейчас, поздней ночью, то как бы я выяснил главную тайну Океании? Когда люди спят, от них ничего не услышишь. А открыть папки или отыскать нужные бумаги одним только присутствием разума вряд ли возможно. Конечно, многие и не спят, но… Но гораздо проще что-либо выяснить днем, в обычной рабочей обстановке. Мы решили, что пяти часов должно для этого хватить. Хоть я и настаивал на десяти. Мне даже показалось странным, что главный магистр так категорически отказался продлевать время эксперимента.
– Ну еще бы! – фыркнул принц. – У него лично наверняка тайн не меньше, чем у Хрустального города.
– Возможно, возможно… – задумчиво проговорил Вителла. Потом спохватился: – Вы извините, но мне необходимо бежать. Как бы не начали меня разыскивать. Да и спать надо ложиться.
– А как же с этим? – Император кивнул на две бутылочки, стоящие на тумбочке. – Саэлро так и не удалось найти ни тебя, ни Бензика – и он принес их обратно.
– Сейчас мне не хотелось бы «светиться» в лаборатории. Брать с собой тоже рискованно: вдруг не удастся передать Бензику? Да и у него могут случайно обнаружить. Отливайте по чуть-чуть каждый раз, но не вздумайте употреблять. Просто делайте вид, что пьете. Обследуем лекарство его святейшества позже.
– Хорошо, иди, – разрешил император Дайви. – И очень тебя прошу: береги себя. Не рискуй напрасно.
– Все будет хорошо! – пообещал Вителла.
Они с принцем хлопнули друг друга по плечам на прощание, и декёрл отправился в ванную комнату. Открыл дверь, но так и замер на пороге. Потом обернулся и приложил палец к губам, призывая к молчанию. Махнул призывно принцу рукой. Когда тот тихонечко подошел, зашептал ему на ухо:
– С той стороны кто-то скребется…
Бутен тут же извлек из висящих на поясе ножен короткий повседневный меч и понимающе кивнул головой. Вителла тоже оказался вооруженным. Из складок своей мантии он достал узкий блестящий кинжал и приготовился открыть потайную дверь. Переглянувшись с принцем, он нажал одну из облицовочных плиток и изо всех сил ударил ногой по стене. Вращающаяся на оси дверь тут же распахнулась вовнутрь потайного хода, и кто-то покатился по темному коридору.
– Это Слапи! – выкрикнул Вителла, осветив лицо поднимающегося на ноги человека. – Стой, негодяй!
Но тот опрометью кинулся в глубь коридора.
– За ним! – рыкнул принц и, схватив фонарь, бросился за шпионом.
Вителла бежал изо всех сил, стараясь не отстать. В мгновение ока они достигли большого зала, куда сходился перекресток ходов и откуда вниз уходила «Глотка преисподней». По чудесному стечению обстоятельств, как раз была пауза между «вдохом» и «выдохом». Принц на мгновение замер – и отчетливо услышал удаляющийся топот в одном из коридоров. И только он собрался сорваться следом, как его догнал Вителла и всем телом повис на нем, сдерживая на месте.
– Стой! Направо нельзя! – ожесточенно зашептал он на ухо Бутену. – Ты что, забыл? Там же ловушки!
И тут же, в подтверждение его слов, из правого коридора, где скрылся Слапи, раздался душераздирающий крик – и оборвался так же неожиданно. В наступившей тишине зловеще и со все более возрастающей громкостью завыл воздух, вырывающийся из подземного туннеля. Начался десятиминутный «выдох».