Книга: Ирод Великий
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 36

Часть вторая
Падение золотого орла

Глава 24

Шло время, мой сын Антипатр, вот уже два года жил в Риме у Люция Грасса Вулпеса, который, не смотря на преклонные лета, все еще преподавал в школе. Антипатр был женат на знатной арабке, Фазаель же на седьмом году жизни получил от дедушки Ирода дивный подарок, теперь он был помолвлен с жительницей Иерусалима, внучкой одного из друзей Ирода. Это событие не изменило шаловливого нрава Фазаеля, и если во время церемонии он старался держаться по-взрослому, после, не выдержав, и сбросив дорогой плащ, специально для такого случая, надетый на него матерью и заколотый драгоценной заколкой, помчался играть с кухонными мальчишками в нашествие парфян. Береника, как и обещал Ирод, вышла замуж за второго сына царя от Мариамны – Аристобула, и ее дети – близнецы: Ирод и Иродиада носили в своих жилах часть хасмонейской крови, что давало им дополнительный шанс, когда-нибудь взойти на престол.
Александр – старший сын Ирода и Мариамны женился на Глафире, дочери каппадокийского царя Архелая, подарив царству двух сыновей – Тиграна и Александра. Несмотря на слишком раннее замужество, тяжелую беременность и роды с Береникой мне удавалось время от времени видеться. Да и Саломея нет-нет, да и забредала в ее покои во дворце Ирода. Последнее время он не желал на долгое время расставаться с семьей. Однако причиной тому были не нежная привязанность к последним, а лютая подозрительность, подкрепляемая чуть ли не ежедневными доносами одного члена семьи на другого. Больше всех усердствовал в этих вопросах возвращенный несколько лет назад старший сын Ирода Антипатр – сын Дориды, первый по рождению, но рожденный от простой идумейки.
Не смотря на то, что я нежно относился к Дорис и помнил Антипатра еще карапузом, одного взгляда на повзрослевшего и возмужавшего царского первенца хватило для того чтобы понять: вот с этим – жди беды! Короче, парень не глянулся мне, но, что более важно, произвел приятное впечатление на отца, так как на состязании метал копье дальше Александра и Аристобула, и отличился в конном состязании. Дальше всех и более метко, нежели самые прославленные воины Иудеи и Идумеи, лучше римских легионеров, бросал свое копье царь, которому не было равных в этом искусстве. Кроме того, Ирод превосходно стрелял, причем стрелял сидя на спине скачущей лошади, а это великое искусство и весьма не простое дело и для юноши, царю же без малого
Антипатр явился во время проведения очередных Акцийских игр, и сразу же попросился поучаствовать, быстро догнав непобедимого отца, и почти не отстав от него.
Радости Ирода не было предела, и он попросил сына задержаться подле него в Иудее.
В тот раз вместе с Антипатром не приехала его мать Дорис, но я понимал, что парень держит с нею связь, ежедневно посылая голубей, которых привез с собой из Идумее в изобилии.
Везде и всюду Антипатр старался быть рядом с отцом, поддакивая ему, и нежно улыбаясь братьям, уверяя их в искренней дружбе и безграничной преданности. Уверен, что за спиной при этом он скрещивал пальцы, и плевался, оставаясь наедине с собой.
Честно говоря, я не любил своего зятя Аристобула, да и его старший, и как мне кажется, более талантливый и многообещающий брат Александр, не производил впечатления человека хорошей судьбы. Однажды Береника вся в слезах бросилась на шею Саломеи, сетуя на то, что муж бранит ее кухаркиной дочерью, сетуя, что из-за нее, их совместные дети имеют в своих жилах примесь плебейской крови.
– Он сказал, что когда дядя Ирод умрет, и он или его брат придут к власти, он посадит всех женщин идумейской крови за ткацкие станки, и всех мужчин поставит на должности деревенских старост, потому что, на большее мы не способны. Вот!
Взбешенная Саломея немедленно отправилась к Ироду, требуя достойным образом покарать зятя, и царь действительно имел серьезный разговор с сыном, поверив сестре, так как, всякий знает, никто не станет клеветать на родственника, благодаря которому можно возвыситься. А став женой Аристобула, Береника одновременно с тем сделалась и кандидаткой в царицы, так как перед Аристобулом был только Александр.
Аристобул извинился перед своей теткой, но было видно, что его хасмонейская гордость страдает от необходимости признавать идумейку Саломею, хоть в чем-то равной себе.
Береника, конечно, правильно поступила, что сообщила о происходящем, но только с того дня я начал беспокоиться за жизнь и здоровье дочери, потому как, сделала это она более чем необдуманно, и теперь, находясь подле своего взбешенного разоблачением мужа, была вынуждена терпеть если не его упреки, то колкие взгляды и молчание. Уж лучше бы она подстроила так, чтобы сообщение Саломеи или царю поступило от кого-нибудь из слуг.
В это время, не без интереса, я начал примечать, что Антипатр откровенно ластится к своей тетке Саломее, всячески льстя ей, превознося царя и его братьев, и сетуя на Александра и Аристобула, не видящих никого кроме себя, и не почитающих даже самого царя, коего лично он – Антипатр превозносил точно бога.
С удивлением и некоторой настороженностью я наблюдал за тем, как Антипатр обхаживает мою Саломею, не обращая внимания на то, как это выглядит со стороны. Им нравилось болтать вместе где-нибудь в тенистой беседке, посмеиваясь над последними Хасмонеями, обсуждая игры или театр, в который Саломея последнее время зачастила, так как битвы животных вызывали в ней отвращение, а на гладиаторов, она ходила исключительно, чтобы доставить удовольствие Ироду или своим сыновьям.
Должно быть, кто-то шептал на уши Александру и Аристобулу об их исключительности и богоизбранности, о царской крови, делая их неосторожными в своих разговорах, которые неизменно передавались царю. Подумав на досуге и присмотревшись к свитам обоих братьев, признаюсь, что искал среди них замаскированного «тайных дел мастера», но не без удивления обнаружил жену Александра Глафиру, которая и была причиной возмущений братьев.
Глафира – которая ни разу не назвала нашу Беренику сестрой. Напыщенная, надутая стерва, тратящая драгоценное время не на игры с детьми и ублажение любимого супруга, а исключительно на бесконечные разговоры о своих благородных предках. По отцовской линии, она возводила свое происхождение от Гераклида Темена и по материнской от персидского царя Дария. Неудивительно, что Аристобул завидовал брату, получившему в жены царицу, и горько сетовал на судьбу, давшую ему девушку простого происхождения.
Отмечу, что в Иудее особенно обращают внимание на древность рода, нередко зная своих предков вплоть до времен Авраама. И в свете подобных ценностей, идумеи имеющие в родстве арабских царей, выглядели не лучшим образом.
На основании своего высокого происхождения Глафира требовала к себе уважения достойного царицы, причем не будущей жены правителя, а настоящей и реальной. Она открыто презирала жен царя, которых на тот момент времени было несколько, и все достаточно низкого происхождения, так как любящий красивых женщин, Ирод брал себе в жены женщин, не заботясь об их предках и воспитании, а смотря исключительно на красивое лицо и изящный стан. Но если Малфака, Клеопатра, Мариамна II и Паллада могли молча проглотить обиду, не таковой была Саломея, после признаний Береники считающая племянников своими злейшими врагами, и поклявшаяся извести их подобно прочим Хасмонеям, посадив на престол сына Дорис.
Все эти дрязги были очень печальны, но так уж устроены люди.
С начала царствования Ирода, лицо Иудеи изменилось, почти до неузнаваемости сделавшись завораживающе-прекрасным и одновременно с тем ужасным. На всех горах, везде, где более-менее позволял ландшафт возводились огромные крепости, которые подобно непобедимым стражам нависали над жителями земли, ловя неверное слово, необдуманный жест или самою мысль. Старые хасмонейские крепости были полностью отремонтированы или перестроены, подняты и укреплены. В честь матери он построил крепость, назвав ее Кипрой – крепость над Иерихоном. В честь отца основал новый город Антипатриду. Имя старшего брата Фасаила или как это принято у арабов и эллинов Фазаеля, хранила башня в Иерусалиме, а так же нарек Фазаелидой город близ долины, тянущейся к северу от Иерихона. Я уже говорил о Кейсарии приморской, Себастии. Но что самое невероятное, Ирод строил на деньги своей казны гимнасии в Триполисе, Дамаске и Птолемаиде! Триполис, Берит и Тир получили от него в подарок колоннады, галереи, храмы и рынки, Сидон и Дамаск – театры, Библ – городскую стену, которую он не воздвиг бы на свои скудные средства и через сто, и через двести лет! Лаодакия – водопровод, Аскалон – в котором впервые встретились и полюбили друг друга отец Ирода Антипатр и его мать Кипра – сделался обладателем великолепных купален. Там были прорыты новые колодцы, установлены колоннады. Он мог подарить рощу, насадить лес, или снабдить соседей плодородными землями. По всему миру шла слава о благодетеле Ироде – посланном самим богом мессии, царе, при котором вновь стал возможен золотой век!
Улицы, вымощенные мрамором, нередко с защитной от дождя крытой колоннадой получили многие города даже не принадлежащие Иудее. Я уже не говорю о тех караванах подарков, о кораблях, весь груз которых составляли дары иудейского царя. И, наконец – необыкновенный по своей щедрости и дальновидности дар Элладе, о котором будут говорить потомки – возрождение Олимпиады! В стране, в которой Олимпийские игры непосредственно и зародились. Ирод выступал там судьей и сам же привез невероятные по стоимости и красоте призы. Но не судейство Ирода на олимпиаде и не дорогие подарки, способствовали дальнейшему процветанию греческой Эллады, а тот постоянный доход, который Ирод выделил этому городу.
Если же кто-то усомнится в моих словах, знайте, что эллины в знак благодарности за помощь и участие дали Ироду звание учредителя Олимпийских игр! О чем есть соответствующие записи.

Глава 25

Из-за этих подарков иноземцам, Ирода здорово ненавидели в Иудее, так как считали, что царь обкрадывает свой народ, мол, вырывает кусок изо рта родных чад, с тем, чтобы насытить чужаков. Кто знает, может, где-то и было нечто похожее. Лично мне нравилось, что делал Ирод, я откровенно восхищался делами его, хотя, время от времени он и наводил на меня ужас масштабом своих начинаний и нововведений, широтой мысли, и невероятной царской щедростью.
Все чаще я вспоминал тот двойной сон, когда Ирод маленький видел Ирода большого, Ирода взрослого, Ирода – Царя!!! Август принимал божественные почести, но был ли он хотя бы в половину так же велик, как Ирод? Великолепный воин и стратег, понимал ли он, что не может даже в шутку сравнивать себя с Иродом идумеем? Слава богам – нет. Для него Ирод был и оставался всего лишь талантливым военачальником, хорошим управителем, надежным другом.
Люди подчинялись Ироду, охотно, или по неволе шли под его руку, и эта рука была щедра и жестка одновременно, потому что, он мог наградить, а мог и стереть с лица земли.
Только одно не удалось Ироду в его божественных проектах, в его поистине титанических делах, начинаниях и свершениях – создать дружную семью. Такую, какой она была у Кипры и Антипатра. Семью, где каждый любил каждого, и готов был пойти за брата или сестру, за мать или отца в огонь и воду. Рожденные от разных матерей, а возможно, одержимые разными бесами, дети Ирода были заняты лишь тем, что старались извести своих братьев и сестер, оклеветать их в глазах отца, унизить или еще лучше убить.
Однажды во время пира в доме Алексы II, куда я был приглашен, как бывший учитель детей и друг дома (на самом деле мало кто знает, что я там жил постоянно, заменяя хозяина дома) произошло странное событие, повлекшее за собой горести и несчастья на дом Ирода.
В тот день Саломея и Алекса II как обычно играли перед гостями счастливую супружескую пару. Калия встречала гостей вместе с матерью. Принимали царя, его детей и, если мне не изменяет память, в тот день Ирод явился на пир с Малфакой. Как это водится в римских домах, муж чинно шел рядом со своей женой: Александр был с Глафирой, Аристобул с Береникой, Архелай с Мариамной, были министры двора, обычные придворные, друзья Ирода, и туча народа имена которых я запамятовал за давностью лет. Наши с Саломеей сыновья находились в этот момент в Риме. Антипатр при дворе Августа, а Фазаель в школе Старого Лиса. Дочери Ирода со своими мужьями, каждая в своем доме далеко от Иерусалима. Под ногами бегали дети, для которых были взяты няньки для самых маленьких и для девочек, и учителя для мальчиков. В тот день, уставший от постоянных дрязг Ирод попросил сыновей хотя бы во время праздника проявить уважение к его сединам, и перестать грызться. С утра все сходили в храм, и теперь наслаждались кушаньем и пением. Женщины на своей половине, мужчины на своей. Желая сделать приятное отцу, Александр, являющийся превосходным оратором произнес тост за семью и братскую любовь, после чего собственноручно налил в чашу лучшего вина, и с поклоном поднес ее сыну Дорис, Антипатру.
Тот с радостной улыбкой принял из рук брата вино, и провозгласив, что пьет чашу братской любви, осушил ее полностью, перевернув кверху донышком, чтобы собравшиеся видели, что он не оставил ни одной капли. Гости радостно зааплодировали царевичам, послышались крики: «Да здравствует Александр», «Да славится Антипатр», «Долгие лета Ироду царю Иудейскому». Антипатр нежно обнял брата, и Александр не уклонился даже от братского поцелуя, хотя, могу себе представить, как неприятно ему было обниматься с человеком, который откровенно метил на его место. Я уже было решил, что в последний момент Хасмоней оттолкнет от себя сына Дорис, как произошло неожиданное. Антипатр вдруг схватился за горло, и, издав протяжный стон, а затем, захрипев, ухватился за одежду брата, падая к его ногам. Не понимая, что происходит, Александр попытался поддержать пострадавшего, но Антипатр вдруг в ужасе отпрянул от него, падая на стол и свергая с него блюда, чаши и амфоры с вином.
– Он… он… бог свидетель, Александр отравил меня! – Завопил Антипатр, и держась за живот повалился на пол, дергаясь всем телом среди побитой посуды и разбросанных лакомств.
Пострадавшего царевича немедленно отнесли наверх в лучшую комнату, к нему был вызван врач, и тут же послали за другим лекарем из Александриума. Не помня себя от ужаса, Ирод приказал взять Александра под стражу, и держать его под домашним арестом, не пуская ни ближних слуг, ни друзей, ни даже братьев и сестер, вплоть до прояснения обстоятельств отравления старшего царского сына. Бледный и обескураженный подобными обвинениями, Александр отдал отцу свой меч в драгоценных ножнах, вынул из-за пояса изумительной работы кинжал, и, послав прощальный взгляд Аристобулу, с которым они были неразлучны, бледный и прямой.
Я вполне сносно разбираюсь в ядах, во всяком случае, лучше, нежели природный царевич и его тупая свита. Хотя, уверен, не в ядах тут дело. Если бы Александру или Аристобулу понадобилось кого-то убить, единственный толковый специалист в этом вопросе Береника была у них под руками. Уверен, моя девочка сумела бы рассчитать время действия яда таким образом, чтобы отравителя никогда не нашли, и уж к оракулу не ходи, не позволила бы она совершать столь бездарное отравление, в присутствие царя и множества свидетелей. Это было не логично, и я, упросив Ирода о разговоре наедине, изложил ему свои умозаключения. За исключением, разумеется, способностей Береники и моей с ней связи.
Ирод и сам клял себя за поспешный арест сына, но не желал освобождать царевича до тех пор, пока лекари не дадут вразумительных объяснений относительно того, что произошло с Антипатром.
Да, что с ним могло произойти?! Актеришка недоученный. Притворился умирающим и вся недолга! А наш домашний лекарь, небось, еще и в сговоре с ним. Или подельщик явится из Александриума. Не надо иметь ум размером с царскую сокровищницу, чтобы сообразить, откуда напуганные до смерти хозяева дома и царь будут кликать лекаря – из ближайшего дворца, разумеется. А ближайший Александриум – вон на горе возвышается, и если в восточное окно поглядеть – пол неба загораживает. А если и траванулся, то единственно для отвода глаз, дряни какой-нибудь поел, вот живот и вспучило.
Лекари быстро выходили его, и Антипатр первым делом бросился в ноги отца, умоляя его простить Александра, ибо брат не ведал что творил, чем, разумеется, вызвал новые подозрения Ирода. Тем не менее, Ирод внял-таки моим увещеваниям, вызволить из под домашнего ареста царевича. Да и клятвы Антипатра, его страстные уверения, что брат его не мог совершить подобной низости. Я бы сказал, глупости, и он де, верит ему как самому себе и… дальше все в том же духе подействовали на отца успокаивающе, так что временно можно сказать, мы отсрочили неминуемый удар судьбы.
Я ни когда особенно не был привязан ни к одному из сыновей Ирода, и в этой глупейшей ситуации меня интересовал всего лишь один вопрос, не станет ли царь подозревать в отравлении сына принимающий их дом, а именно Саломею и ее мужа. К превеликой радости, сестра Ирода была, во-первых, вне подозрений уже потому, что царь верил ей больше чем самому себе, и во-вторых, все знали, что Аристобул дружен со своей теткой, и уж скорее вместе они придушили бы Хасмонеев, нежели пошли войной друг на друга.
Таким образом, был отведен удар от Саломеи, но тут же Ироду поступил донос от кого-то из свиты Александра, будто бы тот, напуганный произошедшим, намеревается тайно бежать к своему тестю Архелаю, и что вместе они собираются отправиться в Рим, дабы свидетельствовать перед Августом, о беззакониях производимых Иродом в Иудее. По словам доносчика, Аристобул должен был, бросив в Иерусалиме Беренику, присоединиться к брату. Были допрошены десятки придворных и сотни слуг. С каждым новым свидетельством измены сына, Ирод становился все мрачнее и мрачнее. Все чаще он ходил по своим покоям из угла в угол, не в силах успокоиться. Или садился на своего лучшего коня и летел на встречу опасностям, имевшим глупость оказаться у него на дороге.
Наконец, уразумев, что Александр действительно повинен в измене, что и он и Аристобул до сих пор не могут простить отцу убийство их матери Мариамны, Ирод решил, наказать заносчивых царевичей, приблизив к себе Антипатра.
Как я уже говорил, ради женитьбы на Мариамне I, Ирод развелся с Дорис, и изгнал ее вместе со своим первенцем, а, следовательно, изначально у него не было желания признавать право старшего сына на трон. Теперь же все изменилось, и, укрепившись молитвой, царь написал завещание в пользу Антипатра. Ироду шел пятьдесят третий год, время, когда мужчине необходимо думать о том, кому достанется разбитый им сад, кто сделается не только хозяином его надела, но продолжателем дела его. Но именно такого наследника и не было у царя! Антипатр рвался к власти, ради которой был готов усеять свой путь трупами, Александр и Аристобул, подстрекаемые саддукеями, планировали вернуть старые порядки, введенные еще Александром Янаем.
Поняв, что Александр выпущен из под домашнего ареста, и ему ничего не угрожает за попытку сбежать из Иудеи вместе с Глафирой и детьми, Антипатр потребовал от отца, разобраться в деле отравления его персоны. По закону судить царевичей, должен был Рим, дабы Ирод впоследствии мог не опасаться, что его обвинят в неправомочности казнить преступников – членов царской семьи и возможных престолонаследников, нанося, таким образом, вред царству и империи.
Ирод собрал обоих царевичей в дорогу. Во-первых: их ждал суд Августа, во-вторых: Антипатр должен был предстать перед императором, в качестве законного наследника Иудеи, так как, того требовал закон. За две недели до отъезда, ко мне явился гонец от Марциалия Нунны, с поручением любым способом увязаться за царевичами в Рим, и убить одного из них, когда мне будет дан знак, кого именно. Дрязги в Иродовом гнезде беспокоили сильных мира сего, так что, было принято волевое решение, оставить у трона, как можно меньше конфликтного люда. Дабы Ирод имел возможность передать бразды правления достойнейшему из своих сыновей, а не полагаться на закон, который вполне может одобрить в качестве престолонаследника, человека скудного умом и сомнительной добродетели, лишь бы тот вписывался в одобренные свыше рамки. К примеру, такое понятие как первородство.
В тот же день я явился в Александриум к Ироду, и предложил ему свои услуги в качестве сопровождающего в Рим. Конечно, Александр воспитывался в великом городе, и для него Рим был почти что родным, и отправляйся в путь он один, нянька ему точно была бы не нужна, но Антипатр… Антипатр не знал ничего кроме Идумеи и Иудеи. Я напомнил Ироду о том, как когда-то мы путешествовали вместе, и как я давал ему толковые советы. В общем, слово за слово, мы договорились о том, что, прибыв в Рим, я отыщу достойных защитников для обоих сыновей, и буду всячески способствовать справедливости, давая честные показания перед Октавианом.
Так или иначе, Ирод хотел мира в своей стране, этого же желали и «тайных дел мастера», поэтому я попрощался с Саломеей и пошел собираться в дальний путь.
Кого мне прикажут убить? Или я сам должен решить этот вопрос? С одной стороны, если не будет Александра и Антипатра, престол с сильной долей вероятности достанется Аристобулу, а значит, Береника сделается царицей. Как всякий отец я желал счастья своей дочери. Но с другой стороны, Береника сама жаловалась на мужа за то, что тот стыдится ее происхождения, так что, если царская диадема достанется Аристобулу, скорее всего, он быстро найдет способ избавиться от Береники. Тоже произойдет, если к власти придет Александр. Мысль заработала со все возрастающей скоростью. Если трона достигнет Антипатр II, он изведет Хасмонеев, но будет верен идумейской родне, а стало быть, Саломеи и Береники нечего бояться. Но, уничтожая последних Хасмонеев, он поднимет руку на детей Береники – моих внуков! Иными словами, ситуация складывалась таким образом, что ни один из трех царевичей не должен был придти к власти. А значит, на кого бы из них ни показали мне посланцы темного воинства, я был обязан убить обоих. Нет, троих! Причем, не навлекая на себя подозрений. А как это сделать?
Продумав несколько вариантов безопасных для себя способов убийства в пути, я пришел к выводу, что как только я прикончу Александра и Антипатра, Ирод немедленно объявит своим наследником Аристобула, и тогда под ударом окажутся Береника и Саломея… первую он презирал за то, что она простая идумейка, вторую, ненавидит за то, что та оклеветала его мать. Незадача. Поняв, что не могу в одиночку справиться с этой задачкой, а «тайных дел мастера» не придут мне на помощь, я отправился к Саломеи, дабы решить загадку вместе. При этом я снова лукавил, любимая ни за что не позволила бы мне прикончить ее ненаглядного Антипатра, в которого, скорее всего, она была немного влюблена. Еще один повод поскорее разделаться с паршивцем.
Для Саломеи моей целью была ликвидация хасмонейских ублюдков. И тут начинались трудности, потому как, можно напрячься и прикончить царевичей, с которыми я еду в Рим, но тогда нужно найти того, кто прирежет здесь Аристобула.
Саломея выслушала меня с неподдельным вниманием, заартачившись, в конце концов, против моей поездке в Рим вместе с братьями. Так как после гибели Александра, Ирод будет допрашивать всех и каждого, и не помилует меня.
– Хасмонеев нужно убирать всех и за раз, – сообщила она, оправляя золотой убор, венчавший ее очаровательную головку. – Потому как, если сделать по-другому, оставшийся найдет способ отомстить. – Она подняла на меня свои янтарные глаза, подведенные сурьмой, морщинки в уголках глаз, делали ее лицо еще более прекрасным, чем в день смерти моей несчастной Абаль, когда я узрел Саломею в окружении ее темной магии.
Как же давно это было…
– Ирод по-прежнему молод и силен, у него полно женщин, и он не собирается делиться властью с кем бы то ни было. Во всяком случае, много не отдаст.
Я кивнул, присев на вышитую золотыми нитями подушку.
– Очень скоро у меня в руках будет оружие, которое поможет нам в войне с Хасмонеями, – она кивнула, отчего длинные серьги в ее ушах зазвенели, поблескивая синими камнями. – Оружие не из дешевых, но без него ни как. Но прежде чем применить его, я хотела бы, чтобы ты снова призвал во дворец твоего знакомого. Того, кого ты называл Цыпочкой. Пусть назовет сумму, за которую согласится поработать на нас, и я удвою ее, если задуманное мной сбудется.
О, таинственная «темная жрица», черная луна «тайных дел мастеров» не была столь загадочна как ты моя родная. Я скрыл от Саломеи, что намереваюсь убить сына Дорис, а она в стороне от меня разработала план, позволивший ей покончить с хасмонейской родней!
Ни просьбами, ни ласками, ни упреками я не сумел вырвать из ее уст вожделенное признание. Ну, что же… пришлось спешно отправляться для личной встрече к Криспину Марцию Навусу, и просить его вызвать Аппия Плавта Пуллиса. Сам я решил остаться в Иудее, дабы в случае провала защитить Саломею. Для этого следовало выбрать благовидный предлог, дабы не вызвать подозрения у благородного Навуса, не прослыть отступником и не поссориться с Иродом, которому я пообещал ехать. Поэтому в день отъезда я демонстративно упал с лошади, сломав себе ногу.
Наверное, можно было измыслить что-нибудь не столь болезненное и опасное, но ничего более разумное не пришло на ум. Голова была занята другими мыслями, пришло письмо, что из Рима возвращается мой Антипатр. Мальчик должен был сопровождать Николая Дамасского в качестве его телохранителя, в общем, я крутился, как мог между дворцом, в котором ждала меня Саломея и «тайных дел мастерами», пока на наш зов не явился уже весьма постаревший, но все еще отлично смотрящийся в юбке Цыпочка.

Глава 26

Ах, память, память. Мнемозина не даст мне спокойно умереть, пока я не поведаю всех событий, коим был свидетелем, о которых слышал, и особенно, о которых знал доподлинно.
Кто-нибудь скажет, как можно равнять таких разных людей как, скажем, меня и царя Ирода? Или его и моих детей. Конечно же, нельзя. Несопоставимо. Все боги Олимпа спустятся на землю, чтобы наподдать, как следует, затеявшему подобную мену, нечестивцу. Нельзя, но да я и не пытался соизмерять. Я просто знал, и «черная жрица» Саломея подтвердила, что если оставить в живых троих старших детей Ирода, погибнуть должны будут наши дети и внуки. Конечно, слуга обязан жертвовать своей жизнью и жизнями своих близких, но… я был всего лишь приставлен к Ироду, моя миссия состояла в том, чтобы находиться при нем, докладывая своим подлинным хозяевам о каждом существенном шаге повелителя иудеев, но… кроме долга перед «тайных дел мастерами», кроме долга перед своим господином и честью имени, я был и остаюсь простым смертным – мужем и отцом. Поэтому, не долго колебавшись, я принял решение пожертвовать тремя царевичами, дабы мои собственные дети остались живы.
Береника – жена Аристобула, ее дети – мои внуки находились в опасной близости к трону, но я был уверен в ее способностях держать и отводить удары. Кстати, она снова была в тяжести, а, находясь в интересном положении, женщины обычно начинают обостренно чувствовать опасность. Сыновья найдут себе пристанище в Риме, но займи иродов трон сын Дорис или Хасмонеи, их бы зарезали и на улицах моего родного города, и в любом другом городе и царстве.
Поэтому я был вынужден – с одной стороны – беречь благоволившего к нам царя, и с другой, любыми путями избавиться от его наследников.
Антипатр и Ирод уже отправились в Рим, таща за собой на судилище Александра. Последнего Антипатр для верности обвинял не только в бездарном покушении на свою жизнь, но и в заговоре, имеющем целью уничтожение самого Ирода. И если первое обвинение не стоило ломанного сикля, ко второму я хошь, не хошь был вынужден прислушаться. Тем более, что взбешенный подобной наглостью Ирод уже начал расследование, и все допрошенные свидетели хором подтверждали обвинение Антипатра.
В отсутствие брата Аристобул не мог себе места найти, то и дело, срывая злобу на слугах и домашних.
Так же, как и Александр, он был под судом, и, как я понимаю, остался в Иудее единственно в качестве заложника.
Понимая, что на долго ее не хватит, Береника приготовила надежный яд, но не смела применить его во время судебного разбирательства, так как внезапная смерть Аристобула сразу же изменила бы его статус с заговорщика и предателя на жертву. И навело бы подозрения на нас всех, или, как это теперь полуофициально называлось, партию Антипатра и Саломеи.
Вывод напрашивался сам собой – всех троих царевичей должен был умертвить один человек – их отец Ирод. Подобно верховному богу греков Хроносу или римскому Сатурну пожирающему своих детей, верховный правитель, ставленник богов Ирод должен был пойти по тому же скорбному пути отца богов, навсегда утратив способность доверять другим людям, потеряв самое право любить.
Неужели именно эту расплату за загубленную жизнь требовала из царства Аида «черная жрица» Абаль? «Черная жрица» Саломея. Боюсь, я никогда уже не узнаю этого.
Время, время. Хронос хоть и был низвержен сыном, но не умер. Да и имел ли место сам заговор с последующим низвержением? Ибо, кто может отменить время? Это он – всесильный отец Хронос – продолжает пожирать своих детей. Время никогда не переставало порождать и убивать, убивать и снова порождать… кто придумал будто бы Зевс или наш Юпитер могли сокрушить прожорливое время?

 

Время шло, из Рима прибыло четверо гонцов. Один от Антипатра со сдержанным сообщением о том, что Август в своей мудрости примирил братьев, наказав им впредь жить в мире, на радость своему достославному отцу. Второй гонец от Александра с подробным отчетом о суде, в котором юный Хасмоней, отринув услуги опытного защитника, защищал себя сам. Третий официальный посланник Августа, с заключением о полной невиновности сына Ирода Александра и разрешении царю – Ироду выбирать наследника по собственному разумению. Не обращая внимания на первородность. В последней фразе явно читалось нежелание Октавиана видеть на иудейском престоле клеветника и интригана. Ко всему прочему сам цезарь принадлежал к древнейшему роду Юлиев, поэтому, я понимаю его желание видеть в качестве своего ставленника в Иудее молодого аристократа, образованного на римский манер юношу, отличного оратора, имеющего склонность к чтению, а так же завидный писательский дар.
Еще один гонец явился лично ко мне. Это был примкнувший к иудейской делегации «тайных дел мастер». Еврей по рождению, находящейся в это время в Риме, и поспешивший организовать слежку и даже обеспечить зоркие глаза и чуткие уши в сенате.
Так мы узнали, что Александр, проявив прекрасные ораторские способности, отстоял себя и брата, разбив в пух и прах все надуманные наветы и обвинения Антипатра. Благородный не только по происхождению, но и в сердце своем Александр сын царицы Мариамны, выбрал тактику защиты, не пытаясь уколоть или унизить своего противника, а отвечая на вопросы судьи с достоинством и учтивостью, в то время как не знающий тонкостей ораторского искусства Антипатр пустился в бессмысленный и весьма раздражающий благородный слух судей и сената ор, стремясь перекричать противника.
Отбив все удары, и с немалым достоинством выслушав визгливые речи старшего брата, которые еще больше выдавали в нем низкое происхождение и отсутствие образованности, Александр закончил свою речь фразой, которую можно было смело высечь на триумфальной арке или колонне, так она была прекрасна: «Пусть отец, если он желает, умертвит своих детей, но пусть не возводит на них такого тяжкого обвинения». Так сказал Александр, потомок хасмонейского рода. И под этим девизом могли бы подписаться известнейшие сыны Рима во главе с самим Августом и его ближайшим окружением.

Глава 27

В честь возвращения царя и двух его царевичей был, как это водится в Иудее, устроен праздник. При всем народе, Ирод прижал к сердцу встречающего его Аристобула, показывая тем самым, что сын прощен, оправдан, и с него сняты все обвинения. Узнав, что Береника благополучно разрешилась от бремени мальчиком, Ирод на радостях пожаловал новорожденному имя своего римского друга Агриппы. Пообещав в самое ближайшее время засыпать маленького Агриппу и его брата и сестру драгоценными подарками.
Как я узнал буквально в тот же день, по дороге домой, царь с сыновьями завернул к Архелаю на маленький остров Элеузу, где размещался в эту пору царский двор. Дабы сообщить ему из первых рук, о решении Августа, и о том, что с этого времени, тяжкий груз обвинения свалился с его сердца, так что, Архелай может быть спокоен за судьбу зятя, своей дочери Глафиры и внуков.
Весьма довольный исходом дел Архелай устроил пир в честь иудейского царя, одарив Ирода и всю его свиту подарками, стоимость которых оценивалась в тридцать талантов. Это было хорошее время, и передохнув на Элеузе, как я уже говорил, Ирод вернулся в Иудею.
После торжественного оповещения о воле цезаря и сената, Ирод повел, всех троих сыновей в храм, где принес искупительные жертвы, и молил бога ниспослать ему мудрость, дабы он мог правильно распорядиться судьбами своих близких, вверив Иудею в руки достойного царя.
– Слушай меня народ иудейский! Наш возлюбленный император предоставил мне полную власть в моем царстве и выбор преемника. Перед вами три моих старших сына, каждый из которых может стать в последствие вашим царем. Каждый из которых имеет свои неоспоримые достоинства и достоин лучшего. Но как выбрать? Один, – Ирод простер правую руку, и рядом с ним встал Антипатр, – заслужил царскую диадему по праву старшинства. Другим это право дает их высокое происхождение, – левая рука царя простерлась над народом, и тут же к нему приблизились Александр и Аристобул, чьи правильные хасмонейские черты, точно драгоценная печать подлинных, богоданных царей свидетельствовали о том, что именно они должны править Иудеей, как это и было заведено издревле.
– Как выбрать, дабы не пойти против законов Рима и соблюсти собственные интересы? – Ирод задумался. – И вот народ иудейский тебе мое решение, решение твоего царя, – никто не в силах оспорить первородство, ибо все знают, что тот, кто рожден первым и должен быть наследником, но, поскольку и два других царевича достойны власти уже потому что оба царских кровей – я назначаю царями всех троих и молю прежде Бога, а затем вас присоединиться к этому решению. Император примерил их, отец вводит во власть. Размеры моего царства позволяют мне ныне дать каждому из них по царской тиаре, от вас же я жду, что вы будите оказывать им должное уважение, как того требует обычай.
Кто бы из родственников или друзей ни состоял в свитах моих сыновей, я утверждаю каждого, дабы рядом с ними были надежные люди. Но все они вместе взятые и каждый в отдельности должны ручаться мне за сохранение солидарности между ними. Ибо, я слишком хорошо знаю, что ссоры и дрязги возникают от злонамеренности окружающих, дающих неверные и опасные советы и порождающих недовольство, мятеж и войну. Добрые же советы приносят мир, созидание и укрепляют любовь.
И еще одно скажу я вам. Любите и почитайте моих сыновей всех троих, как почитали бы одного, я же объявляю свою волю: Пусть мои сыновья и начальники моего войска пока еще повинуются исключительно мне, потому как не все царство, а только часть царства я передаю им. Пускай они наслаждаются положением царей, в то время, как все тяготы государственной власти будут по-прежнему лежать на мне, как бы это ни было тяжело, и как бы неохотно я это ни делал. Уразумев сказанное мною, пусть каждый подумает о моих годах, ибо я еще не стар, чтобы на меня можно было махнуть рукой. Пусть помнит, что я не придаюсь роскоши, способной погубить и молодых и старых, что я набожен и всегда так чтил Бога, что могу надеяться на, самую долгую из возможных, жизнь. Поэтому, кто в мыслях о моей смерти будет льстить моим сыновьям, тот в их же интересах будет наказан мной. Потому что не из-за зависти же к ним, выхоленным мною, я урезаю излишние почести, а только потому, что знаю, как лесть способна сделать из молодых людей надменных и самоуверенных глупцов.
Поэтому, прежде чем сеять вражду и раздор в доме моем, пусть каждый помнит, что за это он будет жестоко наказан. Ибо семейные распри царского дома способны в дальнейшем перейти в открытый конфликт, в результате разорвав могучее царство на несколько бессильных частей. Пусть цели моих сыновей будут едины с моей целью. Для блага последних, а не в помеху им, я остаюсь их владыкой, живя в добром согласии с ними. Вы же – мои добрые дети, помните священный союз семьи, сохраняемый даже у животных, помните императора зиждителя нашего мира, и наконец меня – вашего родителя, который просит вас там где может приказывать. Просит и молит вас оставаться братьями!
Я даю вам царские диадемы и царское содержание и молю Бога, чтобы он сохранил мое решение до тех пор, пока вы сохраните согласие между собой.

 

После чего, он нежно обнял каждого из своих сыновей, немало обескураженных его хитроумным решением, и распустил собрание, велев по традиции угостить народ медом, лепешками и рыбой.

 

Забавно, но так получилось, что именно это остроумное решение, не отдавать царство ни кому из троих наследников, а сохранить его за собой, на поверку, временно отдаляло их смерти, ибо я уже говорил, что при любом раскладе, я намеревался покончить со всеми тремя, дабы сохранить свою собственную семью.
Впрочем, не для кого не было секретом, что шаткий мир установленный Августом и Иродом между враждующими царевичами может разрушиться в любой момент, так как ни один из троих не согласится смириться со своей участью царя без царства. Александр и Аристобул будут считать себя оскорбленными из-за того, что формально отец поставил над ними сына простой матери, а Антипатр все время будет чувствовать спиной кинжалы обоих братьев рожденных царицей. Что же до Ирода, то пятидесятитрехлетний царь имеющий множество жен и наложниц, строящий крепости, порты и города, до сих пор побеждающий сильных юношей и опытных бойцов и спортсменов в состязаниях метания копья, стрельбе из лука по мишеням, в борьбе и искусстве наездника – Ирод и не собирался покидать престол, находясь в отличном здравии и бодрости духа!
Пройдет чуть меньше года, и Иудея, а вместе с ней и весь мир задохнутся нежданным восторгом и радостью от одного только известия, что царь Ирод начал перестройку Иерусалимского Храма, и еще через год будет организован роскошный праздник по случаю завершения строительства храмового святилища. – Вот деяние, которое, по словам египетского предсказателя, должно было прославить Ирода царя Иудеи в веках, и от этого царя, богоравного титана его скудные умом и силой дети тщились отобрать символы власти!

Глава 28

Получившие царское содержание трое царевичей разъехались по разным дворцам, забрав с собой свои семьи и многочисленные свиты. Это вносило помехи в слежку, так что я был вынужден раскошелиться на собственных шпионов. И тут выяснилось, что подобным мне образом действует Антипатр, у которого почти что все пожалованные ему царем деньги теперь шли на наем и вербовку шпионов, коих он засылал к своим братьям Александру и Аристобулу. Что было не сложно сделать в виду того, что оба Хасмонея не сумели надолго расстаться, и после недолгих переговоров облюбовали один дворец на двоих. Причем сразу же окружив себя образованной молодежью, с которыми они дни и ночи напролет вели разговоры о литературе, моде и политики. Юные и недальновидные аристократы старались выказать перед последними приверженцами прежних времен свое ораторское искусство, открыто критикуя положение дел в царстве и приводя для примера устройства других государств. Эти собрания носили условно закрытый характер, так как проникнуть на них можно было по рекомендации кого-нибудь из друзей царевичей, или их постоянных гостей. А стало быть, за чашей молодого вина, такое приглашение мог получить чуть ли не каждый. Мои шпионы тоже были во дворце Александра и Аристобула, их донесения наводили на отрадную мысль, что, по крайней мере, два этих царственных глупца выроют себе могилы, в течение буквально нескольких лет не прибегая к моим услугам. Если же принять во внимание Антипатра, который не просто подсылал к Хасмонеям своих шпионов, а после заставлял их бегать с доносами к Ироду и его министрам, то болтуны вряд ли могли рассчитывать узреть своих внуков.
Что же до Антипатра – он вел себя как подавляющее большинство своих соотечественников: молчал, накапливая силы и информацию. Пролезть в его свиту мог разве что «тайных дел мастер», и тому пришлось бы попотеть, так как подозрительный, как и его отец Антипатр, не менял свою свиту, которая полностью состояла из молчаливых, упрямых горцев. Из тех, что легче живьем с кашей съесть, чем заставить давать показания против своего господина.
Впрочем, Антипатр нападал не только на братьев, желая остаться у Олимпа власти в недостижимом одиночестве, он вдруг выложил перед не ожидавшим удара с этой стороны, Иродом, давно собранный им компромат на дядю Ферору. Признаться, я не слышал прежде о том, что оказывается, еще в бытность царицы Мариамны, Ферора обвинялся в покушении на отравление Ирода, но тогда брат простил его и не предал случившееся огласке. Теперь Антипатр привел с собой свидетелей, готовых дать добровольные показания о том, что, женившись на рабыни, Ферора собирался бежать с ней к парфянам, в чем ему обещал всяческую помощь еще покойный Костобар.
Ирод вызвал на допрос Ферору и Саломею, последняя должна была подтвердить или опровергнуть намерения бывшего мужа вывозить из царства своего шурина, и проще всего ей было сослаться на свое полное неведение, но Ферора расценил присутствие сестры на допросе, как неопровержимое свидетельство ее предательства, и тут же поклялся в том, будто Саломея-де тайно обручилась с Силлаем и имела с ним незаконные отношения.
Жестоко оклеветав сестру, Ферора, пошел дальше, сообщив Ироду о том, что Саломея оболгала царицу Мариамну, которую царь, поверив лже-доносу, казнил. Кроме этого, он обвинил ее в убийствах Иосифа и Костобара. Все эти обвинения были сильны, так что, услышавшая горькие слова Саломея, чуть было не лишилась чувств. Но царь сжалился над ней, велев Фероре заткнуться, после чего выгнал обоих и закрыл это дело.
Но едва только Ирод явил по истине божественное милосердие к нежно любимым брату и сестре, его ждал другой, еще более сильный удар: Антипатр открыто обвинил Александра в мужеложстве. Преступлении, за которое в Иудее побивают камнями, не считаясь с чинами и происхождением. По делу царевича Александра, было вызвано трое самых верных и близких слуг Ирода: виночерпий, из рук которого Ирод много лет принимал все напитки, и без которого не отправлялся ни в один длительный поход, хлебодар – отвечающий за подаваемые царю кушанья, первым пробуя каждое блюдо, дабы злоумышленники не сумели отравить Ирода, и спальничий – готовивший ложе царя, и лично охраняющий его от нападений ночью. Три самых верных и преданных царю раба на поверку оказались не просто позорными содомитами, бросающими тень на облик их повелителя, все трое были любовниками его сына Александра! Но когда запели бичи, всплыли и другие подробности жизни царевича. Все евнухи как один, рассказывали о щедрых подарках, которые дарил им Александр, в благодарность за близость. Все подарки были перечислены совершенно точно, все мельчайшие подробности совпали, так что, надеявшийся, что евнухи подкуплены врагами, дабы очернить царского сына, потерпел фиаско. Но не это было самым страшным, все евнухи как один обвиняли Александра в том, что тот обольщал их заверениями о том, что после смерти Ирода, он Александр при любом стечение обстоятельств заберет их к себе. Впрочем, и сам царевич был уверен в том, что после кончины отца именно он взойдет на престол в обход перворожденному Антипатру. «Посмотрите на царя и скажите по совести, неужели он кажется вам достаточно молодым и крепким? – говаривал, бывало, Александр, – признаю, он красит волосы в черный цвет дабы выглядеть моложе своих лет, но на деле, он уже стар, и не сможет продержаться сколько-нибудь долго. Ирод всего лишь старый развратник, тративший силы и здоровье на баб и попойки. Неужели через это он может кому-то казаться молодым? Слушайте меня, верьте каждому моему слову, и я сделаю вас богатыми и счастливыми. Скоро я соберу войско, знатнейшие люди царства давно уже в тайне присягнули мне на верность. Я соберу войско и силой отберу у Ирода власть. Да, скоро у меня будет свое собственное сильное войско, но что еще более важно, большая часть воинов царя перейдет на мою сторону, ибо мои сторонники есть и среди высших и низших военных чинов, и все они ждут только моего знака!».
Выслушав эти признания, Ирод лишился дара речи, а затем вместо того чтобы немедленно арестовать Александра вместе со всеми его друзьями и свитой, разостлал по городу шпионов, которые должны были докладывать обо всем, что видели и слышали.
Настало черное время, когда доносы стали считаться если не делом чести, то, по крайней мере, чем-то вполне обычным. Враги сводили счеты друг с другом по средствам клеветнических писем, которые поступали непосредственно царю и помогавшим ему в расследовании приближенным. Кстати, Ирод сразу же усилил стражу в Александриуме, разрешив вход туда только по специальным пропускам. Так что сколько бы я не подходил к крепости, я видел только запертые ворота.
Хорошо хоть Саломея была дома, но надолго ли… Каждый день мы ждали, что Аристобул или ненавидящий тетку Александр дадут показания против нее. Но больше чем за свои жизни, мы тряслись за нашу драгоценную Беренику. Бедная девочка оставалась подле Аристобула, не имея связи со своими близкими.
Одного за другим люди Ирода арестовывали друзей и приближенных царевичей Хасмонеев, большинство из которых умирали, не выдав их планов. Впрочем, те, кому пытка развязала языки, показывали на Александра и Аристобула как на замышлявших убийство царя. По словам допрашиваемых, а в них тоже наблюдалось определенное сходство, Ирода планировали убить на охоте, при этом, если не удастся списать все на несчастный случай, оба царевича должны были бежать в Рим и искать защиты у императора.
Вскоре последовал арест Александра. Царевич был внезапно схвачен в своем дворце, брошен в темницу, где на него тут же надели кандалы.
Уже сидя в тюрьме, в кандалах, но, все же пользуясь некоторыми привилегиями, которые Ирод пожелал сохранить за своим сыном, Александр написал четыре книги совершенно невероятного содержания. Во-первых, в своих произведениях он сознавался во всех преступлениях, в которых его обвинял отец, за что он покорнейше просил прощение у царя. После чего шел длинный список участвующих вместе с ним в заговоре лиц, во главе которых он поставил Ферору и Саломею, а так же назвал имена всех своих врагов, их друзей и родни. Всех, кого он знал и кому не желал добра. Я уже писал о выдающихся литературных способностях царевича.
Целью создания подобного опуса было вовлечь в судебный процесс как можно больше народу, с тем, чтобы в свою очередь те под пытками называли своих знакомых, те знакомых знакомых, пока под судом не оказалась бы вся Иудея. После чего, либо до Ирода дошло, что невозможно убивать всех и каждого, либо на его действия наконец обратил внимание Август, покарав своего ставленника заодно со вселившимся в него бесом. Или, как минимум, удалось бы покончить с оклеветавшей Мариамну Саломеей, и вечно путавшемся под ногами Феророй. А так же попытаться истребить весь идумейский род Ирода, мстительной рукой самого царя.
Желая довести отца до безумия, Александр в частности обвинял Саломею в бесстыдстве и домогательствах, приведших к тому, что однажды она будто бы ворвалась к нему в дом, и против его воли провела с ним ночь. Антипатр тоже фигурировал в списках заговорщиков, причем он от имени Александра вел переговоры с войском и способствовал вовлечению в заговор близких друзей Ирода таких как Птолемей и Саппиний. «Царь тиран и деспот ненавистен всем и каждому в его царстве, – писал Александр, – офицеры охраны, готовят оружие, чтобы ворваться в опочивальню Ирода ночью. Среди его жен есть женщины держащие при себе флакончики с ядом, дабы отравить царя. На кухне служит подкупленные повара, и даже конь царя может вдруг пасть, отравленный конюхом. Царь не должен никому верить, ибо заговорщики вездесущи!»
Таким образом, Александр сознательно нарисовал картину невероятного масштаба заговора, каждый день от рассвета до заката, описывая в своих трудах все новые и новые подробности грядущей опасности, припоминая все новые и новые имена, способы убийства и облекая все в пугающие подробности.
Аристобул пока еще не был арестован, или возможно находился под домашним арестом, о Береники и внуках по-прежнему не было слышно. Точнее, мы знали, что она в третий раз в тяжести и вроде как повитухи не исключали, что снова будет двойня. Впрочем, наши сведения были месячной давности, а за месяц всякое могло произойти. Тем более в ситуации, когда со дня на день можно ждать ареста, а рядом никого, с кем можно посоветоваться.
Саломея рыдала в подушки, каждый день, ожидая, что за ней вот-вот явится стража или посыльный сообщит о преждевременных родах и смерти нашей дорогой дочери.

Глава 29

Аресты производились в домах и на улицах, в храмах и синагогах. Кого-то подвергали пыткам, кого-то обезглавливали без суда и следствия. Ирод видел измену в кружке вина или странно расположенных цветах в вазах, которые словно говорили о чем-то угрожающем, повсюду ему мерещились враги и тайные убийцы. Разогнав придворных, он сидел во дворце окруженный стражей и слугами, каждый из которых в любой момент мог быть отправлен к палачам.
Дошло до того, что в гости к Ироду явился встревоженный положением зятя и дочери с внуками царь Архелай, на мудрость и влияния которого мы с Саломеей искренне уповали. Так что, не удержи я Саломею, она, не опасаясь интриг и доносов, сама побежала бы на встречу царю Каппадокии, в слепой надежде защитить Беренику и ее детей.
Вестимо побежала бы, только для чего же здесь я, как не для того, чтобы вот такие порывы пресекать в зародыше. Сам отправился, как частное лицо, в прошлом друг и доверенное лицо Ирода. Не мог царь Архелай отказать такому человеку как я, и не отказал. Да только встреча не произошла по воле богов. И Архелая я видел лишь мельком и на расстоянии. Ехал надутый такой, жирный, важный, красно-рыжий, бородатый с царской диадемой на голове, пальцы толстые в перстнях, на шее золотая лунница с какими-то знаками – то ли табличка на манер пропуска, то ли охранный оберег, поди, разберись. Да и было ли мне время загадки разгадывать? Сунулся было, да куда там. Я то рассчитывал, честь по чести доложиться через царевых приближенных, а он не отдыхая, не отрясая дорожной пыли, и даже не завтракая, прямым путем к Ироду, который сычом сидел в Александриуме, от злобы пух, дрожал на каждый стук и шорох. Всех боялся, каждого подозревал. Не… без крайней надобности, я бы к нему соваться не стал, не такого полета птица, чтобы невредимым вывернуться. Другое дело Архелай – уважаемый человек, также как и Ирод – ставленник Рима, причем, в своих правах, без глупых страхов и особых врагов. В общем, не успел я переговорить с Архелаем, о чем жалею, ибо царь Архелай сиречь муж достойный и искусный в делах ведения переговоров и улаживанию разнообразных споров и дрязг, как раз в это время обивал порог Александриума.
Впрочем, означенный царь и без меня свое дело знал, и в советниках не нуждался.
Явился к Ироду толстобрюх и громогласен. Встал посреди главного зала, толстыми, короткими ногами в землю уперся, бородищу красную вперед себя выставил, руки в боки, да как заорет:
– А где валяется голова недостойного моего зятя-отцеубийцы? А подайте ее мне немедленно, дабы я мог самолично размозжить ее о стену, потому как таково мое возмущение и гнев праведный. А где моя дочь Глафира, что в своем доме предательство терпела и своему второму отцу величайшему из царей Ироду не доложила? А подайте мне и ее, ибо хочу присоединить дщерь провинившуюся к драгоценному супругу – будь даже она непричастна к его заговору. Все равно одним союзом с таким человеком она уже обесчестила себя на веки веков. Подай мне сюда Глафирку и я собственноручно обезглавлю ее, а затем и внуков моих, ибо не достойны они жить на этой земле! – Выдохнул честный Архелай, и затряслась его борода в беззвучной ярости.
– А тебе царь великий, родственник мой названный Ирод, вот что скажу. На что господь всемогущий наделил тебя столь титаническим терпением, что не смотря на явные доказательства предательства, ты до сих пор сохранил жизнь Александру? Я спешил к тебе будучи уверенный, что основные заговорщики мертвы, и теперь я смогу вместе с тобой судить мою любимую дочь Глафиру, которую отдал за Аристобула лишь из уважения к тебе лично.
После этого Ирод вышел к гостю незваному, и обняв Архелая уверил его, что до сих пор не казнил ни одного из своих сыновей, что же до достойной Глафиры, и внуков, то об этом даже и не помышлял. После чего Архелай снова начал гневаться, обвиняя Ирода в излишнем чадолюбии и непростительных колебаниях.
– Рука царя должна быть твердой, ум холодным. – Увещевал он Ирода, усаженный рядом с ним на шелковые подушки и принимая от прислужницы чашу изысканного вина. – Если твое милосердие и безграничная любовь к детям не позволяют тебе судить и покарать преступников, давай обменяемся обязанностями – ты будешь судить и если нужно казнишь мою дочь, а я решу участь твоих сыновей? Таким образом, мы будем уверены, что отцовские чувства не застят нам разум, и справедливость восторжествует.
Признаться, Ирод и мысли не имел казнить Глафиру, навлекая тем самым гнев каппадокийского царя. Самое большее – отправил бы ее домой, вернув приданое, ибо по смерти мужа, не собирался оспаривать своей власти над этой гордой высокомерной женщиной, равно как и заниматься ее дальнейшим устройством, подыскивая нового мужа, устраивая ее быт. Поэтому, не разобравшись в мотивах движимых умным Архелаем, Ирод поверил ему, ибо, решившись предложить столь странный суд, Каппадокийский царь добровольно отдавал в заложники собственную, любимую, как он сказал, дочь.
Лишь слегка пригубив вина, Архелай не любил этот напиток, предпочитая мед или даже чистую воду, согласился он последовать в другой зал, где рабы уже накрыли обильный стол, дабы царь Иудейский мог приветствовать своего родственника, как это и принято среди честных людей.
Отобедав, они направились в сад, где в это время суток было прохладно и цвели изумительные по своей красоте цветы кипра, которые Ирод распорядился посадить в честь матери. Там, горько вздыхая и поминутно сетуя на свалившиеся на его голову горести, Ирод вручил Архелаю свитки Александра, а сам сел в сторонке, обещая не мешать во время чтения, и то и дело украдкой наблюдая за тем, как изменяется выражение лица гостя.
Долго читал царь Архелай, сам читал, внимал, вздыхая и мрачнея лицом. Уже давно устал ждать решения его Ирод. В трудах прошло сладкое послеобеденное время, подкрался ужин, уже покраснели глаза у чтеца, но не кликнул он кого-нибудь из придворных себе в помощь, не сел за трапезный стол дотошный Архелай, а вместо этого удалился в одну из тихих комнат дворца, дабы осмыслить прочитанное.
Страшно Ироду, а что поделаешь, коль уговор дороже денег, а денег у Архелай что песка в пустыни. Читал Архелай так: послюнит пальцы, ухватит за краешек свитка, отмотает сколько надо, и ну вздыхать да охать.
Подскочит Ирод, причину царевых вздохов узнать, закроет рукой рукопись Архелай многомудрый, глянет проникновенно в очи царя Иудейского, дождется, когда тот на место возвернется, и ну снова читать да охать. Время от времени останавливался, однако Архелай, вслух читал что-либо из книги, советовался, как понимать сие, и не имел ли в виду Александр иного? А после снова за подвиг свой многотрудный брался.
– Вот пишет Александр – сын твой, об участии в заговоре брата твоего Фероры, так повели расследовать и это дело. И коли сын твой честно во всем признался, а не напраслину на благородных людей возвел, то отчего и другим не ответить за их проступки. А сыну твоему спасибо сказать, за то, что вовремя предостерег он тебя.
Таким хитрым образом, Архелай слово за словом переложил груз вины с плеч зятя на «участников заговора» перечисленных в «покаянных» трудах.
– Читаю я признания твоего сына Александра, – говорил, оторвавшись от чтения намотанного на тугой валик свитка Архелай, – и не могу постичь одного, отчего бы сыну, возведенному тобой в царское достоинство и имеющему царское содержание покушаться на жизнь твою? Если уже известно, что после тебя престол достанется старшему, и возможно, тогда он – Александр лишится и короны и денег, будет сидеть запертом в какой-нибудь крепости, а то и вовсе казнен? Как раз наоборот – он – Александр вкупе с Аристобулом должны бога ежедневно молить, чтобы продлил он им дни радостной и привольной жизни, когда ничего толком не делая, ни за что, не отвечая, можно на золоте есть, лучшие вина вкушать, жен любить, с друзьями играть забот не знаючи!
Я бы скорее поверил, что Антипатр, о котором говорит в сочинениях своих Александр, мог возжелать получить власть побыстрее, да еще Ферора мог опасаться, что коли сыны твои от хасмонейской царицы в силу войдут, как бы не выбросили они его тетрарха с четвертью доходов вон из царства. Думаю я, что Александр не от хорошей жизни эти четыре свитка длиннющих написал, а потому, что по-другому не знал, как о помощи тебя попросить, ибо не он убить тебя замышлял, а на него покушение готовилось. Заговор, организованный братом твоим младшим и на сию пору единственным, сестрой любимой, да старшим сыном, которые опасались, что народ иудейский может в очередной раз волю свою изъявить и молодого, красивого да образованного на римский манер над собой царя возжелать. Царя царской крови. Он же Александр, как и Аристобул, тобой обласканы были, и зла за пазухой не держали, это их в собственной семье все извести желали, ибо оба они достойны, править после тебя, о чем император писал мне неоднократно.
Если же обвинения правы и, не смотря на отсутствие в этом деле логики и здравого смысла, Александр и брат его Аристобул замыслили против тебя, то я бы поискал, не втерлись ли в доверие к юношам сим благородным коварные обольстители, что науськивали их против тебя? Может, кто колол глаза им смертью их матери? Взывал к отмщению? Вот и сбились с пути два неопытных юноши, которые и знали в этой жизни разве что римских учителей, игры, праздники, охоты, жен своих да деток.
Старые люди нередко с пути истинного сбиваются, поверив негодным советчикам, что же говорить до молодежи без опыта и знаний?

Глава 30

Читал покаянные записи царь Архелай, мрачнел, потел, бледнел. То от стены к стене ходил, то бороду нетерпеливыми ручонками теребил, в великую тайну проникнуть тщился. И ведь проник!
– А скажи мне многомудрый и долготерпимый иудейский царь, с какой силой нужно было терзать молодого человека, чтобы он от гонителей своих в темнице твоей спрятаться не побоялся:
Потому как по всему выходит, что страшнее неволи для него воля сделалась, тяжелее оков стальных мысли о том, что отцу его напраслину возводят на сыновей его.
Разберись, кто в твоем царстве имеет власть угрожать сынам твоим?
Задумался Ирод, только кого винить, кому голову рубить, кроме собственного брата, коего он же сам тетрархом упросил императора назначить?
Устрашился Ферора, когда ближних его начали и не по одному, а десятками тепленьких брать, и в чем были в пыточные залы подземные тащить.
Возроптал тогда Ферора, к Ироду в ноги поспешил кинуться, только не принял его царь. Закручинился, и делать нечего, к всесильному Архелаю на поклон явился. Мол, заступись премудрый царь за ничтожного раба твоего. Жил мол, не тужил при старшем брате. Что ни поручит исполнял, верен был яко пес, а то, что от Саламсо – дочери Ирода отказался, так не по дурости и злонамеренности сие произошло, а токмо от любви, о которой сам царь Шломо пел. А теперь и говорить о том не след, ибо прилив сменился отливом, и просватана она нынче за Фазаеля сына Саломеи. Его счастье.
В общем, поскольку ныне ты самое доверенное лицо у царя Иудейского, к тебе и просьба, научи, как делу помочь, от топора шею спасти, от петли избавить?
Поняв, что Ферора ныне у него в руках, Архелай сделал вид, будто бы пытается ему помочь, и посоветовал явиться к Ироду и самому во всем чистосердечно признаться. Мол, не поднимет Ирод руку на младшего брата, причем, брата любимого, коли, тот не станет оправдываться и глупыми спорами раздражать, а покается чистосердечно, пообещав впредь быть послушным и блюсти мир и покой в семье.
Так и сделал Ферора. Надел на себя черные траурные одежды, и без драгоценностей и пышной свиты один во дворец к Ироду явился. Думал еще голову пеплом посыпать, но побоялся, как бы царь, вид его излишне печальный в насмешку себе не принял.
Пал к ногам царевым Ферора и с плачем взял на себя всю вину, что в свитках ему приписывалась, благодаря чему с Александра сразу же обвинения в клевете сняты были.
А как Ферора все грехи на себя принял, вроде как, и Александра не в чем стало обвинять. Сам пострадал, чуть головы не лишился. А тут еще и Архелай многомудрый назад заторопился, и дочери своей велел в путь собираться, ибо, хоть муж ее жизнь и сохранил, а все же виноват перед всем миром, и особенно перед императором, которому Ирод обо всем давно отписал. Тут уж пришел черед Ироду просителем перед Архелаем выступать, дабы дочь свою не забирал, семью не разрушал. Потому как умна Глафира дочь Архелая, царственна, красива и весьма осторожна. Любит ее Александр, любят дети их Тигран и Александр. И пока она с ними, завсегда мужа своего от дел недостойных уберечь сможет, охранит, правильную дорогу укажет. Без нее же… чего ждать от молодого повесы? Семья – пристань для корабля, гнедо для птицы. Утратит корабль пристань, будет мотать его в безбрежном море-океяне, лишится птица гнезда, станет беспризорной она.
– Слова твои понятны мне и весьма желанны. Только ведь не уберегла же Глафира Александра сына твоего от дел греховных и весьма паскудных, от слов глупых, от речей опасных, – выслушав Ирода, засуетился ему на встречу Архелай. – Слов нет, как чту я тебя и весь род твой, как близок мне народ иудейский и песни царя Шломо – царя поэтов и поэта царей, как хочу я быть твоим родственником. Посему, возьми мою дочерь любимую Глафиру и выдай за кого только ни пожелаешь, за брата, свата, племянника, внука, самого дальнего своего родственника, дабы не обрывалась связующая нас нить. Но, только не за сына твоего Александра – второго претендента на престол, ибо не желаю я через несчастья твоего первенца, привести зятя своего к престолу иудейскому. Глафиру – дочь мою посадить царицей в Иерусалиме, а единственно, хочу когда-нибудь еще приехать к тебе как к своему родственнику, дабы сидели мы с тобой в саду и вдыхали ароматы цветов кипра, попивали дивные напитки и вели ученые беседы. Ибо, дружбой твоей дорожу я больше чем всеми сокровищами этого мира, мудрость твою превозношу, и счастлив уже тому, что два мальчика на свете живут, в которых твоя и моя кровь перемешалась, мечом не разрубишь!
Услышав такие слова, Ирод прослезился, и принялся умолять Архелая изменить решение и снова доверить Глафиру его сыну Александру.
На том и порешили. В подарок Архелаю за дружбу и спасение сына, Ирод подарил золотой трон весь разукрашенный драгоценными камнями и семьдесят талантов, дал ему евнухов в Египте обученных, а так же дивной красоты наложницу по имени Паннихия, на которую высокий гость с первого дня заглядывался. Кроме того, каждому из свиты царя Архелая, будь то хоть последний стражник или ничтожный слуга, сам Ирод лично вручил драгоценные подарки. И так же поступили все члены царской семьи и особы приближенные, после чего сам царь вместе со своими сановниками и праздничным эскортом сопроводил посольство до границы Антиохии, что было данью уважения и почтения.
Так рассудил членов семьи Ирода многомудрый царь Архелай.

Глава 31

Еще при Архелае, Александр был отправлен по наущению своего тестя в Рим, дабы держать там ответ перед Императором и самолично передать отцово письмо, в котором тот излагал в подробностях обстоятельства расследования и то, отчего в начале Ирод написал, будто бы сын его Александр замыслил отцеубийство, а после снял с него всяческие обвинения, вернув отцовское расположение и любовь.
Меж тем и после очередного примирения Ирода с сыновьями, в царстве не сделалось легче дышать. Ферора был прощен, как и в прошлый раз, Ирод просто закрыл его дело, хотя продолжал преследовать лиц, указанных в записках Александра, проводя допросы при помощи каленого железа и кнута, так что можно было ожидать, что вскоре снова всплывет имя Саломеи, но только вряд ли Архелай ринется ей на помощь. Обсудив происходящее с Алексой, мы приняли решение, что Саломея должна будет отправиться с детьми на Родос, где у него была вилла, и я тайно последую за ними. Я заплатил ему за виллу, так что формально она продолжала принадлежать мужу Саломеи, а значит и ей, а фактически я купил ее. Но, буквально в последний момент Ирод разгадал, что Саломея пытается сбежать от него. Алексе было сделано строгое внушение, впредь следить за супругой, а пресловутые труды Александра вновь обосновались на мраморном столе Ирода. Саломеи же было строго настрого запрещено впредь покидать пределы Иудеи без письменного разрешения царя. И хотя она продолжала жить в своем доме и пользоваться привилегиями сестры царя, формально это был домашний арест.
Теперь Ирод почти уже не вызывал меня в замок, не поручал новых дел, не искал моего общества, его сын Ирод уехал вслед за Александром в Рим, где как и другие дети царя должен был проходить обучение. Представлять его императору взялся Николай Дамасский, через которого я тщился отыскать обратную дорожку к сердцу Ирода. Так что я был вынужден проводить дни в безделье, не способный ни добраться до царя, за которым должен был приглядывать, ни вывезти из царства свою женщину.
Не в силах разобраться с этой закавыкой, я был вынужден настаивать на личной встречи с Криспином Марцием Навусом, которого, и просил помочь мне разрубить этот узел. И он пообещал прислать к Ироду другого «тайных дел мастера», который бы втерся в доверие к иудейскому царю, избавив меня, таким образом, от моих обязанностей. Что же до Саломеи, то мы решили изобразить ее смерть и вывезти после, под другим именем.

 

Так что теперь, оставалось только ждать, когда в мой дом постучится мой долгожданный приемник, которому я должен был помочь освоиться на новой почве, внедриться в самое сердце иродова змеючника. Чтобы я уже мог с чистым сердцем спалить дом Алекса II, в котором найдут обгорелый труп его супруги и возможно детей, если те согласятся убраться вместе с нами из сделавшейся слишком опасной Иудеи, в поисках нового счастья.
Из предосторожности мне не называли его имя, но да, на то я и «Черный паук», чтобы распознать своего. Впрочем, он должен был, предъявив знак от Криспина Марция Навуса.

 

И вот при дворе Ирода действительно появился некий житель Спарты по имени Эврикл, который явился к царю с благодарностью от жителей Эллады и богатыми подарками лично от себя.
– Спартанец – это хорошо! Очень удачно! – Невольно восклицал я, наблюдая со стороны за все разворачиваемой деятельностью пришлого. Всем известно, что Ирод большой любитель олимпийских игр, что он вложил немалые средства в восстановления оных в Элладе, а значит, внимание такого энергичного, деятельного и главное умного и велеречивого спартанца, должно потрафить самолюбию иудейского царя, наилучшим образом расположив его к Эвриклу. Он был представлен ко двору в один день с коянином Эваратом. К стыду своему, я мало что могу рассказать об этом человеке, кроме того, что он почти сразу же сблизился с Александром и вошел в его ближний круг.
Поначалу я ждал, что спартанец будет искать путей ко мне, но после сообразил, что, он и сам прекрасно справляется со своей миссией внедрения. Что же до меня… не исключено, что «тайных дел мастер» такого уровня как Эврикл опасался иметь какие-либо сношения со мной, дабы ни кому не пришло в голову нас связывать друг с другом в дальнейшем. То что это был человек связанный с тайными воровскими организациями, было понятно мне и совершенно неведомо окружающим. Решив, что я вполне разгадал и постиг замыслы Эврикла, я запасся терпением, ожидая, что в один из дней, он выйдет на контакт сам, и тогда уже, я смогу приступать ко второй части плана. Но вместо этого, спартанец вдруг сошелся с Антипатром, мастерски втершись в его мрачное окружение, и вскоре став там своим человеком. Что же, должно быть «тайных дел мастера» сделали свой выбор, решив, что перспективнее внедрять своего человека в свиту будущего царя. Было немного обидно, что во время своего пребывания в Иудее, Эврикл лезет напролом, не пытаясь выведать подноготную двора у меня, уж я бы рассказал ему о дрязгах между братьями, поведал, чем дышат придворные и друзья Ирода… Но этот человек был удивителен уже тем, что упорно делал вид, будто бы не имеет понятия о моем существовании. Сие было непостижимо…
Через некоторое время я заметил, доверенных слуг Эврикла рядом с дворцом Александра, и решил проследить за происходящим. Я устроился в харчевне недалеко от ворот, зорко следя за всеми входящими и выходящими оттуда. Вскоре я начал различать слуг и друзей обоих царевичей. Последние, как это было у них заведено, и не думали скрываться. Приметив среди толпы молодых повес знакомого поэта, я позвал его в облюбованный уголок, предлагая выпить вместе за его музу. Многим старше своих друзей, с круглой лысиной посреди курчавых, похожих на венок волос и брюшком, он с радостью принял приглашение, и вскоре опьянев, поведал мне о новом замечательном знакомце царевича Александра, щедром друге и мудром советчике, присланным своему зятю непосредственно мудрейшим из людей Архелаем.
Вот это поворотец! Я обомлел, не в силах ни возразить, ни уличить поэта во лжи. С одной стороны, почему бы «тайных дел мастерам» не внедрить в дом Ирода человека, лично знакомого с Архелаем? С другой… я же не дурак, и прекрасно понимаю, что если бы это было правдой, вряд ли он стал бы сначала сближаться с Антипатром. Пришел с рекомендательным письмом от тестя, так и иди прямиком в дом зятя, а не своди подозрительные знакомства с его злейшим врагом. Вот, как умные люди поступают.
Антипатр постоянно подсылал людей ко двору брата, дабы выяснить, какие там ведутся речи, и по возможности настроить доверчивых царевичей, восстать против отца. Что же до Александра – я не шибко любил этого человека, но, насколько мне известно, подобные подлые приемы ему претили. Но если Эврикл не посланец Архелая, а агент Антипатра, куда он денется, когда Александр с Аристобулом обнаружат его двойную игру? Или он считает, что правда не выйдет наружу, и он сможет остаться при дворе Ирода, после того, как погубит его второго сына?
– О, этот спартанец – великий человек, – изливал мне душу пьяный поэт, – сам Архелай прислал его с тем, чтобы Александр и его брат ни на секунду не забывали о своем высоком происхождении, и что именно он – Александр – сын царицы должен получить корону Иудеи. Александр и Аристобул – покровители искусства, которое сейчас находится в загоне! – Радовался пиит, напиваясь за мой счет, и продолжая рассказывать притчи одна удивительнее другой.
Оказывается, постоянно произнося призывные речи, и соревнуясь в ораторском искусстве с обоими хасмонейскими царевичами, спартанец уже подучил Александра, чтобы тот отстаивал свои неотъемлемые права.
О, горе им! Каждый вечер в доме Александра и Аристобула собиралось напыщенное общество молодых аристократов, каждый из которых кипел возмущением по поводу правления Ирода, и призывал громы и молнии на голову охочему до чужого Антипатра.
Учитывая, что Эврикл с завидной регулярностью бывал при дворе Ирода, и точно на службу бегал к Антипатру, можно было догадаться, куда он несет полученные от доверчивых царевичей откровения.
Неужели «тайных дел мастера» решили за благо себе покончить сразу же с обоими Хасмонеями? – Тщился проникнуть в тайну происходящего я.
Что же до меня, то я давно поставил себе целью извести всех троих, дабы правил Ирод, а после него, если боги не отвернутся от меня, и покровитель Термин поможет мне вновь отыскать тайную тропку к сердцу старого царя, то следующим на престол сядет юный Ирод. Мы же с Саломеей сможем наслаждаться свободой где-нибудь в Греции.
Так что, я решил скромно ждать, пока Эврикл подведет под топор палача обоих царевичей, с тем, чтобы после прикончить Антипатра. В это время ободряемый вездесущим спартанцем, Ирод начал новое расследование и очень скоро заручился множеством свидетельств относительно наличия заговора Хасмонеев.
Согласно полученным под пытками показаниям слуг, Александр собирался прикончить отца на большой царской охоте, которую Ирод особенно любил. После чего царевич должен был сесть на трон Иудеи. В случае провала заговора, Александр готовил отступление к Архелаю, с тем, чтобы уже оттуда, подкрепленный многочисленным войском и деньгами, идти в Рим, где свидетельствовать перед Императором о бесчинствах творимых его отцом в Иудее. В общем, либо свидетели повторили прошлую версию, либо царевичи воспользовались разработанным некоторое время назад планом.
Понимая, что расследование не должно идти подобно разгулявшейся стихии, коварный спартанец чуть ли не ежедневно снабжал царя все новыми и новыми сведениями и подробностями заговора. Так очень скоро стали известны имена не так давно служивших у Ирода кавалерийских офицера Юкунда и Тиранна, которые должны были участвовать в заговоре и привести Александра к власти. Оба офицера имели явный зуб на свое прямое начальство, так как совсем недавно были уволены за какие-то упущения на службе. Обоих молодцев подвергли пытке, но ни один из них не принял возведенных обвинений. Их упорство пред лицом боли и неминуемой позорной смерти могло поколебать уверенность Ирода, но тут на его стол легло письмо, написанное якобы рукой самого Александра, и адресованное коменданту одной из крепостей. В этом послании Александр рассказывал о своем намерении убить отца, и просил принять его и брата после убийства, с тем, чтобы защищаться от своих противников.
Так же как Юкунд и Тиранн, начальник крепости был пытан, но ни в чем не сознался, уверяя, что состряпать письмо мог искусный в подделках царский помощник и писец Диофант. С него же станется. Но его речам не вняли. Что же до Эврикла, то тот получил пятьдесят талантов за раскрытие заговора и спасение особы царя, после чего к моему удивлению, спартанец отбыл в неизвестном мне направлении!
Я же только теперь встретился с настоящим «тайных дел мастером», посланным из Рима в помощь мне и все это время занятый сближением с Александром, с целью войти в его свиту и в дальнейшем остаться при благородном и сильном правителе личным другом и советчиком. Имя этого человека, как вы должно быть уже догадались, было Эварат. На процессе Александра, он давал честные показания относительно обоих братьев, искусно заступаясь за них, и разъясняя, что Эврикл возвел напраслину, и, если по справедливости, то пытать должны были его, дабы коварному спартанцу было впредь неповадно клеветать на царских сыновей. Но, все было напрасно, Ирод снова подчинился своей темной подозрительной стороне, с большей охотой верившей во все плохое, и со смехом отрицая хорошее, светлое и доброе.
В довершение всего, масла в огонь подлила Саломея, которая в мое отсутствие, а из-за слежки, я был вынужден на несколько дней покинуть дом, получила предостережение от Аристобула, который в преддверии своего ареста, поклялся отомстить теще, утащив ее вместе с собой в могилу. В качестве обвинения, которое он собирался предъявить ей в отместку за смерть матери, он измыслил какую-то побасенку, о якобы переданных Силлаю важных тайн Ирода.
Саломея испугалась не на шутку, и, не дождавшись меня, побежала к Ироду, дабы упредить Аристобула, и сообщить о его угрозах.
Выслушав причитания любимой сестры, Ирод пришел в дикую ярость, и приказал немедля больше ни минуты, арестовать обоих сыновей, заковать их в кандалы и посадить по разным темницам, дабы они не могли, сговорившись, продумать свою защиту. Одновременно с этим он отправил в Рим письмо к Императору, в котором изложив суть дела, просил либо дать ему свободу действий, либо решить этот вопрос имперским судом. Излагать существо дела и отвечать на вопросы Августа должны были военачальник Волумний и друг Ирода Олимп. На этот момент времени Николай Дамасский уже находился в Риме при дворе и не был посвящен в проведенное расследование.
Ответ пришел неожиданно скоро, по этому поводу и я и Саломея были вызваны в Александриум на совет. Не собираясь пересказывать всех произнесенных речей и особливо письма Императора, коснусь лишь сути происходящего. Август посчитал невозможным для себя вмешиваться во внутрисемейные дела Ирода, отдав ему полную власть над сыновьями. Поэтому он предпочел устраниться от принятия рокового решения, посоветовав иудейскому царю отправиться вместе со своим советом и членами суда, некоторых из которых Август рекомендовал лично, в город Берит (Сирия). Председательствовать на суде должны были наместники: Сатурнин со своими тремя уже достаточно хорошо зарекомендовавшими себя сыновьями и Педаний с легатами, кроме того, желая уравновесить мнения столь разных по своему темпераменту и учености людей, император выдвинул кандидатуру прокуратора Волумния. И еще, Ирод должен был по своему усмотрению привести родственников и друзей, которые и составляли ближние круги и знали о царевичах и процессах против них несоизмеримо больше ставленников Рима.
Из своих родственников, Ирод повелел ехать вместе с ним в Берит Саломеи и Фероре, их имена так или иначе фигурировали в процессе, так что, тут было не обойтись. Как не жаждал отправиться вместе с отцом на суд Антипатр, но его оставили дома. Из друзей был я, Птолемей и Саппиний, Олимп и Теронн (последний из ветеранов Ирода) которых я более-менее знал. А так же бесчисленное множество сопровождающих всех этих господ слуг и служанок.
Кроме семьи Ирода и посланцев Рима на высоком собрании присутствовали все владетели Сирии кроме царя Архелая, так как, было понятно, что тот не станет выслушивать разумных доводов против зятя, а всецело пустится на его защиту.

Глава 32

Не доезжая до Берита, опальные царевичи были оставлены под стражей в сидонской деревне Платане, я думал, что их доставят до места назначения каким-нибудь иным образом, не в пышной же свите Ирода им шествовать, смущая придворных своими темными одеждами и кандалами. Но Ирод так и не выпустил их сказать что-либо в свою защиту на суде. Причиной тому был, как я полагаю, ораторский дар Александра, которым тот уже ни раз пользовался. Кроме того, оба юноши совершенно не походили на разбойников и злодеев, на людей, способных поносить имя своего отца, и устраивать против него низкие козни. Кроме того, внешние черты обоих… я уже писал, что и Александр и Аристобул были подлинными Хасмонеями, Хасмонеями совсем недавно правящими и не дурно правящими Иудеей. Поэтому для представителей старшего поколения, заставших Александру-Саломею или ее великого мужа Александра Янная, эти скромные, спокойные юноши были как приятное воспоминание безвозвратно ушедшей эпохи.
Выступали все, но больше всех говорил сам царь, сначала перечисляя горести, которые свалились на его плечи из-за вероломных царевичей. При этом, Ирод вел себя так, словно юные преступники находились в зале. Он ругал их, поминутно обращался к ним, словно желая услышать хотя бы слово оправдания, и не дожидаясь, продолжал сокрушаться и громить.
Наконец он разрыдался, принявшись оплакивать свою участь, так как победа над собственными детьми – суть поражение, и казнив Александра и Аристобула, он будет несчастнейшим из отцов. Потом началось голосование, и тут, я полагаю, Ирод перетрусил, так как первыми должны были выступать поставленные разбирать дело римляне, но речь Сатурнина развеяла его опасения, так как бывший консул счел царевичей виновными по всем предъявленным пунктам, но заметил при этом, что не в силах подписаться под смертным приговорам чужим детям, в то время, как его самого окружают свои. Сатурнин отдал свой голос в защиту царевичей, его дети проголосовали за смертную казнь. Но еще до них по старшинству выступил прокуратор Сирии Волумний, по странным стечением обстоятельств, его звали так же как посланца Ирода в Рим. Он голосовал за смертную казнь. После него черные камни выложили и остальные участники суда.
Впрочем, у Ирода еще оставалось разрешение Августа решить процесс по-своему усмотрению, а значит, даровать сыновьям жизнь.
Сразу же после официального заседания, которое длилось несколько долгих дней, Ирод сообщил суду, что еще не готов решить судьбу обвиняемых, и прежде чем вынести окончательное решение, должен встретиться и переговорить с умнейшим из людей Николаем Дамасским, который в это время должен был прибыть в Финикию, кроме того, вместе с Николаем там – в Тире должны были находиться римские друзья Ирода, мнением которых он дорожил. Поэтому, забрав с собой обоих царевичей и повелев остальным возвращаться по домам, Ирод двинулся в Финикию, где пробыл всего несколько дней, и уже оттуда, не оповещая свой народ о принятом решении и не делясь ни с кем из ближнего круга, сел на корабль и пошел в сторону Кейсарии.
Поскольку в Финикии Ироду были не нужны наши советы, мы – я, Саломея и Ферора со своими свитами и охраной направились в сторону Иудеи, дожидаться решения царя, и заранее принимая его, каким бы страшным оно ни было. Ферора и Саломея были бы рады покончить с последними Хасмонеями. Я в тайне от всех точил нож на Антипатра. Единственным человеком в нашей делегации откровенно и заранее оплакивающем юных царевичей был друг Ирода Теронн, сын которого был неразлучен с Александром. И как все знали, Теронн еще со времени, когда дети были маленькими, прикипел сердцем к умному, молчаливому мальчику, которого обучал владению мечом, и в компании с которым его сын еще ребенком плескался в одном бассейне, в свите которого впервые показал себя на царской охоте, заслужив личную похвалу царя.
Значительно позже, заметив, что Теронн тронулся умом из-за смерти Александра и Аристобула, Николай Дамасский скажет, что это был хитрый ход, благодаря которому, старый воин нашел способ оповестить своих соотечественников о произошедшем преступлении. Бегая по городу в разорванных одеждах он вопил о попранной справедливости, призывая народ к отмщению.
Александра и Аристобула увезли в Себасту, где по приказу Ирода вскоре задушили. Что же до сумасшедшего Теронна, его смелости или глупости хватило для открытого выступления против Ирода, когда он глядя в глаза бывшему другу и кричал о вселившемся в него демоне. Он обвинил Ферору и Саломею в том, что, желая видеть на троне Антипатра, которым смогут с легкостью управлять, они украли настоящих наследников Ирода!
Казалось бы, Теронн достиг своей цели, и вот-вот карающий меч упадет на головы, явно плетущих заговоры, сестры и брата. Но в последний момент на политической арене появился неприметный и незадействованный ранее в этой трагедии цирюльник Трифон, который показал на Теронна, как на заказчика убийства Ирода. Надо ли говорить, кто сначала вычислил, а затем подкупил этого самого цирюльника? Кто, как не ваш покорный слуга.
По словам Трифона, действовавший от имени Александра Теронн, соблазнял его зарезать царя во время стрижки. За Теронна встали почти что все полководцы Ирода, причем как иудейские, так и идумейские. Все они скорбели из-за погибших царевичей и ненавидели нынешнего наследника Антипатра, желая его гибели.
Теронн и его сын тут же были арестованы и подвергнуты пытке, но поскольку старый солдат не пожелал сказать более ни одного слова, пытку повторили в присутствия его сына, который согласился признаться в том, что его друг Александр действительно подстрекал к убийству царя, он показал бы и более того, ведь двигала его языком и рукой, писавшей покаянные показания, не страх, а жалость и боль за истязаемого отца.
Разобравшись, как ему казалось, и в этом деле, Ирод обвинил в народном собрании Теронна и некоторых своих полководцев недовольных нынешним положением дел в стране, в измене и подстрекании к бунту и цареубийству, после чего чернь забила их камнями прямо на центральной площади города.
Что же до казненных царевичей, то тела их были доставлены в Александриум, куда Ирод перенес фамильную усыпальницу и внуки заняли положенные им места рядом с легендарным своим дедом Александром I Яннаем.

Глава 33

Теперь оставалось только забрать Беренику с внуками. После Агриппы Береника подарила мужу Аристобула, и, названную в честь казненной царицы, Мариамну. Да, надо было забрать их всех, отвезти в дом бабушки, после чего благополучно устроить фальшивую смерть Саломеи и ее семьи. Всех, кроме Алекса II и его сына. Но вместо того, чтобы отправить вдову в дом к ее матери, Ирод повелел, спешно выдать ее замуж за Феодиона брата Дорис и та была вынуждена уехать в Идумею с новым мужем, но без детей. В то же время Глафира была возвращена своему отцу со всем приданым и вскоре вышла за ливийского царя Юбу, но, так же как и Береника, она покидала мужний дом без своих сыновей.
Я попытался, было проникнуть в иерихонский дворец, где теперь Ирод собрал несчастных сирот. Куда там! Оставалось ждать удобного случая, когда деспот отправится в Иерусалим и малыши останутся на попечение нянек. Но царь, словно специально не расставался с ними, придумывая увлекательные игры или читая на ночь сказки, так словно, не он совсем недавно убил их отцов, и затем выслал матерей. Просто добрый, щедрый дедушка, а не жестокий подозрительный мерзавец!
Желая устроить дальнейшие судьбы внуков, Ирод обручил старшую дочь Фероры со старшим сыном Александра Тиграном, назначив самого Ферору опекуном последнего. Сына и наследника Фероры Иосифа, он обручил со своей дочерью Олимпиадой от самаритянки Малфаки. Сына же Антипатра он обещал поженить на дочери Аристобула Иродиаде. Так что Антипатр был обязан теперь отвечать за безопасность и жизнь малышки. Ее сестру Мариамну, он прочил за своего Ирода, дабы когда-нибудь в Иудее появился новый более счастливый союз Ирода и Мариамны. Молодой Ирод был назначен приемником Антипатра, и являлся довольно-таки серьезной конкуренцией последнему, так как имел дедом первосвященника Симона.
Организовав это обручение, Ирод сделал все возможное, для того, чтобы привыкший плести интриги Ферора, перестал мешать его наследникам, и начал бы печься о них, как о своих собственных. А теперь Ферора получал неожиданный и весьма серьезный козырь в лице своего будущего тестя Тиграна, который мог добиться престола, опираясь на мечи и копья Капподакии и используя славу своего безвинно убиенного отца. Кроме того, Тигран тоже носил в себе частичку драгоценной хасмонейской крови. Антипатр же хоть и был формальным престолонаследником, согласно воле отца, утрачивал право передать трон своему сыну, так как вторым претендентом после него назывался Ирод.
Желая сделать приятное Саломеи, а на самом деле спутав все наши планы, Ирод распорядился выдать ее дочь Каллию за сына Алексы II. Как я уже писал, наших сыновей Антипатра он женил на дочери Мариамны I Салампсо. Что же касается Фазаеля, его помолвка с ровесницей была отменена, так как Ирод посчитал за благо отдать за него свою дочь Аристобулу, родившуюся от Мариамны Хасмонейки. Конечно, невеста оказалась старше жениха, но кто же будет обращать внимание на такие мелочи, если отец девушки сам царь?!
Позже Ирод изменит свое решение выдав дочь Аристобула Иродиаду за престолонаследника Антипатра сына Дорис, а его сыну пожалует дочь Фероры. Но все это уже незначительные изменения для нас с Саломеей. В тот же момент, мы поняли, что уже не сумеем не то что собрать семью вместе, а даже вызволить внуков, для того, чтобы бежать с ними.

Глава 34

Вновь и вновь я умолял Саломею уехать со мной, дабы прожить остаток наших дней в любви и согласии, но она уперлась, плача и сетуя на несправедливую судьбу, и на меня, вынуждающего ее покинуть родную землю, где живут все, кого она любит. Но на самом деле, она не желала спокойной жизни вдали от придворных интриг и опасностей, предпочитая любой ценой довести начатое дело до конца, укрепившись близ Иудейского престола и пристроив наилучшим образом детей и внуков.
А я… мне уже исполнилось шестьдесят два, в таком возрасте люди неохотно соглашаются что-то менять, ставить новые паруса и прокладывать неведомый прежде курс, менять семью и привычный образ жизни. Мое первое задание растянулось на всю жизнь, претендуя теперь на звание единственного. И уж конечно, я тоже привык к Иудее, Саломее, непростому характеру Ирода, да и вообще ко всему, что меня окружало здесь.
Привык я и быть «чужим». Это совершенно особенное состояние, ощущать себя в роле краеугольного камня, который ни как не может встать ни в стену дома, ни в крепостную стену, написанной на неведомом языке рукописи… столько лет живя в Иудее, я не приучился носить бороду, не начал служить единому богу, не посещал храм и не слушал учителей веры в синагоге. Все называли меня гражданином Рима, и это было правдой. Хотя, что греха таить, нет больше того Рима, который я знал когда-то. Нет родительского дома, и хижины в которой был убит мой отец… скорее всего, Август или городские власти давным-давно уже снесли эти трущобы.
Если я когда-нибудь вернусь в Рим, соседи не признают меня за давностью лет, для окружающих я буду «чужаком».
Саломея любила находиться в гуще событий, и я не считал нужным мешать ей в этом. В конце концов, это ведь ее жизнь, и кто я такой, чтобы мешать «черной жрице» расчищать место для своих детей и внуков? Ложиться на пути ее колесницы, хватаясь за плащ или подол юбки.

 

Давно умер Марциалий Нунна Алауда, Алауда – жаворонок. Его душа, воспарила в небо на рассвете, может быть, действительно обратившись в последний момент в птицу. Место «купца» и «опекуна» занял его старший сын, тоже уже старик. Почти не ходил, но все еще занимался «опекунской деятельностью» Криспин Марций Навус. Нувус – усердный. Как и многие выдающиеся «тайных дел мастера» эти люди умудрились покинуть мир, практически не оставив в нем памяти о себе. Не наследив памятными надписями и оставленными потомком масками. Были и нет… усердие, трудолюбие, аккуратность, надежность, но при этом скромность и крайняя незаметность для окружающих – вот девиз, которому был, а может быть, и остается верен до сих пор этот необыкновенно влиятельный и сильный, а одновременно с тем незаметный человек своего времени. Что же до Люция Грасса Вулпеса, то, несмотря на преклонные лета, Старый Лис был по-прежнему бодр и весел. Директорствовал в школе, подготавливая «тайных дел мастеров».
Кстати, именно от него я выяснил, наконец, каким образом умудрился поверить в маску наглого спартанца, чьими стараниями были загублены жизни царевичей Александра и Аристобула. Помните, я тогда еще говорил, что принял его за «тайных дел мастера» присланного мне на замену, и был раздавлен известием, что обознался. Учитель Люций Грасса обрисовал мне ситуацию, через своего гонца, реабилитировав меня в моих же старых глазах. Да, спартанец Эврикл был шпионом и это я чувствовал всем своим существом, но только он принадлежал совсем к другой организации, возможно даже к той, что когда-то пытала моего отца и убивала по всей республике «Черных пауков».
Это было связано, прежде всего, со стремительными переменами во всей империи и в частности в Риме. Смерть Цезаря, почти полная смена власти, возвышение Брута из рода Юниев и его падение, возвышение Марка Антония, битва с Октавианом, и вновь смена власти. Если обычно, «тайных дел мастера» старались поднять поддерживаемого им лидера, или сразу же дом лидера, определенную партию, направление, теперь, они гибли не успевая приноровиться к изменяющейся обстановке. Октавиан же набирал силы движимый не свободными гражданами Рима, как можно было предположить вначале, а заключившими с ним союз «пришлыми». Люций Грасса затруднялся как-то назвать их, но факт, что в то время, когда «тайных дел мастера» поддерживали Антония, мощные волны «пришлых», начали захлестывать Рим, сметая со своего пути его прежних тайных хозяев.
Если бы кто-то отважился поговорить со жрецами Конкордии, они бы узнали многие интересные вещи, о невиданных по своей жестокости и коварству расправах над ворами и наемными убийцами.
Отстраненно взирали городские власти на трупы известных «перекресточников», домашних воров «сквознячков», «базарников», почитая сие обычными разбойничьими делами, до которых порядочным гражданам, нет ни какого дела. Ну, передрались меж собой крысы, кончилось дело смертоубийством – тоже мне трагедия. Жаль только что «победители» ушли безнаказанно, чуть подчистили местечко, за то спасибочки.
Не сразу среагировали и сами «тайных дел мастера», долгое время недоумевавшие о причинах столь странных смертей, и главное того неведения, в котором сами же они и пребывали, потому что, если о «пришлых» еще ни кто не знал, а никто из своих сие не собирался брать на совесть, давая хоть какие-то объяснения происходящему.
Да, скорее всего, «пришлые» или, не знаю, как они сами себя называют и заслали в Иудею своего шпиона Эврикла, целью которого была ликвидация двух мешавших Антипатру царевичей, и, а это более чем возможно, нанести удар по самому иудейскому царю. По отцу, которого вынудили убить своих собственных сыновей. Много ли надо? Шестьдесят семь лет отроду и такие испытания…
Пока я вел переговоры с «тайных дел мастерами», пытаясь постичь произошедшие за последние несколько десятков лет изменения в республике, триумвирате, или возможно теперь следует говорить в Империи, о которых я даже не догадывался, Саломея снова ввязалась в заговор. Причем, как раз, когда ее мерзкий братец Ферора, наконец, признал Антипатра, наследником Ирода, и если и не отдавал тому соответствующие почести, то хотя бы был прилюдно вежлив и вполне учтив. Так нет же, не бывает дворца без интриг! И если успокоился самый желчный из наших интриганов Ферора, свои боевые действия начала фигура, доселе участвующая в семейных конфликтах царского дома опосредованно. Меч войны подняла жена Фероры, бывшая рабыня, в которую он был страстно влюблен, и из-за которой отказался жениться на дочери Ирода.
И если в самом начале она держалась, как подобает разумной женщине – то есть была тиха и предельно незаметна, а если и действовала, то через свого драгоценного супруга, теперь в нее вселился семейный демон бунтарства, и очень скоро вчерашняя рабыня, а ныне жена тетрарха Перии, она возглавила партию, к которой быстро примкнула любящая скандалы Дорида, последняя обнаглела до такой степени, что в открытую оскорбляла не только жен царя, но и его дочерей. Цель тайной организации была любым возможным путем покончить с Иродом, и возвести на трон уже давно заждавшегося Антипатра. Попытались привлечь к тайным сборищам Саломею, которая дружила с Дорис и одно время открыто поддерживала племянника, но, та побоялась идти против брата, и донесла ему о заговоре. Когда же царь явился во главе дворцовой стражи, дабы накрыть заговорщиков, их не оказалось в условленном месте. Скорее всего, предавшую цареубийц Саломею, в свою очередь, предал кто-то доселе неизвестный мне.
Впрочем, ни кто не говорит о том, что, испугавшись иродова гнева, смутьяны не переменили место тайных встреч, где продумывали и расставляли по местам детали будущего покушения. На людях они делали вид, будто бы ненавидят друг друга, женщины отворачивались, скрещивали пальцы или плевали в сторону уходящих, мужчины дошли до более серьезных оскорблений. Но все это было суть обыкновенное лицедейство, и Ирод не поверил происходящему и вскоре созвал собрание друзей и родственников, на котором обвинил жену Фероры, не хочу даже произносить ее имени, в том, что она применив колдовство обольстила Ферору, отвратив его от старшего брата и заставив любить только себя.
Подобное обвинение казалось смехотворным в глазах людей способных организовать убийства и сеющих вражду и смуту. Поэтому Ирод тут же обвинил ее в непочтительном отношении к его дочерям. При этом царь не посчитал нужным обвинить злодейку в главном преступлении – подстрекании к убийству. Но, тут уж нужно знать Ирода и его слабость к своей идумейской родне. Он явно перетрусил обвинять возлюбленную брата в преступлении, за которым, должны последовать арест и казнь, так как боялся утратить навеки расположение своего взбалмошного и более чем недостойного младшего брата.
В довершении речи Ирод предложил Фероре отказаться от жены, на что тот как всегда в своей визгливой манере сообщил высокому собранию, что скорее уж откажется от собственной жизни, нежели от своей любимой. Схватил за руку супругу, и не объясняя больше ничего и не дослушав царя, Ферора выволок ее из зала.

 

Позже царь будет неоднократно спокойно и рассудительно или гневно с угрозами требовать, чтобы брат развелся с женой, но всякий раз Ферора ответит ему отказом.
Не представляя, что делать дальше, и как уладить миром это дело, Ирод строжайшим образом запретил Дориде, ах, я все-таки упорно называю ее про себя Дорис, а так же Антипатру, посещать дом Фероры, дабы никто уже не мог обвинить их в тайных собраниях и плетениях заговоров. Последнему он выдаст неслыханную сумму в сто талантов, в качестве компенсации, за отказ от общения с родным дядей.
Сам же Ирод не оставит попыток вразумить брата, все еще надеясь, что тот войдет в разум и отличит зерна от плевел. Тот же неизменно отказывался, оскорбляя царя и чуть что убегая прочь, как это он делал в детстве и отрочестве. Так что в один из дней, Ирод не выдержит и в сердцах выгонит обоих из своего дворца, после чего Ферора уедет в Перию, поклявшись не возвращаться ко двору, пока там Ирод. «Одна только смерть, способна отныне примирить нас», – скажет Ферора.

Глава 35

К увещеваниям брата, все еще надеясь развести его с супругой, Ирод прибегал множество раз, активно обращаясь за помощью к друзьям Фероры и уважаемым жителям Иерусалима. А то, являлся к нему в сопровождении небольшой свиты, как частное лицо. Несколько раз еще до бегства Фероры в Перию, где он был назначен тетрархом, Ирод вспоминал и о моей скромной особе, в полудетской надежде, что римляне-де могут все. Увы, это было и остается всеобщим заблуждением. К моменту, когда Ирод всерьез занялся разводом брата, ему было уже шестьдесят восемь, отпущенной богами жизни оставалось всего два года.
Однажды, когда мы в сопровождении нескольких доверенных телохранителей добрались до дома Фероры, оттуда выходил, кутаясь в длинный потертый плащ человек, фигура и походка которого показались мне знакомыми. Впрочем, проживая большую часть жизни в Иудеи и Себастии это было и не удивительно. Занятый обсуждением с царем ремонта одного из залов храма, возможно, я и не обратил бы должного внимания на гостя Фероры, не носи он под старым грязным плащом попрошайки роскошную, выбеленную до боли в глазах одежду, которой он сверкнул, когда пола плаща зацепилась за куст шиповника.
Шиповник – дикая роза. С определенного времени, я начал доверять этому растению. Считаю, что в этих сильных неприхотливый цветах скрыта душа моей несчастной Абаль.
Я схватился за оружие, но стража Ирода оказалась проворнее, незнакомец был тотчас же задержан и приведен к царю.
– Антипатр?! – воскликнул Ирод, сдвинув седые брови к переносице. – Не тебя ли я заклинал, ни под каким видом не приближаться к дому этой женщины?
В ответ Антипатр заблеял что-то невразумительное, шел, мол, задумался и сам не заметил куда попал. Думал, здесь живет кто-то из его дружков, а оказалось…
Словно сто талантов не сумма для этого повесы!
Впрочем, нищенский плащ надетый поверх дорогой одежды говорил сам за себя, обличая престолонаследника в бесстыдной лжи.
– Ступай. С тобой я разберусь дома, – нетерпеливый жест. Антипатр попятился, явно желая еще что-нибудь добавить. Но его уже не слушали.
– Давай быстрее зайдем в дом и узнаем, что оставил там этот хитрец? – озорно заглядывая мне в глаза, предложил Ирод.
Почему непременно «оставил»? как будто бы не мог просто зайти?.. впрочем, Ирод умел удивлять.
В доме нас уже заметили, но царь, отпихивая пытавшихся задержать его на пороге слуг и рабов, летел вперед собственной стражи. Ощущая охотничий азарт и подстегиваемый жгучим любопытством.
И действительно, встречающий нас в атриуме дома Ферора был еще более взъерошен и растерян, нежели обычно. Ворвавшись, мы успели заметить край расшитой накидки, которую любила носить жена тетрарха. Скорее всего, она всего лишь пыталась скрыться с глаз ненавидящего ее царя, но возможен и другой вариант развития событий. Как нечаянно догадался Ирод, Антипатр передал нечто своему дяде, а тот, услышав, о внезапном визите царя, сунул ценность жене.
Хотя, растерянный вид тетрарха мог всего лишь указывать на его смущение. Сказал же Ирод, чтобы Антипатр не переступал порог его дома, а теперь попробуй докажи, что вместе тайные делишки не обделывали.
– Если эта мразь утащила что-нибудь из украшений царицы, которое приволок сюда мой наследничек, мы легко найдем похищенную ценность и тогда я с чистой совести запорю стерву до смерти. – Толкнул меня к лестнице ведущей на второй этаж царь.
– А если не найдем? – Я с сомнением оглядел набитый старым хламом атриум. – Мы ведь даже не знаем, что именно искать. Неужели ты хочешь, чтобы брат имел повод поносить твое имя на рыночных площадях?
– Ты как обычно прав, Квинт. Но только, бог знает, какого труда мне стоит сдержаться.
Мы поговорили несколько минут с Феророй, как хозяин дома он был вынужден оказать нам гостеприимство, но было заметно, насколько несвоевременна эта встреча.
Служанки принесли ароматную воду для омовения. Ирод слегка окунул унизанные перстнями пальцы, потрепав по щечке неуклюже заигрывающую с ним девицу. Ферора мыл руки тщательно, долго оттирая пальцы, словно собирался не садиться за стол в своем доме, а врачевать чью-то рану.
Наконец мы расселись на удобных сигмах на которые для большего удобства были наброшены пухлые подушки с вышитыми на них гроздями винограда.
– Гляди, Ферора, а у тебя вся борода в каком-то порошке, – сощурился Ирод.
– По-рош-ке… ни какого по-рош-ка! Что ты?! Что ты?! Злые духи помутили тебе разум, – затараторил Ферора отчего-то сильно заикаясь, – истинно говорю тебе – злые духи. А это халва. Обычная халва. Вот, смотри, я ем ее, ем ее! Вот! И еще вот! – с этими словами, он принялся засовывать в рот бороду, обсасывая с нее сахар. – Это было необычное зрелище, но, пожалуй, еще больше меня изумили испуганные глаза тетрарха. Не к лицу мне – «Черному пауку» и «тайных дел мастеру» подбирать подобные сравнения, но в этот момент Ферора, как ни кто другой походил на пойманного, за подрезанием чужого кошелька, воришку «базарника».
– Да мне безразлично, хоть бородой, хоть задницей ешь свою халву! Я совсем о другом хотел поговорить. – Оттаял первым Ирод.

 

Честно говоря, я, убейте, не помню, о чем они в тот день спорили. Да это и не важно. Через неделю, или через месяц, но, как я уже писал, Ирод устал уговаривать не желавшего слушаться младшего брата, и, обозвав его ослом, и македонцем, что за неимением вкуса и чувства прекрасного может только овец трахать, Ирод выгнал и Ферору и его ненаглядную из дворца.
Ферора отправился в Перию, и одновременно с этим Антипатр повез завещание Ирода, в котором значился наследником он, и следующим претендентом юный Ирод. Как выяснилось позже, это совпадение не являлось случайным, а было частью великолепно продуманного плана.
В то время Ирод кинул меня и Николая Дамасского на переговоры о возвращении долга министром арабского царства Силлаем, из-за чего я упустил слух о странной болезни Фероры, приключившуюся с ним сразу же после того, как мы с царем покинули его дом. Возможно, я бы и не вспомнил о несерьезном пищевом отравлении, которое опознал спешно вызванный к приболевшему тетрарху дворцовый лекарь, если бы не опасался, что кто-нибудь воспользуется совпавшим с моментом отравления визитом царя. На лице тетрарха, во всяком случае, после его полного излечения, остались безобразные следы от язв, что могло указывать на сильный яд.

 

Вообще, вот все говорят, что Ирод был тираном и кровожадным чудовищем. Мол, велел задушить свою жену царицу, казнил их совместных сыновей. Лично я не считаю его таким уж зверем. Что до жены, то Ирод не без основания подозревал ее в измене. А в Иудее неверных жен во все времена забивали на улицах камнями, так что можно сказать, легко отделалась. Что же до сыновей… то тут, и я, что уж греха таить постарался, и Саломея золотую ручку приложила, так что…
Я говорю о другом, вскоре после последнего скандала между братьями и отъезда Фероры в его тетрархию, Ирод впервые серьезно заболел. Его тело покрылось нарывами, которые то и дело лопались, заливая постель кровью и гноем, горло обложило до такой степени, что несчастный с трудом мог произносить слова. Все считали его живым покойником, Антипатру доложили в Рим о смертельной болезни отца. В эту пору, изнемогая от боли, Ирод посылал и посылал за братом, умоляя его явиться попрощаться с ним и получить последние распоряжения – воля умирающего – закон. Но Ферора был верен своей клятве, и отказался посетить страдающего брата.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 36