Книга: Загадки последнего сфинкса
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Утром следующего дня потеплело, повалил мокрый снег. Он накапливался на ветках деревьев, на козырьках и подоконниках, на воротах и заборах, на перилах мостов и карнизах зданий. Все вокруг стало белым и свежим. Транспорт увязал в рыхлой снеговой каше. На остановках толпились люди, нервные, опаздывающие на работу, похожие на снеговиков. Это март, торжественно вступая в город, устилал себе дорогу новым пушистым ковром.
Карелин с трудом добрался до офиса и закрылся в своем кабинете. Здесь все оборудовал его отец: специальные стеллажи для книг и документации, массивные шкафы из натурального дерева, большой удобный стол с множеством выдвижных ящиков, кожаные диваны, доска для чертежей, аквариум…
Он уселся в кресло и обратил взгляд на рыбок, снующих среди редких водорослей. Из головы не шла вчерашняя встреча с Санди в «Стамбуле». Вернее, то, во что она вылилась…
Королева богемы встретила его среди развешанных и расставленных повсюду картин – мечети, минареты и кипарисовые сады, яркие черноволосые девушки со сросшимися бровями, всадники в чалмах, понуро бредущие навьюченные верблюды. Санди была дивно хороша в мягких горчичных брюках и таком же пуловере с широкими рукавами, но чем-то встревожена, нервна. Мельком взглянув на копию Кнопфа, она застыла, как громом пораженная, судорожно вздохнула и повернулась к Матвею.
– Где… откуда вы это взяли?
– Купил. Господин Баркасов предложил по сходной цене. Что-то не так?
– Странно… – хрипло вымолвила она. – Мне он ни разу не показывал…
– Собственно, продавал не он, а его знакомый.
Великолепная вдова взяла себя в руки и сказала уже спокойнее:
– Все в порядке. Копия отличная… ее писал незаурядный художник. Сколько… – она прокашлялась. – Сколько вы за нее дали?
– Коммерческая тайна.
В этот момент хлопнула дверь, и в зал вломился очень красивый смуглый молодой человек, как будто сошедший с одной из картин. Его куртка была распахнута, а сам он едва держался на ногах, за ним, запыхавшись, вбежала пожилая дама в строгом сером костюме и очках.
– Сюда нельзя! – кричала она. – Закрыто! Александрина Евгеньевна, я ему говорю, а он не слушает…
– Мурат? Что ты здесь делаешь? – взвилась вдова, подскакивая к парню, который был пьян в стельку. – Зачем ты вышел из дома?
Она пошатнулась, потому что пьяный повис на ней, бормоча:
– Я… б-бо… боюсь… не… м-могу… один…
Матвей поспешил на помощь: взял красавца под руки и усадил на банкетку.
Старушка в очках всплеснула руками, охнула и удалилась.
– Полюбуйтесь на него, – с брезгливой гримасой сказала Санди. – Как нализался, а?!
– П-пошло все к черту-у… л-лучше… сдохнуть…
– Что это с ним? – спросил Карелин.
Санди опустилась на стул, прижала ладони к вискам.
– Голова с утра болит, сил нет. А мне еще возиться тут и возиться. Хозяин галереи попросил подобрать картины для центральной части экспозиции, обещал заплатить.
Санди была до такой степени расстроена, что забыла о своем имидже беззаботной дамочки, у которой денег куры не клюют.
Молодой человек между тем поднял голову и уставился бессмысленными мутными глазами на Матвея.
– Т-ты… к-к-кто?
– Ангел-хранитель.
Матвей не понял, почему ответил именно так. Нужные слова сами слетели с языка.
Лицо пьяного дернулось, исказилось, он привстал и… рухнул на колени.
– С-спаси… меня… р-ради… Христа…
Эта дикая и унизительная сцена заставила Санди без всяких ухищрений со стороны Матвея выложить ему все про письмо от Сфинкса, которое накануне получил Мурат.
– По городу ходят самые невероятные слухи, – заключила она. – Неудивительно, что Мурат испуган. Он заливает страх алкоголем, как видите. Мне тоже не по себе. А тут еще вы… с копией Кнопфа. Опять сфинкс! Просто наваждение какое-то.
– Вы не пробовали обратиться в милицию?
– Нет. Я не верю, что там нас правильно поймут.
– А… где письмо?
– Не знаю. Дома, наверное!
– В-вот! – с готовностью откликнулся Мурат. Несмотря на хмель, он ловил каждое слово. – У м-меня… в кармане…
Санди вытащила из его брючного кармана смятый листок и протянула «коллекционеру».
– Мне не с кем поделиться своими проблемами, – глотая слезы, произнесла она. – Вы когда-нибудь испытывали чувство полного, глубочайшего одиночества в городе, кишащем людьми?
Сейчас она казалась поблекшей и несчастной, и если играла – справлялась со своей ролью мастерски. Казалось, даже ее волосы потеряли золотой блеск, потускнели.
Матвей расправил скомканный лист бумаги, прочитал загадку и электронный адрес, фиксируя в памяти. В сущности, текст был похож на тот, который получил Теплинский.
– Да… занятная штука. Может быть, не стоит так падать духом? Просто какой-то шутник…
– Вы находите это занятным? — не дослушала Санди. – Посмотрите на Мурата! Он превратился в накачанный водкой бурдюк, с ума сходит от страха. Что мне с ним делать?
– У вас есть мысли по поводу этого… Сфинкса?
– Никаких, – она замотала головой, и ее бронзовые кудри выбились из прически. – Честно говоря, когда вы пришли с этой картиной, у меня нервы сдали.
– Какое отношение картина имеет к письму?
– К письмам… – поправила его Санди. – Их получали и другие люди. Скорее всего, никакого! Просто у меня психоз. Извините…
– Это вы простите. Я не собирался вас пугать.
– Он… у-у-убьет… меня… – пробубнил Мурат. – У-убьет… я… з-знаю…
– Зачем ему вас убивать? – успокаивающе произнес Карелин. – Поезжайте домой, выспитесь как следует, и все уладится.
– Отвезите его! – взмолилась Александрина. – Вы на машине? Я не могу оставить его здесь… и ехать домой не могу.
Карелину пришлось тащить обратно не только копию Кнопфа, но и пьяного Мурата. «Работа сыщика не всегда приносит удовлетворение, – думал он, запихивая молодого человека на заднее сиденье. – Иногда это хлопотно и обременительно. Но чего не сделаешь ради Астры!»
Вернувшись домой, он застал ее в ванной. Из-за двери раздавался забавный мотивчик, который она мурлыкала, нежась в пенной воде. Когда она появилась в кухне, умиротворенная, закутанная в длинный махровый халат, Матвей понял, что ее вечер в «Ар Нуво» тоже прошел удачно. Они обменялись новостями и отправились спать.
Утром, надевая галстук перед зеркалом, он спросил:
– Ты уже знаешь, кто скрывается под псевдонимом Сфинкс?
– Я подобралась к чудовищу вплотную.
– Нельзя ли поконкретнее?
– Нельзя.
– Это все, что ты можешь мне сказать? – его возмущению не было предела. – После того, как я раздобыл текст последнего письма?
– Пчела, жук, бабочка! – воскликнула Астра тоном, каким представляют в цирке знаменитого артиста. – Парад насекомых открыл мне глаза, но есть еще в этой истории темное пятно.
– Кто из них Сфинкс? – ехидно улыбнулся Карелин. – А как насчет собирательного образа? Ладно, пока.
Он потянулся к ней с поцелуем, чем вызвал бурю негодования.
– Лобзай свою Ларису! Или Санди!
– Мы же с тобой жених и невеста, – продолжал ехидничать он. – Вернее, гражданские супруги. Я вырабатываю стиль поведения согласно легенде. Вдруг к нам в гости нагрянут твои папа с мамой?
– Это лишнее…
Она неожиданно ощутила жар в крови от его близости, от запаха его гладко выбритой щеки, от вида его приоткрытых красиво очерченных губ…
Его шаги на лестничной площадке давно стихли, а она все еще стояла, прислонившись к стене и усмиряя бешеный стук сердца.
* * *
Дом культуры, который Астра разыскала без труда, находился на той же улице, где проживал скульптор Маслов. Большинство помещений сдавались в аренду различным мелким фирмочкам, на первом этаже помещались кафе, парикмахерская и магазинчик канцтоваров. За счет денежных поступлений от арендаторов делали ремонт и содержали здание в относительном порядке. В гулких коридорах царил холод.
В технической комнате, как гласила табличка, Астра застала двух пожилых женщин, которые пили чай за видавшим виды письменным столом. Женщины оказались уборщицами.
– Я пишу историю ансамбля «Терпсихора», – сказала она, представляясь журналисткой. – Разыскиваю людей, которые знают этот коллектив. Вы мне поможете?
– «Терпсихора» и сейчас существует, – сказала полная дама в вязаной шапочке на крашеных буклях. – Только от былой славы мало что осталось.
Ее товарка, повыше ростом и сухопарая, с унылым лошадиным лицом, молча жевала бутерброд.
Астра билась с ними около часа и сумела выяснить, что в этом Доме культуры работала сначала на какой-то важной должности жена знаменитого в прежние времена скульптора Маслова, пока не пристрастилась к вину, а потом и к водке. Спивалась, ее жалели, не увольняли. Перевели в гардеробщицы, но и там Маслова долго не продержалась.
– Я ведь тоже не век в уборщицах хожу, – засмущалась женщина с буклями. – Сначала костюмершей служила, за все танцевальные костюмы отвечала: где чего подшить, где распустить, что постирать да погладить, кому выдать. А Глаша, – повернулась она к напарнице, – всего семь лет здесь работает. Ты помнишь Маслову, Глаша?
– Еще бы. Как ее муж помер, она совсем с катушек съехала, – вступила в разговор сухопарая. – Кажный день в стельку. Терпели. Сын ее лечиться уговаривал, а она – ни в какую. После сама к нам перешла, в уборщицы. Так и кончилась со шваброй в руках… прямо на рабочем месте, от удара. Года три назад.
– А ее сына вы знаете?
– Заходил. Важный человек… Похоронил мать по всем правилам, поминки устроил.
– Я его еще мальцом помню, – сказала та, что была в шапочке. – Мне ведь уже восьмой десяток пошел. Пенсия жалкая, у детей брать совестно, вот и тружусь до сих пор. Спасибо, что не гонят.
– Ага! – злобно отозвалась вторая. – Кто еще за такую зарплату работать будет, кроме нас, старух? Потому и не гонют.
– Вы говорили о Маслове, – напомнила Астра.
– Да! Имя у него чудное, церковное какое-то… Феофан. Прибегал иногда к матери на работу, денег просил. То на сок, то на мороженое, то на марки. Раньше все мальчишки марки собирали или значки. Только он, наверное, сигареты покупал. Хулиганистый пацан был, бедовый… Потом вроде остепенился. Женился на девчушке из ансамбля, здесь и познакомились.
– Из какого ансамбля?
Уборщица в шапочке удивленно подняла брови.
– Из «Терпсихоры»… У нас было три состава: детский, юношеский и взрослый. Сейчас остался только детский. Эта девчушка, на которой женился Феофан, – моя соседка. Рано они семью создали! Сходились, расходились, пока она к матери не вернулась. Так и живет теперь одна. Райкой ее зовут. Раиса Маслова.
– Значит, она еще в те годы танцевала в «Терпсихоре»? – обрадовалась Астра. – Больше тридцати лет назад? Вот кто мне нужен. Могу я с ней поговорить?
Окрыленная, она выпорхнула из массивных двустворчатых дверей Дома культуры и поспешила по адресу, который ей назвала бывшая костюмерша.
Раиса Маслова лежала дома с гриппом. Она долго смотрела в глазок, кашляла и колебалась, соглашаться на беседу с журналисткой или нет. Волшебное слово «Терпсихора» пробудило у нее ностальгические чувства.
– Хорошо, входите, – прохрипела она. – Если заразиться не боитесь.
– У меня иммунитет! – заверила ее Астра.
В гостиной стоял запах горчичников и ментола.
– Садитесь в кресло, – предложила Маслова. – А я прилягу… температура. Третий день ничем сбить не могу.
– При температуре горчичники ставить нельзя.
Они заговорили о гриппе, о его новых разновидностях, не поддающихся традиционному лечению, и контакт был установлен. Маслова оттаяла, пустилась в воспоминания о своей молодости, когда, стройная, как тростинка, она танцевала на сцене в свете прожекторов, кланялась под гром аплодисментов, и жизнь представлялась ей вечным праздником, ярким, полным музыки, восхищения и цветов.
– Хотите посмотреть фотографии? Они вон там, на антресолях, в коробке. Придется встать на стул. Я не смогу… голова кружится.
– Я достану, – обрадовалась Астра.
Маслова перебирала снимки, и по ее губам блуждала горькая улыбка. Это были самые счастливые годы! Как быстро пролетели юность, любовь, радужные надежды!
– Тогда все было впереди, а сейчас… все позади, – вздыхала она.
– Жизнь еще не кончена, – возразила Астра.
– Разве это жизнь? Так… существование. С мужем я развелась много лет назад, думала, еще встречу человека, будут дети. Не получилось.
Она заговорила о том, что год за годом держала в себе, прятала под грузом насущных проблем, сиюминутных дел, мыслей о будущем, которые вместо отрады приносили тоску и запоздалые сожаления.
– Парень, в которого я влюбилась, был сыном известного скульптора, не красавец, но, как мне тогда казалось, умный, веселый. После школы мы оба провалились на вступительных экзаменах. Он уехал поступать в Ленинград; я ушла из ансамбля, устроилась на работу – диспетчером на швейную фабрику. Переписывались… Он приезжал на каникулы домой, иногда я к нему наведывалась в город на Неве. Его родителям я пришлась не ко двору. Как же! Отец Феофана – выдающийся деятель советской культуры, орденоносец, а я – обычная фабричная девчонка. Учеба мне плохо давалась: в техникум и то с трудом поступила на заочное. Вскоре мы с Феофаном поженились, только жить продолжали врозь, каждый по-своему. Я здесь, в Москве, работала, сдавала сессии, он в Ленинграде ни в чем себе не отказывал: кутил, флиртовал с девушками. Даже когда он вернулся в Москву и я перешла к Масловым, полноценной семьи у нас так и не сложилось. Свекровь меня терпеть не могла, свекор практически не замечал, а муж обвинял в непонимании. Он, видите ли, художник, пламенная натура, витает в творческих грезах, а я его тяну к земле, лишаю вдохновения. Я пыталась приспособиться к его капризам, к его лени, к его легкомыслию… и даже к его увлечениям.
– Вы имеете в виду женщин?
– Да, – кивнула Раиса. – Он вспыхивал, как порох, от какой-нибудь смазливой натурщицы, быстро остывал и просил у меня прощения, клялся, что такого больше не повторится. Я верила, прощала. И все начиналось заново. Я уходила от него, потом возвращалась… Мы пытались склеить нашу жизнь, а она трещала по всем швам. Я подала на развод. Через несколько лет Маслов опять женился, но и вторая супруга от него сбежала. Впрочем… вас ведь не это интересует.
Она нашла в груде снимков фотографию молодых жениха и невесты, всплакнула.
– Видите, какая я была хорошенькая? А у Феофана уже лысинка наметилась. Я думала, у него только внешность с ущербом – маленький, кругленький, с калмыцкими глазами, брови торчком, – а у него и сердце пустое, неверное. Плут и враль, каких поискать! Вот товарищ его, Игорь Домнин, – другое дело. Стал известным художником, деньги зарабатывает, на дорогой машине ездит, а мой бывший – сплошное недоразумение.
– Вы знаете Домнина?
Астре, сгорая от нетерпения, пришлось пережидать приступ кашля. Раиса Маслова кивнула, вытирая выступившие слезы. Кашель у нее был сухой, надрывный, как при остром бронхите.
– В молодости мы общались, теперь нет, конечно. Между ним и Масловым черная кошка пробежала. Я слышала, они вроде бы поддерживают дружеские отношения, но не от души, неискренне. Маслов только притворяется великим скульптором, непризнанным талантом… а Игорь и правда создает шедевры. О нем говорят, в газетах пишут, у него выставки! Маслов же рад любому заказу, самому захудалому, да и те редкость. – Она показала журналистке несколько снимков. – Вот они вдвоем у Медного всадника, вот в Летнем саду, а вот… на фоне сфинксов. Совсем молодые, непохожие на себя нынешних. Тогда они оба носили длинные волосы, еще со школы. Теперь Феофан совершенно облысел, Игорь возмужал, поправился, стрижется по-другому. Я как-то случайно видела его по телевизору – на вернисаже. Господи… какая разная у них судьба!
– Может быть, вы дадите мне пару фотографий? – взмолилась Астра. – Я покажу редактору, и мы разместим их вместе со статьей.
– Но вы же о «Терпсихоре» пишете?
Астра прикусила язык, осознав свою оплошность. Балда. Так проколоться!
– Скорее о людях… об их жизни, – поспешно затараторила она, исправляя положение. – О том, как искусство танца влияет на воображение, мол, известный художник Домнин и его друг скульптор Маслов посещали концерты ансамбля. Изумительная пластика танцовщиц и талантливая хореография еще в детстве пробудили в мальчиках тягу к прекрасному!
Ее велеречивая тирада сбила с толку простоватую Маслову, которая плохо себя чувствовала, устала от воспоминаний и не предлагала гостье уйти исключительно из робости. Она была рада отдать журналистке хоть всю коробку, лишь бы та поскорее удалилась и оставила ее в покое.
– Вы разрешите мне взять еще и ваши снимки? Это «Хоровод пчел»? – спросила Астра, выбирая фотографии юных танцовщиц.
Ей попалась та же карточка, которую она видела у Никоновой.
– Вы знаете? – удивилась больная.
– Я уже беседовала со многими участницами ансамбля. – Астра показала на девочку с короной на голове. – Это Людмила Никонова?
– Нет, это Люся Павленко.
– Ах да!
«Девичья фамилия, – подумала Астра. – Все правильно. Тогда она была еще Павленко».
Маслова погрустнела. Жаль, что нельзя вернуться в прошлое, переписать заново страничку из жизни.
– Кстати… вы правы, – улыбнулась она. – Игорь Домнин тоже иногда приходил на наши репетиции и концерты. Они жили по соседству, и его мама работала в Доме культуры, играла на пианино и на… баяне, кажется. Игоря она брала с собой.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27