Книга: Серебряный ятаган пирата
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

– Со стеной? – удивился Тавров. – Неужели призрак обрушил стену?!
– Нет, до этого не дошло, – сдержанно улыбнулся директор. – Тут другая история. Дело в том, что единственной частью здания, оставшейся в неприкосновенности со времен сэра Оливера Старки, была именно эта стена. Так вот: ее неоднократно красили в белый цвет, но спустя две-три недели она чернела. Мы думали, что здесь дело в какой-то зловредной плесени, но исследования эксперта показали, что это не так. Мы терялись в догадках, пока однажды наш друг, работавший в государственном архиве Мальты, не сообщил нам о завещании Старки, сохранившемся среди бумаг Мальтийского ордена. Оказалось, что покойный рыцарь завещал деньги на проведение регулярных служб за упокой его души. С течением времени, как выяснилось, о завещании забыли и не вспоминали вот уже несколько сот лет.
Узнав об этом, муж Золиной принял решение заказывать в храме раз в три месяца заупокойную мессу. И что вы думаете? Сразу после первой же мессы призрак стал вести себя исключительно дружелюбно.
Я недоверчиво хмыкнул. Директор почувствовал мое недоверие и поспешно добавил:
– Разумеется, я попросил прийти вас не для этого. Я всего лишь изложил предысторию того странного явления, которое я вам хочу продемонстрировать. Прошу вас, господа!
Директор поднялся, приглашая нас следовать за ним. Мы миновали коридор, несколько комнат и оказались в помещении, представлявшем собой нечто вроде гостиной. На выкрашенной белой краской стене висели в рамках многочисленные фотографии с видами России и Мальты: эдакая «стена дружбы».
– Обратите внимание вот на это, – указал директор на фотографию с видом собора Святого Иоанна, мимо которого мы проходили совсем недавно. – Это появилось чуть больше недели назад. Мы пытались заделать трещины, но их стало больше и даже камень начал крошиться. А ведь эта стена пережила бомбежки Второй мировой войны.
Под фотографией в стене просматривались несколько пересекающихся трещин. В местах пересечения трещин выпали кусочки камня.
– А теперь взгляните сюда. Видите?
Под фотографией с видом Дома Пашкова в Москве я явственно увидел темное пятно, пробивающееся под белой краской.
– Оно появилось три дня назад. Мы сразу закрасили его так, что и не видно было. Но вчера оно проступило вновь и увеличилось в размерах. И поверьте мне на слово: вчера оно было менее отчетливое, чем сегодня, и гораздо меньших размеров.
– И что же это, по вашему мнению, означает? – поинтересовался я.
– Не знаю, – пожал плечами директор.
– А вы не пробовали спросить у привидения? Ведь сейчас вы с ним на дружеской ноге! – не смог я сдержать иронии. Все эти истории мне показались просто попыткой привлечь внимание туристов, чтобы использовать деньги падких на средневековые сказки экскурсантов для пополнения небогатого бюджета Центра.
– Я теряюсь в догадках относительно пятна, но могу объяснить, что означают трещины, – вмешался Камилери, почувствовав возникшее напряжение. – Трещины появились под изображением собора Святого Иоанна. Так вот: вчера ночью в крипту собора проникли неизвестные, вскрывшие саркофаг сэра Оливера Старки.
* * *
Сообщенным Камилери известием были ошеломлены не только мы с Тавровым, но и директор Центра.
– Как?! Зачем? – в смятении воскликнул директор. – Неслыханный вандализм! Но почему ты мне раньше об этом не сказал?
– Меня просили не предавать гласности этот факт, – ответил Камилери. – Полиция начала расследование, и до его окончания все, кто знает о происшествии, должны хранить молчание. Пока известно только, что воры проникли в крипту через один из тоннелей, использовавшихся для прокладки линий связи и кабелей. Власти думают, что известие об акте вандализма в крипте собора может отпугнуть туристов.
– А почему речь идет лишь об акте вандализма? – насторожился я. – Разве это не было ограблением захоронения?
– Плиты саркофага были разбиты, а останки разбросаны по крипте, – пояснил Камилери. – Но когда помещение тщательно обыскали и останки сложили вновь, то выяснилось два странных факта. Первый: из того, что предположительно находилось в саркофаге, не пропало ничего, включая золотые вещи. И даже более того!
– Что значит «более того»? – недоуменно спросил я.
– А это и есть второй странный факт, – ответил Камилери. – Нашли останки двух человек. Судя по всему, в саркофаге были похоронены двое.
* * *
– Как двое?! – изумился директор.
– Похоже, что под саркофагом с телом сэра Оливера находился второй саркофаг, в котором кто-то был похоронен несколько ранее и на этом же месте, – ответил Камилери. – И что интересно: найден серебряный протез кисти правой руки.
– Да это же Тренкавель! – осенило меня. – Ему раздробило кисть пулей, когда он убегал с ятаганом в пещеру!
– Вполне возможно, – согласился Камилери. – Сейчас эксперт-реставратор пытается восстановить нижнюю плиту саркофага, служившую крышкой для саркофага нижнего яруса: похоже, на ней была выбита надпись. Будем надеяться, что текст все-таки удастся прочитать, и тогда мы узнаем, кто был ранее похоронен на том месте, где затем был захоронен сэр Оливер.
Тавров с нетерпением ждал, когда я ему переведу то, что сказал Камилери. Когда я поведал ему о погроме в крипте собора и обнаружении второго захоронения под саркофагом сэра Оливера Старки, Тавров скептически заметил:
– А что нам толку от этого? Если целью неизвестных погромщиков являлся именно ятаган, то вполне понятно, что золотые побрякушки их не интересовали. Их еще надо вывезти с Мальты. А ятаган они похищали под заказ, так что проблема вывоза явно решена заранее.
– Разумеется, в ваших словах есть резон, – согласился я. – Но в любом случае наша задача вовсе не поиск ятагана, а выяснение судьбы Игоря Русанова: именно поэтому мы здесь, и, осмелюсь напомнить, сей вояж организован на деньги его матери. Ятаган нас интересует лишь потому, что похитители Русанова предположительно охотятся за ятаганом.
– Кто бы спорил… – проворчал Тавров. Развивать тезис дальше он явно не собирался, и я обратился к директору:
– Послушайте! А если вы действительно убеждены, что покойный сэр Оливер Старки хочет нас о чем-то предупредить, то почему бы вам не попросить его указать нам местонахождение Игоря Русанова? У вас вроде сложились хорошие отношения с бывшим хозяином этого дома?
Директор неприязненно взглянул на меня, но в этот момент зазвонил телефон. Директор снял трубку. Он молча слушал невидимого собеседника, и его лицо на глазах меняло выражение.
– Да, мы немедленно едем!
Он положил трубку и возбужденно сообщил нам:
– Только что посол сообщил мне, что полиция доставила в госпиталь Святого Луки неизвестного, предположительно русского. Поскольку вы, господин Булгарин, знаете Русанова в лицо, вас просят немедленно прибыть в госпиталь для опознания.
– Разумеется! – вскочил я с места, вне себя от радости. Хотя радоваться было рано: вдруг это не Игорь, а какой-нибудь турист.
– Это далеко? Как туда добраться?
– Рядом, в Квардамангии, мы доедем туда минут за десять.
* * *
Госпиталь Святого Луки находился в Квардамангии, то есть между Гзирой и Флорианой, так что ехать там было всего ничего даже по мальтийским понятиям. У входа в госпиталь уже ожидал работник посольства, который проводил нас к палате интенсивной терапии.
В палате находился полицейский – как я понял, в довольно крупном чине. Он представился мне, пожал руку, но должности его я не запомнил, потому что сразу устремился к койке с не подававшим признаков жизни пациентом. Запомнил лишь фамилию, поскольку работник посольства все время обращался к нему «господин Микаллеф».
На койке действительно лежал Игорь Русанов: неестественно бледный, исхудавший, с недельной щетиной на лице. Но это был, вне всяких сомнений, он.
– Господин Булгарин! – обратился ко мне Микаллеф. – Вы узнаете в этом человеке вашего друга?
– Да, это действительно мой друг Игорь Русанов, – подтвердил я. – Что с ним?
– Он в коме, вызванной скорее всего сильной дозой психотропных препаратов, однако врачи утверждают, что его жизнь уже вне опасности, – ответил Микаллеф и предложил: – Давайте проедем ко мне в штаб-квартиру полиции, чтобы документально оформить опознание.
– Господин Микаллеф! А как продвигается дело со взломом крипты собора? – спросил полицейского Камилери. Микаллеф нахмурился и многозначительно покосился на нас с Тавровым.
– Эти господа в курсе события, поскольку они связаны с делом, имеющим непосредственное отношение к происшествию в соборе, – поспешил объяснить Камилери.
– Вот как? – поднял брови Микаллеф. – Тогда я буду рад, если господа Булгарин и э-э…
– Тавров, – подсказал я.
– Да, Тавров… если вы сумеете пролить свет на возмутительное происшествие в крипте собора.
– Мы постараемся оказать вам всяческую помощь, – заверил я. – Тем более что господин Тавров сам отставной офицер полиции.
– Отлично! – обрадовался Микаллеф. – Офицерам полиции легче понять друг друга.
* * *
Полицейское управление находилось совсем рядом, во Флориане, так что доехали мы буквально минут за пять. Микаллеф в своем кабинете любезно предложил нам «Кинни» и кофе. Пить мне действительно хотелось, но я бы выпил пива, даже от неэкспортного «Чиска» не отказался бы. А пытаться утолить жажду «Кинни» почти то же самое, что кока-колой: бесполезно. Хотя «Кинни» на вкус, несомненно, лучше колы.
– Вашего друга мы обнаружили в одном из домов на окраине Гзиры, – не дожидаясь вопросов, приступил к делу Микаллеф. – Владелец дома, господин Спитери, два месяца назад сдал дом неким русским сроком на три месяца. Вчера вечером господин Спитери заехал проверить, как обстоят дела, и обнаружил в одной из комнат бездыханное, как ему показалось, тело одного из русских, которого он как-то видел в этом доме. Теперь мы знаем, что это господин Русанов. Убедившись, что неизвестный еще жив, Спитери вызвал «Скорую помощь», доставившую Русанова в госпиталь Святого Луки. Остальных русских, которых, по словам Спитери, было трое, мы ищем. Но, скорее всего, они уже покинули Мальту еще вчера.
– А Спитери смог составить их описание? – спросил я.
– Да, он их описал, но у нас нет безоговорочного доверия показаниям Спитери, – ответил Микаллеф. – То, что я вам рассказал, представляет собой версию, изложенную Спитери. Но у нас есть основания сомневаться в этой версии.
– Почему? – в унисон воскликнули мы с Камилери.
– Дело в том, что Спитери сам вчера отвозил троих русских в аэропорт, – сообщил Микаллеф. – Он это отрицает, но у нас есть двое свидетелей, которые видели машину Спитери в аэропорту. У нас есть доказательства, что именно эти русские устроили разгром в крипте собора Святого Иоанна: на одном из предметов в крипте мы обнаружили четкие свежие отпечатки пальцев, и эти отпечатки совпали с отпечатками пальцев, найденными в доме Спитери. Кроме того, преступники проникли в крипту через тоннель, который используется для обслуживания телефонных коммуникаций. А Спитери работает в телефонной компании: полагаю, что это не простое совпадение.
В этот момент в кабинет вошел офицер и передал Микаллефу несколько листов бумаги. Микаллеф их внимательно прочитал и воскликнул с довольным видом:
– Ну вот! Что я говорил?! Спитери во всем признался! Оказывается, русские предложили ему деньги за то, чтобы он провел их в тоннель и показал вход в крипту. Правда, Спитери уверяет, что он не ломал дверь в крипту и не заходил туда, но это уже несущественно. Затем он вывел русских обратно и отвез их на своем служебном фургоне к дому. И вчера он приехал в дом, который сдавал русским, не случайно: он должен был отвезти их в аэропорт. Тут вот самое интересное: когда Спитери приехал, то один из русских провел его в комнату, где лежал Русанов и, указав на тело, велел ему сразу по приезде из аэропорта вывезти и сбросить тело в море. За это и за полное молчание Спитери получил пять тысяч евро. Спитери думал, что Русанов мертв, но когда он хотел перенести его в машину, то обнаружил, что тот еще жив. Конечно, Спитери отпетый мошенник, но не убийца! Он испугался и вызвал «Скорую помощь». Так что дело проясняется! Спитери полностью раскаялся и готов сотрудничать со следствием.
– Скажите, а Спитери знал, что русские искали в крипте? – спросил я.
– Наверное, искали сокровища, – предположил Микаллеф. – Но, судя по всему, неудачно. Спитери уверяет, что русские вышли из крипты с пустыми руками и страшно ругались.
– Может быть, они искали там ятаган? – проявил я настойчивость. – Может, упоминали ятаган в разговоре?
– Нет, ничего такого Спитери не сказал, – изучив протокол, сказал Микаллеф.
Тут я сообразил, что по-английски слово «ятаган» произносится как «йетэгэн», да еще с ударением на первом слоге, и построил вопрос по-другому.
– А он не помнит, не упоминали ли русские слово «ятаган»? – спросил я.
– Это важно? – спросил Микаллеф.
– Очень важно, – с уверенностью ответил я. – Мы полагаем, что преступники искали в крипте старинный турецкий ятаган. Если они его не нашли, то кражи фактически не было и вам нельзя предъявить Спитери обвинения в соучастии в краже.
– Вот как… – нахмурился Микаллеф, позвонил по телефону и приказал доставить Спитери к нему в кабинет.
Спитери оказался типичным мальтийцем: черноволосый, коренастый, с брюшком. В прорези расстегнутой на груди рубахи курчавились густые волосы: с таким природным утеплителем Спитери можно было смело отправить отбывать наказание на сибирский лесоповал без ватника. Микаллеф строго спросил его насчет того, не упоминали ли русские «ятаган». Спитери задумался, потом воскликнул:
– Да! Конечно! Когда я выводил русских из тоннеля, один все время ругался. Он постоянно повторял одну фразу, потому я и запомнил. С большой досадой повторял. Я думаю, что это страшное русское ругательство! Звучало оно примерно так: «Йоптоюмать, деэттот куев йатаган!»
Я едва удержался, чтобы не рассмеяться. Бросив взгляд на Таврова, я увидел, что он тоже давится от смеха: уж больно похоже Спитери изобразил досаду незадачливого искателя артефакта.
– Ну что? – спросил меня Микаллеф. – Что-нибудь понятно?
– Да, – удовлетворенно отозвался я. – Ятаган они не нашли, это абсолютно точно. Так что похоже, что воры ничего не украли.
Микаллеф был явно разочарован: получалось, что инкриминировать кражу Спитери он не может. Впрочем, думаю, что мальтийские законы за соучастие в акте вандализма тоже по головке не гладят, так что Спитери рано вздыхать с облегчением.
* * *
Закончив беседу с Микаллефом, я немедленно позвонил Евгении Павловне. Не вдаваясь в детали, я сообщил ей, что Игорь подвергся ограблению, остался без денег и документов, лежит в больнице, но его жизнь вне опасности. Как только консульство выдаст ему необходимые для отъезда на Родину документы, он тут же будет доставлен домой. Консул связался со страховой компанией, которая подтвердила, что ситуация с Игорем подпадает под страховой случай, предусмотренный их страховкой.
Евгения Павловна взяла с меня клятву, что я буду при Игоре безотлучно и вернусь в Москву только с ним. Видимо, она полагала, что это дело ближайших дней, и я не решился рассеивать ее заблуждение: правду женщинам всегда надо выдавать дозированно – разумеется, исключительно из желания уберечь их от огорчений.
Выяснив, как из Слимы удобнее добраться автобусом до госпиталя, мы с Тавровым вернулись в отель, заглянув по дороге в нашу любимую кафешку.
* * *
Следующим утром нас ждало радостное известие: Русанов пришел в сознание. Однако когда мы примчались в госпиталь, то в палате уже сидел Микаллеф, жаждавший услышать русановскую версию событий. Вначале нас не хотели впускать, но Игорь, услышав мой голос, категорически заявил полицейскому, что будет давать показания лишь в присутствии друзей, и Микаллеф с недовольным видом дал знак впустить нас.
Игорь был очень слаб, но сумел вспомнить почти все, что интересовало Микаллефа.
Как мы и предполагали, Игорь на фотокопиях обнаружил скрытый текст на полях и сумел его прочитать. Правда, в отличие от нас, он сразу понял, что загадочная «абака» означает набор створных знаков: однажды он уже сталкивался с таким способом обозначения пути в древних катакомбах. Устоять перед искушением лично найти артефакт он, как ученый, разумеется, не мог и отправился на Мальту так быстро, как только сумел: благо во время предыдущей поездки он познакомился с Камилери и рассчитывал с его помощью найти вход в подземелье под фортом Тинье. Игорь попросил портье вызвать для него такси, чтобы поехать в Мсиду к Камилери, но один из сидевших в холле апартотеля людей оказался русским, взявшим напрокат машину и любезно предложившим свои услуги: дескать, сейчас появится его приятель, и они тут же поедут в Мсиду. Не подозревая ловушки, Игорь согласился. Через пару минут в холле действительно появился мужчина, говоривший по-русски с явным кавказским акцентом. Они вышли на улицу, сели в серый «Фольксваген-Пассат», но едва машина выехала из Слимы, как кавказец прижал к боку Игоря нож и пообещал, что не причинит ему вреда, если Игорь будет вести себя тихо. Игоря привезли в дом на окраине Гзиры. Там были еще двое, говоривших между собой по-татарски. Друг друга они называли по именам: русского звали Рома, кавказца – Руслан, двух других – Равиль и Рустам. Из-за того, что все имена начинались на «Р», Игорь подозревал, что это были просто клички. Главным, судя по всему, был Руслан.
Руслан заявил Игорю, что для него единственный способ остаться живым – это найти ятаган Барбароссы. Он сказал, что местонахождение ятагана зашифровано в «Хронике Драгута» и Игорю, несомненно, удалось установить это место, раз он, бросив все, примчался на Мальту. Игорь здорово перепугался и не стал играть с Русланом в кошки-мышки. Он рассказал про створные знаки и подземелье под фортом Тинье.
На другой день они приехали в Слиму, где Руслан уже взял напрокат катер. На катере они подошли к Драгут-пойнт и высадились на берег. Обнаружив заложенный каменными блоками проем, Руслан и не подумал возвращаться. Он вместе с Ромой отправился на ближайшую стройку и вскоре пригнал компрессор с парой отбойных молотков. Проделав отбойниками проход, Рома отогнал компрессор обратно и остался «на стреме», а остальные прошли в подземелье. Следуя по створным знакам, они быстро добрались до заложенного камнем тайника, но тот оказался пуст. Руслан пришел в ярость, и Игорь испугался, что его прямо там и убьют. Тут он и вспомнил про письмо сэра Оливера Старки, про которое ему рассказывал Камилери. Видимо, беспокоясь об артефакте и придавая ему огромное значение, рыцари перенесли ятаган из подземелья в более надежное хранилище: в склеп.
Игорь рассказал это Руслану, не надеясь, что тот ему поверит. Однако Руслан поверил и спросил, где может находиться этот саркофаг. Игорь предположил, что поскольку сэр Оливер умер вскоре после написания письма, то ятаган скорее всего положили вместе с его телом. Игорь сказал это со спокойной совестью: ему и в голову не могло прийти, что Руслан со своими подельниками осмелится проникнуть в крипту собора и вскрыть саркофаг. Но Руслан был настроен серьезно и вскоре уже разработал план по проникновению в крипту. Для этого Руслан воспользовался услугами Спитери, который провел их в коммуникационный тоннель, проходивший рядом с подземельем собора Святого Иоанна. Им даже не пришлось ломать стену: они нашли старую дверь в крипту, которую взломали без труда.
Найдя саркофаг сэра Оливера, подельники вскрыли его, но ятаган не обнаружили. Однако Руслан заметил, что на дне саркофага имеется надпись. Выбросив без церемоний останки рыцаря, они увидели, что дном саркофага служила надгробная плита более раннего захоронения. С большим трудом разбив плиту, они вскрыли вторую могилу, но и там не нашли ятагана. Разочарование подельников было беспредельно: в ярости они разбросали останки из обеих могил по всему склепу, а Рома без конца выкрикивал ту самую фразу, запомнившуюся Спитери.
Приехав в дом, подельники несколько успокоились, и Руслан вдруг вспомнил, что, когда они вскрыли саркофаг сэра Оливера, ему показалось, что останки лежат не так, как должны лежать: очевидно, что их уже извлекали, но очень осторожно и так же осторожно положили обратно. Он требовал от Игоря соображений по поводу того, кто это мог сделать. Игорь, сам в это не особенно веря, но стараясь казаться убедительным, высказал предположение, что после сдачи Мальты солдатам Наполеона кто-то из рыцарей тайно вскрыл саркофаг и достал ятаган. Очевидно, что это были не грабители могил и не французские солдаты: и те, и другие не стали бы церемониться с останками рыцаря. Скорее всего, ятаган доставили в Россию, куда после избрания императора Павла Первого Великим магистром были вывезены многие святыни ордена.
Руслан внимательно выслушал Игоря. Он спросил, кто из российских рыцарей мог принять на хранение ятаган. Игорь, в котором снова заговорил историк, решающий очередную историческую головоломку, высказал убеждение, что это мог быть только граф Юлий Литта. Литта – граф Священной Римской империи, занимал видное место в руководстве ордена, именно он привез регалии Великого магистра императору Павлу, а самое главное: был посвящен в тайны ордена, лично знал многих рыцарей ордена и располагал достаточными денежными средствами для организации похищения артефакта из крипты собора под самым носом у французов с последующим вывозом его в Россию.
Судя по всему, Руслан всерьез воспринял гипотезу Игоря, потому что немедленно стал готовиться к отъезду. Игорь надеялся, что его отпустят, как только Руслан с подельниками покинет Мальту. Перед отъездом в аэропорт Рустам сделал Игорю укол, после которого Игорь очнулся только в больнице.
– Вам очень повезло, – заметил Микаллеф, когда Игорь закончил свой рассказ. – Повезло дважды: когда они ошиблись с дозой психотропного препарата, который должен был убить вас; и когда Спитери, обнаружив, что вы еще живы, не решился на убийство, – ведь он подряжался выбросить труп в море, а не убивать.
– Да, пожалуй, – согласился Игорь, устало закрывая глаза: длинный рассказ его сильно утомил. Микаллеф это понял и заторопился:
– На сегодня все, отдыхайте! Только одна просьба: по показаниям Спитери наш художник нарисовал портреты преступников. Правда, Спитери утверждает, что видел только троих. Посмотрите, это те самые люди?
Игорь внимательно рассмотрел рисунки.
– Да, вот Руслан. Это Равиль, а это Рустам. Портрета Ромы нет. Но я вам его нарисую. Завтра нарисую, сегодня я слишком устал.
– Да, разумеется! – согласился Микаллеф, вставая со стула. Мы с Тавровым попытались задержаться, но вошедший врач озабоченно посмотрел на лежащего с закрытыми глазами Игоря и решительно выпроводил нас из палаты.
* * *
Утром следующего дня мы с Тавровым заявились в госпиталь, как на дежурство. Вначале врач отказывался нас впустить, но Игорь, узнав о нашем появлении, пригрозил, что сам выйдет из палаты, и врач был вынужден уступить. Я поспешил сообщить Игорю то, что должен был сделать раньше: Евгения Павловна в курсе всех событий, держится молодцом, и я обязался сдать ей Игоря с рук на руки. Игорь улыбнулся, но тут же его лицо приняло озабоченное выражение.
– Слушай, Слава! – торопливо проговорил он. – Я вспомнил одну очень важную вещь. Дело в том, что Руслан видел «Хроники Драгута». Не знаю, когда и где, но явно видел!
– Неудивительно, – заметил я. – Похоже, что это его люди проникли к тебе в квартиру и выпотрошили твой компьютер.
– Что значит «выпотрошили»?! – заволновался Игорь, и я с опозданием вспомнил, что не рассказал ему про похищение жесткого диска из его компьютера.
– Слава богу, что мамы дома не было! – с облегчением выдохнул Игорь, выслушав мой рассказ. – Так вот оно что…
Я сообщил Игорю о похищении манускрипта из отдела Кавецкого. Игорь был потрясен. Он некоторое время морщил лоб, размышляя, потом решительно заявил:
– Тогда я начинаю понимать… Дело в том, что Руслан первоначально прочитал «Хроники Драгута» не с фотокопий.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10