Глава шестая,
о том, как друзья попадают в замок и Лёшик находит Лелю
Так человечек и его компания обрели нового друга. Они простили Ганса за все те злодеяния, что он совершил, ведь он сделал это из страха за свою семью. Вместе с чаёвным они пошли дальше, в сторону королевского дворца. Путь предстоял нелёгкий, и через несколько часов друзья решили передохнуть. Они выбрали для этого королевский лес – чистый, красивый, ухоженный и совершенно безопасный.
– Сюда никто не решается заходить, – признался Ганс, – боятся Её Величества.
Все улеглись на мягкой траве и, глядя в затянутое густыми облаками небо, стали тихо разговаривать.
– Здесь почти всегда облачно, – с тоской говорил Ганс. – Я и устроился в той хижине потому, что там, на поляне, частенько выглядывает солнце. А в самой Заоблачной стране его редко видят. Да и настоящего зелёного цвета в стране нет, потому так тщательно и ухаживают за лесом – это последний клочок земли на нашем пути. Воины, выпив напитка ведьмы, что я им подлил, не замечают ничего. Они всем довольны, витают в облаках и с радостью исполняют приказания королевы, а у меня на душе тяжесть. Хочется домой, на остров Страха…
– Я вот что думаю, – рассуждал в свою очередь Гелор. – Теперь я точно знаю, что Люсинду опоили зельем, и наверняка смогу снять заклятие. Мне надо пойти к королеве, изобличить Жиролу и расколдовать Люсинду.
– А ты сможешь? – забеспокоился Лёшик. – Кто знает, какое это заклятие? Вон Жирола когда-то давным-давно заколдовала Стасеньку, отобрала у неё зрение, и мы только хитростью смогли разрушить заклятие.
– Не знаю, – неуверенно ответил старик. – Но попробовать нужно.
– А мне кажется, Гелору не стоит отправляться к Люсинде, – возразила Карлуша. – Она разозлится и казнит его. Возьми хотя бы нас с собой!
– Нет, – покачал головой Гелор. – Вы ищите и освобождайте Лелю. А книга и заколдованная сестра короля – это мои заботы.
Все замолчали. Оставлять старика одного никому не хотелось. Вдруг Ганс показал рукой в небо:
– Смотрите!
Над ними пролетали на странных летающих аппаратах два лохматых существа. В руках у них были фонарики, и они тщательно высвечивали каждый уголок леса. Лёшик, Гелор и звери прикрылись ветками кустарника, яркие кругляшки света скользнули по ним и побежали дальше.
– Это обезьяны Лелии Дан, то есть Жиролы, – объяснил им Ганс.
– А, знаем мы таких, – мурлыкнул Мурзик, с интересом поглядывая в небо, – красная и зелёная, кажется…
– А летят они на парапланах – любимом транспорте ведьмы, – добавил Жек.
– Похоже, они ищут нас, – согласился Ганс. – Значит, ведьма уже всё разузнала от своих псов.
– Надо торопиться, – озадаченно пробормотал Гелор. – Лучше заявиться к королеве раньше, чем это сделает сама Жирола. Так у меня будет больше шансов, что Люсинда поверит мне…
Остаток ночи они проспали и, едва только забрезжил рассвет, снова отправились в путь. Мурзик и Жек гордо шли во главе отряда, Карлуша летела над ними, зорко поглядывая вперёд, Ганс, нахмурившись, спешил за зверями. С каждым шагом мужчина всё сильнее печалился. Наконец он остановился и, глубоко вздохнув, обратился к Лёшику и Гелору:
– Я не уверен, что надо брать с собой зверей и птицу…
– Почему? – удивились человечки.
– Понимаете, – кашлянув, ответил Ганс. – Я при дворе свой человек. Меня все там знают, ведь я лично собираю чай для королевы. Я смогу провести вас незаметно, но, если пёс, кот и ворона пойдут с нами, боюсь, я не смогу ничего для вас сделать…
Лёшик и Гелор переглянулись и тоже тяжело вздохнули – они понимали, что мужчина прав, но как сказать об этом зверям? Те же, навострив уши, кажется, всё поняли и обиженно поглядели на человечков.
– Вы хотите оставить нас в лесу, да? – пролаял Жек.
– Ну вот, как дело дошло до самого интересного, то нам сразу туда нельзя, – недовольно пробурчал Мурзик.
– Но мы не можем вас отпустить одних, – обеспокоилась Карлуша. – А вдруг с вами что-то случится, как мы узнаем?..
Что ж, и это было правдой – а вдруг Лёшику и Гелору срочно потребуется помощь зверей?
– Вот что, – придумал человечек, – мы превратим Карлушу в пчелу, она полетит за нами и посмотрит, что и как. Если мы попадём в беду, Карлуша вернётся за вами, а вы ответите ей: «Пчела – не птица! В Карлушу превратится!» И тогда она снова станет вороной. Поняли?
– Поняли, – радостно закивали кот и пёс.
– Так мы скоро тоже станем волшебниками, мурр-р-р, – мечтательно заметил Мурзик.
Договорившись обо всём, Лёшик приступил к делу. Сперва он превратил ворону в пчелу. Волшебство это далось ему очень легко, и скоро Карлуша стала маленькой и полосатой. Она весело закружилась над друзьями, громко жужжа.
– Кажется, она не сильно изменилась, – заметил Жек. – Только раньше каркала без остановки, а теперь жужжит без устали…
Пчела тут же подлетела к щенку и, выпустив жало, несколько раз шевельнула им. Жека ни разу ещё не кусали пчелы, но он слышал, как это больно, поэтому при виде жала тут же перестал шутить и виновато поглядел на Карлушу.
– Всё, молчу! – сказал он.
Ганс тут же заметил, что это правильное решение, потому что в королевском лесу не так уж безопасно. Раз в месяц здесь проходят стражники и просматривают каждый кустик. Последний осмотр прошёл совсем недавно, но если Жек и Мурзик будут громко разговаривать, чего доброго, охранники услышат их и прибегут. Пёс и кот заверили человечков, что будут немы, как рыбы, и Гелор, Ганс и Лёшик пошли дальше. За ними, громко жужжа, полетела весёлая пчёлка Карлуша. Вскоре они приблизились к воротам королевства. Ганс внимательным взглядом окинул своих спутников и снова погрустнел.
– Что не так? – спросил его Гелор.
– Ваша одежда, – ответил мужчина. – Она выдаёт вас. Вы носите костюмы зелёного цвета – цвета острова Страха. Здесь же принято ходить в голубом, как у меня. На головах ваших колпаки, а люди нашей страны надевают белоснежные ватные шапки – символ облака. Если вы появитесь в нынешнем обличье на королевском дворе, все сразу поймут, что вы – чужаки.
– Что ж, и это поправимо, – хитро улыбнувшись, ответил Гелор и проговорил несколько волшебных слов. В ту же минуту костюмчики путешественников поменяли цвет с ярко-зелёного на тёмно-синий. Колпаки приплюснулись и превратились в маленькие пушистые шапочки, которые тут же побелели и стали похожи на крохотные сугробы снега.
– Замечательно! Просто восхитительно! – обрадовался Ганс, оценивающе оглядев Лёшика и Гелора. – Теперь мы можем смело отправляться к королеве.
Они прошли через ворота и очутились в волшебном месте. Это была самая настоящая сказочная Заоблачная страна. Тут и там били фонтаны. Они искрили разноцветными струями, которые пересекались и расходились, создавая удивительные фигуры. Сначала получался цветок, похожий на нераскрывшийся тюльпан, но вот струи разошлись, и бутон распустился. Лёшик и Гелор не сразу заметили, что фонтан оказался сделан из облака. Обычно вода не стекает вниз, однако облако было перевёрнуто, отчего она била струёй вверх.
Впереди друзья увидели маленькие облачка, из которых были составлены ступеньки. По бокам удивительной воздушной лестницы размещались большие тучи, а на них – миниатюрные домики, опять же построенные из облаков. К каждому домику были приклеены разноцветные звёзды.
– Они освещают дома поздно вечером и ночью, – объяснил Ганс. – И просто летают повсюду.
Словно в подтверждение этих слов, к путникам подлетела маленькая яркая звёздочка и с любопытством покружила вокруг чужаков. Лёшик протянул руку и попробовал дотронуться до неё, но звёздочка с невероятной скоростью отлетела от человечка.
– Как здесь здорово! – не удержался от восхищения Лёшик.
Долго, однако, любоваться Заоблачной страной нашим друзьям не пришлось, потому что едва они ступили на самую нижнюю ступеньку высокой лестницы, ведущей к королевскому замку, как к ним тут же подбежали два человечка. Люди эти были одеты в точно такие же тёмно-синие костюмчики, на головах у них красовались белые ватные шапочки, а в руках какие-то тюбики.
– Это охрана, – успел шепнуть Лёшику и Гелору Ганс.
– Но где же их оружие? – удивился старец.
– С появлением на острове Лелии Дан и её сына Ван дер Скрипкина оружие нам стало не нужно, – ответил мужчина. – В случае чего стражники приклеивают изменников, и те не могут сдвинуться с места… Тем более что в нашей стране все слушаются королеву и очень её боятся.
Охранники тем временем подбежали к нашим героям, внимательно осмотрели их, и один строгим голосом спросил:
– Зачем пожаловали сюда и кто вы такие? – Он поглядел на Ганса и вдруг узнал его. – А, это ты, Ганс! – воскликнул стражник и засмеялся: – Ха-ха-ха! Давно не виделись! Зачем пришёл? А это кто?
– Это, кхм, – на ходу придумывая ответ, помялся Ганс. – Это мои подмастерья, которых я учу готовить чай для королевы. И сейчас хочу отрекомендовать их Её Величеству. Они заваривают изумительный чай!
Охранник внимательно поглядел на Лёшика и Гелора. Лица их вытянулись от изумления – они не ожидали, что Ганс представит их именно так.
– Мальчишка-то понятно, а вот этому старику не поздновато ли чай готовить? – охранник кивнул на седовласого Гелора и снова засмеялся.
– Хорошему делу учиться никогда не поздно, – лукаво улыбнувшись, отвечал им старец.
– Ну что ж, и то правда, – согласился охранник. – Только к королеве-то вам нельзя. Её Величество сейчас занимается подготовкой коронации своей названой дочери.
От такой новости Лёшик побледнел, но не издал ни звука. Он понял, что им нужно обязательно сейчас же, не медля ни минуты, бежать во дворец. Но как? Охрана не очень-то горит желанием их пропустить… К счастью, Ганс нашёл выход из положения.
– Так мы как раз и готовим чай для коронации. Не пустите нас – все гости без чая останутся, а вам – голову с плеч, – хитро прищурив глаза, сказал он.
Стражники переглянулись, улыбки тут же сошли с их лиц.
– А нам ничего не говорили про чай, – озадаченно пробормотал один из них.
– Должно быть, забыли, – пожал плечами Гелор. – С такими-то хлопотами королева не всё могла упомнить…
– Ну что ж, и то правда, – в один голос согласились стражники. – Ладно, идите, только поторопитесь, коронация скоро!
Гелор, Лёшик и Ганс, не заставляя охранников повторять дважды, побежали наверх. Лазать по облакам – не такое уж и лёгкое занятие. Ноги постоянно увязали в мягких ватных ступеньках, Лёшику казалось, что облако его не удержит и он провалится сквозь пушистую вату, но где-то внутри ступенек нащупывалась твёрдая опора, скользкая и холодная, как толстая корка льда. Ноги постоянно скользили внутри облака, и один раз человечек чуть не упал. Он соскользнул вниз и едва успел схватиться руками за ватную ступеньку. Самое страшное, что в этот момент и само облако покачнулось и едва не перевернулось. Тогда бы не миновать Лёшику беды – наверняка он не удержался бы и полетел в синюю бездну. Хорошо, что рядом – на соседней ступеньке – оказался Гелор. Старец вовремя опёрся на ступеньку Лёшика, и она обрела равновесие. Потихоньку человечек вскарабкался обратно на ватное облако и снова полез вверх по небесным ступеням. Теперь он старался передвигаться на корточках – так ноги меньше скользили, и облако сохраняло равновесие.
Если бы ты видел, мой юный друг, как сосредоточенно взбирались по облачной лестнице человечки! На лбах их выступил пот, они старались не глядеть вниз и думали лишь об одном: «Как бы не упасть…» Одна лишь Карлуша в облике пчелы беззаботно летала по небесным просторам, весело жужжа и сочиняя на ходу песенки:
– Жек – собака, Мурзик – кот. Я ж-ж-ж теперь пчела, вот-вот!
Лёшик постоянно озирался по сторонам. Ему казалось, что двери в крохотных домиках, расположенных на тучах, слегка приоткрываются и оттуда поглядывают на спутников любопытные глаза.
– Почему они смотрят и не показываются? – не удержался он от вопроса.
– В прошлый раз жители этой страны мне показались более жизнерадостными, – заметил Гелор.
– А чему же радоваться, если Лелия Дан приклеила каждого из них к своему месту. Скоро она приклеит и саму королеву…
– Почему же они не устроят восстание? – поинтересовался Гелор.
– А как они выйдут из своих домов? Да и воздушные колесницы хитрая ведьма отобрала у них, и теперь жители не могут передвигаться по стране. Только такие храбрецы, как вы, отважились лезть по этим ступенькам, – ответил Ганс.
– Бедные люди, – заметил Лёшик.
– Да уж, – согласился Ганс. – За такой короткий промежуток времени Лелия Дан запугала весь заоблачный народ. И ведь в этом опять виноват я, и только я, – мужчина тяжело вздохнул.
– А что же сама Люсинда? Разве она ничего не замечает? Она ведь сама хотела, чтобы эта страна была самой счастливой и мирной… – спросил Лёшик.
– Её Величество живёт в Заоблачной стране и витает в облаках. Сейчас она радуется, что у неё появилась дочь. А до остальных ей дела нет…
Между тем путь наверх становился всё более сложным. Расстояние между ступеньками увеличилось, а сами они, наоборот, уменьшились так, что стоять можно было только на одной ноге. Причём эти ступеньки стали такими неустойчивыми, что каждую секунду могли перевернуться. Лёшик, Гелор и Ганс, не задерживаясь, перепрыгивали с облака на облако и старались не смотреть вниз.
– Эти ступени не для каждого гостя. Люсинда вообще не любит гостей, – объяснял Ганс. – Сюда и прилетает-то только одна Жирола, и то на воздушной карете или на небесных псах. Небесные собаки доставляют королеве всё необходимое, иногда они подвозят и меня. А пешком сюда отважились прийти только мой сын и моя жена…
– Но, похоже, сегодня гостей будет больше, чем обычно, – заметил Гелор, посмотрев наверх.
Лёшик и Ганс последовали примеру старца и поняли, что тот имел в виду. Одна за другой по небу над ними пролетали пушистые колесницы. В них сидели разряженные жители Заоблачной страны. На пушистых шапочках их красовались приклеенные звёзды, и с лиц не сходили улыбки.
– Это те, кто ещё не впал в немилость к ведьме, – объяснил Ганс. – По всей видимости, их пригласили на торжество. Нам надо торопиться, пока не прилетела сама ведьма и не увидела нас!
Человечки ускорили шаг. Облачные ступеньки становились всё реже и прозрачнее, теперь это уже было не ватное облако, а тонкая корочка льда, которая могла дать трещину от любой тяжести. Лёшик уже всерьёз испугался, что ещё немного, и лёд треснет. Тогда они упадут в бездну. Но, к счастью, впереди показалось большое белоснежное облако. Запрыгнув на него, человечки присели, чтобы отдышаться.
– Теперь немного осталось, – успокоил их Гелор. – Посмотрите, дворец уже видно!
Действительно, путники разглядели огромное облако, раз в сто больше, нежели то, на котором они остановились. На облаке возвышался дворец. Да такой, что человечки замерли от восхищения. Это было самое прекрасное из того, что они когда-либо видели! Словно сотканный из множества белоснежных нитей, замок представлял собой поразительное зрелище: удивлённые друзья разглядели купол башни в форме бабочки, окно в виде сердечка, мост с необычным узором. Было заметно, что здесь поработал не один искусный мастер.
– Нравится? – улыбнувшись, спросил Ганс. – Это самый красивый замок во всём мире! Весь народ участвовал в строительстве. А вон те башни, – мужчина указал человечкам на два красивых строения – одно было целиком прозрачное, а другое отливало золотом, – это покои Люсинды и принцессы. То, что прозрачное, – сделано из хрусталя, ну а второе – из золота.
– А вон то, белое? – спросил Гелор, показав пальцем на третью башню, стоящую поодаль, кривую и неказистую.
Ганс нахмурился.
– Это творение Ван дер Скрипкина, – сказал он. – Король клея вылепил его из суперклея. В этом строении вскоре будет жить сама Лелия Дан и её сынок. Так они, по крайней мере, решили…
Лёшик и Гелор снова посмотрели на здание Ван дер Скрипкина – оно показалось им ещё более безобразным, чем на первый взгляд.
Вдруг Лёшик заметил, что на красивом узорчатом мосту, который соединяет золотую и прозрачную башни, стоит человек и глядит в бинокль.
– Кажется, там ещё один охранник, – сказал человечек.
Гелор и Ганс повернулись в сторону, которую указывал им Лёшик, и тоже увидели часового.
– Я совсем забыл об этой охране, – испугался чаёвный. – Всё пропало!
– Почему пропало? Мы скажем ему, что несём чай для королевы, – пытался успокоить проводника Гелор, но Ганс покачал головой.
– Ничего не выйдет. Этот стражник придворный. Пока ещё он нас не заметил, но когда заметит, не впустит просто так, а пойдёт узнать у Люсинды, ждёт ли она чай. Тогда нас схватят и запрут в темницу. Или приклеят, как приказывает Лелия Дан.
Что же делать? Человечки задумались. Замок Люсинды находился на возвышении, и спрятаться от стражника было невозможно. Он и так всё время смотрит в бинокль – того и гляди увидит наших героев.
– Ж-ж-ж, – прожужжала Карлуша. – Ж-ж-ждите тут.
Человечки, замерев, следили, как стремительно полетела шустрая пчела к охраннику. Издалека им было видно, как замахал руками стражник, как уронил бинокль и помчался прочь от назойливой пчелы.
– Пора бежать во дворец, пока Карлуша отвлекла стражника, – сказал Лёшик, и трое человечков, прыгая по маленьким облачкам, добрались до замка и вошли внутрь.
Они очутились в красивом белоснежном зале, заполненном такими же маленькими, как и она сами, человечками в тёмно-синих костюмчиках и белоснежных ватных шапочках. Люди не обратили на них никакого внимания, и Лёшик, Гелор и Ганс прошлись по комнате и осмотрелись.
Помещение, как и всё остальное, что встречалось им в Заоблачной стране, было белоснежным, воздушным и невероятно мягким. Всё было уютным и каким-то нежным: и эти узорчатые шторы, словно паутина, висевшие на окнах, и эти мягкие ватные кресла и диваны. В углу Лёшик и Гелор заметили растения, только совсем не такие, как те, которые они привыкли видеть на земле. Стебель и листья этих цветов были совершенно белыми и опять же ватными. Из любопытства Лёшик подошёл поближе и потрогал лист – тот прошуршал, словно бумажный, и человечек разочарованно отошёл в сторону.
– Всё здесь красивое, но какое-то ненастоящее, – прошептал он.
– Да, – вздохнул Ганс. – И счастье в Заоблачной стране тоже ненастоящее. Нет здесь ссор и раздоров, да что толку? Люсинда собственными руками скоро отдаст власть злобной ведьме, и никто и не подумает сражаться, ведь это Заоблачная страна…
Человечки, заполнившие зал, были словно неживые. С застывшими улыбками они смотрели куда-то перед собой так, что Лёшику и его спутникам стало не по себе. Стараясь не нарушать тишину, они прошли дальше и оказались в другом зале, очень похожем на первый, только выполненном из хрусталя. Ледяные гладкие диваны и стулья, ледяной стол и прозрачные, бесцветные растения. От такого холода и равнодушия Лёшик и Гелор поёжились.
– Здесь, наверху, очень холодно, – объяснил Ганс. – Вода легко превращается в лёд, вот Люсинда и придумала сделать хрустально-ледяной зал. Она считает это красивым и очень необычным.
Было пусто и тихо – казалось, что весь замок совсем безлюдный. Однако, остановившись на мгновение, Лёшик прислушался и услышал чуть слышное жужжание:
– Жжжж, укушу, жжж!
– Поди прочь, несносная пчела! Вот привязалась! – кричал стражник.
– Мост для стражника как раз над нами, – сказал Ганс.
Человечек хихикнул:
– Карлуше, похоже, нравится быть пчелой. Но где же сама королева?
– Покои Её Величества находятся на втором этаже, как и комната принцессы, – ответил Ганс. – А лестница вон там!
Лёшик и Гелор прошли хрустальный зал и действительно увидели ступеньки. Белоснежные, ватные, они напоминали те, что вели во дворец, если не считать того, что здесь ещё были и перила – тонкие узорчатые нити, висящие вдоль лестницы. Небесные ступени уходили вверх и вниз.
– Теперь мне с вами не по пути, – тихо сказал Ганс. – Я пойду вниз, там находится темница моего сына. Мне давно следовало прийти сюда, но я всего боялся. Теперь же, когда вы здесь, я ничего не боюсь. Я верю, что вы спасёте наш народ и расколдуете Люсинду, ведь на самом деле у неё доброе любящее сердце.
Ганс пожелал удачи Лёшику и Гелору. Мужчины пожали друг другу руки, и чаёвный ушёл вниз, к темнице, а человечки направились на второй этаж по ватным ступеням и очутились в тёмном узком коридоре. Здесь не было ни единого окна, ничего, что могло освещать помещение, и вообще, создавалось ощущение, что в замке никто не живёт. Коридор разделялся на два прохода, которые вели направо и налево, и путники в нерешительности остановились.
– Если вспомнить, как были расположены башни, то, скорее всего, это тоннель, соединяющий здания, – проговорил Лёшик. – Значит, справа должна находиться золотая башня, а слева – хрустальная…
– Коли так, то, думаю, Люсинда живёт в золотой, – ответил старец.
– А Леля – в прозрачной!
– Тогда наши пути расходятся, – Гелор решительно повернул направо. – Я пойду к Люсинде и постараюсь её расколдовать!
– Постой! – воскликнул человечек. Старец повернулся к другу. – Ты уверен, что у тебя получится? Может, всё же пойдём вместе?
Но Гелор покачал головой.
– У тебя есть более важные дела, Лёшик. Иди к Леле, помоги ей бежать! Скоро свадьба, у вас совсем нет времени! А я справлюсь сам! Встретимся в лесу!
И старец решительно направился к золотой башне. Лёшику ничего не оставалось, как послушаться мудрого Гелора – у них с Лелей действительно не было времени.
Он прошёл тёмный коридор и очутился в холодном прозрачном помещении, очень похожем на то, что было внизу. Посреди этой ледяной комнаты человечек увидел цветок. Это был красивый ярко-красный тюльпан, только неестественно больших размеров. Как же Лёшик обрадовался живому цветку! Он забыл обо всём, подбежал к нему и потрогал. На прикосновение человечка тюльпан ответил бумажным шуршанием – увы, лепестки ненастоящие! Зато внутри Лёшик увидел Лелю – она спала в цветке, словно Дюймовочка. Кусочки облака служили ей подушкой и одеялом. Девочка во сне улыбалась.
– Леля! – прошептал человечек. – Леля! Проснись!
Девочка открыла глаза и увидела Лёшика. Улыбка не сошла с её лица.
– Мой сон продолжается! – прошептала она.
– Леля, это не сон! Я пришёл за тобой! – воскликнул человечек.
Леля села, потёрла глаза – Лёшик не исчезал. Она ущипнула себя и только тогда убедилась, что всё это происходит наяву.
– Лёшик! Как хорошо, что ты пришёл! Завтра свадьба! Я не знаю, что делать! – её звонкий голосок звучал, словно бубенчик.
– Мы убежим отсюда, Леля! – воскликнул человечек, помогая девочке выбраться из цветка. – Убежим сейчас же!
– Убежим? – в голосе принцессы прозвучала неуверенность. – Но… Но как же тётушка Люсинда? Я знаю, тебе это покажется странным, но я привязалась к ней… Она считает меня своей дочерью! Если я убегу, то тётушка умрет с горя, я точно знаю! Мне очень жаль её, и я обещала не оставить её! Я дала клятву!
– Но если ты не убежишь, она выдаст тебя замуж за Ван дер Скрипкина! Разве ты этого хочешь?
– Конечно, нет! – с отчаянием ответила Леля. – Мне омерзителен Скрипкин, Жирола, эта комната, даже этот ненастоящий цветок, который тетушка Люсинда приказала доставить специально для меня! Но бежать – это так подло!
По щекам Лели потекли слёзы.
– А ты говорила Люсинде, кто на самом деле Лелия Дан? – спросил Лёшик.
– Конечно! Но только она и слышать меня не хочет! Она считает, что это заговор против милейшей Лелии Дан, и не более. Ах, Лёшик, что же мне делать?
Человечек и сам растерялся – Леля права: её бегство будет предательством по отношению к королеве. Но другого выхода он не видел.
– Послушай меня, – сказал он. – Я пришёл со старцем Гелором. Сейчас он у Люсинды, пытается разрушить чары Жиролы. Я должен обезопасить тебя, свою невесту. Я отведу тебя в лес, к Жеку и Мурзику, а сам вернусь и помогу старцу. Мы расколдуем Люсинду, и ты будешь всегда рядом с ней! Согласна?
– Хорошо, Лёшик! – кивнула Леля. – Я так рада, что ты пришёл!
Человечек хотел ответить, что он тоже рад, но не успел, потому что в коридоре послышался шум. Шла королева. Она гневно кричала на весь замок:
– Врывается накануне коронации и портит мне весь праздник! Безобразие! Негодник! Повесить мерзавца!
– Быстрее, Лёшик! Прячься в моём цветке! – прошептала девочка.
Человечек, недолго думая, забрался в ярко-красный тюльпан, с головой укрылся одеялом из облака и замер. И как раз вовремя, потому что через минуту в комнату вошла Её Величество. Увидев королеву, Леля присела в глубоком реверансе.
– Ты уже встала, дитя моё? – ласково спросила её Люсинда. – Почему же до сих пор не нарядилась? Позвать слуг, чтобы помогли?
– Нет-нет, благодарю, Ваше Величество, – ответила девочка. – Я сама!
– Ну, как знаешь, – согласилась королева. – Представляешь, сейчас пришёл ко мне один старый знакомый с острова Страха. Он сказал, будто меня заколдовали, отчего я стала злой. Разве я злая?
– Совсем нет, Ваше Величество, – дрожа от страха за Лёшика, прикрывая спиной цветок, отвечала Леля.
Королева же ходила по залу взад и вперёд. Несколько раз она проходила мимо тюльпана так близко, что Лёшик видел её шелковистые волосы пшеничного цвета, рассыпавшиеся по плечам, и красивые изумрудные глаза. К счастью, сама Люсинда не заметила человечка.
– А этот мерзавец утверждал, что я стала злой и жестокой! Негодник! Разве он не знает, что все мои мужья умерли в день моих свадеб, и что Бог так и не дал мне дочь? Спасибо Лелии Дан за тебя, моя крошка! Повешу Гелора завтра же, после свадьбы. И этого чаёвного, который ему помогал. Вместе со всей его семьёй!
– Повесите? – побледнела Леля. – А разве свадьба завтра? Вроде послезавтра…
– Нет-нет, завтра! – отрезала королева. – Чтобы нам не мешали такие негодники, я решила поторопить со свадьбой! Ну ладно, не стану тебя отвлекать! Одевайся! Коронация через час!
Леля поклонилась королеве, и Люсинда вышла из комнаты.
– Ты слышал, Лёшик? – дрожа от волнения, заговорила Леля, едва они остались одни. – Гелора завтра повесят. Беги же, выручай его!
– Но как же ты, Леля? Я должен отвести тебя в безопасное место! Коронация через час! – Человечек был в отчаянии – он очень волновался за старца и не представлял, что делать.
– Ничего страшного! Коронация – это полбеды, – ответила Леля. – Я останусь здесь! Ведь если я исчезну, всех стражников поднимут на ноги, и тогда ты не спасёшь старца! А утром мы сбежим, и я не стану женой Ван дер Скрипкина.
Лёшик в отчаянии заломил руки.
– А если я не успею? Что будет, если я не вернусь до завтра?
Леля улыбнулась.
– Я всё равно не стану женой Ван дер Скрипкина. Я выйду замуж только за тебя, Лёшик!
– Тогда… – человечек снял с шеи маленький камушек – амулет, подарок матери. – Тогда возьми этот амулет! Пусть он оберегает тебя! И пусть он скрепит наши с тобой обещания! Теперь ты моя невеста!
Леля повесила амулет себе на шею и тут же заторопилась.
– Тебе надо бежать! На коронацию прилетит Жирола, она может тебя заметить!
– Я вернусь! Я вернусь за тобой! Завтра! – пообещал ей Лёшик и устремился к тёмному коридору, откуда лестница вела вниз, к темнице с заключёнными.