Книга: Приключения Лёшика на острове мечты
Назад: Глава четвёртая, о странном похищении, а также таинственных разноцветных обезьянах
Дальше: Глава шестая, в которой Жек стал маленьким и отправился в подземелье с Банечкой и Лёшиком

Глава пятая,
в которой цветы покоряют Стасю и Вову, а Лелия Дан показывает своё истинное лицо

Постепенно небо стало блекнуть, звёзды понемногу исчезали, и как-то неожиданно быстро наступил рассвет.
– Смотрите, радуга! – Мурзик указывал лапой на сияние из разноцветных полос, исходящее, казалось, с самой поверхности острова.
– Ты что? Радуга бывает только днём и после дождя, – возразила ему ворона. – Ведь правда, Лёшиков?
– Правда, Карлуша, правда. Но правда и то, что это сияние похоже на радугу, – ответил их маленький друг.
– Может быть, это явление, которое бывает только в этих широтах? Ну, как северное сияние, – предположила Стася.
Все зачарованно рассматривали сверкающее и переливающееся всеми цветами чудо. В небо поднимались бесчисленные искорки, переливающиеся огоньки, словно сама волшебница Мечта указывала дорогу измождённым путешественникам. От такой необыкновенной красоты, открывшейся их глазам, люди и животные на время забыли о своих горестях, на их лицах заиграли улыбки.
Тёплое океанское течение неотвратимо несло лодочку всё ближе к удивительному острову.
Путники обогнули его, пройдя совсем близко у скал, но прибрежные рифы, как стражи, закрывали собой сушу, и причалить было невозможно.
– Закончатся когда-нибудь эти серые камни? – тихо мяукнул кот.
И они вдруг закончились – перед нашими героями гостеприимно распахнулось широкое устье чистой речки. Вова снова налёг на вёсла. Вся команда – от Стаси до Карлуши – помогала ему, кто как мог.
Течение речки было медленным, и лодочка легко его одолела. Вскоре путники уже плыли меж пологих берегов, заросших густой зеленью, в которой пестрели и цветы, и ягоды.
И тут Лёшик радостно закричал:
– Я вижу заводь!
Да, это было очень удачное место для того, чтобы причалить. На берегу росли то ли высокие кусты, то ли низкие деревья, сплошь покрытые белыми цветами.
В два счёта друзья причалили к берегу и высадились на остров.
Мурзик огляделся по сторонам и сразу почувствовал себя как дома.
– Чудесное местечко! Кстати, почему бы нам здесь не позавтракать? Часов у меня нет, но мне кажется, что сейчас самое время перекусить. Лёшик, потрудись, пожалуйста, для своих близких!
– Ты, наверное, забыл, Мурзик, что моё волшебство почему-то мне не подвластно, – напомнил человечек.
– И что же нам теперь делать, кар? – воскликнула ворона. – Мы же умрём тут от голода. Кроме этих белых цветов, я ничего не вижу, а я не люблю есть цветы…
– Потерпи, Карлушечка, – попыталась успокоить её Стася. – Мы обязательно что-нибудь придумаем…
– Кажется, к нам кто-то летит, – перебил девочку Вова и указал пальцем вверх.
Действительно, друзья так увлеклись, что не услышали назойливого ровного стрекотания, похожего на несмолкаемую песню кузнечика. Стрекот становился всё громче. И вот прямо над головами путешественников появился лёгкий летательный аппарат.
– Что за штуковина такая? – удивилась Стася.
– Похоже на параплан, – недоумённо произнёс Вова.
– Не понимаю, как такой велосипед с моторчиком может летать, – заметил Лёшик.
Параплан летел очень низко, прямо над верхушками деревьев. Поравнявшись с путниками, летающий объект изящно наклонился в лёгком вираже и приземлился на лугу в нескольких шагах от друзей. И не кто иной, как Лелия Дан собственной персоной, сошла на землю и направилась прямо к ним, раскинув руки, словно собираясь обнять всех сразу!
– Ну и дела… – хором сказали друзья.
А Мурзик с Жеком на всякий случай приготовились к схватке.
– Ну, здравствуйте, здравствуйте, отважные путешественники! – пропела женщина как ни в чём не бывало. И улыбка её при этом, казалось, была шире лица.
На Лелии Дан было роскошное ярко-красное платье. Она выглядела моложе и красивее. Только глаза её оставались такими же холодными, как обычно, и до боли знакомыми.
– Добро пожаловать на остров Мечты! – сказала Лелия. – Какие вы молодцы, что сами приехали! А то я уже думала, что придётся полдня кружиться в небе, прежде чем я разыщу вашу лодчонку! Подумать только – и кот учёный, и пёсик такой отважный, и ворона премудрая, и мышка, и ещё удивительный маленький человечек! Где же можно встретить такую необычную компанию, как не на острове Мечты! Ну, теперь все ваши беды, все тревоги позади, вас ждёт только хорошее – ведь вы оказались в самом лучшем, в самом желанном месте на всей нашей планете! Теперь вы будете только радоваться жизни и получать удовольствие от каждой минуты!
– Послушайте, вы! – Стасе первой надоело слушать болтовню этой вредной женщины. – Немедленно верните мне папу!
– Какие проблемы! – воскликнула Лелия Дан. – В одну минуту! Просто очень сильно пожелай этого – и он окажется перед тобой, моя маленькая гостья!
– Я уже желаю, – буркнула в ответ Стася.
– Ну, значит, ты желаешь недостаточно сильно! – невозмутимо ответила женщина. – Вот посмотри на мой параплан! Правда же, красивый? И какой удобный! Летит, куда захочешь! На всей земле миллионы людей только и мечтают о таком. А у меня он есть. И что же вы думаете – я его купила или сама построила, или мне его подарили? Ничего подобного! Я о нём мечтала, мечтала – и вымечтала! Ведь мы находимся на острове, где сбываются самые смелые мечты!
Лелия Дан оглядела своих невольных гостей и, убедившись, что её слушают, продолжила:
– Иногда уезжаю отсюда по делам, возвращаюсь и вижу, что параплан исчез. Тут я начинаю его вспоминать: какого цвета крылья, пропеллер и сиденье, и как он пахнет, когда стоит, и как стрекочет, когда летит, и где я его оставила, куда он был повёрнут… Глядь – а он уже стоит на том же самом месте, новенький, готовенький! Стоит мне только пожелать – и он уже заправлен горючим, смазан, все гайки сами собой подтянуты. Садись и лети! Ну а если я могу намечтать обыкновенную машину, то неужели ты, такая смышлёная девочка, не сможешь силой мечты доставить прямо сюда своего папу? Ну-ка, попробуй!
Стася крепко-крепко зажмурила глаза, стиснула зубы, сжала руки в кулачки и изо всех сил пожелала: «Хочу, чтобы мой папа, Ларион Флёр, немедленно оказался здесь, рядом со мной!» Постояв так несколько минут, она открыла глаза, осмотрела лужайку, но, увы, всё было как и прежде. Папа так и не появился. Стася сильно расстроилась, и по её виду можно было понять, что ещё немного, и девочка заплачет.
– Ну что, не вышло? – послышался над ухом вкрадчивый голос Лелии Дан. – Поверь мне, ничего страшного в этом нет. Просто ты только прибыла сюда, на остров Мечты, и пока ещё не научилась мечтать по-настоящему, так, чтобы твои мечты сразу же осуществлялись. Но это поправимо. День только начинается, времени у тебя много, и, поверь мне, скоро ты увидишь своего папу. Ничего плохого с ним не случилось. А сейчас… а сейчас я уже чувствую, о чём вы мечтаете, чего вам хочется больше всего на свете.
– Действительно чувствуете? – усомнился Лёшик.
– Ну, разумеется, – засмеялась Лелия Дан, отчего друзьям показалось, будто их обдало холодным ветром. – Кажется, ты вспомнил девочку Лелю и мечтал увидеться с ней. Разве не так?
– Вы знаете, где Леля? – ахнул Лёшиков. – Скажите, где она?
– Всему своё время, – улыбнулась женщина, – а сейчас время полетать над островом. Держу пари, вам хочется залезть на мой параплан и посмотреть с высоты на остров Мечты. Ведь правда? Все, разумеется, не поместятся, но Вову и Стасю я с удовольствием покатаю…
– Разве вам можно верить? – нахмурился Вова. – Вы же украли Стасиного папу и теперь всеми силами пытаетесь запудрить нам мозги. Где ваши разноцветные обезьяны? Наверняка притаились где-то, приготовив нам ловушку.
– Я чувствую это всеми моими кошачьими чувствами, вплоть до кончиков моих шерстинок! – прошипел Мурзик.
– И я! – гавкнул Жек.
– Нам нужно посоветоваться, – решительно заявил Лёшик, делая Стасе и Вове знак отойти в сторону. – Извините.
Вся команда последовала за ним.
– Давайте сделаем вид, будто мы ей поверили. Ведь нам нужно понять, что это за остров, – тихо проговорил Лёшиков. – Так что соглашайтесь, ребята, и изучите как следует это место сверху.
– Ну, так что? Полетаем? – Лелия Дан с улыбкой смотрела на сгрудившуюся компанию.
– Полетаем, – обернувшись к ней, ответили Вова и Стася.
– Не волнуйтесь, я, как гостеприимная хозяйка, просто хочу показать вам остров, – пропела женщина.
Она щёлкнула каким-то рычажком на параплане, и рядом с сиденьем пилота появилась скамеечка на два места.
– Садитесь, садитесь, не бойтесь, устраивайтесь поудобнее, – пригласила Лелия Дан. – Здесь, на острове Мечты, действуют свои законы, и такая лёгкая конструкция могла бы поднять даже огромного тяжеленного слона. Правда, слоны здесь не водятся. Просто потому, что пока этого никто не пожелал.
– Я без Лёшика не полечу! – грозно сказала Стася.
– Да, разумеется! – согласилась астрономша. – Давайте, молодой человек, садитесь, да держитесь покрепче!
Стася посадила Лёшика между собой и Вовой. Щёлкнули пряжки ремней безопасности, Лелия Дан устроилась на месте пилота, застрекотал мотор, и параплан, оторвавшись от земли, понёсся над островом чуть выше макушек деревьев.
И как же прекрасен оказался этот удивительный остров, остров Мечты! То, что путешественники издали приняли за радугу, вблизи оказалось многоцветным, переливающимся сиянием. Казалось, сама земля радуется своей красоте, солнечному свету и тёплому утру.
Голубое небо выглядывало из бесчисленных ручьев и потоков. Пролетая над ними, параплан отражался в их зеркальной поверхности. Тут и там течение перегораживали плотины, и тогда вода разливалась широкими озёрами, а потом тонкой струйкой текла дальше. Возле озёр расположились маленькие домики под разноцветными крышами. Но самое удивительное, что увидели дети с высоты птичьего полёта, – волшебной красоты цветы, плавающие на поверхности озёр.
Цветы были громадными и напоминали кувшинки. Но кувшинки всегда либо белые, либо жёлтые. Эти же цветы переливались всеми возможными и невозможными оттенками радуги. Казалось, что именно они испускают радужное сияние… И какой же сладкий аромат от них шёл!..
– Это лотосы – самые красивые цветы на земле, – обернулась к своим спутникам Лелия Дан. – Родственники этих цветов растут на земле в разных странах, но только на острове Мечты лотосы цветут в полную силу. Смотрите на них, любуйтесь ими – никогда в жизни вы не увидите ничего прекраснее! А как сладостны на вкус их лепестки и листья! Человек, который отведал хоть маленький кусочек лотоса, мгновенно забывает обо всех своих бедах и заботах. Он погружается в прекрасный мир мечты!
Вокруг озёр с цветущими лотосами ребята увидели людей. Все они сидели на переносных креслах, лежали на кушетках, на пёстрых ковриках, под раскрашенными зонтиками, а то и просто на земле.
– Сколько людей! – сказала Стася. – У них что, выходной сегодня?
– Это лотофаги, – улыбнулась Лелия Дан. – У них выходной каждый день. Они очень счастливые люди, потому что все их мечты исполняются.
– Все? – Стасин голос звучал очень недоверчиво.
– Да, все. Они отведали ароматный цветок лотоса и теперь знают, что такое исполнение желаний. Вот если бы ты, Стасенька, попробовала листочек или лепесточек цветка лотоса – твоя мечта, любая-прелюбая, тоже бы обязательно исполнилась! Я уверена, ты обязательно увидела бы своего папу!
Тем временем Лёшиков с любопытством разглядывал лотофагов. Все они неотрывно глядели на цветы лотоса. И, судя по тому, что удавалось увидеть с параплана, люди посвящали этим цветам всё своё время. Нигде не было видно ни возделанных полей, ни городов, ни дорог. Одни только цветущие луга, заросли кустов, тенистые рощи и – сверкающие речные потоки, заводи, цветущие лотосы и замершие в благоговейном созерцании люди.
– Видите эти искрящиеся облачка над головами людей? – спросила Лелия Дан, опускаясь на параплане почти до самой земли.
И в самом деле, сверху было заметно, что в некоторых местах над группами лотофагов висят в воздухе клубы разноцветного тумана, и в этом тумане, как на экране телевизора, возникают какие-то фигуры.
– Под действием лотоса мечты этих людей становятся такими сильными, что их можно увидеть. Однажды я видела, что человек, лежавший на берегу, мечтал о белоснежном красавце-олене, а другой – о роскошном лимузине. А одна женщина – о кудрявой маленькой дочке. Мечтать можно о чём угодно, – завлекающе улыбнулась женщина.
– Но они сбываются, эти мечты? – спросила поражённая увиденным Стася. – Сбываются на самом деле?
– Не знаю. Да и как узнать? Вот тот человек бродит по лесам со своим верным другом – оленем, а другой мчит по автостраде в сверкающем лимузине, а та женщина наряжает свою прелестную дочурку. Это их жизнь, и они ей радуются.
– А почему эти люди так бедно одеты? – удивился Вова. – Я не вижу ни одного целого платья, всё какие-то тряпки и обноски…
– А им кажется, – засмеялась Лелия Дан, – что на них королевские одежды. И, я вас уверяю, они радуются своим богатым нарядам, любуются ими до стежка, до последней пуговицы.
– Так что же это за исполнение желаний? – Лёшик был возмущён таким обманом. – В действительности же всё не так!
– Ах, мой маленький друг! Вот тебе и вопрос: как определить, что происходит в мечте, а что – в этой самой действительности, как ты её называешь. Что такое мечта, знает каждый. А вот что такое действительность – это до конца никому не известно.
Лёшиков сидел, обхватив колени, и всем своим видом говорил: «Что-то здесь не то. Какой-то обман».
В это время из низины стал подниматься необыкновенный туман, он был нежно-розового цвета. Туман клубился розовыми космами, медленно поднимаясь всё выше. По мере того как пространство над землей всё больше и больше покрывалось розовой дымкой, до слуха пассажиров параплана всё явственнее и явственнее доносилось какое-то пение. Звук понемногу нарастал, и очень скоро сквозь стрекотание параплана все услышали медленную, плывущую мелодию. Теперь она, казалось, заполнила собой всё пространство. Эта песня была похожа на колыбельную – такими певучими и протяжными казались её звуки. Тихая, вкрадчивая мелодия обволакивала и навевала сон. Сквозь накатывающую дрёму друзья сначала услышали, а потом увидели – да, увидели! – песню. Сначала отдельные буквы как бы плавали в воздухе, затем они объединялись в слова, а слова – в предложения. И вот перед ними уже проплывали целые четверостишия. Зарождающиеся у самой земли, они затем поднимались выше и уходили в небо, где постепенно растворялись, исчезали.
Когда меня, когда тебя
Жизнь в рог бараний крепко скрутит,
Иди сюда, плыви сюда.
Здесь хорошо, здесь бед не будет.

Любуемся лотосом я да ты.
Любуется нами остров Мечты…

Когда меня, когда тебя
Цветок желаний одурманит,
Мы навсегда-всегда-всегда
Исчезнем в сладостном тумане.

Любуемся лотосом я и ты.
Любуется нами остров Мечты…

Когда меня, когда тебя
В далёком доме вспомнят с грустью,
Ни ты, ни я, ни ты, ни я
Не заболеем этим чувством.

Любуемся лотосом я и ты.
Любуется нами остров Мечты…

– Это наш гимн, – гордо сказала Лелия Дан. – Его источает сама земля острова Мечты.
Тут с последними остатками розового тумана выплыло ещё одно четверостишие. И мелодия зазвучала уже совсем другая: казалось, трубит труба, заставляя всех проснуться:
Когда меня, когда тебя
Зовут родной земли просторы,
Беги отсюда! Никогда,
Моряк, не заплывай сюда:
Кто любит жизнь, пусть правит в море!!!

Лелия Дан нахмурилась.
– Какой-то сбой. Похоже, цензура не доработала… Бездельники… – пробормотала она себе под нос.
– Какой-то странный у вас гимн, – пожала плечами Стася. – Как будто в мире, кроме этих лотосов, больше ничего не существует! Чушь какая-то.
– Ты не права, детка, – ухмыльнулась женщина. – Если ты попробуешь цветок лотоса, то поймёшь, что ошибалась. Зачем тебе этот скучный несправедливый мир? У тебя будет новый, твой собственный мир! Такой яркий и прекрасный, как ты захочешь! И ты опять увидишь папу…
– Я хочу, чтобы мой папа вернулся ко мне на самом деле, а не в мечтах, – запальчиво перебила её девочка. – В мечтах он со мной всегда рядом, где бы он ни был. Мне он нужен живой и настоящий…
– Знаешь, моя милая, – ответила Лелия Дан, – ты здесь всего ничего, а требуешь слишком многого. Кто много требует, мало мечтает, как гласит местная поговорка. Вот, посмотри, – она сделала на параплане круг над ближайшей заводью, – посреди водной глади два нежных бутона лотоса, готовые распуститься. И знаете, чего им не хватает? Чтобы кто-нибудь на них смотрел, чтобы кто-нибудь ими восхищался. Стоит человеку взглянуть на такой цветок с любовью, стоит только отведать кусочек – маленький-премаленький кусочек – его сладкого листа, как цветок, будто бы в благодарность, распустится. Он наполнит воздух нежным ароматом, заиграет всеми красками, придаст силу человеческим мечтам. Вот так и устроена жизнь на этом острове: люди своим восхищением помогают жить и распускаться прекрасным цветам. А цветы своей красотой помогают людям мечтать и радоваться своим мечтам. Ну а теперь, – зазвенел её голос, – держитесь крепче – идем на посадку!
Параплан нырнул вниз, пробежал, подскакивая, по лужайке, с которой началось их воздушное путешествие, и замер. Вова легко спрыгнул на землю. Стася аккуратно передала ему Лёшика, а затем спустилась сама. Лелия Дан извлекла из-под сиденья плетёную корзинку с откидной крышкой, а из корзинки достала скатерть в голубую и белую клетку и ловким движением раскинула её посреди поляны.
– А ну-ка, всем мыть кому руки, а кому лапы! – тоном заботливой хозяйки приказала она. – Сейчас будем завтракать!
– А коты умываются, когда еда на тарелке уже заканчивается, – промурлыкал Мурзик.
– И собаки – тоже, – подхватил Жек.
– И вороны чистят клюв не до, а после обеда, – Карлуша была просто оскорблена такой неосведомлённостью в вопросах вороньего этикета.
Лёшик и Банечка приблизились к одному из побегов растущего в изобилии на лужайке душистого горошка, человечек наклонил ароматный красивый цветок – и оттуда покатились огромные прозрачные капли росы. Этого ему и мышке было достаточно, чтобы и умыться, и напиться.
Одни лишь Стася и Вова поступили так, как просила Лелия Дан, и побежали к реке умываться. Женщина была довольна.
– А что у нас на завтрак, хозяйка? – замурлыкал голодный Мурзик.
– А о чём бы ты мечтал? – Лелия Дан была сама доброта и обходительность.
– Как о чём? О сосиске! – важно заявил кот. – Лучше, чтобы она была не варёная, а жареная.
– Вот такая? – перед котом появилась тарелка, на которой лежали не одна, а целых три сосиски. Румяные, обжаренные сосиски, источающие аппетитный аромат.
От восторга Мурзик издал громкое «мя-я-уу!».
– Ну а ты, маленькая собачка, – обратилась Лелия Дан к Жеку. – Что же ты попросишь на завтрак?
– Мозговую косточку, – не раздумывая отвечал Жек. – Из супа. С мясом.
Тут он почесал лапкой за ухом и поправился:
– Нет, лучше всё же мясо из супа. С мозговой косточкой.
– Вот такое? – перед Жеком уже стояла глубокая суповая тарелка, где в клубах ароматного пара нежился сочный большой кусок розоватого мяса с белоснежной косточкой на боку.
– Да, да, точно такое! – воскликнул Жек.
– Ну а тебе, мудрая птица, что подать на завтрак? – осведомилась женщина у Карлуши. Та застеснялась:
– Вообще-то мы, вороны, всякое едим… Всё, что добудем, тем и питаемся. Но прямо вам скажу, я никогда не пробовала ничего вкуснее, чем рыбка из консервной банки – золотистая, блестящая. А вот как её называют – этого я не знаю!
– Это шпроты, – важно проговорил Мурзик. – Этих рыбок так называют, когда их много. А вот когда такая рыбка остаётся одна, то многие не знают, как её назвать: «шпрота» или «шпрот». А я, кот, достоверно знаю, что правильно будет именно «шпрот», а вовсе не «шпрота»!
– Ну, тогда, – Карлуша важно заходила взад-вперёд, – я бы хотела не один шпрот, зачем мне один. Мне больше нравится – когда шпроты-ы-ы.
– А ты действительно мудрая, – громко засмеялась Лелия Дан. – Ну что ж, получай свои шпроты.
И тут на скатерти появилось небольшое блюдо, на котором в золотистом масле купалось сразу несколько дюжин шпротов, и каждый шпрот, казалось, просил: «Ну съешьте меня поскорей!»
– А что же пожелает мышка?
– Мне бы немного обжаренных зёрнышек, – пропищала Банечка.
– Нет проблем! – Лелия Дан казалась очень довольной, а на скатерти сейчас же появилось маленькое позолоченное блюдечко. На нём лежали отборные обжаренные зёрна, источающие такой аромат, что мышка невольно облизнулась.
Наконец Лелия Дан опустилась на корточки перед Лёшиком:
– А ты-то чего пожелаешь себе на завтрак?
– Моя мама, королева Ванери, умеет печь удивительные миндальные пирожные – мадленки – по старинному королевскому рецепту…
– Знаем мы этот рецепт, – воскликнула женщина. – Вот тебе твои мадленки!
Лёшик и глазом не успел моргнуть, а красивая вазочка, наполненная малюсенькими миндальными кружочками восхитительного кремового цвета, уже была у него в руках.
– Кушайте, – ласково приглашала Лелия Дан, – вы ведь с дороги, проголодались…
Только представь себе, мой юный друг, какими аппетитными казались эти лакомства! Тем более друзья устали и, действительно, очень хотели есть.
Кот уже почти подцепил сосиску, мышка подошла к блюдечку с зёрнами, да и Карлуша была уже готова испробовать шпротов, как вдруг Жек воскликнул:
– Подождите! Не ешьте!
– Что такое? Что случилось? – удивилась Лелия Дан, окатив собаку ледяным взглядом. – Разве вам не нравятся мои угощения?
– Что вы, они великолепны… – ответил за Жека Лёшик.
– Но нам необходимо переговорить, прежде чем начать трапезу, – завершил щенок фразу и подал друзьям знак отойти в сторону.
Кот нехотя отошел от сосиски. Мышка на всякий случай спрятала несколько зёрнышек в свой передничек – а вдруг они исчезнут? – и отбежала в сторону. Карлуша полетела за друзьями, недовольно каркая, и только Лёшик не высказывал возмущения из-за прерванной трапезы.
– С ума сошёл? Какие разговоры, когда там такая жирная сосиска, – сразу же, как только звери отошли в сторону, набросился на щенка Мурзик.
– Это вы с ума сошли! Приплыли на остров за Флёром и Лелей и разом о них забыли. Сидите, любезничаете с этой Лелией Дан и даже вспоминать не хотите, что это она украла Лариона.
– Мы не любезничаем, мы только хотели осмотреться, – невозмутимо ответила Карлуша.
– Осмотреться? Тогда почему вы принимаете от этой женщины угощения? Я уверен, это ловушка! – не унимался Жек. – И, знаете, друзья, я понюхал мою косточку. Это не настоящая кость! Она пахнет немного иначе.
Раздались удивлённые возгласы.
– Как же не настоящая? – переспросила Карлуша.
– И это, скажешь, тоже не настоящее? – негодовала Банечка, вытряхивая зёрна из кармана. Они со звоном покатились по земле и вдруг пропали. А на их месте появились… белые переливчатые лепестки!
Не веря своим глазам, звери уставились на это чудо.
– Это же те самые цветы, их называют лотосами! – воскликнул Лёшик. – Если откусить хоть кусочек, то навек станешь их пленником!
– Вот видите, я был прав! – с гордостью протявкал Жек. – Она хотела обмануть нас! Не стоит так доверять Лелии Дан.
Когда звери вновь вернулись к скатерти, кушаний уже не было, а Лелия Дан стояла в стороне, обдумывая что-то. Её лицо снова сделалось таким же, как прежде, холодным и злым.
– Куда же вы подевали ваши цветы? – с вызовом спросил женщину Лёшиков.
– И как вам не стыдно обманывать? – добавила Банечка.
Неожиданно для зверей Лелия Дан расхохоталась, и было что-то страшное и вызывающее в этом смехе. От хохота её поднялся сильный ветер. Он сдул скатерть, которая тут же улетела в неизвестном направлении. Ветер дул всё сильнее и сильнее, и вот с Лелии Дан слетел и парик, обнажив чёрные спутанные космы.
Она всё смеялась и смеялась, а ветер усиливался и усиливался. Уже стелилась по земле трава и гнулись тонкие деревца. Банечка едва не оторвалась от земли. Хорошо, что рядом был Жек и успел подцепить её зубами за хвостик. Второй чуть не взмыла в небо Карлуша, но её вовремя подхватил Мурзик, одновременно удерживающий и Лёшика. Звери прижались друг к другу, а Лелия Дан смеялась и смеялась и вдруг завертелась, словно волчок. Она кружилась так быстро, что видна была только чёрная воронка.
Сколько так продолжалось – неизвестно, но затем ветер стал стихать, замедлялся и странный танец Лелии Дан. Наконец всё успокоилось. Звери разжали лапы, а Жек отпустил хвостик Банечки. Женщина остановилась, и вдруг все увидели, что это никакая не Лелия Дан, а Жирола собственной персоной.
– Не ожидали? – увидев изумление Лёшика и его компании, усмехнулась ведьма.
– Я должен был догадаться, – пробормотал человечек. – Этот холодный взгляд, выбивающиеся из-под парика чёрные пряди волос…
– А ты думал, что победил меня на острове Страха? – перебила его колдунья. – Никогда, слышишь? Никогда я тебе этого не прощу! Вовек ты теперь не увидишь Флёра и свою ненаглядную Лелю! Да, и Стася с Вовой, кажется, выбыли из ваших рядов, – проговорив это, Жирола захохотала скрипучим противным смехом.
Лёшик побледнел, звери обеспокоенно переглянулись.
– Где они? – воскликнул человечек. – Куда вы дели Стасю?
– Никуда, – пожала плечами ведьма, – в отличие от вас, противные дети позавтракали, представив, что лотосы – это мороженое. Остаток своей жизни они теперь проведут за кустами, у речной заводи, любуясь цветами – большего им и не надо! Жаль, я не уговорила вас отведать цветок лотоса сейчас! Хотя не всё сразу – куда вы денетесь, когда по-настоящему проголодаетесь? Больше здесь на острове есть нечего!
– Какая же вы… нечестная! – воскликнул Лёшик.
Ведьма снова засмеялась. Жек зарычал, Мурзик зашипел и выгнул спину, Банечка выставила острые зубки, а Карлуша возмущённо закаркала:
– Мы ещё с тобой разберемся, Жирола! Вот увидишь, кар!
Однако ведьма не собиралась спорить. Всё ещё посмеиваясь, она села в пароплан и улетела.
– Стася!
– Вова! – воскликнули звери и во главе с Лёшиком бросились к запруде.
На её гладкой поверхности красовались два громадных цветка лотоса, переливавшиеся всеми оттенками радуги. А на пологом берегу, возле самой воды, неподвижно сидели Стася и Вова. Взгляды их были прикованы к распустившимся цветам, на лицах застыло отсутствующее выражение. Казалось, что мальчик и девочка спят с открытыми глазами.
Над головами детей парили два маленьких полупрозрачных облачка. В Стасином друзья разглядели фигуру её папы Лариона Флёра. Он выглядел совершенно так же, как и всегда: в джинсах и свитере, с кривой трубкой в руке. А над головой Вовы они увидели себя. В облачке мальчика они говорили ему прекрасные и добрые слова. Они вылетали из их уст в виде букв и улетали куда-то вдаль. Лёшик смог без особого труда прочитать то, что говорили они Вове в его мечтах: «Ты – хороший мальчик», «Мы ценим и любим тебя!», «Разве ты невоспитанный?», «Мы так рады, что ты поплыл вместе с нами!» В облаке этом Стася обнимала Вову и говорила ему, что он один из самых лучших её друзей.
– Вот так незадача, – почесал за ухом Жек, после того как Лёшик рассказал зверям, о чём мечтает Вова.
– Похоже, ему ничего в жизни не надо, только чтобы мы признали его другом, – заметила Банечка.
– Но это же – кар – совсем несложно! Я уже считаю Вову другом, и для этого совсем необязательно пялиться на лотос целыми днями, – заметила ворона. – Вот Флёра найти куда сложнее.
– А давайте просто вырвем эти цветы, и делу конец, – предложил Жек.
– Я не уверен, что это не навредит ребятам, – покачал головой Лёшиков. – Понаблюдаю за ними, может, они хоть на минуту очнутся…
Он уселся на берегу, переводя взгляд с неподвижных фигурок друзей на роскошные цветы лотоса. Цветы были удивительны. Как они искрились и переливались – розовый цвет сменялся красным, который в свою очередь превращался в зёленый, тот – в голубой, в фиолетовый. И так без конца один оттенок сменял другой. Оторваться было невозможно. Казалось, цветы радуются тому, что на них неотрывно глядят. Сладостный аромат распространялся над озерцом.
Мурзик первый не выдержал наступившей тишины.
– Так можно наблюдать целую вечность! – сказал он. – А я уже, между прочим, проголодался. Попробую-ка разбудить ребят! Вот посмотрите, как действует кошачья магия!
И он стал тереться то о спину Стаси, то об ногу Вовы. Он ласково мурлыкал и просительно заглядывал им в глаза. Мой юный друг, окажись ты на месте Стаси и Вовы, ты непременно погладил Мурзика и почесал бы его за ухом. Но дети даже глазом не моргнули. Тогда кот принялся отчаянно мяукать, но и это не подействовало. В конце концов Мурзик решил применить безотказный кошачий способ. Он запрыгнул на колени сначала к Стасе, а потом перебрался и к Вове. Но ребята всё равно никак не хотели приходить в себя. Они даже не шевелились и не сводили остекленевших глаз с лотосов. Лишь разок Стася прошептала, еле разжимая губы:
– Мурзик, не мешай! Там папа!
– Может, мне попробовать покусать их немножко за уши – не больно, конечно, а так, как поступают взрослые собаки с расшалившимися щенками? – предложил Жек.
– Не думаю, что это поможет, – возразил Лёшиков, – во-первых, это будет не по-товарищески, а во-вторых, дело, видимо, гораздо серьёзней, чем нам кажется, и ребят так просто разбудить не получится.
– Да уж, влипли – так влипли, – заметила Карлуша и понуро опустила голову.
И как раз вовремя для того, чтобы увидеть большую крылатую тень.
– Смотрите, Лелия Дан возвращается! – вскричала ворона и посмотрела вверх.
Но нет, это громадный альбатрос – тот самый, с которым Карлуша общалась во время кругосветного плавания, – прочертил круг над ручьём и поляной. Здесь, над сушей, он казался ещё больше, ещё величественнее. Зоркий взгляд альбатроса сразу выхватил в зарослях Карлушу. И хоть сейчас она была в своем чёрном оперении, альбатрос сразу узнал свою недавнюю собеседницу. Выдвинув концы крыльев вперёд, он лихо развернулся и почти неподвижно застыл прямо над заводью, так что его отражение легло на воду как раз между двумя цветами.
Покачиваясь на воздушных потоках, птица внимательно наблюдала за мальчиком и девочкой.
– И давно они так? – наконец обратился он к Карлуше.
– Часа полтора, – отвечала ворона. Она, как птица, понимала альбатроса лучше других.
– Это ещё ничего… День-два они ещё будут вас слышать.
– А потом?.. – с волнением спросил Лёшик.
– Потом не будут, – как о чём-то само собой разумеющемся сообщил альбатрос.
– Но может, их просто оттащить?
– На это у вас просто не хватит сил, – альбатрос обвёл всю компанию взглядом. – А потом, они ведь обратно приползут. Им на свете теперь ничего больше не нужно, а только мечтать, мечтать, мечтать…
И тут над водой поплыл невнятный, полусонный голосок Стаси:
– Нам на свете ничего больше не нужно, а только мечтать, мечтать, мечтать…
– Нам на свете ничего больше не нужно, а только мечтать, мечтать, мечтать… – вторил ей Вова.
– Да что же это такое? – испуганно запищала Банечка.
– Таких, как они, мечтателей полон остров, – альбатрос навис над всей компанией. – Сидят себе, смотрят на волшебные цветы. А те под взглядами да вздохами ещё сильнее распускаются…
– А если мы сорвём лотосы? Сорвём и растопчем? – спросил Жек.
– Тогда дети умрут от горя, что их цветов больше нет… – ответила птица.
– Может быть, вы опуститесь на землю, – предложил Лёшик. Ему неудобно было стоять, задрав голову. – Мы бы поговорили…
– Мы, альбатросы, на сушу не садимся. Потом взлетать будет трудно – крылья на земле мешают.
– Неужели нет ни единого способа помочь Стасе и Вове?! – воскликнула ворона.
Альбатрос снова внимательно посмотрел на детей, затем перевёл взгляд на зверей и тихонько ответил:
– Есть способ, один-единственный, как пробудить от волшебной дрёмы ваших друзей…
– Какой?!! – крикнули хором и Мурзик, и Жек, и Банечка, и Карлуша, и Лёшик.
– Надо дать им то, о чём они мечтают. Вон девочка, о чём она мечтает? О папе. Ну, так и дайте ей папу. А тот мальчик о чём грезит? О том, чтобы вы сочли его достойным вашей дружбы, – вот и подружитесь с ним…
Сказав это, альбатрос расправил крылья и взмыл ввысь.
Друзья замолчали, обдумывая услышанное.
– Послушайте, но это же проще всего, – первой нарушила тишину ворона. – Флёра мы ещё не нашли, но вот сказать Вове, что считаем его хорошим, – легко!
– Так давайте скажем! – обрадовалась Банечка.
Звери подскочили к Вове и наперебой загалдели:
– Ты – хороший мальчик!
– Мы ценим и любим тебя!
– Разве ты невоспитанный?
– Мы так рады, что ты поплыл вместе с нами!
Но сколько они ни хвалили его, мальчик так и не шевельнулся.
– Ничего у нас не выйдет, – покачал головой Лёшиков. – В Вовиных мечтах есть и Стася, а она сейчас только любуется этим цветком, и нет ей никакого дела до Вовы…
– И ещё он не понимает языка зверей, – добавил Жек. – А мы совсем забыли об этом…
– Значит, надо сначала найти Флёра и спасти Стасю. Затем Лёшик скажет волшебные заклинания для того, чтобы Вова начал нас понимать, и мы все вместе выручим мальчика из беды! – подытожила Карлуша.
– И ещё не стоит забывать о Леле. Чует моё сердце, она где-то рядом… – добавил маленький волшебник.
– Так чего же мы ждём? Вперед, ребята! Нас снова ждут приключения! – пролаял Жек, и друзья принялись обдумывать план действий.
Назад: Глава четвёртая, о странном похищении, а также таинственных разноцветных обезьянах
Дальше: Глава шестая, в которой Жек стал маленьким и отправился в подземелье с Банечкой и Лёшиком