Книга: Тустеп вдовца
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Когда дело доходило до слежки, Хосе вел себя как настоящий профессионал.
Он вспомнил, что какой-то мужчина разбудил Джули Кирнс ровно в одиннадцать пятнадцать в субботу вечером, вошел в дом и принялся спорить с ней в гостиной. Их разговор продолжался восемь минут и двадцать секунд. Хосе видел их в окно и смог без проблем описать мужчину — латиноамериканец, коренастый, хорошо одетый, возраст — около шестидесяти. Рост сто семьдесят три сантиметра, вес — 135 кг. Приехал на желто-коричневом «БМВ». Хосе сообщил мне номер, хотя после его описания мне он уже не требовался.
Сосед Джули с сожалением признался, что слышал лишь несколько фраз, которыми та обменялась со своим посетителем, когда он уходил. Речь шла о деньгах.
Хосе сказал, что Джули Кирнс держала в руке свой «ледисмит», маленький револьвер калибра 0,22, когда вышла на крыльцо во второй раз. У него создалось впечатление, что она выгнала мужчину вон.
— Однако не стала стрелять, — с разочарованием добавил он.
Я сказал, что тот оказал огромную услугу стране, и проводил его до двери. Хосе обещал позвонить по номеру, который я написал у него на руке, если вспомнит что-нибудь еще.
Я вернулся в дом Джули, посмотрел на разобранный компьютер и перевел взгляд на попугая по имени Задница, голодного, одинокого и страдающего от жажды, который доел остатки фисташек и теперь изучал мой нос.
— Ты не понравишься Роберту Джонсону, — сообщил я ему.
Попугай наклонил голову и попытался вызвать у меня жалость.
— Великолепно, — сказал я и протянул руку.
Задница взлетел и приземлился на мое плечо.
— Шумный ублюдок, — сообщил он мне на ухо.
— Задница, — поправил его я.
Когда я добрался до Гваделупа-авеню, известной также под названием Скука, тротуары и перекрестки заполнили студенты, спешащие на утренние лекции. Пять кварталов магазинов и кафе, расположенных вдоль западной границы кампуса, прославились впечатляющим набором человеческих отбросов — здесь можно было встретить седеющих хиппи, бездомных и уличных торговцев, музыкантов, проповедников и девушек из женских студенческих организаций. Напротив росли дарящие умиротворение виргинские дубы и вытянулись здания Техасского университета в Остине, построенные из белого известняка, с красными крышами, напоминающие Рим или Оклахома-Сити, места, где не имели ни малейшего понятия об ограниченных пространствах.
Вероятно, Скука не самое лучшее место в Остине для серьезных размышлений. С другой стороны, я знал, что здесь меня никто не потревожит, если я устроюсь на тротуаре возле студенческого общежития с попугаем на плече.
Может быть, Задница придумает новые сочные выражения для увеселения прохожих. А если я положу рядом шляпу, кто-нибудь бросит туда пару монет. Я же буду наблюдать за течением времени по часам на башне университета и думать о мертвой женщине.
Состояние финансов Джули Кирнс оставляло желать лучшего. Изучив их более внимательно, я понял, что она находилась в затруднительном положении. Ее терзали постоянными напоминаниями о долгах банк, владевший закладными на ее дом, и все крупные кредитные компании, в том числе местный «Союз кредитования музыкантов».
Со временем переговоры о долгах могли принести успех, но только в том случае, если бы Джули продолжала дважды в месяц получать чеки от Шека после того, как завела близкие отношения с Сент-Пьером. И если бы ей не перестали платить за разовые выступления с Мирандой из-за контракта с «Сенчури рекордс». Временная работа, которую Джули изредка получала, не могла решить всех ее проблем и помочь выплатить долги.
Возможно, она решилась на какую-то подлость. Может быть, обнаружила, что ее ждет гибель из-за конфликта между Лесом Сент-Пьером и Тилденом Шекли, если она не попытается обмануть их обоих. Украсть пробную запись для Шекли — или стать банкротом. Найти компромат на Шекли для Леса Сент-Пьера — или потерять доход за разовые выступления с Мирандой.
Джули знала Шекли много лет, долго с ним работала, совершала поездки в Европу с его коммерческим директором. У нее были возможности, чтобы найти компромат. Может быть, она обнаружила нечто весьма серьезное, но Лес исчез прежде, чем она успела показать ему свои карты? Джули занервничала. На выходных ее начали тревожить нежелательные посетители, в том числе и я. Наконец, Кирнс решила организовать срочную встречу в понедельник утром с человеком, которому не доверяла, но в помощи которого очень нуждалась. Она захватила с собой револьвер и поехала в Сан-Антонио, где ее поджидал убийца.
Когда люди впадают в отчаяние и начинают играть против игроков из более высокой лиги, они часто погибают. Нет ни малейших сомнений, что в этом нет вины удалого сыщика, подоспевшего к концу последнего акта.
Может быть. Однако такой сценарий меня совсем не утешил. Он не объяснял, почему через две недели после исчезновения Леса Сент-Пьера я обнаружил в шкафу Джули чемодан с его личными вещами. Или визит человека в желто-коричневом «БМВ», который сумел меня заметить, дождался моего ухода и навестил Джули Кирнс в субботу ночью.
На улице трое парней в украшенных стразами кожаных куртках и с зелеными прическами, как у дикобраза, курили кретек. Группа девушек в одинаковой мятой фланели, с длинными спутанными волосами и бледной кожей остановились возле меня, чтобы спросить, не знаю ли я парня по имени Орел.
Чтобы носить фланель в Техасе, нужно очень ее любить. До того, как начинают дуть холодные ветра, чтобы надевать что-то, кроме шортов и шлепанцев, нужно быть настоящим энтузиастом этого дела. Я сказал, что впечатлен. Попугай присвистнул. Девушки закатили глаза и прошествовали дальше.
К семи часам небо стало пурпурным. С юга снова прилетели скворцы, с севера надвигались черные тучи, пахнущие дождем. Последняя волна студентов прокатилась по Гваделупе в поисках подходящих кафе или вечеринок.
Я проверил свой мозг — не появилось ли там новых озарений относительно Леса Сент-Пьера и Джули Кирнс, — ничего там не обнаружил, поднялся на ноги и стряхнул пыль с джинсов. Вернувшись к своему «ФВ», я запер в нем Задницу вместе с новой порцией фисташек и кружкой воды.
На противоположной стороне Гваделупы я заметил телефон-автомат и направился к нему.
Когда я набрал номер собственного телефона, голос Чико Маркса сказал:
— О, брода, у тебя полно сообщений.
Звонила Кэролайн Смит, чтобы отменить нашу встречу в выходные, сказала, что получила задание на студии и ей придется уехать из города. Я не уловил в ее голосе особых сожалений. Профессор Митчелл из университета Сан-Антонио просил принести резюме и прочие документы, когда я приеду на собеседование в субботу.
Эрейни напомнила мне, что на следующей неделе я должен сообщить ей, намерен ли я вернуться к работе и не смогу ли несколько часов посидеть с Джемом завтра вечером. Он будет очень рад. В качестве фона Джем во всю мощь своих легких исполнял песню динозавра Барни.
Следующий звонок я сделал за чужой счет — Джину Шефферу из отдела убийств полицейского департамента Сан-Антонио. Я выбрал самый дорогостоящий вариант — через оператора. Как всегда, Шеффер воспринял это с достоинством.
— Какая привилегия, — заявил он. — Я должен платить деньги за разговор с тобой.
— Нам следует создать союз любителей таких звонков. Вы, я и Ральф Аргуэлло.
— Иди в жопу, Наварр.
Ральф Аргуэлло был одним из моих друзей, имевших дурную репутацию. Я совершил ошибку, познакомив Аргуэлло с Шеффером, рассчитывая, что они помогут друг другу в расследовании убийства в Вест-Сайде. У нас возникли проблемы, как только Аргуэлло предложил денежную награду за все, что детектив пришлет в магазины Ральфа из сейфа вещественных доказательств полиции Сан-Антонио. После этого разговора между ними не осталось даже намека на теплые чувства.
— Полагаю, у тебя серьезная причина для звонка, — сказал Шеффер.
— Джули Кирнс.
Светофор на перекрестке Гваделупы переключился. В сумерках лица переходящих улицу студентов стали неразличимы.
— Шеффер?
— Я помню, скрипачка. Я полагал, что у тебя хватит ума не ввязываться в это дело.
— Мне просто любопытно, что вам удалось найти.
Он колебался, пытаясь решить, если он сейчас повесит трубку, убедит ли это меня оставить дело. Видимо, Шеффер пришел к выводу, что так просто ему от меня не отделаться.
— Мы ничего не нашли. Чистая работа профессионала; в это время в здании находится всего несколько охранников, но никто из них ничего не видел. Стреляли из мощной винтовки. Оружие не обнаружили, и я сильно сомневаюсь, что его когда-нибудь удастся обнаружить. Твоему клиенту придется искать исчезнувшую запись в другом месте.
— Тут все гораздо сложнее, — сказал я и сообщил Шефферу об исчезновении Леса Сент-Пьера.
Я рассказал ему о проблемах Миранды Дэниелс, которая пытается избавиться от жесткого контроля Тилдена Шекли, и изложил теорию Мило о том, что Лес мог использовать полученную от Кирнс информацию для не слишком удачной попытки шантажа. А также сообщил о ссоре между неизвестным мужчиной и Джули Кирнс, состоявшейся в субботу поздно вечером.
На другой стороне провода воцарилось молчание, довольно долгое.
— Я решил, что вам будет интересно узнать про Сент-Пьера, — продолжал я. — Вероятно, вы захотите его найти и узнать ответ на один досадный вопрос: жив ли он? И не замешан ли в убийстве Кирнс?
— Конечно, сынок, спасибо.
— Кстати, насчет типа в «БМВ». Как вы считаете, на кого он похож?
— Что ты имеешь в виду?
— Давайте не будем напускать туману, Шеффер. Черт возьми, вы очень хорошо знаете Сэмюеля Барреру. Менее чем через два часа после убийства Кирнс он выходил от Эрейни. Алекс Бланксигл из «Пейнтбраш» сказал, что еще один сыщик, кроме меня, крутился поблизости. Баррера как-то связан с этим делом — не один из его двадцати оперативников, а он сам. Когда в последний раз Сэм получал настолько выгодный контракт, что участвовал в расследовании лично?
— Мне кажется, ты слишком торопишься с выводами.
— Но вы ведь поговорите с Сэмом?
— Насколько я помню, — с сомнением сказал Шеффер, — Баррера тебя к себе не взял. Пару лет назад, когда ты подыскивал подходящую работу.
— Интересно, какое это имеет отношение к расследованию?
— Что он тебе тогда сказал?.. Что ты недостаточно устойчив?
— Недостаточно дисциплинирован. Именно это слово он употребил.
— Тебя ведь задел его отказ, верно?
— У меня есть наставница. Я придерживаюсь программы.
— Да. Кому и что ты собираешься доказать? Я лишь хочу сказать, сынок, что тебе не следует соваться в дело Шекли, в особенности если рассматривать его как твое личное соперничество с Баррерой. Я по-дружески советую тебе бросить это расследование и точно знаю, что Эрейни не станет прикрывать твою задницу.
Я посмотрел на телефонный провод у себя над головой. Сосчитал ряды скворцов.
— Вы сказали «дело Шекли». Почему?
— Называй его как хочешь.
— Он ведь уже говорил с вами? Баррера или его друзья из Бюро. Проклятье, что происходит, Шеффер?
— У тебя паранойя, сынок. Ты думаешь, меня так легко оттеснить от расследования?
Я заметил, что Шеффер тщательно подбирает слова.
— Совсем нелегко. Это меня и пугает.
— Оставь его, Трес.
Я наблюдал за рядами скворцов. Каждые несколько секунд еще один сгусток черноты слетал с вечернего неба и присоединялся к собранию. Мне не удавалось выделить щебет отдельных птиц или даже одной группы. Их голоса парили в воздухе, отражались от стен магазинов и построенных из известняка зданий кампуса у меня за спиной.
— Я подумаю над тем, что вы сказали, — обещал я.
— Если ты решишь продолжать и тебе есть, что мне сказать…
— Вы будете первым, кому я сообщу новости, если что-то узнаю.
Шеффер помолчал, потом сухо и устало рассмеялся, как человек, который уже потерял столько монет в игровом автомате, что сама мысль о невезении кажется ему забавной.
— Я уверен, что так и будет, Наварр. У меня нет ни малейших сомнений.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14