Книга: Трепет
Назад: Глава 26 Утис
Дальше: Глава 28 Намтар

Глава 27
Утукагава

Двести лиг каменного коридора, дороги, которая была забита беженцами, не позволяли гнать лошадей. Редко где путь становился шире десяти – пятнадцати шагов, но и там уже стояли шатры, горели костры, мотали головой коровы или лошади, и лишь кое-где в распадках таились постоялые дворы или небольшие трактиры. Порой уставшие люди останавливались прямо на дороге. Каме со спутниками то и дело приходилось придерживать лошадей, спешиваться и то огибать потерявшую колесо повозку, то пробиваться через отару овец, которых хозяин надеялся пристроить в какой-нибудь овчарне на новом месте или хотя бы выгодно продать, то протискиваться через толпу односельчан, не желающих расставаться даже в горестях. Мороза не случалось, шел мокрый снег, но дорога была покрыта черной грязью, и даже прихватить горсть свежести, чтобы умыть лицо, можно было только с ближних скал. За два дня Орс, Туррис и Кама преодолели только треть пути, хотя и поспать толком не удавалось. Гораздо важней казалось напоить и накормить лошадей да присмотреть за мешками, среди толп беженцев то и дело мелькали юркие охотники до чужого добра.
К полудню второго дня Кама заметила слежку. Невысокий крепыш с торчащими над плечами по ордынским обычаям рукоятями мечей держался в паре сотен шагов, не обгоняя троицу и не отставая от нее.
– Если будем двигаться так же, то попадем в Хонор не раньше чем через четыре дня, – проворчала Кама на коротком привале, во время которого преследователь тоже спешился со своего коня. – Шестьдесят лиг за два дня – это смешно!
– Лучше подумай, что ты будешь делать, когда твоя дорогая тетушка и вправду пошлет за тобой погоню, – уныло прогудел Орс. – Или, еще чего доброго, постарается зарубить тебя на полпути.
– Не меня, а нас, – процедила сквозь зубы Кама. – Однажды она оставила свидетельницу преступления в живых, из-за этого потеряла мужа и переломила всю свою жизнь.
– Судя по твоему рассказу, – прошептала Туррис, – переломила она ее не тогда, когда упустила тебя. А чуть раньше. Когда согласилась с предложением Пуруса.
– Если не сама ему предложила то дело, – пробормотал, поглядывая на попыхивающие паром котлы у придорожной харчевни, Орс. – Но, скорее всего, предложил все-таки Пурус. Прикинул, оглянулся, пригляделся к твоей тетушке и сделал ей предложение. Приговорил ее.
– То есть? – не поняла Кама.
– Все просто, – вздохнул Орс. – Ты только представь. Король Ардууса понимает, что, пока маленький Лапис под него не ляжет, никакого Великого Ардууса у него не получится. Лапис не ляжет точно. Что делать? Менять правителя. Он почему-то выбирает твою тетку. И не ошибается, кстати. Ей ведь просто не повезло. Но главный вопрос заключается в том, что если она даже и не хотела всего этого, после того, как Пурус или какой-нибудь его вельможа поговорил с ней, у нее уже не было выбора. Или она делает то, что ей предложено, или умирает. Я слышал, что вокруг Пуруса мрут даже его близкие. Разве не так? Жена, сестра! В Бабу слухи ходят, что и брат его, Кастор, погиб. Убит то ли разбойниками, то ли собственной дочерью. И его жена, и все слуги.
– И ты молчал? – вспыхнула Кама. – Да ведь его жена – Кура Тотум! Моя родная тетка! А дочь ее – Лава! Я ее шесть лет не видела! И не могла она убить мать! Энки благословенный… Что же творится?
– Война близится, – проговорила Туррис, вглядываясь в противоположный берег реки, на котором в течение дня время от времени показывалась ордынская конница, наводя ужас на несчастных беженцев. – Правильно ты рассуждаешь, Орс. Но главного не говоришь.
– А что главное-то? – удивился Орс.
– А главное то, что нечего веревку распутывать, если узел на ней мертвый или веревка гнилая, – произнесла Туррис и сложила ладони лодочкой. – Время дороже веревки.
– Что ты делаешь? – прошептала Кама.
– Ворожу, – прикрыла глаза Туррис. – Я, правда, мало на кого ворожить могу, на Сина могу, на Портенума могла, пока он был не дубиной-переростком, а дедом-мудрецом. Ты не слушай меня, здоровяк, не слушай. Лучше мозги упражняй. Но есть у меня еще подруга в Утисе. Странная девушка, но важная. Вот, хочу ее о помощи попросить. От Утиса до Хонора денька два? Как раз и мы к Хонору доберемся. Боюсь я, что придется нам там несладко. Тела-то твоя там теперь обретается? Я понимаю, что она пока в Бабу. Так уж найдет способ бросить весточку. Живая ты ей не нужна. Как бы ни ломала судьба Телу, а, судя по дорогому трактиру, доломала до нужного ей. Остерегаться тебе, Кама, следует пуще прежнего.
– И чем же твоя подруга поможет? – нахмурилась Кама.
– О чем попрошу, тем и поможет, – улыбнулась Туррис и вдруг раскрыла ладони.
Кама замерла. В руках у угодницы оказалась сойка. Она пошевелила бусинками глаз, вспорхнула и улетела.
– Уходить надо, – прошептала Туррис. – Через пяток лиг будет дозорная вышка. За ней – через пятьдесят лиг – вторая. Если нас и будут ловить, то на первом дозоре пропустят, а через второй придется прорываться. Все, что я о Теле слышала, говорит о том, что все у нее предусмотрено и продумано. С тобой, Кама, ей просто не повезло. А этот соглядатай сзади не ее. Был бы ее, обогнал бы нас и на хонорском дозоре встречал. Но и он мне кажется бедой.
– Что будем делать? – спросила Кама.
– Двигаться, – пожала плечами, вставая, Туррис. – Есть у меня по этому поводу одна мыслишка. Если наш здоровяк глотку не сорвет, то может что и выгореть. Но коней гнать вдоль пропасти придется, иначе народу погубим без счета.
– Что ты задумала? – насторожился Орс.
– То, что надо, – усмехнулась Туррис. – Или не ты мне рассказывал, как с первыми гахами в окрестностях Эссуту уживался? Они ведь тебя съесть хотели? Забыл?
– Не забыл, – буркнул Орс. – Старый я уже тогда был. Был бы здоровяком, как теперь, точно съели бы. Ну, может, не сразу.
– Нам и нужно, чтобы «не сразу», – кивнула Туррис.
– Ты о заклинании громкой личины говоришь? – подняла брови Кама. – Но она ведь шуточная. Насмешка. Игра.
– Вот и поиграем, – прикусила губу Туррис. – Ты лучше скажи, подруга, у тебя мелкая монета есть?
– Нет, – потрогала кошель на поясе Кама. – Только серебро. Но много.
– Давай-ка его Орсу, – посоветовала Туррис. – Много не много, а все не дороже жизни. Пусть идет к трактирщику, он с радостью разменяет его на медь, наверное, с каждого путника последнюю медяшку стряхивает. А дылдину такого обмануть не рискнет. И чем мельче – тем лучше. Да простит нас Энки за употребление слабостей человеческих.
…Их и в самом деле пропустили на первом дозоре. Да и не проверял никто ярлыки на тракте. Народ, что тянулся к Хонору, поговаривал, что в городе у оборонных башен на них смотрят, да и то не у всех. Пропустили, но двинулись следом. Пятеро из десятка дозорных сели на лошадей и стали держаться сзади, оттеснив примелькавшегося соглядатая куда-то за спину. И в первую, и во вторую ночь троица вставала на отдых на самом тракте, Туррис раскидывала насторожь не на кого-то, а на самих преследователей, которые словно выжидали чего-то, а с самого раннего утра втолковывала Орсу, что он должен делать и как.
– Да знаю я, – с тоской бормотал здоровяк. – Хорошего не выйдет ничего, но выхода другого нет. Понял уже!
– Вот и увидим, как ты понял, – шипела Туррис. – Через двадцать лиг последний дозор перед Хонором. Там нас будут брать. У оборонных башен больно пригляду чужого много, а тут всегда можно свалить на пришлых да на разбойных.
– А как мы после оборонных башен будем выбираться? – уныло спросил Орс.
– Не твоя забота, – буркнула Туррис. – Вылупился в великана, не ной. Или притворись маленькой птичкой и лети. Может, не заметят.
…На последнем дозоре их уже ждали. Дорога здесь расширялась с пятнадцати шагов до полусотни. В вырубленном в горе загоне стоял бревенчатый дом, топтались лошади у коновязи. Сколоченная из бревен вышка торчала в паре десятков шагов, там, где нависающая над дорогой скала вздымалась отвесно вверх, позволяя идущему снегу укутывать продрогшего на высоте дозорного. За десяток шагов до вышки дорогу перегораживало бревно, комель его был окован железом и крепился стальными костылями к скале. За бревном, которое опиралось на такой же костыль у края пропасти, с обнаженными мечами стояла дюжина воинов Хонора. Народ, столпившийся у дороги из-за давки, недовольно шумел, старался отойти от края пропасти. Кама оглянулась. Пятеро стражников за их спинами тоже обнажили мечи, но до них оставались еще полторы сотни шагов через толпу.
– А все не так плохо, как я думал, – прогудел Орс. – А ну-ка, – зарычал он на людей, перегораживающих путь, – поплотнее, к скале, а то ведь попадете в пропасть, а вода холодная, камни острые, ничего хорошего!
Кама еще раз оглянулась. Воин с двумя мечами мелькал вовсе в отдалении, пятеро стражников выжидали, противоположный берег был пуст, заснеженные холмы тянулись до голых рощ. Впереди, за бревном, на добрую лигу дорога тоже очистилась, но дальше продолжался обычный поток людей.
– Вот такого Портенума я помню и люблю, – обернулась к Каме Туррис. – Держись за ним, если он что-то начал делать, значит, сделает.
– Сколько отсюда до охранных башен Хонора? – спросила Кама.
– Десяток лиг, – проговорила Туррис. – И дорога становится чуть шире, прорвемся.
– Думаешь? – усомнилась Кама.
– Другого выхода нет, – пожала плечами Туррис. – Да и Портенум… Орс, теперь уже Маленький Орс. Если он пошел вперед, то будет идти, даже если его стрелами утычут. И прикрывать будет. Тебе ли не знать? Мурс не мурс, а я таких людей встречала не больше, чем у меня пальцев на руках. Слушай его беспрекословно, пока не выберемся.
– А потом? – усмехнулась Кама.
– А потом слушай меня, – ответила улыбкой Туррис. – Или себя.
…Приказ спешиться последовал, когда до бревна остался десяток шагов. Орс кивнул, послушно спрыгнул с лошади, передал повод вставшей рядом Туррис и буркнул, обернувшись к Каме:
– Сиди. Луков у них нет. И медяки держи при себе. Пока не понадобятся.
– Именем короля Хонора Гратуса Рудуса и герцога хонорского Урбануса Рудуса приказываю пройти к вышке и сдать оружие и лошадей! Для разбирательства с вами прибудет отряд стражи из Хонора! – прорычал седоусый мастер стражи.
– Да вас десять человек тут! – удивился, подходя к бревну, Орс. – Мало, что ли, для разбора? И сзади пять. И бедолага на вышке продрог уже!
– Молчать! – рявкнул мастер. – Проходи уже!
– И как? – почесал затылок Орс. – Я-то перелезу через вашу ограду, а лошади? А девки мои?
– Сейчас! – сплюнул мастер. – А ну-ка, ребятки! Взялись!
Десять стражников ухватились за бревно и с трудом приподняли его.
– Помогу, чего уж там, – прогудел Орс, прихватил бревно у самого костыля и повлек его к скальной стене.
– А ну! – закряхтел мастер. – Хватит уже! Кому я говорю? Хватит!
– Держись, отец, крепче, – процедил сквозь стиснутые зубы Орс. – А то ведь затопчу.
В нависшей над толпой тишине Орс притиснул сразу десятерых стражников к скале и с грохотом вонзил костыль бревна в камень дороги.
– Быстро, – кивнул он спутницам, метнув взгляд на начинающих пробиваться к троице пятерых стражников.
– Вот ведь тварь какая! – кряхтел, ворочаясь у скалы, мастер стражи. – Один демон не пройдешь через охранные башни!
– Один или два демона, может, не пройдут, а три – непременно, – ответил Орс и, шагнув к вышке, тряхнул ее основание. – Эй! Приятель! Меч бросай! Вот так. И сам скатывайся, скатывайся. Девоньки, проводите лошадок, проводите.
Ну что? – Великан стиснул зубы, напрягся и под восхищенный ропот толпы обрушил на дорогу сколоченное из четырех бревен сооружение. – Что ты там, Туррис, говорила насчет того, что придется поорать?
…Голос Орс сорвал уже перед самыми охранными башнями. Дорога в последнюю четверть лиги расширилась в три раза, украсилась небольшими шатрами и палатками, котлами, от которых исходил запах сытного варева, но Орс уже только хрипел. Десять лиг перед этим он рычал, как зверь, и Кама, даже за его спиной, чувствовала магию ужаса, что охватывала беженцев, разбегающихся перед летящей троицей, заставляла их кричать, падать ничком, прижиматься к скалам.
– Спешиваемся! – крикнула Туррис, когда скалы разошлись и впереди поднялись башни. – Да пригнись ты, хриплый воин. Все сделал как надо.
– Не сомневаюсь, – просипел Орс. – И даже, кажется, никого не потоптал. Но слезы испуганных детей Энки мне еще припомнит. Что будем делать?
– Медь готова? – спросила Туррис и, кивнув туго набитому мешочку с монетами в руках Орса, спросила у Камы: – Что ты сумеешь? Монет может не хватить, да и сыпать их лучше за башнями. Там площадь, как раз между прибрежной цитаделью и нижним городом. Половина лиги ее ширина. Палатки, шатры, магазинчики, постоялые дворы. С нее мы уйдем на запад, через четверть лиги повернем через слободы на север. Там будет попроще. Идем сразу в Утис, даже если наши друзья были здесь, им следовало покинуть Хонор позавчера. А сейчас нужно отвлечь внимание стражи. Кама?
– Я попробую, – прошептала Кама. Народ перед воротами сгущался, но перед самой аркой между двумя башнями, перед распахнутыми коваными створками, стража выстраивала его узкой змеей. Не меньше полусотни хонорских стражников бродили среди несчастных, поплевывали под ноги, позвякивали оружием на поясе. Зеленые флаги с желтыми цветами шевелились, облепленные снегом. Да еще с десяток воинов на деревянном помосте щурились на ищущих спасения за хонорскими стенами. Помост был расположен на высоте десятка локтей, раскинут между двумя деревянными вышками и укреплен балками, торчащими из надвратной цитадели. Ничего, ноги не переломают. Не их ли они высматривают? Мага с воинами, кажется, нет. А эти на вышках, которые в зеленых балахонах? Инквизиция. И помост справа с виселицей… Веселая жизнь в Великом Ардуусе. Или это только устрашение для входящих? Справа за виселицей будка мытаря. Там ей самое место. Слева бревенчатый сарай. Да, кажется, туда складывают добро, заплатить пошлину за которое бедолаги не могут. Оказывается, ты, король Градус Рудус, не прочь нажиться на беде? А что ты будешь делать, король, когда и тебе придется сниматься с места?
– Я, конечно, не призываю, чтобы ты обрушила еще одну Змеиную башню, я и не слишком в это верю, но что-то учудить не помешало бы, – с тревогой проговорила Туррис. – Народу полно, но ворота открыты. И лошади у них в стороне, за сотню шагов. Прорвемся. Надо отвлечь охрану.
– Когда надо будет чудить? – спросила Кама.
– Вот как до ворот останется шагов пятьдесят, так и начинай, – буркнула Туррис. – Но не медли, нас уже ждут, как мне кажется. И магов там нет. Что ты можешь?
– Самое простое – это пламя, – прошептала Кама.
– Хорошо, – кивнула Туррис. – Магов я не вижу, так что наложу легкое заклинание на лошадей, чтобы не побоялись пламени. Постарайся, чтобы вспыхнуло хорошо, иначе будет непросто.
– Постараюсь, – соединила пальцы Кама. – Ты славно колдуешь со зверьем и птицами! А как получается у тебя с людьми?
– С людьми – редко, – прошептала Туррис. – Если я колдую с людьми, в них иногда просыпаются звери.
– Я бы предпочла птицу, – улыбнулась Кама и разорвала пальцы, выплеснула накопленное.
…Они вспыхнули одновременно. Две вышки, помост, виселица, будка, сарай. Сначала занялись низким пламенем, достаточным, чтобы стража и инквизиторы посыпались вниз, а затем вспыхнули так, что жар почувствовался и за полсотни шагов. Лошади попятились, несмотря на магию Туррис, но Орс спрыгнул на землю, подхватил под уздцы всех троих и почти втащил их под каменные своды.
– Я волосы опалила! – радостно закричала Туррис. – И магия моя ни к демону против таких фокусов!
– Не медлите, – прошептала Кама, которая выплеснула едва ли не всю силу. – В ближайший час я не зажгу даже лучины. – Вы не узнали?
– Кого? – спросила Туррис.
– Потом! – стиснула зубы Кама.
За спиной уже слышались крики и ругань. Пылающее дерево трещало, грозя прогореть за минуты. Но на площади, и в самом деле забитой шатрами и людьми, были видны и шлемы стражи, пробирающейся к охранным башням со стороны прибрежной цитадели.
– Давай, Орс! – крикнула Туррис.
– Сейчас, – прохрипел великан, запуская руку в мешок с медью. Монеты взлетели в заснеженный воздух, словно сверкающие искры. Взлетели и осыпались на головы, на плечи, на подводы, на крупы лошадей, под ноги. Зазвенели, раскатились, запутались в волосах. Но уже новая порция искр отправилась к небу, и над площадью сначала разнесся дружный вскрик, потом раздался чей-то визг, и изрядная часть толпы тут же согнулась, упала на колени, скорчилась, уменьшилась ростом, а другая часть пошла, побежала, подалась в сторону первой.
– Вот и славно! – крикнула Туррис, показывая на появившиеся прогалы у стены нижнего города. – Теперь можно и в галоп!

 

– Кого ты видела у ворот? – спросила Туррис, когда троица покинула площадь, обогнула нижние кварталы и уже поднималась по слободским улицам на север, держа путь в сторону заснеженных предгорий Балтуту, заполненных шатрами беженцев белых лугов и низких, зачастую вросших наполовину в землю ремесленных лачуг.
– Урсуса Рудуса, – ответила Кама. – Второго сына короля Гратуса. И слева, у сарая, сидел в кресле вельможа с пропитым лицом, немного похожий на самого короля. Думаю, что это Сонитус Рудус. Муж Телы Нимис.
– Что ж, – задумалась Туррис. – Эти так просто не отстанут.
– Это точно, – подал голос, откашливаясь, Орс, – поэтому я бы слегка поторопил лошадок.
Кама оглянулась. В паре лиг ниже троицы, из-за стены нижнего города, выкатывал отряд в полсотни хонорских всадников. Она посмотрела вперед, на север. Тракт выбирался из города через лигу, но в только что чистом поле бушевала метель, ураган, сверкала молния, гремел гром, закручивались смерчи такой силы, что каменные глыбы кружились в воздухе. И люди, множество людей, выскакивали из шатров и из землянок и тоже смотрели на буйство стихии в ужасе.
– Что это? – оцепенела она. – Молнии зимой? Что это? Я не чувствую магии!
– Нам туда! – крикнула Туррис. – Не медли! Видишь – темную расщелину над дорогой? Туда! Быстрее! И я ничего не понимаю в магии, если не заставлю наших лошадей проскочить между вихрями! К счастью, это не пламя.
…Они успели. И хотя ветер рвал одежду и гривы лошадей, хотя молнии вспыхивали так близко, что волосы вставали дыбом, а гром лишал слуха, они успели. Кама еще подумала, что в воздухе и в самом деле носятся настоящие камни, когда расщелина, в которую они нырнули, закрылась, а вся троица оказалась на искалеченном ураганом, с вывернутыми камнями и пластами земли взгорье.
– Нам туда! – крикнула, пытаясь перекричать гром, Туррис. – Туда, где между скалами нетронутый снег! Где продолжается тракт!
– Там всадники! – пригляделась Кама. – Трое всадников!
– Это мои друзья, – кивнула Туррис. – Те, кому я посылала сойку два дня назад. Хотя сойку я посылала лишь одной из них.
– А ведь это впечатляет не меньше, чем твое пламя, Кама, – покачал головой Орс. – Вот уж никогда не думал, что такое возможно!
– Кому ты рассказываешь? – удивилась Туррис, торопя лошадь. – Девочке, которая обрушила Змеиную башню?
– Никогда бы не поверил, если бы не видел сам, – кивнул Орс. – Но это ведь не настоящее пламя, которым Кама одарила хонорскую стражу. Это морок. Иллюзия. Но настолько похожая на настоящий ураган, что и покалечиться можно взаправду.
– Морок? – не поверила Кама, придержала коня и обернулась. Ураган продолжал шуметь, перекрывая тракт на добрую четверть лиги, от скал до ближайшего распадка.
– Морок-морок, – усмехнулся Орс. – Идеальный морок, чудесный, мастерский. Подожди, прекратится, и ты обнаружишь, что ни снежинки не сдвинулось на обочине дороги.
– Как ты догадался? – не поняла Кама.
– Под ноги смотри иногда, – посоветовал Орс. – Скакали по ямам, а лошадь ступала так, словно по наезженному неслась. О воздух порой опиралась. А так-то и я бы поверил. Если бы не держал в голове, что такой силы и у Лучезарного не было.
– И все-таки даже для такого морока сила нужна великая, – заметила Туррис. – Да и что ты знаешь о Лучезарном?
…Кама узнала двоих из троих всадников сразу. Магию навела Аментия Адорири, второй ребенок и единственная дочь правителя Утиса. Маленькая, черная, с огромными глазами, которую никто и никогда не видел в платье, которая сумела на ардуусской ярмарке озадачить самого Софуса и которую никто не звал иначе, как сумасшедшая Аментия. Рядом с нею держался невысокий крепыш в кожаном доспехе и с дорогим мечом на поясе. Узкий разрез глаз и черные волосы выдавали в нем чекерскую кровь. Фестинус, вспомнила Кама. Двоюродный брат сумасшедшей Аментии. Сын брата короля и чекерской княжны Кулпы. А кто эта девчонка лет пятнадцати, похожая на него, но имеющая вместо черной масти странную седину в распущенных волосах?
– А это Серва, – проговорила Аментия. – Родная сестра Фестинуса. Фестинус вызвался сопровождать нас, а Серва хороша в магии. Мало умеет, зато силы подкинуть может всегда.
– Научусь, – надула губы девчонка.
– А Фестинус хороший воин, – продолжила Аментия. – Не знаю, может ли сравниться с тобой, Кама, но из Фиденты и Утиса только Брита могла ему противостоять.
– Она сильнее меня, – хмуро заметил Фестинус. – А вот Фелис сильнее нас обоих.
– Женщина, оказываясь равной с мужчиной, всегда сильнее его, – спокойно заметила Аментия. – Я рада тебя видеть, Туррис, и еще больше рада помочь тебе и твоим друзьям. Тем более что еще не все тайны животной магии ты мне открыла. Но нам нужно спешить. До Утиса еще два дня пути, а морок продержится не более получаса. Но на границе нас встретит Джокус с отрядом фидентской стражи, он будет нас охранять до Утиса. Король Фиденты плох, его настиг удар. А Фалко теперь в Ардуусе. Он назначен воеводой городской стражи. И мой брат, Фелис, тоже там. Он воевода всего Ардуусского войска.
– Что там, Аментия, – спросила Кама. – Что со Светлой Пустошью? Что с Ардуусом?
– Плохо, – спокойно ответила Аментия. – Там все охвачены безумием. Я наложила чары на Фелиса и Фалко, они не должны поддаться, но все прочие – безумны. Кама, я рада тебя видеть. Ты хорошо прячешь камень, молодец. Я его едва различаю. А кто этот мурс, Туррис? Ты же сказала, что Портенум – старый хрыч?
– Вот ведь! – оторопел Орс.
– Ладно, – как будто задумалась о чем-то Аментия и снова повернулась к Каме. – Ты ведь собираешься в Светлую Пустошь? Возьмешь меня туда?
– Зачем тебе? – только и смогла произнести Кама.
– Там интересно, – прошептала Аментия.
Назад: Глава 26 Утис
Дальше: Глава 28 Намтар