Книга: Москау
Назад: Глава 7 Номер
Дальше: Глава 9 Смена лица

Глава 8
Ожившая тьма

(окраина Урадзиосутоку, риокан «Кюсю»)
Ухмылка сползает с моего лица. Я перехватываю рукоять вальтера обеими руками.
— Я буду считать до трёх. Если ты не выйдешь, тогда…
— Любопытно, — осведомляется голос, тихий и вежливый. — И что же тогда вы сделаете?
Сухой треск со всех сторон. Журавли на заслонках взрываются бумажными лохмотьями. Комната наполняется японскими солдатами: их пять с одной стороны и пять с другой. Одинаковые в своих зелёных мундирах, как игрушечные крокодильчики, в руках — автоматические винтовки «Арисака». На моём лбу перекрещиваются точки инфракрасных прицелов. Чуть пригнувшись, в комнату заходит человек — в котелке и костюме-тройке.
Умилительно. Эти японцы так старомодны.
— Кладите вальтер, — на прекрасном руссландском приказывает японец. — Сейчас же.
Надо же, парень выговаривает букву «л». Значит, работал в Руссланде, и долго.
Ольга завернулась в простыню, как в тунику. В свете фонарей её лицо кажется неестественно белым. Солдаты бесстрастны. Они не улыбаются, просто держат оружие: пластмассовые болванчики, этакие детские машинки, нажми кнопочку, они зашагают.
— Э-э-э… — робко выдавливаю я. — Вы случайно не попытаетесь исчезнуть?
— Вы думаете, сама не хочу? — злобно отвечает она. — Я же сказала, это происходит самопроизвольно, и я такие вещи не контролирую. Что-то вот не исчезается.
Прекрасно. И окна нет, чтобы выпрыгнуть: мы в закрытом пространстве. Я разжимаю ладонь, вальтер брякается вниз. Солдаты флегматично отводят дула винтовок.
— Мудрое решение, — одобряет японец в тройке. — Вы умный человек, господин жрец.
Он делает шаг вперёд, вежливо кланяется. Если меня попросят сделать его точное описание, я вряд ли справлюсь. Жителей Ниппона штампуют на фабрике клонов.
— По какому праву… — Фраза бесцельна, но надо что-то сказать.
— Господин жрец, о чём вы? — Японец расплывается в улыбке. — Какие права могут быть в тоталитарном государстве, тем более — для граждан другого тоталитарного государства? Вы же здесь, как я понимаю, нелегально… Но успокойтесь, никакой выдачи не будет. Разрешите представиться — майор Онода, сотрудник разведки его императорского величества. Я готов предоставить вам помощь и обеспечить защиту. Настоятельно прошу вас проехать в наш офис, это недалеко. Угостимся прекрасным зелёным чаем.
Да, мы словно стоим и беседуем на светском рауте, а не в комнате дешёвого борделя, в кольце штыков десятка солдат. Однако нас явно не собираются убивать… Если бы хотели, так уже бы успели. Вот почему у Ольги до сих пор не сработала система защиты.
Ох, ненадёжный она человек.
— И как вы нас нашли? — спрашиваю я.
Я в курсе, что говорю банальности, — но в такой ситуации это положено.
— Поверьте, было совсем нетрудно, — с изысканной любезностью кланяется Онода-сан. — Сначала вас тайным приказом Триумвирата объявили в розыск из Москау, а в аппарате гестапо достаточно наших информаторов. Потом вы воспользовались карточкой для съёма иен в гельдавтомате Урадзиосутоку. Я был вне себя от счастья, это же как выиграть миллион! Попросил полицейских включить ваши изображения в электронную базу. Стоило уличной камере запечатлеть вас в переулке Весеннего Благоденствия, возле риокана «Кюсю», она автоматически переслала эти данные в полицию. Далее, я согласовал вопрос по поводу солдат и рискнул нарушить ваше уважаемое рандеву.
В этот момент мне становится жалко, что я уронил вальтер. Нет, японца-то я пристрелю по-любому, за издевательскую вежливость. Но вторая пуля точно бы досталась Ольге. Ведь говорил же ей! Называется, работала в подполье, руководила боевой группой… и столь небрежна. Взяла да и подставилась с карточкой, в наш-то электронный век, словно школьница. Немудрено, что вся её группа погибла… С таким-то талантливым командиром.
— Может быть, выйдете из комнаты, Онода-сан? Девушке нужно одеться.
— О, вне всяких сомнений, — кланяется японец. — Но я умоляю вас прогуляться вместе с нами. Мы постоим за заслонкой, пока мадам облачится в своё кимоно. Мои солдаты прихватят вашу сумочку… страдаю сомнениями, что внутри — ещё один пистолет.
Ольга молчит. Она смотрит на японца, и я восхищаюсь её красотой… Хочется простить ей всё, даже раздолбайство. Хоть бы извинилась за свою оплошность… Но я не жду этого от шварцкопфа. «Лесные братья» всегда отказывались понимать, что могут ошибаться. У меня есть слабая надежда — пока мы ждём, она сбежит. Но, увы: бежать здесь некуда.
…Ольга накидывает кимоно. Мы выходим на улицу — мимо стойки хозяина «Кюсю», рассматривающего на просвет бумажку в тысячу иен. У трамвайной остановки стоит «лексус», явно для нас, и грузовичок-«ниссан» — там поедут солдаты. Темно, на лицах японцев красные блики: над нами качаются дутые, похожие на шары фонари с иероглифами. На загнутую крышу риокана, нахохлившись, садится чёрный голубь. В воздухе витает запах устричного соуса с гостиничной кухни, ветер колышет букетики цветов. Со стороны бухты, где группа самураев пьёт сакэ, слышится японская народная песня:
У Курского вокзалааааааа
Стааааю я мааааааладоооой…
Падаааааааайте Христааа радииии
Чирвониц зааааааалатооооой.

Я глотаю тёплый воздух. Ночь так прекрасна, но в голове крепко засел вопрос…
— Может быть, сначала поведаете, для чего мы вам нужны?
— Это для вашей же безопасности. — Онода-сан больше не улыбается. — Поверьте, у вас большие проблемы. Я расскажу в деталях, что вам может грозить… я ваш друг. Давайте, садитесь в машину. Вы же понимаете — я могу просить, а могу и заставить.
Я красноречиво смотрю на Ольгу: увы, она не испаряется. Ну, что ж. В «Лебенсборне» у нас были отличные физические занятия, кандидатов в жрецы обучали ближнему бою. Японцев одиннадцать человек, и шансов даже вдвоём у нас немного. Но зато здесь улица, а не замкнутое пространство. Имеются укрытия. Я внимательно осматриваюсь, и…
Пронзительный свист.
Солдат, стоящий у «лексуса», с удивлением оборачивается. Он делает усилие, чтобы вытащить из шеи короткий метательный нож, — напрасно. Кровь льётся ручьём. Японец валится на камни мостовой, рядом, дребезжа, падает «Арисака». Снова свист — у второго солдата в груди сразу два ножа. Онода-сан с поразительной резвостью скрывается за «лексусом». «Крокодильчики» вскидывают винтовки, панически озираясь в темноте, но это бесполезно, ночь полнится жужжаньем стальных пчёл. Меньше чем за минуту охрана Оноды перестаёт существовать, тротуар устилают мёртвые тела. Последний японец, хлюпнув кровью в горле, затихает. Я спокоен. Я много видел за последние три дня.
— Онода-сан, — слышится из темноты. — Где вы? Я хочу с вами поздороваться.
А вот сейчас у меня начнётся истерика. Они и тут проявляют вежливость!
Из-за «лексуса» — ни звука. Не факт, что майор Онода не заработал свой стальной нож и посему несколько не в состоянии ответить. Я не сразу понимаю, что тьма начинает двигаться. Она колеблется, от неё кусками отрываются отдельные фрагменты и плывут к нам. Оцепенев, оцениваю это шизофреническое зрелище. Как такое…
Так-так, ясно. Я не разглядел.
Это люди. Боевики в чёрной форме, лица закрыты масками. Они спускаются со стен окрестных домов, словно пауки. Не знаю, кто такие, но явно азиаты — маленькие, щуплые, низкорослые. Их немного — всего-то четверо. Лихо же эти лилипуты разделались с десятком японцев, даже не приближаясь. Кажется, мне будет сложновато.
— Ну что ж, — огорчается голос из тьмы. — Если вы не идёте ко мне, то я иду к вам.
Я уже догадываюсь, кого увижу. Вне сомнений, тот самый тип из «Лебенсборна».
Обладатель голоса выходит под цвет красного фонаря с иероглифом. Фигура в сером плаще, такой же шляпе. Моё спокойствие разлетается вдребезги. Я подношу ладони к лицу, протираю глаза. Этого не может быть. ПРОСТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ. Оглядываюсь на девушку. Ольга переводит взгляд — с незнакомца на меня. У неё мелко дрожат губы.
— Что это такое?
О… КАК БЫ Я САМ СЕЙЧАС ХОТЕЛ ЭТО УЗНАТЬ!
Он приближается ко мне. Я цепенею, как кролик перед удавом.
…Боги великие, Тор, Один и Локки. У этого человека — МОЁ лицо…
Назад: Глава 7 Номер
Дальше: Глава 9 Смена лица