25
Вскоре после рассвета они поставили паруса, и яхта помчалась к Эстории, что лежала в сотне миль к западу. Дул крепкий ветер, миль тридцать пять в час, предвестник жестоких штормов, что будут гулять над Ксердимуром в дождливый сезон. Грин поставил все паруса и сам встал у штурвала. Управление оказалось не таким легким, как раньше, потому что обстановка осложнилась. За час он увидел не менее сорока самых разных ветроходов: от маленьких торговых корабликов, не больше его собственного, до огромных трехпалубных судов, что ходили на самой длинной линии Эстория — Батрим, сопровождающих совсем уж громадные купеческие суда, богато украшенные и с высокими кормовыми надстройками. А ближе к Эстории все чаще стали попадаться прогулочные яхты. К тому времени, как они увидели белые контуры городских башен, выстроившихся от горизонта до горизонта, Грин уже вспотел от напряжения: эти суденышки так и сновали перед ним.
Майрен произнес:
— Вся страна окружена этими белыми башнями и многочисленными крепостями в промежутках между ними. На равнине внутри этого круга у эсторианцев много богатых ферм. А сам город построен на трех бродячих островах, которые были укрощены с помощью магии много лет назад.
Грин поднял брови.
— В самом деле? А где снаряд, доставивший двух демонов с небес?
Майрен равнодушно посмотрел на землянина, хотя хорошо знал, что тот страстно интересуется так называемыми демонами.
— О, он стоит совсем рядом с дворцом самого короля, но не на этих холмах, а на равнине.
— Хм-м-м. Стало быть, незнакомцев сожгут во время праздника Глаза Солнца?
— Если они доживут до праздника, то да.
Грину не понравилась мысль об их возможной смерти. Но если так случится — все его проблемы решатся разом: он останется на этой планете и постарается устроиться получше.
Тут следовало отметить одну вещь. Если иметь своей женой Эмру, такой исход окажется не таким уж мрачным. С ней было так интересно, что время летело незаметно даже на этой варварской планете. В таком случае, почему бы не взять ее на Землю, если выпадет такой шанс? Где бы он не оказывался, она была рядом, в водовороте событий. И она только начала открывать в себе неизведанные глубины. Дать ей образование… и какая яркая личность из нее получится!
«Что с тобой, Грин? — сказал он сам себе. — У тебя семь пятниц на неделе? Физическая работа тебе по плечу, а как доходит до душевных мук, тут ты слабак. Почему?..»
— Смотри! — закричал Майрен, и Грин круто положил штурвал вправо, чтобы избежать столкновения с маленьким грузовым судном. Капитан, стоящий на передней палубе рядом со своим рулевым, перегнулся через поручень, погрозил Грину кулаком и выругался. Грин в ответ тоже облаял его, но после этого уже не позволял себе думать об Эмре, пока не загнал ветроход за ветролом.
Остаток дня прошел в препирательствах с портовыми чиновниками. К счастью, у Грина было письмо от коменданта острова-крепости. В нем объяснялось, почему ему пришлось завладеть иностранным судном и была рекомендация принять его в эсторианский флот, если он того пожелает. И все равно ему пришлось так много раз пересказывать свои приключения восхищенным и удивительно легковерным слушателям, что стемнело, прежде чем он смог освободиться. За стенами таможенного здания его ждал Гризкветр.
— А где твоя мама? — спросил Грин.
— О, она знала, что тебя задержат надолго, поэтому пошла подыскать комнату в гостинице. Во время праздника это очень трудно, почти невозможно. Но ты же знаешь маму, — подмигнул Гризкветр. — Она всегда находит все, что ей надо.
— Да, боюсь, что так оно и есть. Ну, и где же эта гостиница?
— К ней придется идти через весь город, но зато из нее видно стену, построенную вокруг корабля демонов.
— Прекрасно! Но в том конце города, наверное, в два раза труднее снять комнату. Как ей это удалось?
— Она заплатила владельцу гостиницы в три раза больше обычной платы и без того довольно высокой. Тот нашел повод поссориться с человеком, который заказал ее раньше, выгнал его и отдал комнату нам!
— И где же она взяла такие деньги?
— Она продала рубин ювелиру, лавка которого рядом с ветроломом. По-моему, он — гад и не заплатил маме всего, что стоит камень.
— Ладно, а где она взяла этот рубин?
Гризкветр кривовато, но с восхищением ухмыльнулся.
— Ну, мне кажется… один толстый одноглазый купец, не стану называть его, не досчитается одного-двух рубинов в кошельке, который он прячет под рубашкой.
— Да, могу себе представить… Но возникает вопрос, как она заполучила эти камни? Майрен скорее потеряет кварту крови, чем один из своих драгоценных камней. И заметит пропажу камня еще скорее, чем потерю крови.
Гризкветр задумался.
— Я… я правда не знаю. Мама не сказала. — Потом он расцвел улыбкой и добавил: — Но я хотел бы знать, как она сделала это! Может быть, она научит и меня когда-нибудь.
— Кажется, нам обоим есть чему поучиться у нее, — вздохнул Грин. — Я у нее в неоплатном и вечном долгу. Давай позовем рикшу и посмотрим, что за жилье она подыскала.
Когда они уселись на сиденья с высокими спинками и два человека, запряженные в коляску, начали свой трудный путь по переполненным улицам, Грин спросил:
— Ты не знаешь, где сейчас Майрен?
— Приблизительно. В порту его тоже расспрашивали, и он объяснял, что случилось с его ветроходом. Потом он позвал рикшу и поспешно уехал вместе с каким-то военным. Не с флотским. Это был воин из дворца, один из солдат Королевской Гвардии.
Грин почувствовал холодок в животе.
— Так быстро? Скажи-ка, он знает, где мы остановились?
— Нет. Когда я увидел, что он выходит из таможни, то спрятался за тюком хлопка. Мама посоветовала мне не попадаться ему на глаза. Она объяснила, насколько он продажен и как тебя ненавидит, потому что именно тебя считает виновником своих несчастий.
— И это еще не все, — ответил Грин.
Он замолчал и задумался, рассеянно глядя на толпу. В городе было много иностранцев, матросов из земель, граничащих с Ксердимуром, пилигримов — последователей древнего культа Богини-Рыбы, пришедших на праздник, но большинство в толпе составляли, конечно, эсторианцы. Они отличались довольно высоким ростом, голубоглазые и зеленоглазые, с большими носами и толстыми губами; волосы у них были рыжими или каштановыми. Они говорили на гортанном сложном языке, носили широкополые шляпы в форме раскрытого зонтика, на них были рубашки с узкими воротничками и фальшивыми галстуками, штанины брюк тесно прилегали к ноге до колен, а выше раздувались гофрированными шарами. Небольшие колокольчики звякали у них на лодыжках, женщины ходили с тонкими тросточками, и у всех на щеках был и татуировки: рыбки, звездочки или контуры башен, похожих на ракеты.
На длинных, узких и извилистых улочках было множество магазинчиков, изобилующих разнообразными товарами. Разглядывая их, Грин поражался, насколько они привлекательны. Повсюду продавались брелки и амулеты в форме башенок, копии больших башен, окружающих город. На Земле их назвали бы игрушечными космическими кораблями. Он купил одну. Она была из дерева, около семи дюймов длиной, покрашена белой краской. Хорошо были воспроизведены стабилизаторы и посадочные опоры, убирающиеся при полете, но не было ни одной из мелких деталей, которые бы непременно присутствовали в игрушке на Земле. Не было отверстия в корме. Отсутствовало сопло, не было ни намека на люки, разнообразные дополнительные механизмы и датчики.
Он отдал игрушку Гризкветру и откинулся назад, чтобы еще подумать. Амулет разочаровал его, чего, собственно, и следовало ожидать. Если сначала эти модели изготавливались со всеми подробностями, то по истечении тысячелетий детали утратились или редуцировались до неопределенных символических изображений. Время съедает частности.
Он подивился, каким образом такие амулеты сохранились до нынешних дней, ведь прошло не меньше двадцати тысяч лет с тех пор, как их прототипы, настоящие звездолеты, исчезли, а человек деградировал до варварства. Но почему это произошло здесь, а на других планетах — и на Земле в том числе — ничего подобного не случилось?
Вдруг коляска остановилась.
— Процессия священников идет во дворец короля. Там они всю ночь будут читать молитвы, заклиная демона, — объяснил один из рикш, зевнул и почесался. — Думаю, он будет превосходно гореть, раз священники предсказали, что солнце будет в этот день светить ярко. Им трудно ошибиться: за тысячу лет не случалось, чтобы солнце не палило в Праздничный День.
Грин вцепился в подлокотники, подался вперед и спросил:
— Демон? Ты, наверное, имеешь в виду обоих демонов, не так ли? Разве их не двое?
— О, да! Сперва было двое, но один умер пару дней назад. Повесился, как я слышал, но не могу сказать точно, потому что священники не говорят подробностей. Святейшие не дают демонам спуску.
— Демонам? — вмешался Гризкветр, недоверчиво хмыкнув. — Разве то, что один убил себя, не доказывает их невиновность? Каждый ведь знает — демоны не могут убивать себя.
— Все так, мой юный друг, — ответил местный таксист. — Священники признали свою ошибку. Они искренне сожалеют… так они говорят.
— Тогда им следовало бы освободить второго человека?
— Ну, нет. Ведь именно он может оказаться демоном. Завтра в полдень пленника приведут под Глаз Солнца, и там он встретит смерть, единственно возможную для демонов. Ибо сказано: «Огнем он был рожден, от огня и погибнет». Глава двадцатая, стих шестьдесят второй. Примерно так говорил на вчерашней службе Верховный Обвинитель. Сам я читаю мало — слишком устаю, зарабатывая на жизнь своими ногами, загоняю себя в гроб, чтобы жена и дети могли сытно поесть и не ходили раздетыми.
Грин едва слушал болтливого рикшу, так поражен он был новостью. Неужели он опоздал? Что, если человек, который погиб, был пилотом, а другой не умеет управлять кораблем?
Весь оставшийся путь он провел в таких мрачных раздумьях, что почти не видел ни одной из достопримечательностей, на которые указывал ему Гризкветр. Но он приподнялся, когда мальчик сказал:
— Посмотри, папа! Там, на вершине холма, королевский дворец! А за ним — корабль демонов. Отсюда его не увидишь. Но завтра во время праздника можно будет посмотреть.
— Как ты можешь быть таким бессердечным! — возмутился Грин, но внимательно посмотрел на огромное мраморное сооружение, что раскинулось на верхней части холма. Где-то под ним, забитое грязью и забытое, может находиться точно такое же оборудование, что и на острове каннибалов. Прошлой ночью, когда Майрен шпионил за ним, он нашел его в крепости Шимдуг.
Дворец выглядел довольно красивым, даже романтичным в красноватом зареве солнца, заходящего прямо за его стенами. Возможно, все это выглядело бы иначе в беспощадном свете дня, когда грязь и мусор не спрятаны в тени.
Район, в котором Эмра сняла комнату, когда-то был богатым и престижным, но пришел в запустение, когда аристократы почему-то выехали из него. Гостиница, перед которой остановился рикша, была трехэтажным нагромождением гранитных булыжников. Огромную крытую веранду поддерживали колонны, сделанные в виде Рыбной Богини. Грин не мог не восхититься зданием, несмотря на свое плохое настроение, потому что понял, какие огромные средства вложены в его строительство. Гранит, наверное, доставляли через Ксердимур на ветроходах, ведь поблизости каменоломен не было. Он представил себе стоимость номера в такой гостинице и прикинул, сколько заплатила Эмра, если дала в три раза больше обычного. Одно можно было точно сказать про нее: когда она путешествует, она действует в своем стиле.
Кариатиды в образе Рыбной Богини тоже заинтересовали Грина, и он внимательно рассмотрел их при свете факелов, которые держали слуги. Культ богини означал, что эсторианцы мигрировали в центр бескрайней равнины с океанского побережья и построили здесь величественный город. Удачное расположение превратило город в центр торговли для всех стран, граничащих с Ксердимуром.
Грина занимал вопрос, случайно ли они привезли с собой амулеты в форме космического корабля? И случайно ли они обнаружили, что башни, копирующие амулеты, останавливают бродячие острова? Каков бы ни был ответ, он таился в глубине веков.
— Пойдем быстрее, — потянул его за руку Гризкветр. — У мамы для тебя сюрприз, но не говори ей, что я тебе уже рассказал.
— Это хорошо, — рассеянно произнес Грин, мысленно возвращаясь к смерти землянина.
Почему ему все время приходится быть в неведении, почему он постоянно вынужден импровизировать, всегда искать выход в полной тьме, даже не предполагая, что его ждет и что придется делать? Хоть бы один день мира и надежности!
— Папа!
— Что, случилось? — рассеянно спросил Грин, останавливаясь на полпути к ступенькам веранды.
Внезапно что-то небольшое и черное метнулось в его сторону и мигом очутилось у него на плече.
— Леди Удача, ты чего дрожишь?
— Лучше беги, папа! — подтолкнул его Гризкветр. — Майрен выходит из дверей! И солдаты с ним! Мама-а-а!
Грин все понял, увидев Эмру, Инзакс и детей, идущих в сопровождении охранников. Он отвернулся и произнес тихо, но отчетливо:
— Повернись к ним спиной! Не оглядывайся! Мы достаточно далеко и в темноте. Они могут не узнать нас, особенно в этой толпе!
Минуту спустя он, мальчик и кошка выглядывали из-за угла большого здания. Они увидели, как солдаты подозвали рикшу и усадили туда арестованных. Потом все трое последовали за удаляющимся экипажем.
— Их… их посадят в Башню Травяного Кота, — произнес мальчик, дрожа от ярости. — У-у, этот подлый Майрен! Толстый старый дьявол! Это он объявил маму ведьмой! Я знаю, знаю!
— Он не ее объявил, — произнес Грин, — а меня. А она виновата в том, что помогала мне. Ну, ладно, мы хоть знаем, где они сейчас.
— Майрен и солдаты возвращаются в гостиницу.
— Хотят устроить засаду на нас, — сквозь зубы процедил Грин. — Им придется долго ждать. Ладно, пойдем. Вначале — первоочередные дела. Мы купим билет, чтобы посмотреть на корабль демонов. Мне нужно посмотреть, что это за модель, где что находится и так далее. К счастью, у меня есть деньги, хоть и последние. У тебя есть сколько-нибудь?
— Десять аксаров.
— Немного, но на рикшу до ветролома хватит.
В кассе Грин купил два билета и прошел с Гризкветром вверх по лестнице. Там, на платформе под деревянным навесом стояла небольшая толпа любопытных, желающих еще до праздника увидеть железный ящик демонов. Завтра ворота откроются для массы людей, которые смогут усесться на деревянных скамейках, расставленных амфитеатром поблизости от корабля.
Корабль был двухместным разведывательным судном земного флота. Острым носом он целился в небо, кормой сидел на восьми опорах движителей и сверкал в лунном свете. Флотская эмблема — зеленый глобус, пересеченный ракетой и оливковой ветвью, — была едва видна в тени, но Грин все же смог разглядеть ее. Он почувствовал ностальгическую боль в груди.
— Эх, совсем рядом и так далеко, — пробормотал он. — Даже если завладеть им, что толку? А может, в живых остался именно навигатор? Тогда он сможет поднять его с планеты в космос, а там уж мы как-нибудь доберемся до дому на фотонной тяге.
Даже для самого себя это звучало не слишком убедительно: он знал беспредельность космоса и сложность астроматематических расчетов. К тому же, не было гарантии, что землянин окажется хотя бы навигатором. У него могла быть любая другая флотская специальность, он мог и вообще быть штатским лицом, оказавшимся на военном корабле по какой-то служебной надобности. А ведь была еще вероятность, что корабль совершил здесь вынужденную посадку из-за какой-нибудь неисправности и не сможет подняться даже с полным экипажем. Кстати, это было наиболее вероятное объяснение.
Грин вздохнул и повернулся к мальчику:
— Может быть, все окажется напрасным, но мы не можем ждать сложа руки. Пошли в порт.
— Что мы будем там делать? — спросил Гризкветр, когда они спустились по лестнице на несколько шагов.
— Ну, конечно, мы не вернемся на яхту, — ответил Грин. — Там нас ждут солдаты короля. Нет, мы двинем в другой район ветролома. Кража ветрохода — не слишком тяжкая добавка к обвинениям, что уже взвалили на нас.
Глаза мальчишки полезли на лоб:
— Для чего он нам нужен?
— Нам надо вернуться в крепость-остров Шимдуг.
— Что?! Да он же в сотне миль отсюда!
— Да, я знаю. К тому же и скорость будет не слишком большая: из-за встречного ветра придется идти галсами. Путь туда отнимет у нас много времени, но делать нечего, мы должны попасть туда.
— Раз ты говоришь, что так надо, значит так тому и быть. Я верю тебе. Но что нам надо на Шимдуге?
— Не на нем, а в нем.
Гризкветр был сообразительным парнем. Он помолчал минуту — Грину даже почудилось, что он слышит, как переключаются шестеренки в его мозгу, — затем сказал:
— На Шимдуге должна быть такая же пещера, как на острове людоедов. И ты, должно быть, ходил туда в ночь нашего прибытия на остров. Я слышал ваш с мамой разговор про то, что Майрен следил за тобой. — Гризкветр подождал немного, затем продолжил: — Если там есть вход в пещеру, почему же туда никто не заходит?
— Потому что священники объявили его табу для всех без исключения. Это было сделано так давно, что они, наверное, и сами забыли, почему наложили запрет на посещение пещеры. Но исторические события нетрудно восстановить. Когда-то, очевидно, остров заселяли каннибалы. Когда эсторианцы захватили остров, они уничтожили аборигенов. Они выяснили, что пещера — святое место для дикарей. И, считая, что там гнездятся демоны, неведомые силы зла — а доля истины в этом есть, — они построили вокруг этого места стену и установили статую Богини-Рыбы, глядящую в сторону обиталища демонов. В руках у нее символ магической власти, который не позволяет злым силам вырваться на волю. Этот символ, конечно же, все тот же амулет, что продается на улицах Эстории, а его увеличенные копии окружают страну и остров Шимдуг. Он похож на космический корабль, что находится неподалеку от королевского дворца.
Грин подозвал рикшу и продолжил свое объяснение по пути через все еще многолюдные улочки. Вокруг было так шумно, что можно было совершенно спокойно вести тайную беседу, но он на всякий случай понизил голос. К тому времени, когда они добрались до северной части ветролома, Грин рассказал мальчику все, что считал нужным. А если их рейд в Шимдуг увенчается успехом, можно будет объяснить ему и остальное.
Больше всего его занимал вопрос, как найти подходящее транспортное средство. К счастью, они почти сразу нашли прелестную маленькую яхту со стремительными обводами корпуса и высокой мачтой. Должно быть, судно принадлежало богатому человеку, потому что сторож сидел рядом с ней, у костра, а не в своей сторожке. Грин подошел к нему, а когда парень приподнялся, настороженно сжимая копье, ударил его а подбородок и почти одновременно — правой рукой в солнечное сплетение. Гризкветр завершил дело ударом по голове длинной трубой, что он подобрал с земли. Грин опустошил мешок с пожитками сторожа и обрадовался, обнаружив несколько монет солидного достоинства.
— Может быть, это все его средства, — произнес он. — Мне жаль, что приходится грабить его, но нам позарез нужны деньги. Гризкветр, помнишь тех рабов, что пили и играли в карты в гостинице «Полосатая обезьяна»? Беги к ним и пообещай шесть данкенов, если они согласятся вытянуть нас из-за ветролома. Скажи, что мы платим так много, потому что уже очень поздно. И за молчание.
Мальчик улыбнулся и убежал. Грин затащил бессознательное тело часового за угол хижины, связал его и сунул в рот кляп.
Гризкветр вернулся с шестерыми могучими мужиками навеселе. Поначалу Грин попытался уговорить их не шуметь, но потом решил, что все будет выглядеть естественнее, если они будут болтать в свое удовольствие. В эту ночь над городом витала атмосфера праздника, и немало яхт собиралось выйти на прогулку под луной.
Уже за пределами ветролома Грин отдал рабам обещанные деньги и крикнул: «Повеселитесь вволю!», а про себя подумал: «Потому что завтрашний день может оказаться последним для вас». Он уже представлял, что может случиться, если он благополучно завершит сегодняшнее предприятие. Не говоря уже о том, какие силы он может выпустить на свободу. Как он и говорил мальчишке, в глубине острова Шимдуг пленены дьявольские силы.